"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"\"ආරම්භක ආරම්භය\" ක්රියාත්මක වන්නේ XDG-ගැලපෙන ඩෙස්ක්ටොප් පරිසරයන් තුළ පමණි. Mailspring නිරූපකය පද්ධතියේ තැටිය සක්රිය කිරීම සඳහා, ඔබට libappindicator ස්ථාපනය කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ ♥ %1$@ %1$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ එය 25MB ට වඩා විශාල වන බැවින් එයට ඇමිණිය නොහැකිය.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ ස්ථාපනය කර සක්රීය කර ඇත. නැවත ආරම්භ කිරීම අවශ්ය නොවේ! ඔබ ප්ලගිනය නැරඹීම නොලැබුණහොත්, දෝශයන් සඳහා කොන්සෝලය පරීක්ෂා කරන්න.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ නාමාවලියකි. එය සම්පීඩනය කර නැවත එය සවි කර බලන්න.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ මෙම කූඩයේ පණිවිඩය කුණු කූඩයට හෝ ස්පෑම් වෙතට මාරු කර ඇති නිසා සැඟව සිටී.",
"%@ others":"%@ අන් අය",
"%@ recently %@ %@":"%@ මෑතදී %@ %@",
"(No Recipients)":"(කිසිදු ලබන්නන්)",
"(No Subject)":"(කිසිදු විෂයයක්)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)":"(මෙනුවේ කවුළු කළමණාකරු සහාය අවශ්යයි.",
"... and much more!":"... තව බොහෝ දේ!",
"1 other":"තවත් 1",
"A Gmail application-specific password is required.":"Gmail යෙදුම නිශ්චිත මුරපදයක් අවශ්ය වේ.",
"A new version is available!":"නව අනුවාදයක් තිබේ!",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"පෙරනිමියෙන් තැපෑලෙන් නීති පමණක් පැමිණෙන විට නව තැපෑලට අදාල වේ. ඔබගේ සම්පූර්ණ එන ලිපි වලට නීති රීති යෙදීම දිගු කාලයක් ගත වන අතර කාර්යක්ෂමතාව අඩු කර ගත හැකිය.",
"Click any theme to apply:":"අයදුම් කිරීමට ඕනෑම තේමාව ක්ලික් කරන්න:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"ඒවා සංස්කරණය කිරීම සඳහා ඉහත කෙටිමං ක්ලික් කරන්න. තව දුරටත් පාලනය සඳහා, කෙටිමං ගොනුව කෙලින්ම සංශෝධනය කල හැක.",
"Click to replace":"ආදේශ කිරීමට ක්ලික් කරන්න",
"Click to upload":"උඩුගත කිරීමට ක්ලික් කරන්න",
"Clicked":"ක්ලික් කර ඇත",
"Clicked by:":"ක්ලික් කර:",
"Close Window":"කවුළුව වසන්න",
"Collapse":"Collapse",
"Collapse All":"සියල්ල හකුලන්න",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"ඔබගේ තැපැල් විමසුමේ කිසිවක් සොයා ගැනීමට ඔබගේ %@ සහ %@ වැනි Gmail ආකාරයේ වචන ඒකාබද්ධ කරන්න.",
"Create a rule or select one to get started":"නීතියක් සාදන්න හෝ ආරම්භ කිරීමට පටන් ගන්න",
"Create new item":"නව අයිතමයක් සාදන්න",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"පණිවුඩ වලට පිළිතුරු සැපයීම සහ පොදු පොදු කාර්යයන් ස්වයංක්රීය කිරීමට උත්ශ්රේණිගත කළ ලිපි සාදන්න.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"ආරම්භ කිරීම සඳහා ඔබේ ඊ-තැපැල් ගිණුමේ අක්තපත්ර ඇතුළත් කරන්න. Mailspring \n ඔබගේ විද්යුත් තැපැල් මුරපදය සුරක්ෂිතව ගබඩා කර තැබිය හැකි අතර අපගේ සේවාදායකයන්ට එය කිසි විටෙකත් එවනු ලැබේ.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.":"GMX විසින් ඔබ විසින් Mailspring වැනි ඊ-තැපැල් සේවාදායක භාවිතා කිරීමට පෙර %@ අවශ්ය වේ.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"එක් එක් ලබන්නා ඔබගේ වේලාවට නිරන්තරයෙන් පසු විපරම් සහ සිහි කැඳවීම් යවන විට දැනුම් දෙනු ලැබේ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"නිශ්චිත කාලයක් තුළ මෙම පණිවුඩය සඳහා ඔබට ප්රතිචාරයක් නොලැබුණහොත් සිහිපත් කරන්න.",
"Get reminded!":"සිහිගන්වන්න!",
"Give your draft a subject to name your template.":"ඔබේ කෙටුම්පත ඔබේ මාතෘකාවට නමක් දෙන්න.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":"Gmail IMAP සක්රිය කර නොමැත. එය සක්රිය කිරීමට Gmail සැකසුම් බලන්න.",
"Gmail Remove from view":"ජීමේල් වෙතින් ඉවත් කරන්න",
"If %@ of the following conditions are met:":"පහත සඳහන් කොන්දේසි වල %@ සපුරා තිබේ නම්:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"ඔබ Mailspring භුක්ති විඳින්නේ නම්, මෙම සියලු විශිෂ්ඨ විශේෂාංග සදහටම සක්රිය කිරීමට %@ සිට Mailspring Pro වෙත ප්රගමනය කරන්න:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"ඔබ වෙනත් භාෂාවකින් කෙටුම්පතක් ලියන විට, Mailspring එය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරනු ඇත, වාක්ය කිහිපයකින් පසුව නිවැරදි අක්ෂර වින්යාසය භාවිතා කරයි.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"ඔබ ලින්ක් ලුහුබැඳීම හෝ රිසිට්පත් කියවීම සක්රිය කර ඇත්නම්, එම සිදුවීම් මෙහි දැක්වේ!",
