Mailspring/app/lang/ka.json

901 lines
115 KiB
JSON
Raw Normal View History

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"დაწყების სისტემის გაშვება\" მხოლოდ XDG- ის კომპიტერული დესკტოპის გარემოში მუშაობს. სისტემურ პანელში Mailspring ხატულაში ჩართვისთვის შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაციის დამონტაჟება.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ of %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ არ შეიძლება მიერთებული, რადგან 25MB- ზე მეტია.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ დამონტაჟდა და ჩართულია. არ უნდა გადატვირთოთ! თუ ვერ ხედავთ მოდულის დატვირთვას, შეამოწმეთ კონსოლი შეცდომებისთვის.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ არის დირექტორია. სცადეთ შეკუმშვა და ისევ დაამატეთ.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "ამ ველში %@ შეტყობინებები დამალულია, რადგან წაშლილია ან სპამში.",
"%@ others": "%@ სხვები",
"%@ recently %@ %@": "%@ ცოტა ხნის წინ %@ %@",
"(No Recipients)": "(არ მიმღებები)",
"(No Subject)": "(თემა არ არის)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(საჭიროებს ფანჯრის მენეჯერს, დააჭირეთ ღილაკს `Alt` მენიუში.)",
"... and much more!": "... და უფრო მეტი!",
"1 other": "1 სხვა",
"A Gmail application-specific password is required.": "საჭიროა Gmail- ის აპლიკაციის სპეციფიკური პაროლი.",
"A new version is available!": "ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია!",
"About Mailspring": "შესახებ Mailspring",
"Accept": "მიღება",
"Account": "ანგარიში",
"Account Details": "ანგარიშის დეტალები",
"Account Label": "ანგარიშის ლეიბლი",
"Account Settings": "ანგარიშის პარამეტრები",
"Accounts": "ანგარიშები",
"Actions": "მოქმედებები",
"Activity": "აქტიურობა",
"Activity View": "აქტივობის ნახვა",
"Add Account": "ანგარიშის დამატება",
"Add your %@ account": "დაამატეთ თქვენი %@ ანგარიში",
"Added %@": "დამატებულია %@",
"Added %@ to %@ threads": "დამატებულია %@ %@ თემა",
"Adding account": "ანგარიშის დამატება",
"Adding your account to Mailspring…": "თქვენი ანგარიშის დამატება Mailspring- ზე ...",
"Address": "მისამართი",
"After %@ Seconds": "%@ წამების შემდეგ",
"After sending, enable undo for": "გაგზავნის შემდეგ, ჩართეთ გაუქმება",
"Aliases": "მიმოწერა",
"All": "ყველა",
"All Accounts": "ყველა ანგარიში",
"All Contact Previews Used": "ყველა Contact Preview გამოყენებული",
"All Mail": "ყველა ფოსტა",
"All Reminders Used": "გამოყენებული ყველა შეხსენება",
"All Scheduled Sends Used": "ყველა დაგეგმილი გამოგზავნილია გამოყენებული",
"All Sharing Links Used": "ყველა გაზიარებული ლინკები გამოიყენება",
"All Snoozes Used": "ყველა Snoozes გამოიყენება",
"All used up!": "ყველა გამოყენებული up!",
"Allow insecure SSL": "არასავალდებულო SSL- ის დაშვება",
"Always show images from %@": "ყოველთვის აჩვენე სურათები %@",
"An error has occurred": "მოხდა შეცდომა",
"An unknown error has occurred": "Მოხდა გაურკვეველი შეცდომა",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring- ზე განახლება ხელმისაწვდომია %@",
"Any": "ნებისმიერი",
"App Password": "აპლიკაციის პაროლი",
"Appearance": "მოვლენები",
"Application": "განაცხადი",
"Apply Label": "ლეიბლის გამოყენება",
"Apply Layout": "განისაზღვროს განლაგება",
"Applying changes...": "ცვლილებების შეტანა ...",
"Applying labels": "ლეიბლების გამოყენება",
"Archive": "არქივი",
"Archived %@": "Archived %@",
"Are you sure?": "Დარწმუნებული ხარ?",
"Attach File": "Ფაილის მიმაგრება",
"Attach Mailsync to Xcode": "მიამაგრეთ Mailsync- დან X კოდი",
"Attachment name": "დანართის სახელი",
"Attachments": "დანართები",
"Authentication Error - Check your username and password.": "ავთენტიფიკაციის შეცდომა - შეამოწმეთ თქვენი სახელი და პაროლი.",
"Authentication required.": "საჭიროა ავთენტიფიკაცია.",
"Automatic CC / BCC": "ავტომატური CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "ავტომატურად დატვირთული სურათების სურათები",
"Back": "უკან დაბრუნება",
"Bcc": "ფარული ასლი ",
"Best Templates and Subject Lines": "საუკეთესო შაბლონები და თემატური ხაზები",
"Body": "სხეული",
"Bring All to Front": "ყველას წინ გადმოტანა",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "ჩვეულებრივ, ფოსტის წესები გამოიყენება მხოლოდ ახალი ფოსტით, როგორც ეს ჩამოდის. თქვენი მთელი შემომავალი წესების გამოყენება შეიძლება დიდი ხნის განმავლობაში დადოს შესრულებას.",
"Caching mail": "ქეშირების შეტყობინება",
"Caching recent mail": "ქეშირების ბოლო შეტყობინება",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "ვერ იპოვა შერჩეული თემა თქვენს საფოსტო ყუთში",
"Cancel": "გაუქმება",
"Cancel Send Later": "გააუქმეთ მოგვიანებით",
"Cannot scan templates directory": "თარგების დირექტორია სკანირება ვერ მოხერხდა",
"Cannot send message": "წერილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა",
"Cc": "ასლი ",
"Certificate Error": "სერტიფიკატის შეცდომა",
"Change Folder": "საქაღალდის შეცვლა",
"Change Labels": "იარლიყების შეცვლა",
"Change Theme": "Თემის შეცვლა",
"Change Theme...": "Თემის შეცვლა...",
"Changed labels": "შეიცვალა ეტიკეტები",
"Changed labels on %@ threads": "შეიცვალა ეტიკეტები %@ თემა",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "ცვლილებები შენახულია ავტომატურად. ნახეთ %@ რჩევებისა და ხრიკებისათვის.",
"Changing folder mapping...": "საქაღალდის რუკის შეცვლა ...",
"Check Again": "Კიდევ შეამოწმე",
"Check for Updates": "განახლებების შემოწმება",
"Check messages for spelling": "შეამოწმეთ შეტყობინებები მართლწერისთვის",
"Checking": "შემოწმება",
"Checking for mail": "ფოსტის შემოწმება",
"Choose": "არჩევა",
"Choose Directory": "არჩევა დირექტორია",
"Choose an image": "აირჩიე სურათი",
"Choose folder": "საქაღალდის არჩევა",
"Choose folder or label": "აირჩიეთ საქაღალდე ან იარლიყი",
"Cleanup Complete": "გასუფთავება დასრულდა",
"Cleanup Error": "გასუფთავება შეცდომა",
"Cleanup Started": "დასუფთავება დაიწყო",
"Clear Selection": "წმინდა შერჩევა",
"Clear reminder": "გაფრთხილების გასუფთავება",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "დააჭირეთ \"გაიგეთ მეტი\", რათა დაინახონ ინსტრუქციები ჩვენი ცოდნის ბაზაში.",
"Click any theme to apply:": "დააჭირეთ ნებისმიერ თემაზე:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "დაწკაპეთ სწრაფი ღილაკების რედაქტირება. კიდევ უფრო მეტი კონტროლისთვის, შეგიძლიათ პირდაპირ ქვემოთ მოყვანილი მალსახმობების ფაილის რედაქტირება.",
"Click to replace": "დაწკაპეთ ჩანაცვლება",
"Click to upload": "დაწკაპეთ ატვირთვა",
"Clicked": "დაჭერილი",
"Clicked by:": "დაკლიკებით:",
"Close Window": "Დახურე ფანჯარა",
"Collapse": "დაიშალოს",
"Collapse All": "დაიშალოს ყველა",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "შეუთავსეთ თქვენს ძიების მოთხოვნებს Gmail- ის სტილის პირობებით, როგორიცაა %@ და %@ თქვენს საფოსტო ყუთში.",
"Comma-separated email addresses": "მძიმით გამოყოფილი ელექტრონული ფოსტის მისამართები",
"Company / Domain Logo": "კომპანია / დომენი ლოგო",
"Company overviews": "კომპანიის მიმოხილვა",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "შეავსეთ IMAP და SMTP პარამეტრები ქვემოთ, რათა დაუკავშირდეთ თქვენს ანგარიშს.",
"Compose New Message": "შევა ახალი შეტყობინება",
"Compose new message": "ახალი წერილის შედგენა",
"Compose with context": "კონტექსტში შედგენა",
"Composer": "კომპოზიტორი",
"Composing": "შედგენა",
"Connect Account": "დაკავშირება ანგარიში",
"Connect an email account": "შეაერთეთ ელ.ფოსტის ანგარიში",
"Connecting to %@…": "კავშირი %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "კავშირი შეცდომა - შეუძლებელია სერვერთან / პორტთან დაკავშირება შეუძლებელია.",
