"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"Η \"εκκίνηση στην εκκίνηση του συστήματος\" λειτουργεί μόνο σε περιβάλλοντα επιφάνειας εργασίας συμβατά με το XDG. Για να ενεργοποιήσετε το εικονίδιο Mailspring στο δίσκο συστήματος, ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε το libappindicator.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ του %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ δεν μπορεί να συνδεθεί επειδή είναι μεγαλύτερο από 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Δεν χρειάζεται να ξεκινήσετε ξανά! Εάν δεν βλέπετε το plugin που έχει φορτωθεί, ελέγξτε την κονσόλα για σφάλματα.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ είναι ένας κατάλογος. Δοκιμάστε να το συμπιέσετε και να το προσαρτήσετε ξανά.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ μηνύματα σε αυτό το νήμα είναι κρυμμένα επειδή μεταφέρθηκαν σε σκουπίδια ή ανεπιθύμητα μηνύματα.",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)":"(Απαιτείται υποστηριζόμενος διαχειριστής παραθύρων. Πατήστε το `Alt` γιανα εμφανιστεί το μενού.)",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"Από προεπιλογή, οι κανόνες αλληλογραφίας εφαρμόζονται μόνο στα νέα μηνύματα κατά την άφιξή τους. Η εφαρμογή κανόνων σε ολόκληρο το φάκελο εισερχομένων ενδέχεται να διαρκέσει πολύ και να επιβραδύνει την απόδοση.",
"Choose folder or label":"Επιλέξτε φάκελο ή ετικέτα",
"Cleanup Complete":"Πλήρης εκκαθάριση",
"Cleanup Error":"Σφάλμα εκκαθάρισης",
"Cleanup Started":"Ξεκίνησε η εκκαθάριση",
"Clear Selection":"Καθαρή επιλογή",
"Clear reminder":"Καθαρή υπενθύμιση",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":"Κάντε κλικ στο κουμπί \"Μάθετε περισσότερα\" γιανα δείτε οδηγίες στη βάση γνώσεων μας.",
"Click any theme to apply:":"Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε θέμα που θέλετε να εφαρμόσετε:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"Κάντε κλικ στις συντομεύσεις παραπάνω γιανα τις επεξεργαστείτε. Για ακόμα μεγαλύτερο έλεγχο, μπορείτε να επεξεργαστείτε το αρχείο συντομεύσεων ακριβώς παρακάτω.",
"Click to replace":"Κάντε κλικ γιανα αντικαταστήσετε",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"Συνδυάστε τα ερωτήματά σας αναζήτησης με όρους τύπου Gmail όπως %@ και %@ γιανα βρείτε κάτι στο γραμματοκιβώτιό σας.",
"Comma-separated email addresses":"Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου διαχωρισμένες με κόμματα",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.":"Ολοκληρώστε τις παρακάτω ρυθμίσεις IMAP και SMTP γιανα συνδέσετε το λογαριασμό σας.",
"Connect an email account":"Συνδέστε έναν λογαριασμό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"Connecting to %@…":"Σύνδεση με %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.":"Σφάλμα σύνδεσης - Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή / θύρα που παρείχατε.",
"Copy Link Address":"Αντιγραφή διεύθυνσης σύνδεσης",
"Copy link":"Αντιγραφή συνδέσμου",
"Could not create folder.":"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου.",
"Could not create plugin":"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία πρόσθετου",
"Could not find a file at path '%@'":"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός αρχείου στη διαδρομή '%@'",
"Could not install plugin":"Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της προσθήκης",
"Could not reach %@. %@":"Δεν ήταν δυνατή η προσέγγιση %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":"Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο Mailspring. Δοκιμάστε ξανά ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη@getmailspring.com εάν το πρόβλημα παραμένει. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":"Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά λογαριασμών και ρυθμίσεων. Διαγράψτε το φάκελο %@ χειροκίνητα. \n \n %@",
"Create a new Rule":"Δημιουργήστε έναν νέο κανόνα",
"Create a rule or select one to get started":"Δημιουργήστε έναν κανόνα ή επιλέξτε ένα γιανα ξεκινήσετε",
"Create new item":"Δημιουργία νέου στοιχείου",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"Δημιουργήστε πρότυπα μηνύματα και συμπληρώστε τα γρήγορα γιανα απαντήσετε σε μηνύματα και να αυτοματοποιήσετε τις κοινές ροές εργασίας σας.",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?":"Διαγράψτε τις δεσμεύσεις προσαρμοσμένων κλειδιών και επαναφέρετε τις προεπιλογές του προτύπου;",
"Display conversations in descending chronological order":"Προβολή συζητήσεων σε φθίνουσα χρονολογική σειρά",