"Important":"වැදගත්",
"In 1 Week":"සති 1 තුල",
"In 1 hour":"පැය 1 යි",
"In 2 Weeks":"සති 2 ක්",
"In 2 hours":"පැය 2 කින්",
"In 3 Days":"දින 3 කින්",
"In 3 Hours":"පැය 3 යි",
"In a Month":"එය මාසය තුළ",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"මෙම තැපැල් පෙට්ටියෙහි ක්රියාවන් සිදු කිරීම සඳහා, ඔබට සමමුහුර්තතා ගැටළුව විසඳා ගත යුතුය. වැඩි විස්තර සඳහා ගිණුමේ පිවිසීම්> ගිණුම්.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Mailspring හරහා තැපැල් යැවීම සඳහා, ඔබගේ විද්යුත් තැපැල් ගිණුමට යැවූ තැපැල් ෆෝල්ඩරය තිබිය යුතුය. අභිරුචි> බහාලුම් වෙත පිවිසීමෙන් සහ ඩිස්ප්ලේ මෙනුව වෙතින් ෆෝල්ඩර නමක් තෝරා ගත හැක.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Mailspring හරහා තැපැල් යැවීම සඳහා, ඔබගේ විද්යුත් තැපැල් ගිණුම කුණු ෆෝල්ඩරය තිබිය යුතුය. අභිරුචි> බහාලුම් වෙත පිවිසීමෙන්ද, ඩිස්ප්ලේ මෙනුවේ සිට ෆෝල්ඩර නමක් තෝරාගත හැකිය.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"වලංගු නොවන අච්චුවේ නමකි! නාමාවලියේ පමණක් අකුරු, අංක, අවකාශයන්, ඉඟි සහ යටි ඉරි සහිත විය හැක.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"ඔබගේ කෙටුම්පත දැනටමත් කිසියම් අන්තර්ගතයක් තිබෙන බව පෙනේ. මෙම ආකෘතිය පූරණය කරමින් සියළුම කෙටුම්පත් අන්තර්ගතයන් ඉරා දැමෙනු ඇත.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":"එය %@ වලින් ආරම්භ වී ඇත. නමුත් පිළිතුරු %@ වෙත යවනු ලැබේ.",
"Let's set things up to your liking.":"අපි ඔබගේ රුචි අරුචිකම් අනුව සකස් කරමු.",
"Link Click Rate":"Link ක්ලික් කරන්න",
"Link tracking":"Link Tracking",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"ලින්ක් ලුහුබැදීම නොබැඳි ක්රියා නොකරයි. ඔබ නැවත සබැඳිව ආපසු පැමිණි විට කරුණාකර නැවත සක්රිය කරන්න.",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Mailspring තව දුරටත් තහවුරු කරගත නොහැක. මුරපදය හෝ අනන්යතාවය වෙනස් විය හැකිය.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Mailspring ඔබේ කෙටුම්පත් ෆෝල්ඩරය සොයා ගත නොහැක. තැපැල් සෑදීම සහ යැවීම සඳහා අභිප්රේත> ෆොල්ඩර සහ කෙටුම්පත් ෆෝල්ඩරය තෝරන්න.",
"Mailspring could find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Mailspring mailsync ක්රියාවලිය සොයා ගත හැකි විය. ඔබ මූලාශ්රයෙන් Mailspring ගොඩනගන්නේ නම්, mailsync.tar.gz බාගත කර ඇති අතර ඔබගේ වැඩ කරන පිටපතේ නොඑකි.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"ඔබ ඩිස්ක් අවකාශයෙන් ධාවනය කර ඇති නිසා Mailspring ඇමිණුම සුරැකිය නොහැක.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"ඇමුණුමක් සුරැකිය නොහැකි විය. අවසරයන් නිවැරදිව සකසා ඇති අතර ගැටළුව නොනැවතී ඇත්නම් Mailspring නැවත ආරම්භ කරන්න.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Mailspring mailsync ක්රියාවලිය නංවන්නට නොහැකි විය. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"ඔබගේ මුරපදය ආරක්ෂිතව ගබඩා කිරීම සඳහා Mailspring හට නොහැකි විය. %@ වැඩි විස්තර සඳහා %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Linux මත Mailspring ඩෙස්ක්ටොප් දැනුම්දීම් අවශ්යයි. ඔබේ ඇසුරුම් කළමණාකරු සමඟ එය ස්ථාපනය කිරීමට ඔබට අවශ්ය වනු ඇත.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"දිගුව සමඟ ලිපි ලේසර් සඳහා පහසුකම් සපයන්නේ නැත: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"මෙම ගිණුම සමමුහුර්තකරණය කිරීමේදී Mailspring අසමත් විය. මිස්ස්පිං කණ්ඩායම වෙත කඩා වැටීම් වාර්තා යවා ඇති අතර ඊළඟ නිකුතුවේදී මෙම දෝෂ නිවැරදි කිරීමට අපි කටයුතු කරමු.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Mailspring %@ සඳහා එය කෑෂ් ඉවත් කර ඇත. තැපැල් පෙට්ටියේ විශාලත්වය අනුව මෙය තත්පර කිහිපයක් හෝ මිනිත්තු කිහිපයක් ගතවිය හැක. පිරිසිදු කිරීම සම්පූර්ණ වූ විට අවදි වන්නේය.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Mailspring ස්වාධීන %@ මෘදුකාංගය වන අතර, දායකත්ව ආදායම අපට නිශ්පාදනය නඩත්තු කිරීම හා වැඩිදියුණු කිරීම සඳහා වැය කරයි.",