"Continue": "გარძელება",
"Copied": "გადაწერა",
"Copy": "კოპირება",
"Copy Debug Info to Clipboard": "დააკოპირეთ ინფორმაცია ბუფერში",
"Copy Email Address": "ელფოსტის მისამართის დაკოპირება",
"Copy Image": "სურათის ასლი",
"Copy Link Address": "დააკოპირეთ ლინკი მისამართი",
"Copy link": "Ბმულის კოპირება",
"Could not create folder.": "საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა.",
"Could not create plugin": "ვერ შექმნა მოდული",
"Could not find a file at path '%@'": "ვერ მოიძებნა ფაილი '%@",
"Could not install plugin": "მოდულის დაყენება ვერ მოხერხდა",
"Could not reach %@. %@": "ვერ მიაღწია %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "ვერ მოხერხდა Mailspring- ს მიღწევა. გთხოვთ, კვლავ სცადოთ ან დაუკავშირდით support@getmailspring.com თუ პრობლემა გრძელდება. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "ანგარიშებისა და პარამეტრების გადატვირთვა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ წაშალოთ საქაღალდე %@ ხელით. \n \n %@",
"Create": "შექმნა",
"Create a Plugin": "შექმნა მოდული",
"Create a Theme": "შექმენით თემა",
"Create a new Rule": "ახალი წესის შექმნა",
"Create a rule or select one to get started": "შექმენით წესი ან აირჩიოთ ერთი დასაწყებად",
"Create new item": "ახალი ელემენტის შექმნა",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "შექმენით მოკლე ტექსტური შეტყობინებები და შეავსოთ ისინი სწრაფად შეტყობინებების პასუხად და თქვენი საერთო სამუშაოების ავტომატიზირება.",
"Creating %@": "შექმნა %@",
"Custom": "საბაჟო",
"Custom Image…": "საბაჟო გამოსახულება ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "საბაჟო ფანჯრის ჩარჩო და მარჯვენა მენიუ",
"Customization": "მორგება",
"Cut": "ამოჭრა",
"Date": "თარიღი ",
"Decline": "შემცირება",
"Default": "ნაგულისხმევი",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Window Controls და ავტომატურად იმალება Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Default Window Controls და Menubar",
"Default for new messages:": "ნაგულისხმები ახალი შეტყობინებები:",
"Default for:": "ნაგულისხმები:",
"Default reply behavior": "ნაგულისხმები პასუხის ქცევა",
"Delete": "წაშლა",
"Delete Draft": "წაშლა პროექტი",
"Delete Template?": "თარგის წაშლა?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "წაშალეთ თქვენი საბაჟო კლავიშები და გადატვირთეთ თარგი დეფოლტისთვის?",
"Deleted": "წაიშალა",
"Deleting %@": "წაშლა %@",
"Deleting all messages in %@": "ყველა შეტყობინების წაშლა %@",
"Deleting draft": "წაშლა პროექტი",
"Deselect all conversations": "ყველა საუბრის წაშლა",
"Developer": "შემქმნელი",
"Disable": "გამორთვა",
"Dismiss": "გაუქმება",
"Display conversations in descending chronological order": "მიმოწერის ჩვენება ქრონოლოგიური თანმიმდევრობით",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "ეკრანის მინიატურების ჩვენება, როდესაც ხელმისაწვდომია. (მხოლოდ MacOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "გირჩევნიათ ერთი პანელის განლაგება (როგორც Gmail) ან ორი პანელი განლაგება?",
"Dont show this again": "ეს აღარ აჩვენე",
"Download All": "ჩამოტვირთეთ ყველა",
"Download Failed": "ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა",
"Download Now": "გადმოწერა ახლავე",
"Downloading Update": "განახლების ჩამოტვირთვა",
"Dozens of other features!": "ათობით სხვა ფუნქცია!",
"Draft": "წინასწარი",
"Drafts": "ნახაზები",
"Drafts folder not found": "ნახაზების საქაღალდე ვერ მოიძებნა",
"Drop to Attach": "მიმაგრება მარცხნივ",
"Edit": "ჩასწორება",
"Edit Item": "თემის რედაქტირება",
"Edit Message": "რედაქტირების შეტყობინება",
"Edit Reminder": "შეხსენების რედაქტირება",
"Edit Signatures...": "ხელმოწერების რედაქტირება ...",
"Edit custom shortcuts": "საბაჟო კომბინაციების რედაქტირება",
"Email": "ელფოსტა",
"Email Address": "Ელექტრონული მისამართი",
"Empty": "ცარიელი",
"Empty %@ now": "ცარიელია %@ ახლა",
"Enable": "ჩართვა",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "აქ წაკითხვის ქვითრების ჩართვა %@ ან ბმული მიკვლევა %@ სანახავად შეტყობინებების სანახავად.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "IMAP / SMTP ხედის verbose ჩართვა",
"Encountered an error while syncing %@": "შეექმნა შეცდომა %@",
"Enter Full Screen": "შეიყვანეთ სრული ეკრანი",
"Enter your email account credentials to get started.": "შეიყვანეთ ელ.ფოსტის ანგარიშის რწმუნებულებები.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "შეიყვანეთ ელ.ფოსტის ანგარიშის რწმუნებულებები. Mailspring \n ინახავს ელფოსტის პაროლის უსაფრთხოდ და არასდროს გადაუგზავნის ჩვენს სერვერებს.",
"Error": "შეცდომა",
"Event": "ღონისძიება",
"Existing": "არსებული",
"Exit": "გასვლა",
"Exit Full Screen": "სრული ეკრანის გასვლა",
"Expand / collapse conversation": "გაფართოება / დაიშალოს საუბარი",
"Expand All": "ყველაფრის გაფართოება",
"Explore Mailspring Pro": "შეისწავლოთ Mailspring Pro",
"Export Failed": "ექსპორტი ვერ მოხერხდა",
"Export Raw Data": "ექსპორტი Raw მონაცემები",
"Facebook URL": "Facebook URL",
"Failed to load \"%@\"": "\"%@\" ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა",
"Failed to load config.json: %@": "ვერ მოხერხდა config.json- ის ჩატვირთვა: %@",
"Failed to save \"%@\"": "ვერ მოხერხდა \"%@\" შენახვა",
"Failed to save config.json: %@": "ვერ მოხერხდა config.json- ის შენახვა: %@",
"False": "ცრუ",
"Fax": "ფაქსი",
"Feedback": "კავშირი",
"File": "ფაილი",
"Find": "პოვნა",
"Find Next": "მოძებნა შემდეგი",
"Find Previous": "წინას პოვნა",
"Find in Mailbox": "იპოვეთ საფოსტო ყუთში",
"Find in Thread": "იპოვეთ თემა",
"Find in thread": "იპოვეთ თემა",
"Flags": "დროშები",
"Focus the %@ field": "ფოკუსირება %@ სფეროში",
"Folder": "საქაღალდე",
"Folders": "საქაღალდეები",
"Follow-up reminders": "შემდგომი შეხსენებები",
"Food and Drink": "Საკვები და სასმელი",
"Forward": "გადაგზავნა",
"Forwarded Message": "Გადაგზავნილი შეტყობინება",
"Frequently Used": "ხშირად გამოიყენება",
"From": "ვისგან: ",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX მოითხოვს, რომ თქვენ %@ ფოსტის კლიენტებს მოსწონს Mailspring.",
"General": "ზოგადი",
"Get Mailspring Pro": "მიიღეთ Mailspring Pro",
"Get Started": "Დაიწყე",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "მიიღეთ შეტყობინება, როდესაც თითოეული მიმღები იხსნება ელფოსტა დროული შემდგომი გაფრთხილებისა და შეხსენებების გაგზავნა.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "შეახსენეთ, თუ კონკრეტულ დროს არ მიიღებთ პასუხს ამ შეტყობინებისთვის.",
"Get reminded!": "შეახსენე!",
"Give your draft a subject to name your template.": "მიეცით თქვენს პროექტს თქვენი თარგის დასახელება.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP არ არის ჩართული. ეწვიეთ Gmail- ს პარამეტრებს, რათა ჩართოთ იგი.",
"Gmail Remove from view": "Gmail- ის ხედვა წაშლა",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail სიჩქარეს გადააჭარბა. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.",
"Go Back": "Დაბრუნდი",
"Go further with Mailspring Pro": "წაიკითხეთ შემობრძანდით Mailspring Pro- ით",
"Go to %@": "გადასვლა %@",
"Got it!": "Გავიგე!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar პროფილის ფოტო",
"Handle it later!": "მოგვიანებით ჩააბარეთ!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "გაქვთ GitHub ანგარიში? გსურთ ბევრი თარგმანი კონფიგურაცია? ხელი შეუწყოს პირდაპირ მეშვეობით Pull მოთხოვნა!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "გაქვთ წვდომა Yahoo- ზე?",
"Help": "დახმარება",
"Help Center": "დახმარების ცენტრი",