"Display thumbnail previews for attachments when available. (macOS only)":"Προβολή μικρογραφιών προεπισκόπησης για συνημμένα όταν είναι διαθέσιμη. (μόνο macOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":"Προτιμάτε μια διάταξη ενός πάνελ (όπως το Gmail) ή μια διάταξη δύο πλακών;",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":"Ενεργοποιήστε τις αποδείξεις ανάγνωσης %@ ή την παρακολούθηση συνδέσμων %@ γιανα δείτε τις ειδοποιήσεις εδώ.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"Εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια του λογαριασμού σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου γιανα ξεκινήσετε. Το Mailspring \n αποθηκεύει τον κωδικό σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ασφάλεια και δεν αποστέλλεται ποτέ στους διακομιστές μας.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.":"Το GMX απαιτεί ότι %@ πριν χρησιμοποιήσετε προγράμματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου όπως το Mailspring.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"Λάβετε ειδοποίηση όταν κάθε παραλήπτης ανοίγει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας γιανα στείλει έγκαιρη παρακολούθηση και υπενθύμιση.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"Λάβετε υπενθύμιση εάν δεν λάβετε απάντηση για αυτό το μήνυμα εντός καθορισμένης προθεσμίας.",
"Get reminded!":"Λάβετε υπενθύμιση!",
"Give your draft a subject to name your template.":"Δώστε στο σχέδιο το θέμα σας γιανα ονομάσετε το πρότυπο.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":"Το Gmail IMAP δεν είναι ενεργοποιημένο. Επισκεφθείτε τις ρυθμίσεις του Gmail γιανα την ενεργοποιήσετε.",
"Gmail Remove from view":"Gmail Κατάργηση από την προβολή",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.":"Το εύρος ζώνης του Gmail υπερέβη. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":"Έχετε λογαριασμό GitHub; Θέλετε να συνυπάρχουν πολλές μεταφράσεις; Συμβάλλετε απευθείας μέσω μιας Ζήτησης Ζώνης!",
"Have you enabled access through Yahoo?":"Έχετε ενεργοποιήσει την πρόσβαση μέσω του Yahoo;",
"If %@ of the following conditions are met:":"Εάν πληρούνται %@ από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"Εάν απολαμβάνετε το Mailspring, αναβαθμίστε σε Mailspring Pro από το %@ γιανα ενεργοποιήσετε μόνιμα όλα αυτά τα εξαιρετικά χαρακτηριστικά:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"Εάν γράψετε ένα πρόχειρο σε άλλη γλώσσα, το Mailspring θα εντοπίσει αυτόματα και θα χρησιμοποιήσει το σωστό λεξικό ορθογραφίας μετά από μερικές προτάσεις.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"Αν έχετε ενεργοποιήσει την παρακολούθηση συνδέσμων ή τις αποδείξεις ανάγνωσης, αυτά τα συμβάντα θα εμφανιστούν εδώ!",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"Για να εκτελέσετε ενέργειες σε αυτό το γραμματοκιβώτιο, θα πρέπει να επιλύσετε το ζήτημα συγχρονισμού. Για περισσότερες πληροφορίες, κάντε κλικ στην επιλογή Προτιμήσεις> Λογαριασμοί.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Για να στείλετε μηνύματα μέσω του Mailspring, ο λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας πρέπει να έχει ένα φάκελο \"Απεσταλμένα\". Μπορείτε να καθορίσετε χειροκίνητα ένα φάκελο \"Αποστολή\", μεταβαίνοντας στις Προτιμήσεις> Φάκελοι και επιλέγοντας ένα όνομα φακέλου από το αναπτυσσόμενο μενού.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Για να στείλετε μηνύματα μέσω του Mailspring, ο λογαριασμός ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας πρέπει να έχει ένα φάκελο Κάδος απορριμμάτων. Μπορείτε να ορίσετε μη αυτόματα ένα φάκελο Κάδος απορριμμάτων, μεταβαίνοντας σε Προτιμήσεις> Φάκελοι και επιλέγοντας ένα όνομα φακέλου από το αναπτυσσόμενο μενού.",
"Invalid plugin location":"Μη έγκυρη τοποθεσία του plugin",
"Invalid plugin name":"Μη έγκυρο όνομα προσθήκης",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"Μη έγκυρο όνομα προτύπου! Τα ονόματα μπορούν να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς, κενά, παύλες και κάτω παύλες.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"Φαίνεται ότι το σχέδιό σας έχει ήδη κάποιο περιεχόμενο. Η φόρτωση αυτού του προτύπου θα αντικαταστήσει όλα τα περιεχόμενα του σχεδίου.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":"Προέρχεται από %@ αλλά οι απαντήσεις θα πάνε στο %@.",
"Let's set things up to your liking.":"Ας δούμε τα πράγματα σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.",
"Link Click Rate":"Link Click Rate",
"Link tracking":"Παρακολούθηση συνδέσμων",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Η παρακολούθηση συνδέσμων δεν λειτουργεί εκτός σύνδεσης. Ενεργοποιήστε ξανά όταν επιστρέφετε στο διαδίκτυο.",
"Looking for accounts...":"Ψάχνετε για λογαριασμούς ...",
"Looking for more messages":"Ψάχνετε για περισσότερα μηνύματα",
"Looks Good!":"Φαίνεται καλό!",