"Mailspring is offline":"Mailspring නොබැදී ඇත",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Mailspring dev හි මාදිලිය තුල ක්රියාත්මක වන අතර එය මන්දගාමී විය හැක!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Mailspring මෙම නූල් සමමුහුර්ත කර එය වලාකාවේ ඇමුණුම් වේ. දිගු නූල් මේ සඳහා මොහොතක් ගත වේ.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Mailspring සමමුහුර්ත කිරීමට නොහැකි විය හැක",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"%@ තත්පර %@ සඳහා %@ සඳහා දේශීය කේබල් නැවත සකසන්න. ඔබගේ තැපැල් පෙට්ටිය නැවත නැවත සමමුහුර්ත කිරීමට පටන් ගනී.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Mailspring ඔබගේ ඔබගේ සම්බන්දතා සියල්ලම ඔබට ඔබගේ එන ලිපි තුල පෙන්වයි. LinkedIn පැතිකඩයන්, ට්විටර් බයෝස්, පණිවිඩ ඉතිහාසය සහ තවත් බොහෝ දේ බලන්න.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"%@ හි ඔබේ යතුරු පුවරු වෙනස් කිරීමට Mailspring හට නොහැකි විය.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"ඔබේ සැකිලි ඩිරෙක්ටරයේ අන්තර්ගතය කියවීමට නොහැකි විය (%@) Mailspring. මෙම ෆෝල්ඩරය මකා දැමීමට ඔබට අවශ්ය විය හැකිය හෝ ගොනු පද්ධති අවසරයන් නිවැරදිව සකසනු ඇත.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":"දේශීය මතකය නැවත සැකසීමට Mailspring හට නොහැකි විය. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"ඔබ විසින් නියම කරන ලද ලිපිගොනු ලිපිනයට (Mail) තැපැල් කිරීමට නොහැකි විය (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"ඔබ `libsecret` ස්ථාපනය කර ඇති අතර ප්රධාන යතුරක් තිබේදැයි වග බලා ගන්න.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"සටහන: ඔබගේ වඩාත්ම මෑත ගෙවීම් සමග ගැටලු නිසා ඔබ තාවකාලිකව මිස්ස්්ර්රිග්ස් %@ වෙත අවලංගු කර ඇත. ගැටළුව නිවැරදි කිරීමට 'බිල්ගත කිරීම' ක්ලික් කරන්න.",
"Notifications":"දැනුම්දීම්",
"Notify me about new features and plugins via this email address.":"මෙම ඊමේල් ලිපිනය හරහා නව විශේෂාංග සහ ප්ලගීන ගැන මට දැනුම් දෙන්න.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"එය මෙම කූඩුවේ එක් පණිවිඩයක් කුණු කූඩයට හෝ ස්පෑම් වෙත ගෙනැවිණි.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":"ඔබගේ ඊමේල් නීති එකක් හෝ වැඩි ගණනක් අක්රිය කර ඇත.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"ඔබගේ ඊමේල් නීති එකක් හෝ වැඩි ගණනක් පණිවිඩ ක්රියාවලියේදී ක්රියාකරයි. මෙම රීති ඔබගේ මුළු තැපැල් පෙට්ටියේම ක්රියාත්මක කළ නොහැක.",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"විවෘත ප්රස්ථාරය නොබැඳිව ක්රියා නොකරයි. ඔබ නැවත සබැඳිව ආපසු පැමිණි විට කරුණාකර නැවත සක්රිය කරන්න.",
"Opened":"විවෘත විය",
"Opened by":"විවෘත කරනු ලැබේ",
"Opens":"විවෘත වේ",
"Or, 'next Monday at 2PM'":"නැතහොත්, 'ඊළඟ සඳුදා 2 වෙනිදා'",
"Outdent":"අභිධර්මය",
"Outgoing Mail":"යන තැපැල්",
"Override standard interface scaling":"සම්මත අතුරුමුහුණත් පරිමාණය override",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:":"පිටුව විවෘත වූයේ නැත? ඔබගේ URL එක ඔබේ වෙබ් බ්රවුසරයට පේස්ට් කරන්න:",
"Press "tab" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"& Quot; ටැබය & quot; පිපිරීම් අතර ඉක්මණින් ගමන් කිරීම - ලබන්නන් හට අවධාරණය නොලැබේ.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":"ප්රතාරය: සංකීර්ණ විමසුම් නිර්මාණය කිරීම සඳහා AND සහ OR යන වචන සමඟ ඒකාබද්ධ කරන්න.",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing":"නොගැලපෙන අවස්ථාවලදී එනලිපි වෙත ඉහලින් පණිවිඩ නැවත නැවත ලබා ගන්න",
"Retrying in %@ seconds":"තත්පර %@ තුළ නැවත උත්සාහ කිරීම",
"Retrying in 1 second":"තත්පර 1 නැවත උත්සහ කිරීම",
"Retrying now...":"දැන් නැවත උත්සාහ කරන්න ...",
"Retrying...":"නැවත උත්සාහ කිරීම ...",
"Return to %@":"ආපසු %@",
"Return to conversation list":"සංවාද ලැයිස්තුවට ආපසු යන්න",
"Revert custom HTML?":"අභිරුචි HTML කරන්න?",
"Rich contact profiles":"සවිමත් සබඳතා පැතිකඩයන්",