"Hide": "დამალვა",
"Hide Badge": "დამალვა Badge",
"Hide Mailspring": "გვერდის დამალვა",
"Hide Others": "სხვების დამალვა",
"Hide Sidebar": "გვერდის დამალვა",
"Hooray! Youre done.": "ჰურია! Მზად ხარ.",
"Huge": "დიდი",
"If %@ of the following conditions are met:": "თუ %@ დაკმაყოფილებულია შემდეგი პირობებით:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "თუ თქვენ სარგებლობენ Mailspring, განაახლეთ Mailspring Pro- დან %@, რათა ყველა ეს შესანიშნავი ფუნქცია მუდმივად:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "თუ პროექტს სხვა ენაზე წერს, Mailspring ავტომატურად გამოავლენს მას და გამოიყენებს სწორად მართლწერის ლექსიკონს რამდენიმე სასჯელს.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "თუ ჩართულია ბმულების აღრიცხვა ან წაკითხვის ქვითრები, აქ გამოჩნდება ეს მოვლენები!",
"Important": "Მნიშვნელოვანი",
"In 1 Week": "1 კვირაში",
"In 1 hour": "1 საათში",
"In 2 Weeks": "2 კვირაში",
"In 2 hours": "2 საათში",
"In 3 Days": "3 დღე",
"In 3 Hours": "3 საათში",
"In a Month": "Თვეში",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "ამ საფოსტო ყუთში მოქმედებების შესასრულებლად საჭიროა სინქრონიზაციის საკითხი. დამატებითი ინფორმაციისთვის> ანგარიშების მონახულება.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "ფოსტის მეშვეობით ფოსტის გაგზავნის მიზნით, თქვენი ელ.ფოსტის ანგარიში უნდა გაიგზავნოს საფოსტო ყუთში. თქვენ შეგიძლიათ მიუთითოთ გაგზავნილი ფოლდერი ხელით, დააჭირეთ Preferences> საქაღალდეები და აირჩიეთ ფოლდერის სახელი dropdown menu- დან.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "ფოსტის საშუალებით ფოსტის გაგზავნის მიზნით, თქვენი ელ.ფოსტის ანგარიშზე უნდა ჰქონდეს ქაღალდის საქაღალდე. თქვენ შეგიძლიათ მიუთითოთ ჩანართის საქაღალდე ხელით, დააჭირეთ Preferences> საქაღალდეები და აირჩიეთ ფოლდერის სახელი Dropdown მენიუდან.",
"Inbox": "მიღებული",
"Incoming Mail": "შემომავალი ფოსტა",
"Indent": "გამოხატვა",
"Information": "ინფორმაცია",
"Insert Numbered List": "ჩადეთ დათვლილია სია",
"Insert a Quote Block": "ჩასვით ბლოკი",
"Insert a bulleted list": "ჩაშენებული სიის ჩასმა",
"Insert a link": "ბმულის ჩასმა",
"Insert content here!": "აქ შიგთავსის ჩასმა!",
"Install": "Დაინსტალირება",
"Install Theme": "დააინსტალირეთ თემა",
"Install a Plugin": "დააინსტალირეთ მოდული",
"Instantly": "მყისიერად",
"Invalid plugin location": "არასწორი მოდული ადგილმდებარეობა",
"Invalid plugin name": "არასწორი მოდულის სახელი",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "არასწორი თარგი სახელი! სახელები შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ წერილებს, ნომრებს, სივრცეებს, ინტერვალით და ქვედა ხაზებს.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "როგორც ჩანს, თქვენს პროექტს უკვე აქვს გარკვეული შინაარსი. ამ შაბლონის ჩატვირთვა გამოიწვევს ყველა პროექტის შინაარსს.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "იგი წარმოშობს %@, მაგრამ პასუხები წავა %@.",
"Job Title": "Თანამდებობა",
"Jumping": "Jumping",
"Label as...": "ლეიბლის სახით ...",
"Labels": "იარლიყები",
"Language Conversion Failed": "ენის კონვერსია ვერ მოხერხდა",
"Large": "დიდი",
"Last 2 Weeks": "ბოლო 2 კვირა",
"Last 4 Weeks": "ბოლო 4 კვირის განმავლობაში",
"Last 7 Days": "ბოლო 7 დღე",
"Later Today": "Დღეს მოგვიანებით",
"Launch on system start": "დაიწყე სისტემის დაწყება",
"Layout": "განთავსება",
"Learn More": "ვრცლად",
"Learn Spelling": "Learn Spelling",
"Learn more": "Გაიგე მეტი",
"Let's set things up to your liking.": "მოდით დავაყენოთ რამ თქვენი liking.",
"Link Click Rate": "ბმული დააჭირეთ შეფასებას",
"Link tracking": "ბმული მიკვლევა",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "ბმული მიკვლევა არ მუშაობს ოფლაინში. გთხოვთ ხელახლა ჩართოთ, როდესაც დაბრუნდებით ონლაინში.",
"Loading Messages": "შეტყობინებების ჩატვირთვა",
"Loading...": "Ჩატვირთვა...",
"Local Data": "ადგილობრივი მონაცემები",
"Localized": "ლოკალიზებულია",
"Log Data": "შესვლა მონაცემები",
"Look Up “%@”": "ეძებე \"%@\"",
"Looking for accounts...": "ვეძებთ ანგარიშებს ...",
"Looking for more messages": "ეძებთ მეტი შეტყობინებები",
"Looks Good!": "Კარგად გამოიყურება!",
"Mail Rules": "ფოსტის წესები",
"Mail Templates": "ფოსტის შაბლონები",
"Mailbox Summary": "საფოსტო ყუთის რეზიუმე",
"Mailbox insights": "საფოსტო ყურების ინციდენტები",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Mailspring დახმარება",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring შეხსენება",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring- ს აღარ შეუძლია დაადასტუროს %@. შეიძლება შეიცვალოს პაროლი ან ავტორიზაცია.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring ვერ მოიძებნა თქვენი Drafts საქაღალდე. ფოსტის შექმნა და გამოგზავნა, ეწვიეთ Preferences> საქაღალდეებს და აირჩიეთ საქაღალდეების საქაღალდე.",
"Mailspring could find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "MailSring- ის ფოსტის მოძიება შეიძლება. თუ შენ აშენებს Mailspring წყაროდან, დარწმუნდით, რომ mailsync.tar.gz გადმოწერილი და გაუქმებული თქვენი სამუშაო ასლიდან.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "ფოსტა ვერ შეინახავს დანართს, რადგან დისკიდან გაქცევა გაქვს.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "ფოსტა ვერ შეინახავს დანართს. შეამოწმეთ, რომ ნებართვა სწორად არის დაყენებული და შეეცადეთ გადატვირთოთ Mailspring თუ ეს საკითხი რჩება.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring ვერ გააგზავნა mailsync პროცესი. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "ფოსტაზე ვერ შეინახა პაროლი უსაფრთხოდ. %@ დამატებითი ინფორმაციისთვის, ეწვიეთ %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux- ის ფოსტის დესკტოპის შეტყობინებები მოითხოვს Zenity- ს. შესაძლოა დაგჭირდეთ მისი პაკეტის მენეჯერის დაყენება.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring მხარს არ უჭერს სტილების სტილს: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "ამ ანგარიშის სინქრონიზაციისას შეცდომები შეექმნა. Crash ანგარიშები გაიგზავნა Mailspring გუნდი და ჩვენ ვიმუშავებთ დაფიქსირება ამ შეცდომების მომდევნო გათავისუფლებას.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring გადის მისი ქეში %@. საფოსტო ყუთის ზომაზე დამოკიდებულია რამდენიმე წამი ან რამდენიმე წუთი. გაფრთხილება გამოჩნდება, როდესაც გასუფთავება დასრულებულია.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring დამოუკიდებელია %@ პროგრამული უზრუნველყოფა, და სააბონენტო შემოსავლები საშუალებას გვაძლევს დროის გატარება და გაუმჯობესება პროდუქტი.",
"Mailspring is offline": "ფოსტა არ არის ფორუმზე",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring გაშვებულია dev რეჟიმში და შეიძლება იყოს ნელი!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring- ი ამ თემის სინქრონიზაციას ახდენს და ის ღრუბლებს ანიჭებს. ხანგრძლივი ნიშნების გამო, შეიძლება მომენტში.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring- ს არ შეუძლია სინქრონიზაცია %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring გადატვირთვის ადგილობრივ ქეში %@ %@ წამში. თქვენი საფოსტო ყუთი ახლა დაიწყება სინქრონიზაციის გასააქტიურებლად.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring გიჩვენებთ ყველაფერი თქვენს კონტაქტებს თქვენს შემოსულებში. იხილე გვარი პროფილები, Twitter ბიოლები, წერილის ისტორია და სხვა.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "ფოსტაზე ვერ მოხერხდა თქვენი საკვანძო სიტყვების შეცვლა %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring ვერ შეძლო წაიკითხა თქვენი თარგების დირექტორია (%@). შესაძლოა დაგჭირდეთ ამ საქაღალდის წაშლა ან უზრუნველყოთ ფაილური სისტემის ნებართვა სწორად დადგენილი.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "ფოსტა ვერ შეძლო ადგილობრივი კეშის გადატვირთვა. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring ვერ დაწერა თქვენს მიერ მითითებულ ფაილზე (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "დარწმუნდით, რომ თქვენ გაქვთ `Libsecret` დაყენებული და საკვანძო სიტყვები.",