"Mail Rules":"Κανόνες ταχυδρομείου",
"Mail Templates":"Πρότυπα αλληλογραφίας",
"Mailbox Summary":"Περίληψη γραμματοκιβωτίου",
"Mailbox insights":"Στοιχεία γραμματοκιβωτίου",
"Mailspring Basic":"Mailspring Basic",
"Mailspring Help":"Βοήθεια Mailspring",
"Mailspring Pro":"Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder":"Mailspring Υπενθύμιση",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Το Mailspring δεν μπορεί πλέον να επικυρώνεται με %@. Ο κωδικός πρόσβασης ή ο έλεγχος ταυτότητας ενδέχεται να έχουν αλλάξει.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Το Mailspring δεν μπορεί να βρει το φάκελο Πρόχειρα. Για να δημιουργήσετε και να στείλετε μηνύματα, επισκεφτείτε την επιλογή Προτιμήσεις> Φάκελοι και επιλέξτε ένα φάκελο Πρόχειρα.",
"Mailspring could find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Το Mailspring θα μπορούσε να βρει τη διαδικασία mailsync. Αν δημιουργείτε Mailspring από την πηγή, βεβαιωθείτε ότι το mailsync.tar.gz έχει μεταφορτωθεί και αποσυσκευαστεί στο αντίγραφο εργασίας σας.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει ένα συνημμένο επειδή εξαντλήθηκε ο χώρος στο δίσκο.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να σώσει ένα συνημμένο. Βεβαιωθείτε ότι τα δικαιώματα έχουν ρυθμιστεί σωστά και δοκιμάστε να κάνετε επανεκκίνηση του Mailspring εάν το πρόβλημα παραμένει.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Το Mailspring δεν θα μπορούσε να δημιουργήσει τη διαδικασία mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τον κωδικό σας με ασφάλεια. %@ Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Οι ειδοποιήσεις Mailspring στην επιφάνεια εργασίας του Linux απαιτούν Zenity. Μπορεί να χρειαστεί να το εγκαταστήσετε με το διαχειριστή πακέτων.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"Το Mailspring δεν υποστηρίζει φύλλα στυλ με την επέκταση: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"Το Mailspring αντιμετώπισε σφάλματα κατά τη συγχρονισμό αυτού του λογαριασμού. Οι αναφορές σφαλμάτων έχουν σταλεί στην ομάδα Mailspring και θα προσπαθήσουμε να διορθώσουμε αυτά τα σφάλματα στην επόμενη έκδοση.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Το Mailspring καθαρίζει την κρυφή μνήμη του για το %@. Ανάλογα με το μέγεθος του γραμματοκιβωτίου, αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα ή λίγα λεπτά. Θα εμφανιστεί μια ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί ο καθαρισμός.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Το Mailspring είναι ανεξάρτητο %@ λογισμικό και τα έσοδα από συνδρομές μας επιτρέπουν να ξοδεύουμε χρόνο για τη συντήρηση και τη βελτίωση του προϊόντος.",
"Mailspring is offline":"Ο χρήστης Mailspring είναι εκτός σύνδεσης",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Το Mailspring εκτελείται σε λειτουργία dev και μπορεί να είναι πιο αργή!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Το Mailspring συγχρονίζει αυτό το νήμα και είναι συνημμένα στο σύννεφο. Για μακρά θέματα, μπορεί να διαρκέσει μια στιγμή.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Το Mailspring δεν μπορεί να συγχρονίσει %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"Το Mailspring επαναφέρει την τοπική μνήμη cache για %@ σε %@ δευτερόλεπτα. Το γραμματοκιβώτιό σας θα αρχίσει ξανά να συγχρονίζεται.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Το Mailspring σας δείχνει τα πάντα για τις επαφές σας ακριβώς μέσα στα εισερχόμενά σας. Δείτε τα προφίλ του LinkedIn, το bios του Twitter, το ιστορικό μηνυμάτων και πολλά άλλα.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να τροποποιήσει τους κλειδούς σας στο %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να διαβάσει τα περιεχόμενα του καταλόγου προτύπων (%@). Ενδέχεται να θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον φάκελο ή να διασφαλίσετε ότι τα δικαιώματα συστήματος αρχείων έχουν ρυθμιστεί σωστά.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να επαναφέρει την τοπική μνήμη cache. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"Το Mailspring δεν μπόρεσε να γράψει στη θέση του αρχείου που ορίσατε (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το `libsecret` και υπάρχει ένα κλειδί.",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":"Ποτέ μην ξεχάσετε να ακολουθήσετε! Το Mailspring σας υπενθυμίζει εάν τα μηνύματά σας δεν έχουν λάβει απαντήσεις.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"Σημείωση: Λόγω προβλημάτων με την πιο πρόσφατη πληρωμή σας, έχετε υποβαθμιστεί προσωρινά σε Mailspring %@. Κάντε κλικ στην επιλογή \"Χρέωση\" παρακάτω γιανα διορθώσετε το πρόβλημα.",