"Rules only apply to the selected account.":"නීති පමණක් තෝරාගත් ගිණුමට අදාළ වේ.",
"Run with Debug Flags":"Debug Flags සමඟ ක්රියාත්මක වන්න",
"Run with debug flags?":"දෝශ සහිත ධජ සමඟ ධාවනය කරන්නද?",
"Save Draft as Template...":"ආකෘතිය ලෙස කෙටුම්පත සුරකින්න ...",
"Save Image":"සුරකින්න",
"Save Into...":"සුරකින්න ...",
"Save New Package":"නව පැකේජය සුරකින්න",
"Saving reminder...":"සිහි කැඳවීම කරමින් ...",
"Saving send date...":"ලිපිය යැවීම සුරකින්න ...",
"Scaling":"ස්කෑන් කිරීම",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"පරිමාණය, අයිකන, බෙදීම් සහ පෙළ ඇතුළු සියලුම UI අනුපිළිවෙල සකස් කරයි. ඔබ එවන ලද පණිවුඩ තවමත් එකම ෆොන්ට ස්වරූපයක් ඇත. අඩු කිරීමේ පරිමාණය සැලකිය යුතු ලෙස වෙනස් කිරීමට හා ඉන්වොයින් ක්ලික් කිරීමට තරම් කුඩා වේ.",
"Scanning":"ස්කෑන් කිරීම",
"Scanning messages":"ස්කෑනිං පණිවිඩ",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"ඔබගේ එන ලිපිවල පිරිසිදු පිරිසිදු හා ක්ෂණික ප්රවේශයන් වෙත අවධානය යොමු කිරීමට පසුව නැවත දර්ශණය කිරීමට නැවත දර්ශනය කරන්න.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"ඔබේ ඊ-තැපැල් පිළිතුරු සැපයීම උපරිම කිරීමට හෝ කපන ඊමේල් ස්වයංක්රීය කිරීමට උපරිම කාලය තුළ යැවීමට පණිවුඩ සකස් කරන්න.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"කදිම වේලාවට යැවීමට මෙම පණිවුඩය උපලේඛනය කරන්න. Mailspring spacetime ව්යුහය පාලනය කිරීමට පහසු වේ!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"ඔබගේ ප්රමාණය, අරමුදල් සහ වේලා කලාපය ඇතුලු ඊමේල් සමාගම් පිළිබඳ සවිස්තර තොරතුරු බලන්න.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"ලබන්නන් ඔබගේ ඊමේල්වල ඇති සබැඳි ක්ලික් කර බලන්න. ඔබට නිරවද්යතාවෙන් පසු විය හැකිය",
"See when recipients open this email":"ලබන්නා විසින් මෙම ඊමේල් විවෘත කරන විට බලන්න",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"විවෘත අනුපාත සහ පිළිතුර අනුපාත සංසන්දනය කිරීමට එකම %@ හෝ මාතෘක රේඛාව භාවිතයෙන් එක් පණිවුඩයකට වඩා වැඩි ප්රමාණයක් යවන්න.",
"Send new messages from:":"නව පණිවිඩ යවන්න:",
"Send on your own schedule":"ඔබගේම උපලේඛනයට යවන්න",
"Sending":"යැවීම",
"Sending in %@":"%@ තුළ යැවීම",
"Sending in a few seconds":"තත්පර කිහිපයකින් යැවීම",
"Sending is not enabled for this account.":"මෙම ගිණුම සඳහා යැවීම සක්රීය කර නැත.",
"Sending message":"පණිවිඩ යැවීම",
"Sending now":"දැන් යවන්න",
"Sending soon...":"ඉක්මණින් යැවීම ...",
"Sent Mail":"යැවූ තැපැල්",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work":"වැඩ කිරීම සඳහා හොඳම නිදහස් ඊමේල් යෙදුම Mailspring වෙතින් යැවිනි",
"Sign in with %@ in %@ your browser.":"ඔබේ බ්රවුසරයේ %@ සමඟ පුරනය වන්න.",
"Signatures":"අත්සන්",
"Single Panel":"තනි පැනලය",
"Small":"කුඩා",
"Snooze":"සමාවන්න",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"ඔබට ගැලපෙන කවර හෝ වේලාවක් ආපසු පැමිණීමට ඊමේල් සින්නක්කරන්න. නියම වේලාවට යැවීමට පණිවුඩ සකස් කරන්න. Mailspring spacetime ව්යුහය පාලනය කිරීමට පහසු වේ!",
"Snooze messages":"ස්පෑම කරන්න",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"මෙම ඊමේලය සිදුවේ, පසුව එය ඔබගේ එන ලිපි වෙත ආපසු යවනු ඇත. මෙතැනින් පිවිසෙන්න හෝ සිහින් වීම සඳහා ඔබේ එන පෙට්ටිය තුලට නූල් හරහා වන්න.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"සමාවන්න, මෙම ගිණුම Mailspring වෙත එක් වූ විට කිසියම් දෙයක් වැරැද්දක් විය. ඔබට ගිණුම නොදක්වන්නේ නම් එය නැවත සම්බන්ධ කිරීම උත්සාහ කරන්න. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"සමාවන්න, ඔබ තෝරාගත් ගොනුව රූපයක් ලෙස දිස් නොවේ. කරුණාකර පහත දිගු එකක් සහිත ගොනුවක් තෝරන්න: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"සමාවන්න, මෙම ගිණුම එන inbox ෆෝල්ඩරය නොපෙනේ, මෙම අංගය අක්රීය කර ඇත.",