"Manage": "Მართვა",
"Manage Accounts": "ანგარიშების მართვა",
"Manage Billing": "ბილინგის მართვა",
"Manage Templates...": "შაბლონების მართვა ...",
"Manually": "Ხელით",
"Mark as %@": "როგორც %@",
"Mark as Important": "როგორც მნიშვნელოვანია",
"Mark as Not Important": "არა როგორც მნიშვნელოვანი",
"Mark as Read": "მონიშვნა წაკითხულად",
"Mark as Spam": "Მონიშნე როგორც სპამი",
"Marked %@ as Spam": "აღინიშნება %@ როგორც სპამი",
"Marked %@ threads as %@": "აღინიშნა %@ თემა %@",
"Marked as %@": "როგორც %@",
"Market Cap": "საბაზრო კაპი",
"Marking as read": "მარკირება წაკითხული",
"Marking as unread": "მარკირება როგორც წაუკითხავი",
"Maybe": "Შესაძლოა",
"Message": "წერილი",
"Message Sent Sound": "შეტყობინება გაგზავნილი ხმა",
"Message Viewer": "შეტყობინება მაყურებელს",
"Messages Received": "მიღებული შეტყობინებები",
"Messages Sent": "შეტყობინებები გაგზავნილია",
"Messages Time of Day": "შეტყობინებები დღე",
"Minimize": "მინიმიზაცია",
"MobileMe has moved.": "MobileMe გადავიდა.",
"Monthly": "ყოველთვიურად",
"Move Message": "გადაადგილეთ შეტყობინება",
"Move to Applications": "გადადით აპლიკაციებზე",
"Move to Applications?": "გადადით აპლიკაციებზე?",
"Move to Archive": "გადატანა არქივში",
"Move to Folder": "Საქაღალდეში გადატანა",
"Move to Label": "გადატანა ლეიბლში",
"Move to Trash": "გადატანა გადატანა",
"Move to newer conversation": "ახალი მიმოწერის გადატანა",
"Move to older conversation": "ძველი საუბრის გადატანა",
"Move to...": "Გადასვლა...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ შეტყობინებები %@",
"Moved %@ threads to %@": "გადატანილი %@ თემა %@",
"Moved to %@": "გადავიდა %@",
"Moving to folder": "საქაღალდეში გადატანა",
"Name": "სახელი",
"Nature": "Ბუნება",
"Navigation": "ნავიგაცია",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "არასოდეს დაივიწყე! Mailspring შეგახსენებთ, თუ თქვენი შეტყობინებები არ მიუღია პასუხები.",
"New %@": "ახალი %@",
"New Message": "ახალი წერილი",
"Next": "შემდეგი",
"Next Month": "Შემდეგი თვე",
"Next Week": "Შემდეგი კვირა",
"Next thread": "შემდეგი თემა",
"No": "არა",
"No Date": "თარიღი არ არის",
"No Guesses Found": "არ იცოდი",
"No Matching Profile": "არ არის შესატყვისი პროფილი",
"No Messages": "შეტყობინებები არ არის",
"No important folder / label": "არ არის მნიშვნელოვანი საქაღალდე / ლეიბლი",
"No name provided": "სახელი არ არის გათვალისწინებული",
"No opens": "არ ხსნის",
"No reminders set": "არ არის შეხსენებები",
"No rules": "Არანაირი წესები",
"No search results": "ძიების შედეგები არ არის",
"No signature": "ხელმოწერა არ არის",
"No update available.": "განახლება არ არის შესაძლებელი.",
"No valid server found.": "სერვერი ვერ მოიძებნა.",
"None": "არა",
"Normal": "ჩვეულებრივი",
"Not Important": "Არა მნიშვნელოვანი",
"Not Now": "Ახლა არა",
"Not Spam": "არ სპამი",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "შენიშვნა: თქვენი უახლესი ანგარიშის გამო, თქვენ დროებით შეამცირეს Mailspring %@. დააწკაპუნეთ ღილაკზე \"ბილინგი\", რომ გამოსწორდეს საკითხი.",
"Notifications": "შეტყობინებები",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "შემატყობინე ახალი ფუნქციებისა და დანამატების შესახებ ელ.ფოსტის მისამართის მეშვეობით.",
"Now": "ახლა",
"OK": "კარგი",
"Objects": "ობიექტები",
"Of recipients click a link": "მიმღებთა დაჭერით დააჭირეთ ბმულს",
"Of threads you start get a reply": "თემა იწყება პასუხის გაცემაზე",
"Of your emails are opened": "თქვენი ელ-ფოსტა გაიხსნა",
"Offline": "ხაზგარეშე",
"Okay": "კარგი",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "ამ შეტყობინებაში ერთი შეტყობინება იმალება, რადგან გადატანილია ნაგვის ან სპამისთვის.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "ერთი ან მეტი თქვენი ფოსტის წესები გამორთულია.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "ერთი ან მეტი თქვენი ფოსტის წესები მოითხოვს ორგანოების შეტყობინებები მიმდინარეობს დამუშავებული. ეს წესები არ ვრცელდება თქვენს საფოსტო ყუთში.",
"Open": "გახსნა",
"Open In Browser": "გახსნა ბრაუზერში",
"Open Link": "Გახსენი ბმული",
"Open Mailsync Logs": "ღია Mailsync ლოგები",
"Open Rate": "ღია კურსი",
"Open and link tracking": "გახსენით და დაუკავშირონ მიკვლევა",
"Open containing folder after downloading attachment": "გახსენით საქაღალდე საქაღალდეში ჩამოტვირთვის შემდეგ",
"Open selected conversation": "შერჩეული საუბრის გახსნა",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "ღია ტრეკინგი არ მუშაობს ოფლაინში. გთხოვთ ხელახლა ჩართოთ, როდესაც დაბრუნდებით ონლაინში.",
"Opened": "გაიხსნა",
"Opened by": "გახსნილია",
"Opens": "ხსნის",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "ან, \"მომავალ ორშაბათს 2PM\"",
"Outdent": "გასავლელი",
"Outgoing Mail": "Გამავალი მეილი",
"Override standard interface scaling": "სტანდარტული ინტერფეისის სკალირების გადალახვა",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "გვერდი არ გახსნა? ჩასვით ეს URL თქვენს ბრაუზერში:",
"Parsing Error": "პარსინგის შეცდომა",
"Password": "პაროლი",
"Paste": "ჩასმა",
"Paste and Match Style": "სტილის ჩასმა და მატჩი",
"People": "ხალხი",
"Perform these actions:": "ამ მოქმედებების შესრულება:",
"Phone": "ტელეფონი",
"Play sound when receiving new mail": "ახალი ფოსტის მიღებისას ხმის დაკვრა",
"Please provide a password for your account.": "გთხოვთ, მოგვაწოდოთ პაროლი თქვენი ანგარიშისთვის.",
"Please provide a valid email address.": "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი ელ.ფოსტის მისამართი.",
"Please provide a valid port number.": "გთხოვთ, მიუთითოთ სწორი პორტის ნომერი.",
"Please provide your name.": "გთხოვთ მოგვაწოდოთ თქვენი სახელი.",
"Plugin installed! 🎉": "დამონტაჟებული მოდული! 🎉",
"Pop thread in": "პოპ თემა",
"Popout composer…": "კომპოზიტორის კომპოზიტორი ...",
"Popout thread": "Popout თემა",
"Port": "პორტი",
"Powerful template support": "ძლიერი თარგი მხარდაჭერა",
"Preferences": "პარამეტრები",
"Preferences > Subscription": "პარამეტრები> გამოწერა",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "პრეს \" ჩანართი \" სწრაფად გადაინაცვლოს ბლანკებს შორის - ხაზს უსვამს მიმღებებს.",
"Preview": "Preview",
"Previous thread": "წინა თემა",
"Print": "ბეჭდვა",
"Print Current Thread": "ბეჭდვა აქტუალური თემა",
"Print Thread": "ბეჭდვის თემა",
"Privately Held": "Კერძო საკუთრებაში",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: შერწყმა ძიების ტერმინები და და ან შექმნას რთული შეკითხვებს.",
"Process entire inbox": "პროცესი მთელი ინახება",
"Quick Reply": "Სწრაფი პასუხი",
"Quit": "დატოვება",
"Quit Mailspring": "დატოვე Mailspring",
"Raised": "გაიზარდა",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Raw წყარო",
"Re-authenticate...": "ხელახლა ავტორიზაცია ...",
"Read": "წასაკითხები",
"Read Receipts": "წაიკითხეთ მიღება",
"Read Receipts and Link Tracking": "წაიკითხეთ ქულები და ბმულით",
"Reading": "კითხვა",
"Reading Pane Off": "წაკითხვის Pane Off",
"Reading Pane On": "წაკითხვის Pane On",
"Rebuild": "აღდგენა",
"Rebuild Cache...": "გადატვირთვის Cache ...",
"Recipient": "მიმღები",
"Reconnect": "დაკავშირება",
"Redo": "გამეორება",
"Relaunch": "გადატვირთვა",
