"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"\"Khởi động khi khởi động hệ thống\" chỉ hoạt động trong môi trường máy tính để bàn tương thích với XDG. Để kích hoạt biểu tượng Mailspring trong khay hệ thống, bạn có thể cần phải cài đặt libappindicator.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ trong tổng số %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ không thể được gắn bởi vì nó lớn hơn 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ đã được cài đặt và kích hoạt. Không cần phải khởi động lại! Nếu bạn không thấy plugin được tải, hãy kiểm tra lỗi giao diện điều khiển.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ là một thư mục. Hãy thử nén và đính kèm lại.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ thư trong chuỗi này bị ẩn vì thư đã bị chuyển vào thùng rác hoặc spam.",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"Theo mặc định, các quy tắc thư chỉ được áp dụng cho thư mới khi thư đến. Áp dụng quy tắc cho toàn bộ hộp thư đến của bạn có thể mất nhiều thời gian và làm suy giảm hiệu suất.",
"Caching mail":"Thư lưu trữ",
"Caching recent mail":"Đang lưu thư gần đây",
"Can't find the selected thread in your mailbox":"Không thể tìm thấy chuỗi đã chọn trong hộp thư của bạn",
"Choose folder or label":"Chọn thư mục hoặc nhãn",
"Cleanup Complete":"Hoàn thành dọn dẹp",
"Cleanup Error":"Lỗi dọn dẹp",
"Cleanup Started":"Đã bắt đầu dọn dẹp",
"Clear Selection":"Xóa lựa chọn",
"Clear reminder":"Xóa lời nhắc",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":"Nhấp vào 'Tìm hiểu thêm' để xem hướng dẫn trong cơ sở kiến thức của chúng tôi.",
"Click any theme to apply:":"Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào để áp dụng:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"Nhấp vào các phím tắt ở trên để chỉnh sửa chúng. Để kiểm soát nhiều hơn, bạn có thể chỉnh sửa tệp lối tắt ngay bên dưới.",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"Kết hợp các truy vấn tìm kiếm của bạn với các cụm từ kiểu Gmail như %@ và %@ để tìm bất kỳ thứ gì trong hộp thư của bạn.",
"Comma-separated email addresses":"Địa chỉ email được phân tách bằng dấu phẩy",
"Company / Domain Logo":"Biểu trưng công ty / miền",
"Company overviews":"Tổng quan công ty",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.":"Hoàn tất cài đặt IMAP và SMTP bên dưới để kết nối tài khoản của bạn.",
"Could not create folder.":"Không thể tạo thư mục.",
"Could not create plugin":"Không thể tạo plugin",
"Could not find a file at path '%@'":"Không thể tìm thấy tệp ở đường dẫn '%@'",
"Could not install plugin":"Không thể cài đặt plugin",
"Could not reach %@. %@":"Không thể kết nối với %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":"Không thể kết nối với Mailspring. Vui lòng thử lại hoặc liên hệ với support@getmailspring.com nếu sự cố vẫn tiếp diễn. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":"Không thể đặt lại tài khoản và cài đặt. Vui lòng xóa thư mục %@ theo cách thủ công.\n\n %@",
"Create a rule or select one to get started":"Tạo quy tắc hoặc chọn một quy tắc để bắt đầu",
"Create new item":"Tạo mục mới",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"Tạo các thư được tạo mẫu và điền chúng một cách nhanh chóng để trả lời thư và tự động hóa quy trình công việc chung của bạn.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":"Bạn có thích bố trí một bảng điều khiển (như Gmail) hoặc bố cục hai bảng điều khiển không?",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":"Bật biên nhận đã đọc %@ hoặc theo dõi liên kết %@ để xem thông báo tại đây.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging":"Bật ghi nhật ký IMAP / SMTP chi tiết",
"Encountered an error while syncing %@":"Đã gặp lỗi khi đồng bộ hóa %@",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"Nhập thông tin đăng nhập tài khoản email của bạn để bắt đầu. Mailspring \n lưu trữ mật khẩu email của bạn một cách an toàn và nó không bao giờ được gửi đến máy chủ của chúng tôi.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"Nhận thông báo khi mỗi người nhận mở email của bạn để gửi lời nhắc và lời nhắc kịp thời.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"Được nhắc nhở nếu bạn không nhận được thư trả lời cho thư này trong một khoảng thời gian cụ thể.",