"Sorry, this folder does not exist.":"කණගාටුයි, මෙම ෆෝල්ඩරය නොපවතී.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":"කණගාටුයි, අපට වලංගු දිනය ලෙස %@ අර්ථ නිරූපණය කළ නොහැක.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":"කණගාටුයි, අපට වලංගු දිනය ලෙස %@ බෙදාගත නොහැකිය.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"සමාවන්න, මෙම පොටේටය බෙදාගැනීමට Mailspring සේවාදායක ඇමතිය නොහැකි විය. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":"කණගාටුයි, ඇමිණුම් 25 කට වඩා වැඩි ප්රමාණයක් ඔබට අමුණා නැත",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":"සමාවන්න, ඔබ විසින් / ඇසුරුම් ෆෝල්ඩරයේ ප්ලගින සෑදිය යුතුය.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"කණගාටුයි, ඔබේ ප්ලගිනය අද්විතීය නමක් දෙන්න.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"කණගාටුයි, ඔබගේ SMTP සේවාදායකය මූලික භාවිත නාමය / මුරපදය අනන්යතාවය තහවුරු කර නොමැත.",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"නව විශේෂාංග පිළිබඳ පෙරදැක්ම ලබා ගැනීම සඳහා විවිධ යාවත්කාලීනයන් වෙත දායක වන්න. සමහර යාවත්කාලීන නාලිකා අඩු ස්ථාවර විය හැකිය!",
"Subscription":"දායකත්වය",
"Successfully connected to %@!":"සාර්ථකව %@ වෙත සම්බන්ධ වී!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash":"ස්පේතු අභිනය සහ බැකෝවෙට් / මකා දැමීම කුණු කූඩයට ගෙනයන්න",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"නැවතත් අකෘතියේ සැකිලි වෙත මාරුවීම ඔබ ඇතුල් කළ අභිමත HTML ය.",
"Symbols":"සංකේත",
"Sync New Mail Now":"දැන් නව තැපැල් සක්රිය කරන්න",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"මෙම සංවාදය වලාකුළුව වෙත සමමුහුර්ත කර රහස් සබැඳිය සමඟ සිටින ඕනෑම කෙනෙකුට එය කියවීමට සහ ඇමුණුම් බාගත කරන්න.",
"Syncing":"සමමුහුර්ත කිරීම",
"Syncing your mailbox":"ඔබගේ තැපැල් පෙට්ටිය සමමුහුර්ත කිරීම",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Mailspring දෝෂහරණය කිරීමේදී ඔබට ස්තූතියි. Mailspring දැන් නැවත ආරම්භ වේ.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"%@ භාවිතා කිරීම සහ ස්වාධීන මෘදුකාංග වලට සහාය දීම සඳහා ස්තූතියි. ඔබගේ දායකත්වයෙන් උපරිමය ලබා ගන්න: පහත දැක්වෙන ලක්ෂණ ගවේෂණය කරන්න, නැතහොත් සිහිගැන්වීම්, සැකිලි, ක්රියාකාරිත්වයන් සහ තවත් දේ දැනගැනීමට %@ වෙත පිවිසෙන්න.",
"Thank you!":"ඔබට ස්තුතියි!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"තැපැල් යැවීමට ස්තූතියි! ඔබගේ යෙදුම් ෆෝල්ඩරය වෙත ගෙන යාමට ඔබ කැමතිද?",
"The Mailspring Team":"මැක්රෝස්ටික් කණ්ඩායම",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Outlook සේවාදායකය ඔබ වෙබ් බ්රවුසරයක් හරහා පුරනය විය යුතුය.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"SMTP සේවාදායකය පණිවුඩය නොයැවිය යුතු ය. ඔබට සත්යතාව තහවුරු කිරීමට අවශ්ය විය හැකිය.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Mailspring Pro හි ඇමතුම් පැති තීරුව මඟින් ඔබ විද්යුත් තැපැල් ලිපිනයට එවන පුද්ගලයින් හා සමාගම් පිළිබඳ තොරතුරු පෙන්වයි.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"ඔබ මෙම කෙටුම්පත යැවීමට පටන් ගත් තැන් සිට ලිපිනය වෙනස් කර ඇත. කෙටුම්පත දෙවරක් පරීක්ෂා කර නැවත 'යවන්න' ක්ලික් කරන්න.",
"The message contains an empty template area.":"හිස් මාතෘභූම කලාපයේ පණිවුඩය අඩංගු වේ.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.":"පණිවුඩය සර්වරය විසින් ඉඩ නොදෙන නීති විරෝධී ඇමුණුමක් අඩංගු වේ.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"යවන්නා විසින් සැකසූ බැවින් පණිවුඩය අවහිර කර ඇත.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"මෙම පණිවිඩය යාහූ විසින් අවහිර කර ඇත - ඔබ ඔබගේ දිනපතා යැවීමේ සීමාව ඉක්මවා ඇත.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Yahoo පණිවිඩයේ පිටස්තර ස්පෑම් පෙරහන් මඟින් පණිවුඩය අවහිර කර ඇත.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"පණිවිඩය ලබන්නා ලෙස නොපෙනෙන නමක් (\"%@\") වෙත යොමු කර ඇත.",