"Relaunch to apply window changes.": "ფანჯრის ცვლილებების გამოყენების გასააქტიურებლად.",
"Release channel": "გათავისუფლების არხი",
"Reload": "განახლება",
"Remind me if no one replies": "შემიხსენით, თუ არავინ პასუხობს",
"Reminder": "შეხსენება",
"Reminder set for %@ from now": "შეგახსენებთ, რომ ახლა %@",
"Reminders": "შეგახსენებთ",
"Remove": "მოცილება",
"Remove HTML": "მოცილება HTML",
"Remove Star": "ვარსკვლავის წაშლა",
"Remove Stars": "ვარსკვლავების ამოღება",
"Remove and show next": "ამოიღე და აჩვენე შემდეგი",
"Remove and show previous": "წაშალეთ და აჩვენე წინა",
"Remove from view": "ხედიდან ამოღება",
"Remove quoted text": "ციტირებული ტექსტის წაშლა",
"Removed %@": "ამოღებულია %@",
"Removed %@ from %@ threads": "ამოღებულია %@ %@ თემა",
"Removed %@ from Trash": "ამოღებულია %@ წაშლილია",
"Rename": "გადარქმევა",
"Renaming %@": "Renaming %@",
"Replace contents": "შეცვალეთ შინაარსი",
"Replace draft contents?": "შეცვალეთ შინაარსი?",
"Reply": "პასუხი",
"Reply All": "პასუხი ყველას",
"Reply Rate": "პასუხის შეფასება",
"Reply to": "პასუხი: ",
"Reset": "აღდგენა",
"Reset Accounts and Settings": "ანგარიშების და პარამეტრების გადატვირთვა",
"Reset Cache": "გადატვირთვის კეში",
"Reset Configuration": "კონფიგურაციის გადატვირთვა",
"Reset Theme": "გადატვირთვის თემა",
"Restart and Install Update": "გადატვირთვა და განახლება განახლება",
"Restore Defaults": "ნაგულისხმების აღდგენა",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ზედაპირის შეტყობინებები შემოსულების ზედა ნაწილში, როდესაც არასწორია",
"Retrying in %@ seconds": "ხელახლა იწყება %@ წამში",
"Retrying in 1 second": "1 წამში",
"Retrying now...": "ახლა ხელახლა ხელახლა ...",
"Retrying...": "ხელახლა ...",
"Return to %@": "დაბრუნება %@",
"Return to conversation list": "მიმოწერის სიაში დაბრუნება",
"Revert custom HTML?": "შეცვალეთ საბაჟო HTML?",
"Rich contact profiles": "მდიდარი საკონტაქტო პროფილები",
"Rules only apply to the selected account.": "წესები მხოლოდ შერჩეულ ანგარიშზე ვრცელდება.",
"Run with Debug Flags": "გაუშვით ერთად Debug დროშები",
"Run with debug flags?": "გაუშვით გამართვის დროშებით?",
"Save Draft as Template...": "შენახვა პროექტი, როგორც თარგი ...",
"Save Image": "გადავარჩინოთ სურათი",
"Save Into...": "შენახვა ...",
"Save New Package": "ახალი პაკეტის შენახვა",
"Saving reminder...": "შეხსენების შენახვა ...",
"Saving send date...": "შენახვის თარიღი შენახვა ...",
"Scaling": "სკალირება",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "სკალირება მორგებულია მთელი UI, მათ შორის ხატები, dividers და ტექსტი. შეტყობინებების გაგზავნით კვლავაც იგივე შრიფტის ზომა გაქვთ. შემცირება მასშტაბის მნიშვნელოვნად შეუძლია dividers და ხატები ძალიან მცირე დააჭირეთ.",
"Scanning": "სკანირება",
"Scanning messages": "სკანირების შეტყობინებები",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "განრიგის შეტყობინებები მოგვიანებით ხელახლა გამოჩნდება იმისათვის, რომ შეენარჩუნებინა თქვენი შემომავალი სუფთა და დაუყოვნებლივ ფოკუსირება.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "განრიგის შეტყობინებები გაგზავნის იდეალურ დროს მაქსიმალურად თქვენი ელ პასუხი განაკვეთი ან ავტომატიზირება drip ელ.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "დანიშნოს ამ გზავნილის გაგზავნა იდეალურ დროს. Mailspring ხდის ადვილად აკონტროლებს ქსოვილის სივრცეში!",
"Scheduled for %@": "დაგეგმილი %@",
"Search": "ძიება",
"Search Google for '%@'": "ძებნა Google- \"%@\"",
"Search Results": "ძიების შედეგები",
"Search all mailboxes": "ყველა საფოსტო ყუთი ძიება",
"Search for": "Ძებნა",
"Search with ease": "მარტივად მოძებნეთ",
"Security": "უსაფრთხოება",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "დაწვრილებითი ინფორმაცია იხილეთ კომპანიის შესახებ, მათ შორის მათი ზომა, დაფინანსება და დროის სარტყელი.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "იხილეთ როდესაც მიმღებები დააწკაპუნეთ ელ-ფოსტებში, ასე რომ შეგიძლიათ დაიცვას სიზუსტით",
"See when recipients open this email": "იხილეთ ამ ელფოსტის გახსნისას",
"Select All": "ყველას მონიშვნა",
"Select All Read": "ყველას მონიშვნა წასაკითხები",
"Select All Starred": "ყველას მონიშვნა ალამი",
"Select All Unread": "ყველას მონიშვნა წასაკითხი",
"Select All Unstarred": "აირჩიეთ ყველა არჩეული",
"Select all conversations": "აირჩიეთ ყველა მიმოწერა",
"Select all read conversations": "აირჩიეთ ყველა წაკითხული მიმოწერა",
"Select all starred conversations": "აირჩიეთ ყველა ვარსკვლავის მიმოწერა",
"Select all unread conversations": "აირჩიეთ ყველა წაუკითხავი მიმოწერა",
"Select all unstarred conversations": "აირჩიეთ ყველა არასასურველი მიმოწერა",
"Select conversation": "აირჩიეთ მიმოწერა",
"Select file attachment": "აირჩიეთ ფაილის დანართი",
"Selected Account": "შერჩეული ანგარიში",
"Selected Messages": "შერჩეული წერილებისთვის",
"Selection": "მონიშნული",
"Send": "გაგზავნა",
"Send Anyway": "მაინც გაგზავნა",
"Send Later": "გაგზავნა მოგვიანებით",
"Send message": "შეტყობინების გაგზავნა",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "გააგზავნეთ ერთზე მეტი შეტყობინება იმავე %@ ან საგანით, რათა შევადაროთ ღია ტარიფები და საპასუხო განაკვეთები.",
"Send new messages from:": "ახალი შეტყობინებების გაგზავნა:",
"Send on your own schedule": "გააგზავნეთ საკუთარი გრაფიკი",
"Sending": "გაგზავნა",
"Sending in %@": "გაგზავნა %@",
"Sending in a few seconds": "გაგზავნის რამდენიმე წამში",
"Sending is not enabled for this account.": "ამ ანგარიშზე გაგზავნის ჩართვა არ არის შესაძლებელი.",
"Sending message": "გაგზავნა გაგზავნა",
"Sending now": "ახლა გაგზავნა",
"Sending soon...": "მალე გაგზავნა ...",
"Sent Mail": "გაგზავნილი ფოსტა",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "გამოგზავნილია Mailspring- ისგან, საუკეთესო უფასო ელფოსტის აპლიკაცია სამუშაოებისთვის",
"Services": "მომსახურებები",
"Set Reminder": "შეხსენების დაყენება",
"Set up Account": "ანგარიშის შექმნა",
"Several of your accounts are having issues": "რამდენიმე თქვენს ანგარიშს აქვს საკითხები",
"Share": "გაზიარება",
"Share Link": "Გააზიარე ლინკი",
"Share this Report": "გაუზიარეთ ეს ანგარიში",
"Share this thread": "ამ თემის გაზიარება",
"Shortcuts": "მალხმობები",
"Show": "ჩვენება",
"Show All": "ყველას ჩვენება",
"Show Detail": "დეტალების ჩვენება",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "აჩვენეთ Gmail- ის სტილის მნიშვნელოვანი მარკერები (მხოლოდ Gmail)",
"Show Images": "სურათების ჩვენება",
"Show Original": "ორიგინალი ჩვენება",
"Show Progress": "პროგრესის ჩვენება",
"Show Sidebar": "ჩვენება Sidebar",
"Show Templates Folder...": "შაბლონების ჩვენება ჩვენება ...",
"Show Total Count": "აჩვენეთ სულ რაოდენობა",
"Show Unread Count": "წაუკითხეთ Count",
"Show all messages": "ყველა წერილის ჩვენება",
"Show badge on the app icon": "აჩვენე სამკერდე აპლიკაციის ხატულაზე",
"Show icon in menu bar / system tray": "აჩვენეთ ხატულა მენიუში / სისტემურ პანელში",
"Show more": "მეტი ჩვენება",
"Show notifications for new unread messages": "ახალი წაუკითხავი შეტყობინებების შეტყობინებების ჩვენება",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "შეტყობინებების ჩვენება ხელახლა გახსნა / დაწკაპუნებით",
"Show unread counts for all folders / labels": "წაუკითხეთ წაუკითხეთ ყველა ფოლდერის / ეტიკეტებისთვის",
"Showing %@ threads with %@ messages": "აჩვენებს %@ თემებს %@ შეტყობინებებით",
"Showing 1 thread with %@ messages": "ნაჩვენებია 1 თემა %@ შეტყობინებები",
"Sign Out": "Სისტემიდან გამოსვლა",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "შედით სისტემაში %@ თქვენს ბრაუზერში.",