"Notify me about new features and plugins via this email address.":"Ενημερώστε με σχετικά με νέες λειτουργίες και plugins μέσω αυτής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"Ένα μήνυμα σε αυτό το νήμα είναι κρυφό επειδή μετακινήθηκε σε σκουπίδια ή ανεπιθύμητο περιεχόμενο.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":"Ένας ή περισσότεροι από τους κανόνες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας έχουν απενεργοποιηθεί.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"Ένας ή περισσότεροι από τους κανόνες αλληλογραφίας σας απαιτούν την επεξεργασία των μηνυμάτων. Αυτοί οι κανόνες δεν μπορούν να εκτελεστούν σε ολόκληρο το γραμματοκιβώτιό σας.",
"Open Mailsync Logs":"Ανοίξτε το αρχείο καταγραφής Mailsync",
"Open Rate":"Ανοικτή τιμή",
"Open and link tracking":"Άνοιγμα και παρακολούθηση συνδέσμων",
"Open containing folder after downloading attachment":"Ανοίξτε το φάκελο που περιέχει μετά τη λήψη του συνημμένου",
"Open selected conversation":"Ανοίξτε την επιλεγμένη συνομιλία",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Η ανοιχτή παρακολούθηση δεν λειτουργεί εκτός σύνδεσης. Ενεργοποιήστε ξανά όταν επιστρέφετε στο διαδίκτυο.",
"Opened":"Άνοιξε",
"Opened by":"Άνοιξε από",
"Opens":"Ανοίγει",
"Or, 'next Monday at 2PM'":"Ή \"την ερχόμενη Δευτέρα στις 2 μ.μ.\"",
"Press "tab" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"Πατήστε \"καρτέλα\" για γρήγορη μετακίνηση μεταξύ των κενών - η επισήμανση δεν θα είναι ορατή στους παραλήπτες.",
"Print Current Thread":"Εκτύπωση τρέχοντος νήματος",
"Print Thread":"Εκτύπωση του νήματος",
"Privately Held":"Ιδιωτικός",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries. ":"Συμβουλή Pro: Συνδυάστε τους όρους αναζήτησης με τους AND και OR γιανα δημιουργήσετε σύνθετα ερωτήματα.",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"Η κλίμακα ρυθμίζει ολόκληρο το περιβάλλον χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των εικονιδίων, των διαχωριστικών και του κειμένου. Τα μηνύματα που στέλνετε θα εξακολουθούν να έχουν το ίδιο μέγεθος γραμματοσειράς. Η μείωση της κλίμακας μπορεί να κάνει διαχωριστικά και εικονίδια πολύ μικρά για κλικ.",
"Scanning":"Ερευνα",
"Scanning messages":"Σάρωση μηνυμάτων",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"Προγραμματίστε μηνύματα γιανα εμφανιστούν αργότερα γιανα διατηρήσετε τα εισερχόμενά σας καθαρά και να εστιάσετε στα άμεσα todos.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"Προγραμματίστε τα μηνύματα για αποστολή στον ιδανικό χρόνο γιανα μεγιστοποιήσετε το ποσοστό απάντησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας ή να αυτοματοποιήσετε τα μηνύματα στάγδην.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Προγραμματίστε αυτό το μήνυμα γιανα το στείλετε στην ιδανική ώρα. Το Mailspring διευκολύνει τον έλεγχο του ιστού του χωροχρόνου!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"Δείτε λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις εταιρίες που στείλετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, συμπεριλαμβανομένου του μεγέθους τους, της χρηματοδότησης και της ζώνης ώρας.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"Δείτε πότε οι παραλήπτες κάνουν κλικ σε συνδέσμους στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία σας, ώστε να μπορείτε να ακολουθήσετε με ακρίβεια",
"See when recipients open this email":"Δείτε πότε οι παραλήπτες ανοίγουν αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"Στείλτε περισσότερα από ένα μηνύματα χρησιμοποιώντας την ίδια γραμμή %@ ή θέμα γιανα συγκρίνετε τα ποσοστά ανοιχτών επιτοκίων και απαντήσεων.",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work":"Αποστέλλονται από το Mailspring, την καλύτερη δωρεάν εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για εργασία",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Αναβολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για επιστροφή ανά πάσα στιγμή που σας ταιριάζει. Προγραμματίστε μηνύματα για αποστολή στην ιδανική ώρα. Το Mailspring διευκολύνει τον έλεγχο του ιστού του χωροχρόνου!",
"Snooze messages":"Αναβολή μηνυμάτων",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"Αναβάλετε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και θα επιστρέψει αργότερα στα εισερχόμενά σας. Κάντε κλικ εδώ ή μετακινήστε το νήμα στα εισερχόμενά σας για αναβολή.",
"Snoozed":"Αναβολή",
"Some providers require an app password.":"Ορισμένοι πάροχοι χρειάζονται έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής.",