"The message mentions an attachment but none are attached.":"පණිවුඩයක් ඇමුණුමක් සඳහන් කරයි නමුත් ඒවා කිසිවක් ඈඳා නොමැත.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"ඔබ විසින් තෝරාගෙන ඇති ප්ලගින හෝ තේමා ෆෝල්ඩරය ඇසුරුම package.json ගොනුව හෝ නැතහොත් එය JSON වලංගු නොවේ. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"ඔබ තෝරාගත් ප්ලගින හෝ තේමාවක් Mailspring වලට සහාය දීම සඳහා යාවත්කාලීන කර නොමැත. ඔබ සංවර්ධකයෙක් නම්, package.json ගේ එන්ජිම \"mailspring\" ඇතුළත් කිරීමට යාවත්කාලීන කරන්න. \n \n වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා, මෙම සංක්රමණ මෙහෙයුම් මාර්ගය බලන්න: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":"සර්වරය ඔබගේ වෙබ් තැපැල් මාර්ගයෙන් පුරනය විය යුතුය.",
"The subject field is blank.":"විෂය ක්ෂේත්රය හිස්ව.",
"The template and its file will be permanently deleted.":"ආකෘතිය සහ එහි ගොනුව ස්ථීරව මැකෙනු ඇත.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":"ඔබේ තැපැල් පෙට්ටියේ %@ පොටුවේ නැත!",
"Theme Color":"තේමාව වර්ණය",
"Theme and Style":"තේමාව සහ මාදිලිය",
"Themes":"තේමා",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"ස්පෑම් හෝ කුණු කූඩයේ නොපවතින මෙම නූල් තුළ තවත් %@ පණිවිඩ තිබේ.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"ඔබගේ Gmail ගිණුම වෙත සක්රීය සම්බන්ධතා තිබේ. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"ස්පෑම් හෝ කුණු කූඩයේ නොපවතින මෙම නූල තවත් පණිවිඩයක් ඇත.",
"There was an error checking for updates.":"යාවත්කාල කිරීම් සඳහා දෝෂයක් ඇති විය.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"මෙම විශේෂාංගයන් මෙම කාල වකවානුවේ ඔබ යැවූ පණිවුඩ %@ විය. එබැවින් මෙම සංඛ්යා සියල්ල ඔබගේ ක්රියාකාරකම් පිළිබිඹු නොකරයි. ඔබ විසින් එවන ලද ඊමේල්වල රිසිට්පත් සහ සබැඳි ට්රැකින් කිරීම සඳහා, නිර්මාපකයෙකුගේ %@ හෝ සබැඳි සෙවුම් %@ අයිකනය ක්ලික් කරන්න.",
"This Weekend":"මේ සතිඅන්තයේ",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"මෙම ගිණුම සාවද්ය නැතහොත් Mailspringට Inbox හෝ සියලු තැපැල් ෆෝල්ඩරය සොයාගත නොහැක. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"මෙය Gmail ගිණුමක් ලෙස පෙනේ! යෙප් රහස් පදයක් ස්ථාපනය කිරීමට සහ IMAP හරහා Gmail වෙත සම්බන්ධ වීමට හැකි අතරම Mailspring ද Google OAuth වලට සහය දක්වයි. ආපනශාලා තිරය වෙතින් ආපසු ගොස් \"Gmail & Google Apps\" තෝරන්න.",
"This message has not been opened":"මෙම පණිවිඩය විවෘත කර නැත",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"මෙම ප්ලගිනය හෝ තේමාව %@ එහි \"එන්ජ්ර්ස්\" හි \"පැකේජ\" හි ලැයිස්තුගත නොකෙරේ. Mailspring සමඟ ප්ලගිනය පරීක්ෂා කර සංවර්ධකයාට එය එකතු කරන්න, හෝ මෙහි සඳහන් උපදෙස් අනුගමනය කරන්න: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"මෙම නීතිය අක්රිය කර ඇත. පහත ක්රියාවන් වලංගු වන අතර එම රීතිය නැවත සක්රිය කර ගන්න.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"මෙම පොටුවේ ඔබගේ එන ලිපිවල ඉහලට Mailspring මගින් ගෙන ඇත.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"මෙම පොත නැවත ඔබේ මතකයේ සටහන් කර ඇති බවට මතක් කර ඇත",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"කිසිවෙකු විසින් පිළිතුරු නොකෙරේ නම් මෙම පොත ඔබේ එන ලිපි ඉහළට පැමිණේ:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":"සැකිල්ලක් නිර්මාණය කිරීම සඳහා ඔබ දැනට පවතින කෙටුම්පතේ සිරුර පුරවන්න.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"ප්ලගීන සංවර්ධනය කිරීම සඳහා, ඔබ විසින් Debug flags සමඟ Mailspring ධාවනය කළ යුතුය. මෙය වඩාත් හොඳ දෝෂ සහිත පණිවිඩ, React හි වින්යාස අනුවාදය සහ තවත් බොහෝ දේ සපයයි. සංවර්ධක මෙනුවෙන් ඕනෑම වේලාවකදී එය අක්රිය කළ හැකිය.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Gmail Oauth ප්රතිචාර සඳහා සවන් දීමට නම්, Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} හි වෙබ් සර්වරයක් ආරම්භ කිරීමට සිදුවේ. කරුණාකර ආපසු ගොස් ඔබගේ ගිණුම යලි සම්බන්ධ කිරීමට උත්සාහ කරන්න. මෙම දෝෂය දිගටම පවතින්නේ නම්, IMAP / SMTP විකල්පය Gmail App රහස්පදයක් භාවිතා කරන්න. \n \n %@",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:":"මේ සියලු විශේෂාංග සියල්ල ස්ථිර ලෙස භාවිතා කිරීමට %@ වෙත යාවත්කාලීන කරන්න:",
"Upgrade to Mailspring Pro":"Mailspring Pro වෙත ප්රගමනය කිරීම",
"Upgrade to Pro today!":"අද දින Pro!",
"Use 24-hour clock":"පැය 24 ක පැය",