"Signatures": "ხელმოწერები",
"Single Panel": "ერთი პანელი",
"Small": "Პატარა",
"Snooze": "სძინავს",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "სცადეთ ელ-ფოსტის დაბრუნება ნებისმიერ დროს, რომელიც შეესაბამება. განრიგის შეტყობინებები გაგზავნის იდეალურ დროს. Mailspring ხდის ადვილად აკონტროლებს ქსოვილის სივრცეში!",
"Snooze messages": "შეტყობინებების გათიშვა",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "ამ ელფოსტის გათიშვა და ის მოგვიანებით დაბრუნდება. დააჭირეთ აქ ან გადააადგილეთ თქვენს შემოგარენში ძაფში.",
"Snoozed": "გათიშული",
"Some providers require an app password.": "ზოგიერთი პროვაიდერს მოითხოვს აპლიკაციის პაროლი.",
"Someone": "ვინმეს",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "უკაცრავად, ფოსტა ვერ შეძლო ეს შეტყობინების გაგზავნა: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "უკაცრავად, მოდულის სახელები არ შეიცავს სივრცეებს.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ბოდიშის მოხდა, როდესაც ეს ანგარიში დაემატა Mailspring- ს. თუ ანგარიშზე ვერ ხედავთ, ისევ დაუკავშირდით მას. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "უკაცრავად, თქვენ მიერ შერჩეული ფაილი არ ჰგავს სურათს. გთხოვთ აირჩიოთ ფაილი ერთი შემდეგი გაფართოებით: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "უკაცრავად, ეს ანგარიში არ ჩანს ინბოქსის საქაღალდეში, ამიტომ ეს ფუნქცია გამორთულია.",
"Sorry, this folder does not exist.": "უკაცრავად, ეს საქაღალდე არ არსებობს.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "უკაცრავად, ჩვენ არ შეგვიძლია ინტერპრეტაცია %@, როგორც სწორი თარიღი.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "უკაცრავად, ჩვენ არ შეგვიძლია parse %@, როგორც სწორი თარიღი.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "უკაცრავად, თქვენი ხელმოწერის სურათის შენახვა ვერ მოხერხდა Mailspring- ის სერვერებზე. გთხოვთ სცადოთ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "უკაცრავად, ჩვენ გვქონდა უბედურება, რომ შეხვიდეთ სისტემაში",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "უკაცრავად, თარგმანის მოთხოვნის შესრულება ვერ მოხერხდა.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "უკაცრავად, ჩვენ ვერ დაუკავშირდით Mailspring სერვერებს ამ თემის გასაზიარებლად. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "უკაცრავად, თქვენ არ შეგიძლიათ დაურთოთ 25MB დანართები",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "უკაცრავად, თქვენ უნდა შეიქმნას დანამატები dev / packages საქაღალდეში.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "უკაცრავად, თქვენ უნდა მიანიჭოთ თქვენი მოდული უნიკალური სახელით.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "უკაცრავად, თქვენი SMTP სერვერი მხარს არ უჭერს ძირითად მომხმარებლის / პაროლის ავთენტიფიკაციას.",
"Spam": "Სპამი",
"Spellcheck language": "მართლწერის შემმოწმებლის ენა",
"Star": "ვარსკვლავით",
"Starred": "ალამი",
"Starred %@ threads": "ვარსკვლავს %@ თემა",
"Starring": "როლებში",
"StartTLS is not available.": "StartTLS არ არის ხელმისაწვდომი.",
"Still trying to reach %@…": "ჯერ კიდევ ცდილობს მიაღწიოს %@ ...",
"Stock Symbol %@": "საფონდო სიმბოლო %@",
"Stop": "შეწყვეტა",
"Subject": "თემა: ",
"Subject Line": "თემატური ხაზი",
"Submit": "წარუდგინოს",
"Submit Improved Localizations": "წარუდგინეთ გაუმჯობესებული ლოკალიზაცია",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "ახალი განახლების არხების გამოწერა ახალი ფუნქციების გადახედვის მისაღებად. გაითვალისწინეთ, რომ ზოგიერთი განახლების არხი შეიძლება იყოს ნაკლებად სტაბილური!",
"Subscription": "გამოწერა",
"Successfully connected to %@!": "წარმატებულად უკავშირდება %@!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash": "გადაათრიეთ ჟესტი და backspace / წაშლა შეტყობინებები წაშლა",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ხელმოწერის შაბლონში გადასასვლელად გადააჭარბებთ თქვენს მიერ შეყვანილი საბაჟო HTML.",
"Symbols": "სიმბოლიკა",
"Sync New Mail Now": "სინქრონიზაცია ახალი ფოსტა ახლა",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "ამ საუბრის სინქრონიზაცია ღრუბელში და საიდუმლო ბმულს შეუძლია წაიკითხოს და დაამატოთ დანართები.",
"Syncing": "სინქრონიზაცია",
"Syncing your mailbox": "თქვენი საფოსტო ყუთის სინქრონიზაცია",
"TLS Not Available": "TLS არ არის შესაძლებელი",
"Template": "ნიმუში",
"Template Creation Error": "თარგი შექმნის შეცდომა",
"Templates": "შაბლონები",
"Templates Guide": "თარგების სახელმძღვანელო",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "გმადლობთ, რომ დაგვეხმაროთ Mailspring. Mailspring ახლა განახლდება.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "გმადლობთ, რომ გამოიყენოთ %@ და დამოუკიდებელი პროგრამული უზრუნველყოფა. თქვენი გამოწერის მაქსიმალურად მიიღეთ: შეისწავლოთ პრო ფუნქციები ქვემოთ ან ეწვიეთ %@ შეისწავლეთ უფრო მეტი შეხსენებების, შაბლონების, აქტივობის შეხედულების და სხვა საკითხების შესახებ.",
"Thank you!": "Გმადლობთ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "მადლობა გადმოტვირთვისთვის! გსურთ მისი აპლიკაციების საქაღალდეში გადატანა?",
"The Mailspring Team": "Mailspring გუნდი",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook- ის სერვერმა თქვა, რომ თქვენ უნდა შეხვიდეთ ბრაუზერის საშუალებით.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP სერვერი არ გააგზავნის შეტყობინებას. შეიძლება საჭირო გახდეს სინტაქსი.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "საკონტაქტო გვერდი მარშრუტის პროში აჩვენებს ინფორმაციას იმ ადამიანებისა და კომპანიების შესახებ, რომელთანაც თქვენ ელ.ფოსტით მიმართავთ.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "მისამართიდან შეიცვალა, რადგან დაიწყე ეს პროექტი. ორმაგი შემოწმება პროექტი და დააჭირეთ \"გაგზავნა\" ერთხელ.",
"The message contains an empty template area.": "შეტყობინება შეიცავს ცარიელი თარგის არეალს.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "შეტყობინება შეიცავს არალეგალურ დანართს, რომელიც სერვერის მიერ არ არის დაშვებული.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "შეტყობინება დაბლოკილია, რადგან გამგზავნი არ არის კონფიგურირებული.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "შეტყობინება დაბლოკილია Yahoo - თქვენ გადააჭარბეთ თქვენი ყოველდღიური გაგზავნის ლიმიტს.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "შეტყობინება დაბლოკილია Yahoo- ის გამავალი სპამის ფილტრის საშუალებით.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "შეტყობინება მიმართავს სახელს, რომელიც არ არის მიმღები (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "შეტყობინება მიუთითებს დანართს, მაგრამ არცერთი არ არის მიმაგრებული.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "მოდულის ან საქაღალდის შერჩეული საქაღალდე არ შეიცავს პაკეტის ჯონსს, ან არასწორია JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "შერჩეული მოდული ან თემა არ არის განახლებული, რათა ხელი შეუწყოს Mailspring- ს. თუ დეველოპერი ხართ, განაახლეთ პაკეტის ჯერსის ძრავების ველი, რომელიც მოიცავს \"ფოსფორს\". \n \n დამატებითი ინფორმაციისთვის იხილეთ ამ მიგრაციის სახელმძღვანელო: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "სერვერმა თქვა, რომ თქვენ უნდა შეხვიდეთ ფოსტით.",
"The subject field is blank.": "სათაური ველი ცარიელია.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "თარგი და მისი ფაილი სამუდამოდ წაიშლება.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "თემა %@ არ არის თქვენს საფოსტო ყუთში!",
"Theme Color": "თემა ფერი",
"Theme and Style": "თემა და სტილი",
