"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"\"Покретање на почетку система\" ради само у окружењима која су компатибилна са КСДГ-ом. Да бисте омогућили икону Маилспринг у системској палети, можда ћете морати инсталирати либаппиндицатор.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ од %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ не може бити причвршћен јерје већи од 25МБ.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ је инсталиран и омогућен. Нема потребе за поновним покретањем! Ако не видите уцитани плугин, проверите конзолу за греске.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ је директоријум. Покушајте да га компресујете и поново причврстите.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ поруке у овој нит су скривене зато што су премештене у смеће или нежељену пошту.",
"%@ others":"%@ отхерс",
"%@ recently %@ %@":"%@ недавно %@ %@",
"(No Recipients)":"(Нема примаоца)",
"(No Subject)":"(Нема теме)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)":"(Захтева подржани прозорски менаџер. Притисните `Алт` да прикажете мени.)",
"... and much more!":"... и још много тога!",
"1 other":"1 други",
"A Gmail application-specific password is required.":"Потребна је лозинка специфична за Гмаил апликацију.",
"A new version is available!":"Нова верзија је доступна!",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"По правилу, правила поште примењују се само на нову пошту пошто она стигне. Примјена правила на целокупно пријемно сандуче може трајати дуго и деградирати перформансе.",
"Caching mail":"Цацхинг маил",
"Caching recent mail":"Цацхинг рецент маил",
"Can't find the selected thread in your mailbox":"Не можете наћи изабрану нит у својој поштанском сандучету",
"Choose folder or label":"Изаберите фасциклу или етикету",
"Cleanup Complete":"Чишћење завршено",
"Cleanup Error":"Грешка чишћења",
"Cleanup Started":"Почетак чишћења",
"Clear Selection":"Јасно избор",
"Clear reminder":"Јасно подсетник",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":"Кликните на 'Сазнајте више' да бисте видели упутства у нашој бази знања.",
"Click any theme to apply:":"Кликните било коју тему да бисте се пријавили:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"Кликните пречице изнад да бисте их изменили. За још више контроле можете уредити пречицу директно испод.",
"Click to replace":"Кликните да замените",
"Click to upload":"Кликните за уплоад",
"Clicked":"Кликнут",
"Clicked by:":"Кликните на:",
"Close Window":"Затвори прозор",
"Collapse":"Колапс",
"Collapse All":"Сакупи све",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"Комбинирајте своје претраге помоћу термина у Гмаил-у као што су %@ и %@ да бисте пронашли било шта у вашем поштанском сандучету.",
"Comma-separated email addresses":"Е-адресе које су раздвојене зарезима",
"Connect an email account":"Повежите налог е-поште",
"Connecting to %@…":"Повезивање на %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.":"Грешка при повезивању - Не могу се повезати са сервером / портом који сте пружили.",
"Could not create folder.":"Не могу да креирам фасциклу.",
"Could not create plugin":"Није могуће креирати додатак",
"Could not find a file at path '%@'":"Није могуће пронаћи датотеку на путу '%@'",
"Could not install plugin":"Није могуће инсталирати додатак",
"Could not reach %@. %@":"Није могуће доћи до %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":"Не могу доћи до Маилспринг-а. Молимо покушајте поново или контактирајте суппорт@гетмаилспринг.цом ако се проблем и даље одржи. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":"Не могу да ресетујем рачуне и подешавања. Избришите директоријум %@ ручно. \n \n %@",
"Create a rule or select one to get started":"Креирајте правило или одаберите једну за почетак",
"Create new item":"Креирајте нову ставку",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"Креирајте темплиране поруке и брзо их попуните да бисте одговорили на поруке и аутоматизирали заједничке токове посла.",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?":"Обришите своје прилагођене везице кључа и ресетујте се на подразумеване вредности предложака?",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":"Да ли вам се свиђа распоред једне плоче (као што је Гмаил) или два распореда плоча?",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":"Омогућите прорачуне за читање %@ или праћење линка %@ да бисте видели обавештења овде.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"Унесите своје акредитиве е-поште за почетак. Маилспринг \n сигурно чува вашу е-маил лозинку и никада није послат на наше сервере.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"Примите обавештења када сваки прималац отвара вашу е-пошту да пошаље правовремене праксе и подсетнике.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"Подсети се ако не добијете одговор за ову поруку у одређено време.",
"Get reminded!":"Подсети се!",
"Give your draft a subject to name your template.":"Дајте свој нацрт субјекту да назовете свој шаблон.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":"Гмаил ИМАП није омогућен. Посетите Гмаил подешавања да бисте је укључили.",
"Gmail Remove from view":"Гмаил Уклони из приказа",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.":"Прекорачена је ширина Гмаил-а. Покушајте поново касније.",
"Go Back":"Вратити се",
"Go further with Mailspring Pro":"Идите даље са Маилспринг Про",
"Go to %@":"Иди на %@",
"Got it!":"Разумем!",