"Use Mailspring as default mail client":"ප්රකෘති තැපැල් සේවාලාභියා ලෙස Mailspring භාවිතා කරන්න",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"ඔබගේ තැපැල් පෙට්ටියේ කුරුල්ලන්ගේ දෘෂ්ටිය ලබා ගැනීම සඳහා ක්රියාකාරකම් පටිත්ත භාවිතා කරන්න: විවෘත කරන්න ක්ලික් කරන්න, විෂය රේඛා කාර්යක්ෂමතාව, සහ තවත්.",
"Verbose logging is now %@":"වින්ඩෝස් ලිවීම දැන් %@",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"ඔබගේ පෙරනිමි තැපැල් සේවාදායකය වෙනස් කිරීමට වින්ඩෝස් සිටුවම් වෙත පිවිසෙන්න",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Mailspring ඔබගේ තැපැල් සේවාදායකය සෑදීම අවසන් කිරීමට Windows සැකසුම් බලන්න",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"යෙදුමක ෆෝල්ඩරය වෙත ගැටළුවක් අපි මුහුණ දුන්නා. යෙදුමෙන් ඉවත්ව යාම සහ එය අතින් ගෙනයාම උත්සාහ කරන්න.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"ඔබගේ දේශීය ඊමේල් දත්ත ගබඩාව සමඟ අපි ගැටළුවක් ඇතිවිය. %@ \n \n වෙනත් ලිපිවල පිටපත් ක්රියාත්මක නොවන බව සහ ඔබේ දේශීය මතකය යළි සැකසීමට Rebuild ක්ලික් කරන්න.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"ඔබගේ දේශීය ඊමේල් දත්ත ගබඩාව සමඟ අපි ගැටළුවක් ඇතිවිය. අපි එය නැවත ගොඩනගන්න උත්සාහ කරනවා.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"මෙම පණිවිඩය සෑම ලබන්නාට ම ලබා දීමට SMTP Gateway දෝශය සමත් විය. මෙම පණිවුඩය ලබන්නන් වෙත ලැබුනේ: \n %@ \n \n දෝෂය: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"සමහර පණිවිඩකරුවන්ට මෙම පණිවුඩය යැවීමට නොහැකි විය. වැඩි විස්තර සඳහා 'විස්තර බලන්න' ක්ලික් කරන්න.",
"We were unable to deliver this message.":"මෙම පණිවිඩය අප වෙත ලබා දීමට නොහැකි විය.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"ඔබගේ මේල් තැපැල් දායක මුදල් ගෙවීම් අපහසුයි.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"ඔබගේ ඊමේල් ගිණුම සහ වේදිකාව මත පදනම්ව යතුරු පුවරු කෙටිමං කට්ටලයක් තෝරා ගෙන ඇත. ඔබට තවත් කට්ටලයක් තෝරාගත හැකිය:",
"Website":"වෙබ් අඩවිය",
"Welcome to Mailspring":"Mailspring වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"සක්රිය කල විට, මෙම පණිවිඩය කියවිය හැකි ඉක්මනින් Mailspring ඔබට දැනුම් දෙනු ඇත. කණ්ඩායමක් වෙත යැවීම? ඔබට ඊමේල් පණිවිඩයක් විවෘත කළ හැකි අතර, ඔබට නිරවද්යතාවෙන් පසු විය හැකිය.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"සබැඳි ලුහුබැදීම සක්රිය කළ විට, ලබන්නා විසින් මෙම ඊමේල් තුළ සබැඳියන් ක්ලික් කරන විට Mailspring ඔබට දැනුම් දෙනු ඇත.",
"When reading messages, mark as read":"පණිවිඩ කියවීමෙන් කියවිය යුතුය",
"Window Controls and Menus":"කවුළු පාලනය සහ මෙනුස්",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"ක්රියාකාරකම් සෙවීමේදී, ඔබ ඔබේ පණිවුඩය කියවන විට ඔබ දැන ගනු ඇත. කණ්ඩායමක් වෙත යැවීම? ඔබට ඊමේල් පණිවිඩයක් විවෘත කළ හැකි අතර, ඔබට නිරවද්යතාවෙන් පසු විය හැකිය.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Mailspring ඔබේ පෙරනිමි තැපැල් සේවාලාභියා බවට පත් කිරීමට ඔබ කැමතිද?",
"Write a reply…":"පිළිතුරක් ලියන්න ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"LinkedIn profiles, ට්විටර් බයෝස්, පණිවුඩ ඉතිහාසය, සහ තවත් දකුණු පුවරුවේ වඩාත් හොඳ විද්යුත් තැපැල් ලියන්න.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.":"ඔබ භාවිතා කරන්නේ %@, එය නොමිලේ වේ! ඔබට ඊමේල් ගිණුම් හතරකට සම්බන්ධ කළ හැකි අතර, පසුව යැවීම වැනි විශේෂාංග කිහිපයක් උත්සාහ කරන්න, සතියේ කිහිප වතාවක්ම ලැබීම් සහ සිහි කැඳවීම් කියවා බලන්න.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"ඔබ භාවිතා කරන්නේ %@, එය නොමිලේ වේ! ඔබට ඊමේල් ගිණුම් හතරකට සම්බන්ධ කළ හැකි අතර, විනෝදය සඳහා වන විශේෂාංග, විශේෂ ලුහුඬුකම්, පසුකාලීනව යැවීම, සතියකට කිහිප වතාවක්ම ලැබීම් සහ සිහි කැඳවීම් කියවා බලන්න.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට %@ ඊමේල් %2$@ වෙත යැවූ ලිපි යැවිය හැක.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"ඔබට හුරුපුරුදු ඊ-තැපැල් සේවාලාභීන්ගේ යතුරු පුවරු කෙටිමං භාවිතා කිරීමට කෙටිමං කට්ටලයක් තෝරාගත හැකිය. කෙටිමං සංස්කරණය කිරීම සඳහා, පහත ලැයිස්තුවේ එය ක්ලික් කර යතුරු පුවරුව මත ආදේශකයක් ඇතුළු කරන්න.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට Mailspring Basic සමඟ %1$@ ඊමේල් %2$@ සඳහා විවෘත කළ හැකි අතර දැනුම්දීම් ක්ලික් කරන්න.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට Mailspring Basic සමඟ %1$@ ඊමේල් %2$@ යැවිය හැක.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් %1$@ විද්යුත් තැපැල් බෙදා ගන්න.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට Mailspring Basic සමඟ එක් එක් තැපැල් %1$@ ඊමේල් සිඳ දමන්න.",