"Someone":"Κάποιος",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":"Λυπούμαστε, το Mailspring δεν μπόρεσε να παραδώσει αυτό το μήνυμα: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.":"Λυπούμαστε, τα ονόματα των plugin δεν μπορούν να περιέχουν κενά.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"Λυπούμαστε, κάτι πήγε στραβά όταν προστέθηκε αυτός ο λογαριασμός στο Mailspring. Εάν δεν βλέπετε το λογαριασμό, δοκιμάστε να το συνδέσετε ξανά. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"Λυπούμαστε, το αρχείο που επιλέξατε δεν μοιάζει με εικόνα. Επιλέξτε ένα αρχείο με μία από τις ακόλουθες επεκτάσεις: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"Δυστυχώς, αυτός ο λογαριασμός δεν φαίνεται να έχει φάκελο εισερχομένων, επομένως η λειτουργία αυτή είναι απενεργοποιημένη.",
"Sorry, this folder does not exist.":"Λυπούμαστε, αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":"Λυπούμαστε, δεν μπορούμε να ερμηνεύσουμε %@ ως έγκυρη ημερομηνία.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":"Λυπούμαστε, δεν μπορούμε να αναλύσουμε %@ ως έγκυρη ημερομηνία.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της εικόνας υπογραφής σας στους διακομιστές του Mailspring. Δοκιμάστε ξανά. \n \n (%@)",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τους διακομιστές Mailspring γιανα μοιραστούμε αυτό το νήμα. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":"Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να επισυνάψετε περισσότερα από 25MB συνημμένων",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":"Λυπούμαστε, πρέπει να δημιουργήσετε plugins στο φάκελο dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"Λυπούμαστε, πρέπει να δώσετε στο plugin σας ένα μοναδικό όνομα.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"Λυπούμαστε, ο διακομιστής SMTP δεν υποστηρίζει τον βασικό έλεγχο ταυτότητας με όνομα χρήστη / κωδικό πρόσβασης.",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"Εγγραφείτε σε διαφορετικά κανάλια ενημέρωσης γιανα λαμβάνετε προεπισκοπήσεις νέων λειτουργιών. Σημειώστε ότι ορισμένα κανάλια ενημέρωσης ενδέχεται να είναι λιγότερο σταθερά!",
"Subscription":"Συνδρομή",
"Successfully connected to %@!":"Συνδεδεμένη με επιτυχία στο %@!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash":"Σύρετε τη χειρονομία και το πίσω μέρος / διαγράψτε τα μηνύματα μετακίνησης στον κάδο απορριμμάτων",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"Η εναλλαγή σε ένα πρότυπο υπογραφής θα αντικαταστήσει το προσαρμοσμένο HTML που έχετε εισάγει.",
"Sync New Mail Now":"Συγχρονισμός νέου μηνύματος τώρα",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"Συγχρονίστε αυτή τη συζήτηση με το σύννεφο και οποιοσδήποτε με τον μυστικό σύνδεσμο μπορεί να το διαβάσει και να κάνει λήψη συνημμένων.",
"Syncing":"Συγχρονισμός",
"Syncing your mailbox":"Συγχρονισμός του γραμματοκιβωτίου σας",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Σας ευχαριστούμε που βοηθήσατε το debug Mailspring. Το Mailspring θα ξεκινήσει τώρα.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"Σας ευχαριστούμε για τη χρήση του %@ και την υποστήριξη ανεξάρτητου λογισμικού. Αξιοποιήστε στο έπακρο τη συνδρομή σας: εξερευνήστε τις παρακάτω λειτουργίες ή επισκεφθείτε το %@ γιανα μάθετε περισσότερα σχετικά με τις υπενθυμίσεις, τα πρότυπα, τις πληροφορίες δραστηριότητας και άλλα.",
"Thank you!":"Ευχαριστώ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"Ευχαριστούμε για τη λήψη του Mailspring! Θέλετε να το μεταφέρετε στο φάκελο \"Εφαρμογές\";",
"The Mailspring Team":"Η ομάδα Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Ο διακομιστής του Outlook δήλωσε ότι πρέπει να συνδεθείτε μέσω ενός προγράμματος περιήγησης ιστού.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"Ο διακομιστής SMTP δεν θα μεταδώσει ένα μήνυμα. Μπορεί να χρειαστεί να πιστοποιήσετε την ταυτότητά σας.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Η πλευρική γραμμή επαφών στο Mailspring Pro δείχνει πληροφορίες σχετικά με τους ανθρώπους και τις εταιρείες με τις οποίες στέλνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"Η διεύθυνση από τη διεύθυνση έχει αλλάξει από τότε που αρχίσατε να στέλνετε αυτό το σχέδιο. Ελέγξτε ξανά το σχέδιο και κάντε ξανά κλικ στο κουμπί \"Αποστολή\".",