"Themes": "თემები",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "ამ ველში არსებობს %@ მეტი შეტყობინებები, რომლებიც არ არიან სპამში ან ნაგავში.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "თქვენს Gmail ანგარიშზე ძალიან ბევრი აქტიური კავშირია. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "კიდევ ერთი შეტყობინება არის ამ თემაში, რომელიც არ არის სპამი ან ნაგავი.",
"There was an error checking for updates.": "განახლებების შემოწმებისას მოხდა შეცდომა.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "ამ ფუნქციებს იყენებდით ამ დროისთვის გაგზავნილი შეტყობინებების %@, ამიტომ ეს ციფრები არ ასახავს ყველა თქვენს საქმიანობას. იმისათვის, რომ გაააქტიუროთ ქვითრები და გააგზავნოთ ბმულები ელ-ფოსტის საშუალებით, დააჭირეთ ღილაკს %@ ან ბმულს თვალთვალის %@ ხატები კომპოზიტორში.",
"This Weekend": "Ამ შაბათ - კვირას",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ეს ანგარიში არასწორია ან Mailspring ვერ იპოვა შემოსულები ან ყველა ფოსტის საქაღალდე. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ეს Gmail ანგარიშის მსგავსად გამოიყურება! მიუხედავად იმისა, რომ შესაძლებელია აპლიკაციის პაროლის დაყენება და Gmail- თან IMAP- ს მეშვეობით, MailSpring ასევე მხარს უჭერს Google OAuth- ს. უკან დაბრუნდით და აირჩიეთ \"Gmail & Google Apps\" პროვაიდერის ეკრანზე.",
"This message has not been opened": "ეს შეტყობინება არ გაიხსნა",
"This message looks suspicious!": "ეს შეტყობინება საეჭვოდ გამოიყურება!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "ეს მოდული ან თემა %@ არ აწვდის \"ფოსფორსს\" მისი პაკეტში. სთხოვეთ დეველოპერს, რათა შეამოწმოთ მოდული ფოსტერთან და დაამატეთ იგი ან მიჰყევით მითითებებს აქ: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "ეს წესი გამორთულია. დარწმუნდით, რომ ქვემოთ მოყვანილი ქმედებები მოქმედებს და ხელახლა გააქტიურებს წესს.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "ეს თემა გადატანილია თქვენს ფოსტის დასაწყისში Mailspring- ზე.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "ეს თემა დაიბრუნეს თქვენი შემომავლის დასაწყისში, როგორც შეხსენება",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "ეს თემა დაბრუნდება თქვენს შემომავალზე თუ არავინ პასუხობს:",
"Thread": "მიმოწერა",
"Threads": "მიმოწერები",
"Title": "დასახელება",
"To": "ვის: ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "შაბლონის შესაქმნელად თქვენ უნდა შეავსოთ მიმდინარე პროექტი.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "დანამატის დანერგვა, თქვენ უნდა გაუშვათ Mailspring დეფაქტო დროშებით. ეს გაძლევთ უკეთესი შეცდომის შეტყობინებებს, რეაგირების დარეზერულ ვერსიას და სხვა. თქვენ შეგიძლიათ გამორთოთ იგი ნებისმიერ დროს დეველოპერის მენიუდან.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail- ის Oauth- ის რეპორტის მოსასმენად, ფოსტაზე უნდა დაიწყოს ვებსაიტი $ {LOCAL_SERVER_PORT} პორტში. გთხოვთ, დაუბრუნდეთ და სცადოთ თქვენი ანგარიშის დაბლოკვა. თუ ეს შეცდომა გრძელდება, გამოიყენეთ IMAP / SMTP ვარიანტი Gmail აპლიკაციის პაროლით. \n \n %@",
"Today": "დღევანდელი",
"Toggle Bold": "გადართვა გაბედული",
"Toggle Component Regions": "კომპონენტური რეგიონების გადართვა",
"Toggle Dev Tools": "გადართვა Dev ინსტრუმენტები",
"Toggle Developer Tools": "შემობრუნების შემუშავების ინსტრუმენტები",
"Toggle Italic": "გადაიტანეთ დახრილი",
"Toggle Localizer Tools": "ადგილობრივი ლოკალიზატორის ინსტრუმენტები",
"Toggle Screenshot Mode": "ეკრანის გადატვირთვის რეჟიმი",
"Tomorrow": "ხვალ",
"Tomorrow Evening": "Ხვალ საღამოს",
"Tomorrow Morning": "Ხვალ დილით",
"Tonight": "დღეს",
"Track links in this email": "მიჰყევი ბმულებს ამ ელ",
"Track opens and clicks": "სიმღერა გაიხსნა და დაწკაპუნებით",
"Translate": "თარგმნა",
"Translate email body…": "ელფოსტის ორგანოს თარგმნა ...",
"Trash": "წაშლა",
"Trashed %@": "გათიშული %@",
"Travel and Places": "მოგზაურობა და ადგილები",
"True": "მართალია",
"Try Again": "კვლავ სცადეთ",
"Try Reconnecting": "სცადეთ ხელახლა დაკავშირება",
"Try it Now": "სცადეთ ახლა",
"Try now": "სცადეთ ახლა",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter პროფილის სურათი",
"Two Panel": "ორი პანელი",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - ეს არის პრო ფუნქცია!",
"Unable to Add Account": "ანგარიშის დამატება შეუძლებელია",
"Unable to Start Local Server": "ლოკალური სერვერის დაწყება ვერ მოხერხდა",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "ჩამოტვირთვის შეუძლებელია %@. შეამოწმეთ ქსელის კავშირი და ისევ სცადეთ. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "ვერ მოხერხდა პაკეტის ჯაზის წაკითხვა %@: %@",
"Unarchived %@": "Unarchived %@",
"Underline": "ხაზგასმა",
"Undo": "დაბრუნება",
"Undoing changes": "ცვლილებების გაუქმება",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "სამწუხაროდ, ბმული მიკვლევა სერვერები ამჟამად არ არის ხელმისაწვდომი. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. შეცდომა: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "სამწუხაროდ, ღია მიკვლევა ამჟამად არ არის ხელმისაწვდომი. Გთხოვთ სცადოთ მოგვიანებით. შეცდომა: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "შეუზღუდავი დაკავშირებული ანგარიშები",
"Unlimited Contact Profiles": "შეუზღუდავი საკონტაქტო პროფილები",
"Unlimited Link Tracking": "შეუზღუდავი ლინკი Tracking",
"Unlimited Read Receipts": "შეუზღუდავი წაკითხული ქვითრები",
"Unlimited Reminders": "შეუზღუდავი შეხსენებები",
"Unlimited Snoozing": "შეუზღუდავი Snoozing",
"Unmarked %@ as Spam": "Unmarked %@ როგორც სპამი",
"Unnamed Attachment": "უცნობი დანართი",
"Unread": "წასაკითხი",
"Unread Messages": "წაუკითხავი შეტყობინებები",
"Unschedule Send": "გაფრთხილების გაგზავნა",
"Unsnoozed message": "გაფრთხილებული შეტყობინება",
"Unstar": "ვარსკვლავი",
"Unstarred": "არ არის მითითებული",
"Unstarred %@ threads": "ვარსკვლავების %@",
"Unstarring": "გაუქმება",
"Untitled": "Untitled",
"Untitled Rule": "Untitled წესი",
"Update Connection Settings...": "კავშირის პარამეტრების განახლება ...",
"Update Error": "შეცდომის განახლება",
"Updates": "განახლებები",
"Upgrade": "განახლება",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "განაახლეთ %@ იმისათვის, რომ გამოიყენოთ ყველა ეს შესანიშნავი თვისება მუდმივად:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "გააუმჯობესე Mailspring პრო",
"Upgrade to Pro today!": "განახლდით პრო დღეს!",
"Use 24-hour clock": "გამოიყენეთ 24 საათიანი საათი",
"Use Mailspring as default mail client": "გამოიყენეთ Mailspring როგორც default mail client",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "გამოიყენეთ აქტიური ჩანართები თქვენი საფოსტო ყუთების ფრინველ თვალის ხედვის მისაღებად: გახსენით და დაწკაპეთ განაკვეთები, საგნის ხაზის ეფექტურობა და სხვა.",
"Verbose logging is now %@": "Verbose ხე არის %@",
"View": "ჩვენება",
"View Mail Rules": "ფოსტის წესების ნახვა",
"View changelog": "ხელსაყრელი ნახვა",
"Visit Thread on GitHub": "ეწვიეთ თემას GitHub- ზე",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ეწვიეთ Windows- ის პარამეტრებს, რათა შეცვალოთ თქვენი სტანდარტული საფოსტო კლიენტი",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "ეწვიეთ Windows- ის პარამეტრებს, რათა დაამთავრო MailPrint თქვენი საფოსტო კლიენტი",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "აპლიკაციების საქაღალდეში გადაადგილებისას პრობლემა გვხვდებოდა. სცადეთ განაცხადის დატოვება და ხელით გადაადგილება.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "ჩვენ გვქონდა პრობლემა თქვენს ადგილობრივ ელფოსტაზე. %@ \n \n შეამოწმეთ, რომ Mailspring- ის სხვა ასლები არ არის გაშვებული და დააწკაპუნეთ ღილაკზე გადატვირთვის აღდგენისთვის.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "ჩვენ გვქონდა პრობლემა თქვენს ადგილობრივ ელფოსტაზე. ახლა ჩვენ ვეცდებით აღვადგინოთ ის.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "ჩვენ გვქონდა SMTP Gateway შეცდომა, რამაც ხელი შეუშალა ამ შეტყობინებას ყველა მიმღებამდე. გაგზავნა მხოლოდ წარმატებით გაიგზავნა ამ მიმღებებზე: \n %@ \n \n შეცდომა: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "ჩვენ ვერ შევძელით ეს შეტყობინება ზოგიერთი მიმღებებისთვის. დააწკაპუნეთ \"დეტალების ნახვა\" დამატებითი ინფორმაციისთვის.",