"Get reminded!":"Được nhắc nhở!",
"Give your draft a subject to name your template.":"Cho dự thảo của bạn một chủ đề đặt tên cho mẫu của bạn.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":"Gmail IMAP không được bật. Truy cập cài đặt Gmail để bật tính năng này.",
"Gmail Remove from view":"Gmail Xóa khỏi chế độ xem",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.":"Đã vượt quá băng thông Gmail. Vui lòng thử lại sau.",
"Gravatar Profile Photo":"Ảnh hồ sơ của Gravatar",
"Handle it later!":"Xử lý nó sau!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":"Bạn có tài khoản GitHub? Muốn contibute nhiều bản dịch? Đóng góp trực tiếp thông qua Yêu Cầu Kéo!",
"Have you enabled access through Yahoo?":"Bạn đã bật quyền truy cập thông qua Yahoo chưa?",
"Hooray! You’re done.":"Hoan hô! Bạn đã hoàn tất.",
"Huge":"Khổng lồ",
"If %@ of the following conditions are met:":"Nếu %@ của các điều kiện sau được đáp ứng:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"Nếu bạn thích Mailspring, hãy nâng cấp lên Mailspring Pro từ %@ để kích hoạt tất cả các tính năng tuyệt vời này vĩnh viễn:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"Nếu bạn viết một bản nháp bằng ngôn ngữ khác, Mailspring sẽ tự động phát hiện nó và sử dụng chính tả từ điển sau một vài câu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"Nếu bạn đã bật theo dõi liên kết hoặc đọc biên lai, những sự kiện đó sẽ xuất hiện ở đây!",
"Important":"Quan trọng",
"In 1 Week":"Trong 1 tuần",
"In 1 hour":"Trong 1 giờ",
"In 2 Weeks":"Trong 2 tuần",
"In 2 hours":"Trong 2 giờ",
"In 3 Days":"Trong 3 ngày",
"In 3 Hours":"Trong 3 tiếng",
"In a Month":"Trong một tháng",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"Để thực hiện các tác vụ trên hộp thư này, bạn cần giải quyết vấn đề đồng bộ hóa. Truy cập Tùy chọn> Tài khoản để biết thêm thông tin.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Để gửi thư qua Mailspring, tài khoản email của bạn phải có thư mục Thư đã gửi. Bạn có thể chỉ định thư mục Đã gửi theo cách thủ công bằng cách truy cập Tùy chọn> Thư mục và chọn tên thư mục từ trình đơn thả xuống.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Để gửi thư qua Mailspring, tài khoản email của bạn phải có thư mục Thùng rác. Bạn có thể chỉ định thư mục Thùng rác theo cách thủ công bằng cách truy cập Tùy chọn> Thư mục và chọn tên thư mục từ trình đơn thả xuống.",
"Invalid plugin location":"Vị trí plugin không hợp lệ",
"Invalid plugin name":"Tên plugin không hợp lệ",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"Tên mẫu không hợp lệ! Tên chỉ có thể chứa chữ cái, số, dấu cách, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"Có vẻ như bản nháp của bạn đã có một số nội dung. Tải mẫu này sẽ ghi đè tất cả nội dung dự thảo.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":"Nó bắt nguồn từ %@ nhưng câu trả lời sẽ chuyển đến %@.",
"Let's set things up to your liking.":"Hãy đặt mọi thứ theo ý thích của bạn.",
"Link Click Rate":"Tỷ lệ nhấp liên kết",
"Link tracking":"Theo dõi liên kết",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Theo dõi liên kết không hoạt động ngoại tuyến. Vui lòng bật lại khi bạn trực tuyến trở lại.",
"Looking for accounts...":"Đang tìm kiếm tài khoản ...",
"Looking for more messages":"Đang tìm kiếm thêm tin nhắn",
"Looks Good!":"Có vẻ tốt!",
"Mail Rules":"Quy tắc thư",
"Mail Templates":"Mẫu thư",
"Mailbox Summary":"Tóm tắt hộp thư",
"Mailbox insights":"Thông tin chi tiết về hộp thư",
"Mailspring Basic":"Mailspring Basic",
"Mailspring Help":"Mailspring Trợ giúp",