"The message contains an empty template area.":"Το μήνυμα περιέχει μια κενή περιοχή προτύπου.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.":"Το μήνυμα περιέχει ένα παράνομο συνημμένο που δεν επιτρέπεται από το διακομιστή.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"Το μήνυμα έχει αποκλειστεί επειδή δεν έχει ρυθμιστεί κανένας αποστολέας.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"Το μήνυμα έχει αποκλειστεί από το Yahoo - έχετε υπερβεί το όριο ημερήσιας αποστολής σας.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Το μήνυμα έχει αποκλειστεί από το εξερχόμενο φίλτρο spam του Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"Το μήνυμα απευθύνεται σε ένα όνομα που δεν φαίνεται να είναι παραλήπτης (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.":"Το μήνυμα αναφέρει ένα συνημμένο, αλλά κανένα δεν επισυνάπτεται.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"Ο φάκελος plugin ή θέμα που έχετε επιλέξει δεν περιέχει ένα αρχείο package.json ή ήταν άκυρο το JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"Το πρόσθετο ή το θέμα που επιλέξατε δεν έχει αναβαθμιστεί γιανα υποστηρίξει το Mailspring. Αν είστε ο προγραμματιστής, ενημερώστε το πεδίο των μηχανών του package.json γιανα συμπεριλάβετε το \"mailspring\". \n \n Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον εν λόγω οδηγό μετανάστευσης: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":"Ο διακομιστής είπε ότι πρέπει να συνδεθείτε μέσω του webmail σας.",
"The subject field is blank.":"Το πεδίο θέματος είναι κενό.",
"The template and its file will be permanently deleted.":"Το πρότυπο και το αρχείο του θα διαγραφούν οριστικά.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":"Το νήμα %@ δεν υπάρχει στο γραμματοκιβώτιό σας!",
"Theme Color":"Θέμα Χρώμα",
"Theme and Style":"Θέμα και στυλ",
"Themes":"Θέματα",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"Υπάρχουν %@ περισσότερα μηνύματα σε αυτό το νήμα που δεν βρίσκονται σε ανεπιθύμητο περιεχόμενο ή σε σκουπίδια.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"Υπάρχουν πάρα πολλές ενεργές συνδέσεις στο λογαριασμό σας στο Gmail. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"Υπάρχει ένα ακόμη μήνυμα σε αυτό το νήμα το οποίο δεν είναι spam ή σκουπίδια.",
"There was an error checking for updates.":"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον έλεγχο των ενημερώσεων.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"Αυτές οι λειτουργίες ήταν %@ των μηνυμάτων που έχετε στείλει σε αυτή τη χρονική περίοδο, επομένως αυτοί οι αριθμοί δεν αντικατοπτρίζουν όλη τη δραστηριότητά σας. Για να ενεργοποιήσετε τις αποδείξεις και την παρακολούθηση συνδέσμων στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που στέλνετε, κάντε κλικ στα εικονίδια %@ ή την παρακολούθηση συνδέσμων %@ στο συνθέτη.",
"This Weekend":"Αυτό το Σαββατοκύριακο",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"Αυτός ο λογαριασμός δεν είναι έγκυρος ή το Mailspring δεν μπόρεσε να βρει τον φάκελο Εισερχόμενα ή Όλα τα μηνύματα. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"Αυτό μοιάζει με ένα λογαριασμό Gmail! Παρόλο που είναι δυνατό να ρυθμίσετε έναν Κωδικό πρόσβασης εφαρμογής και να συνδεθείτε στο Gmail μέσω IMAP, το Mailspring υποστηρίζει επίσης το Google OAuth. Επιστρέψτε και επιλέξτε \"Gmail & Google Apps\" από την οθόνη παροχέα.",
"This message has not been opened":"Αυτό το μήνυμα δεν έχει ανοιχτεί",
"This message looks suspicious!":"Αυτό το μήνυμα φαίνεται ύποπτο!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"Αυτό το πρόσθετο ή το θέμα %@ δεν περιέχει \"mailspring\" στο πεδίο \"engines\" του package.json. Ζητήστε από τον προγραμματιστή να δοκιμάσει το plugin με Mailspring και να το προσθέσει ή ακολουθήστε τις οδηγίες εδώ: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"Αυτός ο κανόνας έχει απενεργοποιηθεί. Βεβαιωθείτε ότι οι παρακάτω ενέργειες είναι έγκυρες και ενεργοποιήστε ξανά τον κανόνα.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"Αυτό το νήμα έχει μετακινηθεί στην κορυφή των εισερχομένων σας από το Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"Αυτό το νήμα επιστράφηκε στην κορυφή των εισερχομένων σας ως υπενθύμιση",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"Αυτό το νήμα θα επανέλθει στην κορυφή των εισερχομένων σας εάν κανείς δεν απαντήσει από:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":"Για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο πρέπει να γεμίσετε το σώμα του τρέχοντος σχεδίου.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"Για να αναπτύξετε πρόσθετα, θα πρέπει να εκτελέσετε το Mailspring με σημαίες εντοπισμού σφαλμάτων. Αυτό σας δίνει καλύτερα μηνύματα σφάλματος, την έκδοση εντοπισμού σφαλμάτων του React και πολλά άλλα. Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε ανά πάσα στιγμή από το μενού του προγραμματιστή.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Για να ακούσετε την απάντηση του Gmail Oauth, το Mailspring πρέπει να ξεκινήσει έναν διακομιστή ιστού στη θύρα $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Πηγαίνετε πίσω και δοκιμάστε να συνδέσετε ξανά τον λογαριασμό σας. Εάν αυτό το σφάλμα παραμένει, χρησιμοποιήστε την επιλογή IMAP / SMTP με έναν κωδικό πρόσβασης εφαρμογής Gmail. \n \n %@",