"You can switch back to stable from the preferences.":"ඔබට මනාපයන් සිට ස්ථාවර දක්වා මාරු කළ හැකිය.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"ඔබට Mailspring Basic සමඟ %1$@ ඊමේල් %2$@ සඳහා සම්බන්ධතා පැතිකඩක් බැලීමට ඔබට හැකිය.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"ඔබ කිසිදු තැපැල් රීති නිර්මාණය කර නැත. ආරම්භ කිරීම සඳහා, ඉහතින් නව නියමය නිර්වචනය කරන්න, ඔබගේ එන ලිපි සැකසීමට ආකාරය Mailspring කියන්න.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"ඔබට ඊ-තැපැල් යෙදුම් සම්බන්ධ කිරීමට පෙර ඔබගේ Yandex ගිණුමට %@ වෙත අවශ්ය විය හැකිය. ඔබ ද්වි-සාධක අවසරයක් භාවිතා කරන්නේ නම්, ඔබ විසින් Mailspring සඳහා %@ නිර්මාණය කළ යුතුය.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"ඒවා භාවිතා කිරීමට පෙර ඔබේ තැපැල් සැපයුම්කරු (Outlook, Gmail) සමඟ අන්වර්ථයන් සැකසීමට අවශ්ය විය හැකිය.",
"You must provide a name for your template.":"ඔබේ සැකිල්ල සඳහා නමක් ලබාදිය යුතුය.",
"You must provide a template name.":"ඔබට ටෙම්ප්ලේටයක් ලබාදිය යුතුය.",
"You must provide contents for your template.":"ඔබේ සැකිල්ල සඳහා අන්තර්ගතයන් සැපයිය යුතුය.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"පණිවුඩය යැවීමට පෙර ඔබට එක් හෝ වැඩි ලබන්නන් ප්රමාණයක් සැපයිය යුතුය.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"පැමිනිලි යෙදුම්> තැපැල් හි ලැයිස්තුගත කර ඇති Mailspring ඔබ සොයා ගනු ඇත.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"ඔබ පෙර-නිකුත් කරන ලද නාලිකාවක සිටී. අපි ඔබේ ප්රතිචාරයට කැමතියි.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":"ඔබ විසින් Mailspring (%@ හි නවතම අනුවාදය ක්රියාත්මක වේ).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!":"ඔබ ගිණුම් හතරකට වඩා සමමුහුර්තකරණය කරමු - කරුණාකර Mailspring Pro සඳහා ගෙවීමට සලකා බලන්න.",
"You've reached your quota":"ඔබ ඔබේ කෝටායට ළඟා වී ඇත",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"ඔබගේ මේල් තැපැල් හැඳුනුම් අංකය අවශ්ය නොවේ. - ඔබට තැපැල් යැවිය හැක. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"ඔබගේ යැවූ තැපැල් ෆෝල්ඩරය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරගත නොහැක. යැවූ ෆෝල්ඩරයක් තෝරාගන්න ෆොල්ඩරයට ගොස් යළි උත්සාහ කරන්න.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"ඔබගේ 'ඉවත ලූ' ෆෝල්ඩරය ස්වයංක්රීයව අනාවරණය කරගත නොහැක. ඉවතලන ෆෝල්ඩරයක් තෝරන්න ෆොල්ඩරයට ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න.",
"Your name":"ඔබගේ නම",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"ඔබගේ යාවත්කාලීන වූ ප්රාදේශීයකරණය සමාලෝචනය කර Mailspring හි අනාගත සංස්කරණයේ ඇතුළත් කරනු ඇත.",
"Zoom":"විශාලනය",
"an email address":"විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය",
"an email subject":"ඊමේල් විෂයයක්",
"and":"සහ",
"annual":"වාර්ෂික",
"attachments":"ඇමුණුම්",
"begins with":"ආරම්භ වේ",
"click":"ක්ලික් කරන්න",
"contains":"අඩංගු වේ",
"date received or range":"ලැබුණු දිනය හෝ පරාසය",
"does not contain":"අඩංගු නොවේ",
"employees":"සේවක",
"enable IMAP":"IMAP සක්රීය කරන්න",
"ends with":"අවසන් වේ",
"equals":"සමාන",
"folder or label":"ෆෝල්ඩරය හෝ ලේබලය",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"Mailspring වැනි ඊ-තැපැල් යෙදුම් සඳහා අද්විතීය යෙදුම් මුරපදයක් නිර්මාණය කිරීමට iCloud අවශ්ය වේ. එක් නිර්මාණයක් නිර්මාණය කිරීමට පසුව %@ අනුගමනය කරන්න. පසුව එය ඇලවීම.",
"in %@":"%@",
"link a phone number":"දුරකථන අංකයක් සම්බන්ධ කරන්න",