"Mailspring Pro":"Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder":"Mailspring Reminder",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Mailspring không còn có thể xác thực với %@ nữa. Mật khẩu hoặc xác thực có thể đã thay đổi.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Mailspring không thể tìm thấy thư mục Nháp của bạn. Để tạo và gửi thư, hãy truy cập Tùy chọn> Thư mục và chọn thư mục Nháp.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Mailspring có thể tìm thấy quá trình mailsync. Nếu bạn đang xây dựng Mailspring từ nguồn, hãy đảm bảo mailsync.tar.gz đã được tải xuống và giải nén trong bản sao làm việc của bạn.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"Mailspring không thể lưu tệp đính kèm vì bạn đã hết dung lượng đĩa.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"Mailspring không thể lưu tệp đính kèm. Kiểm tra xem các quyền đó có được đặt đúng hay không và thử khởi động lại Mailspring nếu vấn đề vẫn tồn tại.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Mailspring không thể sinh ra quá trình mail. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"Mailspring không thể lưu trữ mật khẩu của bạn một cách an toàn. %@ Để biết thêm thông tin, hãy truy cập %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Các thông báo trên máy tính để bàn của Mailspring trên Linux yêu cầu Zenity. Bạn có thể cần phải cài đặt nó với trình quản lý gói của bạn.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"Mailspring không hỗ trợ bảng định kiểu với phần mở rộng: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"Mailspring gặp lỗi khi đồng bộ hóa tài khoản này. Báo cáo sự cố đã được gửi đến nhóm Mailspring và chúng tôi sẽ cố gắng khắc phục các lỗi này trong bản phát hành tiếp theo.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Mailspring đang xóa bộ nhớ cache của nó cho %@. Tùy thuộc vào kích thước của hộp thư, quá trình này có thể mất vài giây hoặc vài phút. Một cảnh báo sẽ xuất hiện khi quá trình dọn dẹp hoàn tất.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Mailspring là phần mềm độc lập %@ và doanh thu đăng ký cho phép chúng tôi dành thời gian duy trì và cải tiến sản phẩm.",
"Mailspring is offline":"Mailspring đang ẩn",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Mailspring đang chạy ở chế độ dev và có thể chậm hơn!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Mailspring đang đồng bộ chủ đề này và nó là phần đính kèm vào đám mây. Đối với các chuỗi dài, quá trình này có thể mất một chút thời gian.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Mailspring không thể đồng bộ hóa %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"Mailspring đặt lại bộ nhớ cache cục bộ cho %@ sau %@ giây. Hộp thư của bạn giờ đây sẽ bắt đầu đồng bộ lại.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Mailspring hiển thị cho bạn tất cả mọi thứ về danh bạ của bạn ngay bên trong hộp thư đến của bạn. Xem hồ sơ LinkedIn, Twitter bios, lịch sử tin nhắn và hơn thế nữa.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"Mailspring không thể sửa đổi keymaps của bạn tại %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"Mailspring không thể đọc nội dung của thư mục mẫu của bạn (%@). Bạn có thể muốn xóa thư mục này hoặc đảm bảo quyền của hệ thống tệp được đặt chính xác.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":"Mailspring không thể đặt lại bộ nhớ cache cục bộ. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"Mailspring không thể ghi vào vị trí tệp bạn đã chỉ định (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"Hãy chắc chắn rằng bạn đã cài đặt `libsecret` và có một keyring.",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":"Đừng bao giờ quên theo dõi! Mailspring nhắc bạn nếu thư của bạn chưa nhận được thư trả lời.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"Lưu ý: Do vấn đề với khoản thanh toán gần đây nhất của bạn, bạn đã tạm thời bị giáng cấp xuống Mailspring %@. Nhấp vào 'Thanh toán' bên dưới để sửa vấn đề.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"Một thư trong chuỗi này bị ẩn vì thư được chuyển vào thùng rác hoặc spam.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":"Một hoặc nhiều quy tắc thư của bạn đã bị vô hiệu hóa.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"Một hoặc nhiều quy tắc thư của bạn yêu cầu nội dung thư được xử lý. Các quy tắc này không thể chạy trên toàn bộ hộp thư của bạn.",