"We were unable to deliver this message.": "ჩვენ ვერ მივაღწიეთ ამ შეტყობინებას.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "ჩვენთან გვაქვს პრობლემები თქვენი Mailspring- ის გამოწერაში.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "თქვენს ელფოსტის ანგარიშზე და პლატფორმაზე დაფუძნებული კლავიშების კომპლექტი დავაყენეთ. ასევე შეგიძლიათ აირჩიოთ სხვა კომპლექტი:",
"Website": "ვებსაიტი",
"Welcome to Mailspring": "კეთილი იყოს თქვენი მენიუ",
"When composing, automatically": "ავტომატურად შედგენა",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "როდესაც ჩართულია, Mailspring აცნობებს თქვენ, როგორც კი ვინმე წაიკითხავს ამ შეტყობინებას. გაგზავნის ჯგუფს? Mailspring გიჩვენებთ, რომელიც მიმღებებმა გაიარეთ ელფოსტა, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ დაიცვას სიზუსტით.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "როდესაც ბმული მიკვლევა ჩართულია, Mailspring აცნობებს, როდესაც მიმღებთა დააწკაპუნეთ ბმულები ამ ელ.",
"When reading messages, mark as read": "შეტყობინებების წაკითხვისას, წაკითხვის წაკითხვისას",
"Window": "ფანჯარა",
"Window Controls and Menus": "ფანჯარა კონტროლი და მენიუები",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "აქტივობის თვალთვალის მეშვეობით, თქვენ იცით, როგორც კი ვინმეს კითხულობს თქვენი შეტყობინება. გაგზავნის ჯგუფს? Mailspring გიჩვენებთ, რომელიც მიმღებებმა გაიარეთ ელფოსტა, ასე რომ თქვენ შეგიძლიათ დაიცვას სიზუსტით.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "გსურთ თუ არა Mailspring- ის თქვენს სტანდარტულ საფოსტო კლიენტს?",
"Write a reply…": "დაწერეთ პასუხი ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "დაწერეთ უკეთესი ელფოსტა ლინკინტ პროფილებთან, Twitter- ის ბიოსთან, გზავნილის ისტორიაში და უფრო სწორად მარჯვენა მხარეს.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo არ არის ხელმისაწვდომი.",
"Yes": "დიახ",
"You": "თქვენ",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "თქვენ იყენებთ %@, რომელიც თავისუფალია! შეგიძლიათ შეხვიდეთ ოთხ ელფოსტის ანგარიშზე და სცადოთ პრო ფუნქციები, როგორიცაა მოგვიანებით გაგზავნა, ქვითარი და შეხსენებები კვირაში რამდენჯერმე.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "თქვენ იყენებთ %@, რომელიც თავისუფალია! შეგიძლიათ შეხვიდეთ ოთხ ელფოსტის ანგარიშზე და სცადოთ პრო ფუნქციები, როგორიცაა სძინავი, მოგვიანებით გაგზავნა, ქვითარი და შეხსენებები კვირაში რამდენჯერმე.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ შეხსენებები %1$@ წერილებს თითოეული %2$@ ერთად Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ მალსახმობები, რომლებიც შეძენილი ელფოსტის კლიენტების კლავიშთა გამოყენებას. მალსახმობის რედაქტირებისათვის, დააჭირეთ ქვემო სიაში და შეიყვანეთ ჩანაცვლება კლავიატურაზე.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ მიიღოთ ღია და დააწკაპუნეთ შეტყობინებები %1$@ წერილებისთვის თითოეული %2$@ Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ დანიშნოთ %1$@ წერილების თითოეული %2$@ გაგზავნა Mailspring Basic- ით.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ გაუზიაროთ %1$@ წერილებს თითოეული %2$@ Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ გააგზავნოთ %1$@ წერილები თითოეულ %2$@ ერთად Mailspring ძირითადი.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "თქვენ შეგიძლიათ გადახვიდეთ სტაბილური პარამეტრებისგან.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "თქვენ შეგიძლიათ ნახოთ საკონტაქტო პროფილების %1$@ წერილებისთვის თითოეული %2$@ ფოსტის მეშვეობით.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "თქვენ არ შეიქმნა რაიმე ფოსტის წესები. დასაწყებად, ზემოთ ახალი წესის განსაზღვრა და მოგეწერეთ Mailbox- ს როგორ შევაფასო თქვენი შემოსულები.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "ელ-ფოსტის აპლიკაციებთან დაკავშირებამდე შეიძლება დაგჭირდეთ %@ თქვენი Yandex- ის ანგარიშზე. თუ თქვენ იყენებთ ორ ფაქტორს auth, თქვენ უნდა შექმნათ %@ ამისთვის Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "თქვენ შეიძლება დაგჭირდეთ კონფიგურაცია aliases თქვენი საფოსტო პროვაიდერი (Outlook, Gmail) მათ გამოყენებამდე.",
"You must provide a name for your template.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თქვენი თარგის სახელი.",
"You must provide a template name.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თარგი სახელი.",
"You must provide contents for your template.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ თქვენი თარგის შინაარსი.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "თქვენ უნდა მიუთითოთ ერთი ან მეტი მიმღების გაგზავნა.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "თქვენ იპოვებთ Mailspring- ს, სხვა ვარიანტებთან ერთად, ჩამოთვლილია ნაგულისხმები პროგრამები> ფოსტა.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "თქვენ წინასწარ გათავისუფლების არხზე იმყოფებით. ჩვენ გვიყვარს თქვენი კავშირი.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "თქვენ გაშვებულია უახლესი ვერსია Mailspring (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "თქვენ ოთხზე მეტი ანგარიშის სინქრონიზაცია - გთხოვთ, განიხილოთ Mailers Pro- ის გადახდა!",
"You've reached your quota": "თქვენ მიაღწიეთ კვოტას",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "თქვენი ფოსტის ID არ არის საჭირო ველი - შეიძლება დაგჭირდეთ ანგარიშის გადაწერა. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "თქვენი `გაგზავნილი ფოსტის` ფოლდერი ავტომატურად ვერ გამოვლინდა. ეწვიეთ Preferences> საქაღალდეების შერჩევა საქაღალდე საქაღალდეში და შემდეგ კვლავ სცადეთ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "თქვენი `ნაგავი` საქაღალდე ავტომატურად ვერ აღმოჩნდება. ეწვიეთ Preferences> საქაღალდეების მოძიებას საქაღალდეში საქაღალდეში და შემდეგ სცადეთ.",
"Your name": "Თქვენი სახელი",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "თქვენი განახლებული ლოკალიზაცია გადანაწილდება და შედის ფოსფორების მომავალი ვერსიით.",
"Zoom": "ზომის ცვლილება",
"an email address": "ელექტრონული ფოსტის მისამართი",
"an email subject": "ელფოსტის თემა",
"and": "და",
"annual": "წლიური",
"attachments": "დანართები",
"begins with": "იწყება",
"click": "დააწკაპუნეთ",
"contains": "შეიცავს",
"date received or range": "თარიღი ან დიაპაზონი",
"does not contain": "არ შეიცავს",
"employees": "თანამშრომლები",
"enable IMAP": "საშუალებას იძლევა IMAP",
"ends with": "მთავრდება",
"equals": "ტოლია",
"folder or label": "საქაღალდე ან ეტიკეტი",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud მოითხოვს, რომ თქვენ შექმენით უნიკალური აპლიკაცია ელფოსტის აპებისთვის, როგორიცაა Mailspring. დაიცავით %@ შექმნათ ერთი და შემდეგ ჩასვით ქვემოთ.",
"in %@": "in %@",
"link a phone number": "დაუკავშირონ ტელეფონის ნომერი",
"matches expression": "შეესაბამება გამოხატვას",
"month": "თვეში",
"older messages": "ძველი შეტყობინებები",
"one or more files": "ერთი ან მეტი ფაილი",
"open": "ღია",
"open source": "საჯარო წყარო",
"processed": "დამუშავებული",
"seconds": "წამით",
"selected": "შერჩეული",
"then": "შემდეგ",
"these instructions": "ეს ინსტრუქციები",
"threads": "მიმოწერები",
"week": "კვირაში"
}