"Gravatar Profile Photo":"Граватар Профил Слика",
"Handle it later!":"Рукујте касније!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":"Имате ГитХуб налог? Желите да допринете многим преводима? Доприносе директно путем захтева за повлачењем!",
"Have you enabled access through Yahoo?":"Да ли сте омогућили приступ путем Иахоо-а?",
"If %@ of the following conditions are met:":"Ако су испуњени %@ од следећих услова:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"Ако уживате у програму Маилспринг, надоградите на Маилспринг Про из %@ како бисте омогућили све ове одличне функције трајно:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"Ако напишете нацрт на другом језику, Маилспринг ће га аутоматски открити и користити одговарајући речник за правопис након неколико реченица.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"Ако сте омогућили праћење линка или читање рачуна, ови догађаји ће се појавити овдје!",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"Да бисте извршили радње на овом поштанском сандучету, морате да решите проблем синхронизације. Посетите Преференцес> Аццоунтс за више информација.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Да бисте послали пошту преко Маилспринг-а, ваш е-маил налог мора имати фолдер Послато. Фасциклу Сент можете ручно да одредите тако што ћете посетити Преференцес> Фолдерс и изабрати име фасцикле из падајућег менија.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Да бисте послали пошту преко Маилспринг-а, ваш е-поштни налог мора да има фасциклу смећа. Ручно можете да одредите фасциклу смећа тако што ћете посетити Преференцес> Фолдерс и изабрати име фасцикле из падајућег менија.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"Неважеће име шаблона! Имена могу садржавати само слова, бројеве, размаке, цртице и подвучице.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"Изгледа да ваш нацрт већ има неки садржај. Учитавање овог шаблона ће преписати све нацрте садржаја.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":"Она потиче од %@, али одговори ће ићи на %@.",
"Let's set things up to your liking.":"Подесите ствари по вашој жељи.",
"Link Click Rate":"Линк Цлицк Рате",
"Link tracking":"Линк трацкинг",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Линк трацкинг не ради оффлине. Поново укључите када се вратите на интернет.",
"Looking for more messages":"Тражите више порука",
"Looks Good!":"Изгледа добро!",
"Mail Rules":"Правила поште",
"Mail Templates":"Маил Шаблони",
"Mailbox Summary":"Сажетак поштанског сандучета",
"Mailbox insights":"Увид у поштанско сандуче",
"Mailspring Basic":"Маилспринг Басиц",
"Mailspring Help":"Помоц за Маилспринг",
"Mailspring Pro":"Маилспринг Про",
"Mailspring Reminder":"Маилспринг Реминдер",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Маилспринг више не може да се идентифицира са %@. Лозинка или аутентификација су можда променили.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Маилспринг не може пронаћи фасциклу Драфтс. Да бисте креирали и послали пошту, посетите Преференцес> Фолдерс и изаберите фолдер Драфт.",
"Mailspring could find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Маилспринг може пронаћи процес поште. Ако градите Маилспринг из извора, уверите се да је маилсинц.тар.гз преузета и распакирана у радној копији.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"Маилспринг није могао сачувати прилог јер сте изгубили простор на диску.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"Маилспринг није могао сачувати прилог. Проверите да ли су исправке постављене исправно и покушајте поново покренути Маилспринг ако се проблем и даље јавља.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Маилспринг није могао покренути процес маилсинц-а. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"Маилспринг није могао чувати вашу шифру сигурно. %@ За више информација посетите %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Маилспринг радна обавештења на Линуку захтевају Зенити. Можда ћете морати да је инсталирате са менаџером пакета.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"Маилспринг не подржава стилове са екстензијом: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"Маилспринг је наишао на грешке у синхронизацији овог налога. Извештаји о оштећењима су послати тиму Маилспринг и радићемо да исправимо ове грешке у следећем издању.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Маилспринг чисти кеш за %@. У зависности од величине поштанског сандучета, ово може потрајати неколико секунди или неколико минута. Када се заврши чишћење, појавит ће се упозорење.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Маилспринг је независни %@ софтвер, а приходи од претплате омогућавају нам да проведемо време одржавања и побољшања производа.",