"Open and link tracking":"Mở và theo dõi liên kết",
"Open containing folder after downloading attachment":"Mở thư mục chứa sau khi tải xuống tệp đính kèm",
"Open selected conversation":"Mở cuộc trò chuyện đã chọn",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Theo dõi mở không hoạt động ngoại tuyến. Vui lòng bật lại khi bạn trực tuyến trở lại.",
"Opened":"Đã mở",
"Opened by":"Được mở bởi",
"Opens":"Mở",
"Or, 'next Monday at 2PM'":"Hoặc, 'Thứ Hai tới lúc 2 giờ chiều'",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"Nhấn \"tab\" để di chuyển nhanh giữa các khoảng trắng - đánh dấu sẽ không hiển thị với người nhận.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":"Mẹo chuyên nghiệp: Kết hợp các cụm từ tìm kiếm với AND và OR để tạo các truy vấn phức tạp.",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing":"Gửi lại tin nhắn lên đầu hộp thư đến khi không báo lại",
"Retrying in %@ seconds":"Thử lại sau %@ giây",
"Retrying in 1 second":"Thử lại sau 1 giây",
"Retrying now...":"Đang thử lại bây giờ ...",
"Retrying...":"Đang thử lại ...",
"Return to %@":"Quay lại %@",
"Return to conversation list":"Quay lại danh sách cuộc hội thoại",
"Revert custom HTML?":"Hoàn nguyên HTML tùy chỉnh?",
"Rich contact profiles":"Hồ sơ liên hệ phong phú",
"Rules only apply to the selected account.":"Quy tắc chỉ áp dụng cho tài khoản đã chọn.",
"Run with Debug Flags":"Chạy với cờ gỡ lỗi",
"Run with debug flags?":"Chạy với cờ gỡ lỗi?",
"Save Draft as Template...":"Lưu Bản nháp làm Mẫu ...",
"Save Image":"Lưu hình ảnh",
"Save Into...":"Lưu vào ...",
"Save New Package":"Lưu gói mới",
"Saving reminder...":"Đang lưu lời nhắc ...",
"Saving send date...":"Đang lưu ngày gửi ...",
"Scaling":"Chia tỷ lệ",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"Điều chỉnh tỷ lệ điều chỉnh toàn bộ giao diện người dùng, bao gồm biểu tượng, ngăn chia và văn bản. Thư bạn gửi sẽ vẫn có cùng kích thước phông chữ. Giảm quy mô đáng kể có thể làm cho các bộ chia và biểu tượng quá nhỏ để nhấp.",
"Scanning":"Đang quét",
"Scanning messages":"Đang quét thư",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"Lên lịch thông báo để xuất hiện lại sau này để giữ cho hộp thư đến của bạn luôn sạch sẽ và tập trung vào các todos ngay lập tức.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"Lên lịch các tin nhắn để gửi vào thời điểm lý tưởng để tối đa hóa tỷ lệ trả lời email của bạn hoặc tự động hóa các email nhỏ giọt.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Lên lịch tin nhắn này để gửi vào thời điểm lý tưởng. Mailspring làm cho nó dễ dàng để kiểm soát vải của không thời gian!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"Xem thông tin chi tiết về các công ty bạn gửi email, bao gồm kích thước, tài trợ và múi giờ của họ.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"Xem khi người nhận nhấp vào liên kết trong email của bạn để bạn có thể theo dõi chính xác",
"See when recipients open this email":"Xem thời điểm người nhận mở email này",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"Gửi nhiều hơn một tin nhắn sử dụng cùng một dòng %@ hoặc chủ đề để so sánh tỷ lệ mở và tỷ lệ trả lời.",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Tạm ẩn email để trả lại bất cứ lúc nào phù hợp với bạn. Lên lịch gửi tin nhắn vào thời điểm lý tưởng. Mailspring làm cho nó dễ dàng để kiểm soát vải của không thời gian!",
"Snooze messages":"Tạm ẩn tin nhắn",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"Tạm ẩn email này và email sẽ trở lại hộp thư đến của bạn sau. Nhấp vào đây hoặc vuốt qua chuỗi trong hộp thư đến của bạn để báo lại.",
"Snoozed":"Đã báo lại",
"Some providers require an app password.":"Một số nhà cung cấp yêu cầu mật khẩu ứng dụng.",