"Uhoh - that's a pro feature!":"Uhoh - αυτό είναι ένα pro χαρακτηριστικό γνώρισμα!",
"Unable to Add Account":"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη λογαριασμού",
"Unable to Start Local Server":"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του τοπικού διακομιστή",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@":"Δεν είναι δυνατή η λήψη %@. Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου και δοκιμάστε ξανά. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@":"Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του pack.json για %@: %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":"Δυστυχώς, οι διακομιστές παρακολούθησης συνδέσεων δεν είναι διαθέσιμοι αυτήν τη στιγμή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Σφάλμα: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":"Δυστυχώς, η ανοικτή παρακολούθηση δεν είναι προς το παρόν διαθέσιμη. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Σφάλμα: %@",
"Use Mailspring as default mail client":"Χρησιμοποιήστε το Mailspring ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα-πελάτη αλληλογραφίας",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"Χρησιμοποιήστε την καρτέλα \"Δραστηριότητα\" γιανα δείτε την προβολή των γραμματοκιβωτίων σας: τα ποσοστά ανοιχτής και κλικ, την αποτελεσματικότητα της γραμμής του θέματος και πολλά άλλα.",
"Verbose logging is now %@":"Η κατακόρυφη καταγραφή είναι τώρα %@",
"View Mail Rules":"Προβολή κανόνων αλληλογραφίας",
"View changelog":"Προβολή changelog",
"Visit Thread on GitHub":"Επισκεφθείτε το νήμα στο GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"Επισκεφθείτε τις Ρυθμίσεις των Windows γιανα αλλάξετε τον προεπιλεγμένο πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Επισκεφθείτε τις Ρυθμίσεις των Windows γιανα ολοκληρώσετε την εκτέλεση του Mailspring του πελάτη αλληλογραφίας σας",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα μετάβασης στο φάκελο \"Εφαρμογές\". Δοκιμάστε να κλείσετε την εφαρμογή και να την μετακινήσετε με το χέρι.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"Αντιμετώπισα ένα πρόβλημα με την τοπική βάση δεδομένων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. %@ \n \n Βεβαιωθείτε ότι δεν εκτελούνται άλλα αντίγραφα του Mailspring και κάντε κλικ στο Rebuild γιανα επαναφέρετε την τοπική μνήμη cache.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"Αντιμετώπισα ένα πρόβλημα με την τοπική βάση δεδομένων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. Θα προσπαθήσουμε τώρα να την ανοικοδομήσουμε.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα πύλης SMTP που εμπόδισε την αποστολή αυτού του μηνύματος σε όλους τους παραλήπτες. Το μήνυμα στέλνεται με επιτυχία μόνο σε αυτούς τους παραλήπτες: \n %@ \n \n Σφάλμα: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"Δεν μπορέσαμε να παραδώσουμε αυτό το μήνυμα σε μερικούς παραλήπτες. Κάντε κλικ στο \"Δείτε λεπτομέρειες\" για περισσότερες πληροφορίες.",
"We were unable to deliver this message.":"Δεν μπορέσαμε να παραδώσουμε αυτό το μήνυμα.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"Αντιμετωπίζουμε πρόβλημα χρέωσης της συνδρομής σας Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"Έχουμε επιλέξει ένα σύνολο συντομεύσεων πληκτρολογίου βάσει του λογαριασμού και της πλατφόρμας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα άλλο σετ:",
"Welcome to Mailspring":"Καλώς ήλθατε στο Mailspring",
"When composing, automatically":"Κατά τη σύνταξη, αυτόματα",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Όταν είναι ενεργοποιημένη, το Mailspring θα σας ειδοποιήσει μόλις κάποιος διαβάσει αυτό το μήνυμα. Αποστολή σε μια ομάδα; Το Mailspring σας δείχνει τους παραλήπτες που άνοιξαν το email σας γιανα μπορείτε να ακολουθείτε με ακρίβεια.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"Όταν ενεργοποιείται η παρακολούθηση συνδέσμων, το Mailspring θα σας ειδοποιήσει όταν οι παραλήπτες κάνουν κλικ σε συνδέσμους σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.",
"When reading messages, mark as read":"Κατά την ανάγνωση των μηνυμάτων, σημειώστε ως αναγνωσμένα",
"Window Controls and Menus":"Παράθυρα ελέγχου και μενού",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Με την παρακολούθηση δραστηριότητας, θα ξέρετε μόλις κάποιος διαβάσει το μήνυμά σας. Αποστολή σε μια ομάδα; Το Mailspring σας δείχνει τους παραλήπτες που άνοιξαν το email σας γιανα μπορείτε να ακολουθείτε με ακρίβεια.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Θέλετε να κάνετε το Mailspring τον προεπιλεγμένο πελάτη αλληλογραφίας;",