"Mailspring is offline":"Маилспринг је оффлине",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Маилспринг ради у дев моду и може бити спорији!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Маилспринг синхронизује ову нит и то су прилози за облак. За дугачке нити, ово може потрајати.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Маилспринг не може да синхронизује %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"Маилспринг ресетује локални кеш за %@ у %@ секунди. Ваше поштанско сандуче ће сада поново почети да се синхронизују.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Маилспринг вам показује све о вашим контактима управо у вашем пријемном сандучету. Погледајте ЛинкедИн профиле, биографије Твиттера, историје порука и још много тога.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"Маилспринг није успео да модификује своје кеимапе на %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"Маилспринг није могао да прочита садржај вашег директоријума (%@). Можда ћете желети да избришете ову фасциклу или да исправно подесите дозволе датотечног система.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":"Маилспринг није могао ресетовати локалну кеш меморију. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"Маилспринг није могао да пише на локацију датотеке коју сте навели (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"Уверите се да сте инсталирали `либсецрет` и присутан је кључ.",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":"Никад не заборавите да пратите! Маилспринг подсећа вас да ли ваше поруке нису примиле одговоре.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"Напомена: Због проблема са најновијом исплатом, ви сте привремено преусмерени на Маилспринг %@. Кликните на 'Обрачун' испод да бисте исправили проблем.",
"Notifications":"Обавештења",
"Notify me about new features and plugins via this email address.":"Обавести ме о новим функцијама и додатцима преко ове е-адресе.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"Једна порука у овој нит је скривена зато што је премештена у смеће или нежељену пошту.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":"Једно или више ваших правила поште су онемогућене.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"Једно или више правила поште захтева да се тела порука обрађују. Ова правила се не могу покренути на целом поштанском сандучету.",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Отворено праћење не ради оффлине. Поново укључите када се вратите на интернет.",
"Opened":"Отворен",
"Opened by":"Отворио",
"Opens":"Отвара се",
"Or, 'next Monday at 2PM'":"Или, 'следећег понедељка у 2ПМ'",
"Outdent":"Оутдент",
"Outgoing Mail":"Слање",
"Override standard interface scaling":"Преклапање стандардног скалирања интерфејса",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:":"Страница се није отворила? Залепите овај УРЛ у свој прегледач:",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"Притисните & куот; таб & куот; да се брзо креће између празних прозора - осветљавање неће бити видљиво примаоцима.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":"Про тип: Комбинирај термине за претрагу са АНД и ОР ради стварања сложених упита.",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"Скалирање прилагођава цијели кориснички интерфејс, укључујући иконе, раздјелнике и текст. Поруке које шаљете и даље ће имати исту величину слова. Смањење скале значајно може учинити преграде и иконе премале да би кликнули.",
"Scanning":"Скенирање",
"Scanning messages":"Скенирање порука",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"Распоредите поруке да се касније поново појављују како би чували пријемно сандуче и фокусирали се на тренутни тодос.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"Распоредите поруке које можете послати у идеално вријеме како бисте максимално повећали стопу одговора на е-пошту или аутоматизовали е-пошту за капање.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Распоредите ову поруку за слање у идеално време. Маилспринг олакшава контролу тканине просторног времена!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"Погледајте детаљне информације о компанијама које шаљите е-поштом, укључујући њихову величину, финансирање и временску зону.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"Погледајте када примаоци кликну на линкове у својим е-порукама, тако да можете пратити прецизност",
"See when recipients open this email":"Погледајте када примаоци отворе ову е-пошту",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"Пошаљите више порука са истом %@ или линијом предмета да бисте упоређивали отворене стопе и стопе одговора.",
"Send new messages from:":"Пошаљи нову поруку:",
"Send on your own schedule":"Пошаљите свој распоред",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Одложите е-пошту да се вратите у било које време које вам одговара. Распоредите поруке за слање у идеално време. Маилспринг олакшава контролу тканине просторног времена!",
"Snooze messages":"Сноозе поруке",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"Одложите ову е-пошту и касније ће се вратити у пријемно сандуче. Кликните овде или превуците преко навоја у пријемном сандучету да одложите.",
"Snoozed":"Одложено",
"Some providers require an app password.":"Неким провајдерима је потребна лозинка за апликацију.",
"Someone":"Неко",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":"Жао ми је, пошта није могла доставити ову поруку: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.":"Жао нам је, имена плаката не могу садржавати празнине.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"Жао ми је, нешто је пошло наопако када је овај налог додан у Маилспринг. Ако не видите налог, покушајте поново да је повежете. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"Жао нам је, датотека коју сте изабрали не изгледа као слика. Изаберите датотеку са једним од следећих проширења: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"Жао нам је, овај рачун изгледа да нема фолдер за пријем пошто је ова функција онемогућена.",