"Someone":"Người nào",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":"Rất tiếc, Mailspring không thể gửi thông báo này: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.":"Xin lỗi, tên plugin không thể chứa dấu cách.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"Rất tiếc, đã xảy ra sự cố khi tài khoản này được thêm vào Mailspring. Nếu bạn không thấy tài khoản, hãy thử liên kết lại. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"Rất tiếc, tệp bạn đã chọn không giống như hình ảnh. Vui lòng chọn tệp có một trong các tiện ích sau: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"Rất tiếc, tài khoản này dường như không có thư mục hộp thư đến nên tính năng này bị tắt.",
"Sorry, this folder does not exist.":"Xin lỗi, thư mục này không tồn tại.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":"Rất tiếc, chúng tôi không thể diễn giải %@ làm ngày hợp lệ.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":"Rất tiếc, chúng tôi không thể phân tích cú pháp %@ làm ngày hợp lệ.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":"Rất tiếc, chúng tôi không thể lưu hình ảnh chữ ký của bạn vào máy chủ của Mailspring. Vui lòng thử lại. \n \n (%@)",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"Rất tiếc, chúng tôi không thể kết nối với máy chủ Mailspring để chia sẻ chủ đề này. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":"Rất tiếc, bạn không thể đính kèm hơn 25MB tệp đính kèm",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":"Xin lỗi, bạn phải tạo các plugin trong thư mục dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"Xin lỗi, bạn phải cung cấp cho plugin của bạn một tên duy nhất.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"Rất tiếc, máy chủ SMTP của bạn không hỗ trợ xác thực tên người dùng / mật khẩu cơ bản.",
"Spam":"RAC",
"Spellcheck language":"Ngôn ngữ kiểm tra chính tả",
"Submit Improved Localizations":"Gửi bản địa hóa được cải thiện",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"Đăng ký các kênh cập nhật khác nhau để nhận bản xem trước các tính năng mới. Lưu ý rằng một số kênh cập nhật có thể ít ổn định hơn!",
"Subscription":"Đăng ký",
"Successfully connected to %@!":"Đã kết nối thành công với %@!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash":"Cử chỉ vuốt và xóa lùi / xóa thư di chuyển vào thùng rác",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"Việc chuyển về mẫu chữ ký sẽ ghi đè HTML tùy chỉnh mà bạn đã nhập.",
"Sync New Mail Now":"Đồng bộ hóa thư mới ngay bây giờ",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"Đồng bộ hóa cuộc hội thoại này với đám mây và bất kỳ ai có liên kết bí mật đều có thể đọc và tải xuống tệp đính kèm.",
"Syncing":"Đang đồng bộ hóa",
"Syncing your mailbox":"Đồng bộ hóa hộp thư của bạn",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Cảm ơn bạn đã giúp gỡ lỗi Mailspring. Mailspring bây giờ sẽ khởi động lại.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"Cảm ơn bạn đã sử dụng %@ và hỗ trợ phần mềm độc lập. Tận dụng tối đa đăng ký của bạn: khám phá các tính năng chuyên nghiệp bên dưới hoặc truy cập %@ để tìm hiểu thêm về lời nhắc, mẫu, thông tin chi tiết về hoạt động và hơn thế nữa.",
"Thank you!":"Cảm ơn bạn!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"Cảm ơn bạn đã tải xuống Mailspring! Bạn có muốn chuyển nó vào thư mục Ứng dụng của mình không?",
"The Mailspring Team":"Nhóm Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Máy chủ Outlook cho biết bạn phải đăng nhập qua trình duyệt web.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"Máy chủ SMTP sẽ không chuyển tiếp tin nhắn. Bạn có thể cần phải xác thực.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Thanh bên liên hệ trong Mailspring Pro hiển thị thông tin về những người và công ty bạn đang gửi email.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"Địa chỉ từ đã thay đổi kể từ khi bạn bắt đầu gửi bản nháp này. Kiểm tra lại bản nháp và nhấp lại vào 'Gửi'.",