"Write a reply…":"ΓΡΑΨΕ μια ΑΠΑΝΤΗΣΗ…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"Γράψτε καλύτερα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με προφίλ LinkedIn, bios Twitter, ιστορικό μηνυμάτων και πολλά άλλα στη δεξιά πλαϊνή γραμμή.",
"Yahoo is unavailable.":"Το Yahoo δεν είναι διαθέσιμο.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Χρησιμοποιείτε το %@, το οποίο είναι δωρεάν! Μπορείτε να συνδέσετε έως και τέσσερις λογαριασμούς ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να δοκιμάσετε επαγγελματικές λειτουργίες όπως αποστολή αργότερα, ανάγνωση αποδείξεων και υπενθυμίσεων μερικές φορές την εβδομάδα.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Χρησιμοποιείτε το %@, το οποίο είναι δωρεάν! Μπορείτε να συνδέσετε έως και τέσσερις λογαριασμούς email και να δοκιμάσετε επαγγελματικές λειτουργίες, όπως snooze, αποστολή αργότερα, ανάγνωση αποδείξεων και υπενθυμίσεις λίγες φορές την εβδομάδα.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να προσθέσετε υπενθυμίσεις σε %1$@ ηλεκτρονικά ταχυδρομεία κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"Μπορείτε να επιλέξετε ένα συντόμευση για τη χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου γνωστών πελατών ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Για να επεξεργαστείτε μια συντόμευση, κάντε κλικ στην παρακάτω λίστα και εισαγάγετε μια αντικατάσταση στο πληκτρολόγιο.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να ανοίξετε και να κάνετε κλικ στις ειδοποιήσεις για %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να προγραμματίσετε την αποστολή %1$@ ηλεκτρονικών μηνυμάτων κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να μοιραστείτε %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να αναβάλετε %1$@ τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.":"Μπορείτε να επιστρέψετε στο σταθερό από τις προτιμήσεις.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Μπορείτε να δείτε προφίλ επαφών για %1$@ ηλεκτρονικά μηνύματα κάθε %2$@ με Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"Δεν έχετε δημιουργήσει κανέναν κανόνα αλληλογραφίας. Για να ξεκινήσετε, ορίστε έναν νέο κανόνα παραπάνω και πείτε στο Mailspring πώς να επεξεργαστείτε τα εισερχόμενά σας.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"Ενδέχεται να χρειαστεί να %@ στο λογαριασμό Yandex πριν συνδέσετε τις εφαρμογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Αν χρησιμοποιείτε auth με δύο παράγοντες, πρέπει να δημιουργήσετε ένα %@ για Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"Ενδέχεται να χρειαστεί να διαμορφώσετε τα ψευδώνυμα με τον πάροχο αλληλογραφίας σας (Outlook, Gmail) προτού τα χρησιμοποιήσετε.",
"You must provide a name for your template.":"Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για το πρότυπό σας.",
"You must provide a template name.":"Πρέπει να δώσετε ένα όνομα προτύπου.",
"You must provide contents for your template.":"Πρέπει να δώσετε περιεχόμενο για το πρότυπό σας.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"Πρέπει να δώσετε έναν ή περισσότερους παραλήπτες πριν στείλετε το μήνυμα.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"Θα βρείτε το Mailspring, μαζί με άλλες επιλογές, που αναφέρονται στις προεπιλεγμένες εφαρμογές> Αλληλογραφία.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"Βρίσκεστε σε ένα κανάλι προ-αποδέσμευσης. Θα θέλαμε τα σχόλιά σας.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":"Εκτελείτε την τελευταία έκδοση του Mailspring (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!":"Συγχρονίζετε περισσότερους από τέσσερις λογαριασμούς - σκεφτείτε να πληρώσετε για το Mailspring Pro!",
"You've reached your quota":"Έχετε φτάσει στην ποσόστωσή σας",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"Το αναγνωριστικό Mailspring σας λείπει από υποχρεωτικά πεδία - ίσως χρειαστεί να επαναφέρετε το Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση του φακέλου σας \"Απεσταλμένα μηνύματα\". Μεταβείτε στις Προτιμήσεις> Φάκελοι γιανα επιλέξετε ένα φάκελο Απεσταλμένα και δοκιμάστε ξανά.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ανίχνευση του φακέλου `Trash`. Επισκεφθείτε τις Προτιμήσεις> Φάκελοι γιανα επιλέξετε ένα φάκελο Κάδος απορριμμάτων και δοκιμάστε ξανά.",
"Your name":"Το όνομα σου",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"Ο ενημερωμένος σας εντοπισμός θα εξεταστεί και θα συμπεριληφθεί σε μια μελλοντική έκδοση του Mailspring.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"Το iCloud απαιτεί να δημιουργήσετε έναν μοναδικό κωδικό πρόσβασης εφαρμογής για εφαρμογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, όπως το Mailspring. Ακολουθήστε το %@ γιανα το δημιουργήσετε και στη συνέχεια να το επικολλήσετε παρακάτω.",