"The message contains an empty template area.":"Thư chứa vùng mẫu trống.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.":"Thư chứa tệp đính kèm bất hợp pháp không được máy chủ cho phép.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"Thư đã bị chặn vì không có người gửi nào được định cấu hình.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"Tin nhắn đã bị chặn bởi Yahoo - bạn đã vượt quá giới hạn gửi hàng ngày của bạn.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Tin nhắn đã bị chặn bởi bộ lọc spam đi của Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"Thư được gửi đến một tên không phải là người nhận (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.":"Thông báo đề cập đến tệp đính kèm nhưng không có tệp đính kèm nào được đính kèm.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"Plugin hoặc thư mục chủ đề bạn đã chọn không chứa tệp package.json hoặc JSON không hợp lệ. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"Plugin hoặc chủ đề bạn đã chọn chưa được nâng cấp để hỗ trợ Mailspring. Nếu bạn là nhà phát triển, hãy cập nhật trường engine của package.json để bao gồm \"mailspring\". \n \n Để biết thêm thông tin, hãy xem hướng dẫn di chuyển này: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":"Máy chủ cho biết bạn phải đăng nhập qua email trực tuyến của mình.",
"The subject field is blank.":"Trường chủ đề trống.",
"The template and its file will be permanently deleted.":"Mẫu và tệp của nó sẽ bị xóa vĩnh viễn.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":"Chủ đề %@ không tồn tại trong hộp thư của bạn!",
"Theme Color":"Màu chủ đề",
"Theme and Style":"Chủ đề và phong cách",
"Themes":"Chủ đề",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"Có %@ thư trong chuỗi này không có trong spam hoặc thùng rác.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"Có quá nhiều kết nối hoạt động với tài khoản Gmail của bạn. Vui lòng thử lại sau.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"Có thêm một thư trong chuỗi này không có trong spam hoặc thùng rác.",
"There was an error checking for updates.":"Đã xảy ra lỗi khi kiểm tra cập nhật.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"Các tính năng này là %@ trong số các thư bạn đã gửi trong khoảng thời gian này, vì vậy những con số này không phản ánh tất cả hoạt động của bạn. Để biên nhận enableread và theo dõi liên kết trên email bạn gửi, hãy nhấp vào biểu tượng %@ hoặc theo dõi liên kết %@ trong nhà soạn nhạc.",
"This Weekend":"Cuối tuần này",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"Tài khoản này không hợp lệ hoặc Mailspring không thể tìm thấy thư mục Hộp thư đến hoặc Tất cả thư. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"Điều này trông giống như một tài khoản Gmail! Mặc dù có thể thiết lập Mật khẩu ứng dụng và kết nối với Gmail qua IMAP, Mailspring cũng hỗ trợ Google OAuth. Quay lại và chọn \"Gmail & Google Apps\" từ màn hình của nhà cung cấp.",
"This message has not been opened":"Thư này chưa được mở",
"This message looks suspicious!":"Thông báo này có vẻ đáng ngờ!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"Plugin hoặc chủ đề này %@ không liệt kê \"mailspring\" trong trường \"engine\" của package.json. Yêu cầu nhà phát triển kiểm tra plugin bằng Mailspring và thêm nó hoặc làm theo hướng dẫn tại đây: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"Quy tắc này đã bị vô hiệu hóa. Đảm bảo các hành động bên dưới hợp lệ và bật lại quy tắc.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"Chủ đề này đã được chuyển đến đầu hộp thư đến của bạn bằng Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"Chủ đề này đã được đưa trở lại đầu hộp thư đến của bạn làm lời nhắc",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"Chuỗi này sẽ trở lại đầu hộp thư đến của bạn nếu không có ai trả lời bằng:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":"Để tạo mẫu bạn cần điền vào phần nội dung của bản nháp hiện tại.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"Để phát triển các plugin, bạn nên chạy Mailspring với cờ gỡ lỗi. Điều này cung cấp cho bạn thông báo lỗi tốt hơn, phiên bản gỡ lỗi của React và hơn thế nữa. Bạn có thể tắt nó bất cứ lúc nào từ menu Nhà phát triển.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Để nghe phản hồi Oauth của Gmail, Mailspring cần khởi động máy chủ web trên cổng $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Vui lòng quay lại và thử liên kết lại tài khoản của bạn. Nếu lỗi này vẫn tiếp diễn, hãy sử dụng tùy chọn IMAP / SMTP với Mật khẩu ứng dụng Gmail. \n \n %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":"Rất tiếc, máy chủ theo dõi liên kết hiện không có sẵn. Vui lòng thử lại sau. Lỗi: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":"Rất tiếc, theo dõi mở hiện không khả dụng. Vui lòng thử lại sau. Lỗi: %@",
"Unlimited Connected Accounts":"Tài khoản được kết nối không giới hạn",
"Unlimited Contact Profiles":"Hồ sơ liên hệ không giới hạn",
"Unlimited Link Tracking":"Theo dõi liên kết không giới hạn",
"Unlimited Read Receipts":"Biên nhận đã đọc không giới hạn",
"Unlimited Reminders":"Lời nhắc không giới hạn",
"Unlimited Snoozing":"Snoozing không giới hạn",
"Unmarked %@ as Spam":"Đã bỏ đánh dấu %@ là Spam",
"Unnamed Attachment":"Tệp đính kèm chưa được đặt tên",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:":"Nâng cấp lên %@ để sử dụng tất cả các tính năng tuyệt vời này vĩnh viễn:",
"Upgrade to Mailspring Pro":"Nâng cấp lên Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!":"Nâng cấp lên Pro ngay hôm nay!",
"Use 24-hour clock":"Sử dụng đồng hồ 24 giờ",
"Use Mailspring as default mail client":"Sử dụng Mailspring làm ứng dụng thư mặc định",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"Sử dụng tab Hoạt động để có được chế độ xem chim mắt của hộp thư của bạn: tỷ lệ mở và tỷ lệ nhấp, hiệu quả của dòng chủ đề và hơn thế nữa.",
"Verbose logging is now %@":"Ghi nhật ký chi tiết giờ đây là %@",
"Visit Thread on GitHub":"Ghé thăm chủ đề trên GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"Truy cập Cài đặt Windows để thay đổi ứng dụng thư khách mặc định của bạn",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Truy cập Cài đặt Windows để hoàn tất việc tạo Mailspring cho ứng dụng thư của bạn",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"Chúng tôi đã gặp sự cố khi di chuyển đến thư mục Ứng dụng. Thử bỏ ứng dụng và di chuyển nó theo cách thủ công.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"Chúng tôi đã gặp sự cố với cơ sở dữ liệu email cục bộ của bạn. %@ \n \n Kiểm tra xem không có bản sao nào khác của Mailspring đang chạy và nhấp vào Xây dựng lại để đặt lại bộ nhớ cache cục bộ của bạn.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"Chúng tôi đã gặp sự cố với cơ sở dữ liệu email cục bộ của bạn. Bây giờ chúng tôi sẽ cố gắng xây dựng lại nó.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"Chúng tôi đã gặp lỗi SMTP Gateway ngăn không cho thư này được gửi tới tất cả người nhận. Thư chỉ được gửi thành công cho những người nhận này: \n %@ \n \n Lỗi: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"Chúng tôi không thể gửi thông báo này đến một số người nhận. Nhấp vào 'Xem chi tiết' để biết thêm thông tin.",
"We were unable to deliver this message.":"Chúng tôi không thể gửi thông báo này.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"Chúng tôi gặp sự cố khi thanh toán đăng ký Mailspring của bạn.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"Chúng tôi đã chọn một bộ phím tắt dựa trên tài khoản email và nền tảng của bạn. Bạn cũng có thể chọn một bộ khác:",
"Website":"Trang mạng",
"Welcome to Mailspring":"Chào mừng bạn đến với Mailspring",
"When composing, automatically":"Khi soạn, tự động",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Khi được bật, Mailspring sẽ thông báo cho bạn ngay sau khi ai đó đọc tin nhắn này. Gửi đến một nhóm? Mailspring cho bạn biết người nhận nào đã mở email của bạn để bạn có thể theo dõi chính xác.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"Khi theo dõi liên kết được bật, Mailspring sẽ thông báo cho bạn khi người nhận nhấp vào liên kết trong email này.",
"When reading messages, mark as read":"Khi đọc tin nhắn, đánh dấu là đã đọc",
"Window Controls and Menus":"Điều khiển cửa sổ và Menu",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Với theo dõi hoạt động, bạn sẽ biết ngay khi ai đó đọc tin nhắn của bạn. Gửi đến một nhóm? Mailspring cho bạn biết người nhận nào đã mở email của bạn để bạn có thể theo dõi chính xác.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Bạn có muốn đặt Mailspring làm ứng dụng thư mặc định của mình không?",
"Write a reply…":"Viết phản hồi…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"Viết email tốt hơn với hồ sơ LinkedIn, Twitter bios, lịch sử tin nhắn và nhiều hơn nữa trong thanh bên phải.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Bạn đang sử dụng %@, miễn phí! Bạn có thể liên kết tối đa bốn tài khoản email và thử các tính năng chuyên nghiệp như gửi sau, đọc biên lai và lời nhắc vài lần một tuần.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Bạn đang sử dụng %@, miễn phí! Bạn có thể liên kết tối đa bốn tài khoản email và thử các tính năng chuyên nghiệp như báo lại, gửi sau, đọc biên lai và lời nhắc vài lần một tuần.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể thêm lời nhắc vào %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"Bạn có thể chọn một bộ phím tắt để sử dụng phím tắt của các ứng dụng email quen thuộc. Để chỉnh sửa lối tắt, hãy nhấp vào lối tắt đó trong danh sách bên dưới và nhập thay thế trên bàn phím.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể mở và nhấp vào thông báo cho %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể lên lịch gửi %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể chia sẻ %1$@ email mỗi %2$@ với Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể tạm ẩn %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.":"Bạn có thể chuyển trở lại ổn định từ các tùy chọn.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Bạn có thể xem các cấu hình liên hệ cho %1$@ email mỗi %2$@ bằng Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"Bạn chưa tạo bất kỳ quy tắc thư nào. Để bắt đầu, hãy xác định quy tắc mới ở trên và cho Mailspring biết cách xử lý hộp thư đến của bạn.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"Bạn có thể cần %@ vào tài khoản Yandex của mình trước khi kết nối các ứng dụng email. Nếu bạn sử dụng xác thực hai yếu tố, bạn cần tạo %@ cho Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"Bạn có thể cần định cấu hình bí danh với nhà cung cấp thư của mình (Outlook, Gmail) trước khi sử dụng chúng.",
"You must provide a name for your template.":"Bạn phải cung cấp tên cho mẫu của bạn.",
"You must provide a template name.":"Bạn phải cung cấp tên mẫu.",
"You must provide contents for your template.":"Bạn phải cung cấp nội dung cho mẫu của bạn.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"Bạn cần cung cấp một hoặc nhiều người nhận trước khi gửi tin nhắn.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"Bạn sẽ tìm thấy Mailspring, cùng với các tùy chọn khác, được liệt kê trong Ứng dụng mặc định> Thư.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"Bạn đang ở trên kênh phát hành trước. Chúng tôi rất mong nhận được phản hồi của bạn.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":"Bạn đang chạy phiên bản mới nhất của Mailspring (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!":"Bạn đang đồng bộ hóa nhiều hơn bốn tài khoản - hãy cân nhắc thanh toán cho Mailspring Pro!",
"You've reached your quota":"Bạn đã đạt đến hạn ngạch của mình",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"ID Mailspring của bạn thiếu các trường bắt buộc - bạn có thể cần đặt lại Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"Thư mục `Thư đã gửi 'của bạn không thể tự động được phát hiện. Truy cập Tùy chọn> Thư mục để chọn thư mục Đã gửi và sau đó thử lại.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"Thư mục `Thùng rác 'của bạn không thể tự động được phát hiện. Truy cập Tùy chọn> Thư mục để chọn thư mục Thùng rác và sau đó thử lại.",
"Your name":"Tên của bạn",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"Bản địa hóa được cập nhật của bạn sẽ được xem xét và đưa vào phiên bản tương lai của Mailspring.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"iCloud yêu cầu bạn tạo mật khẩu ứng dụng duy nhất cho các ứng dụng email như Mailspring. Theo dõi %@ để tạo một và sau đó dán nó vào bên dưới.",