"Sorry, this folder does not exist.":"Жао ми је, ова фасцикла не постоји.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":"Жао нам је, не можемо тумачити %@ као важећи датум.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":"Жао нам је, не можемо приказати %@ као валидан датум.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":"Жао нам је, нисмо могли да сачувамо вашу слику потписа на серверима Маилспринг-а. Молимо покушајте поново. \n \n (%@)",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"Жао нам је, нисмо били у могућности да ступимо у контакт са серверима Маилспринг да поделимо ову тему. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":"Жао нам је, не можете додати више од 25МБ прилога",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":"Жао нам је, морате креирати додатке у фолдеру дев / пакети.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"Жао нам је, морате дати свом плугину јединствено име.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"Жао нам је, ваш СМТП сервер не подржава аутентификацију основног корисничког имена и лозинке.",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"Претплатите се на различите канале ажурирања да бисте добили прегледе нових функција. Имајте на уму да неки канали за ажурирање могу бити мање стабилни!",
"Subscription":"Претплата",
"Successfully connected to %@!":"Успјешно прикључен на %@!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash":"Превуците гестове и бацкспаце / делете обришите поруке у смеће",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"Пребацивање на шаблон потписа ће преписати прилагођени ХТМЛ који сте унели.",
"Symbols":"Симболи",
"Sync New Mail Now":"Синхронизација нове поште сада",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"Синхронизујте овај конверзацију са облаком и свако са тајном везом може је прочитати и преузети прилоге.",
"Syncing":"Синхронизација",
"Syncing your mailbox":"Синхронизација вашег поштанског сандучета",
"Template Creation Error":"Грешка при креирању шаблона",
"Templates":"Темплатес",
"Templates Guide":"Водич за шаблоне",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Хвала вам што сте помогли да дебугујете Маилспринг. Маилспринг ће се сада рестартовати.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"Хвала вам што сте користили %@ и подржали независни софтвер. Искористите максимум из своје претплате: истражите функције про испод или посетите %@ како бисте сазнали више о подсетницима, предложцима, увјетима активности и још много тога.",
"Thank you!":"Хвала вам!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"Хвала што сте преузели Маилспринг! Да ли желите да га преместите у фолдер за апликације?",
"The Mailspring Team":"Тим поште",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Оутлоок сервер каже да се морате пријавити путем веб прегледача.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"СМТП сервер не би пренио поруку. Можда ћете морати да потврдите аутентичност.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Контактна трака у програму Маилспринг Про приказује информације о људима и компанијама са којима пошаљете е-пошту.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"Од адресе се промијенило од почетка слања овог нацрта. Двапут проверите нацрт и поново кликните \"Пошаљи\".",
"The message contains an empty template area.":"Порука садржи празну област предложака.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.":"Порука садржи неправилни прилог који сервер не дозвољава.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"Порука је блокирана јер ниједан од пошиљаоца није конфигурисан.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"Порука је блокирана од стране Иахоо-а - прекорачили сте ограничење дневног слања.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Порука је блокирана од стране филтера за спам од Иахоо-а.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"Порука је упућена на име које не изгледа као примаоца (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.":"Порука помиње прилог, али ниједан није приложен.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"Фасцикла за плугин или тему коју сте изабрали не садржи датотеку пацкаге.јсон, или је био неважећи ЈСОН. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"Плугин или тема коју сте изабрали није надограђен да подржава Маилспринг. Ако сте програмер, ажурирајте поље поља енгине.јсон за укључивање \"маилспринг\". \n \n За више информација погледајте водич за миграцију: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":"Сервер је рекао да се морате пријавити путем своје веб поште.",
"The subject field is blank.":"Предметно поље је празно.",
"The template and its file will be permanently deleted.":"Шаблон и његова датотека ће бити трајно избрисани.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":"Нити %@ не постоји у вашем поштанском сандучету!",
"Theme Color":"Тема боја",
"Theme and Style":"Тема и стил",
"Themes":"Теме",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"У овој нитки су %@ више порука које нису у нежељеној пошти или у ђубре.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"Превише је активних веза са вашим Гмаил налогом. Покушајте поново касније.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"У овој нитки постоји још једна порука која није у нежељеној пошти или у ђубре.",
"There was an error checking for updates.":"Дошло је до грешке приликом ажурирања.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"Ове функције су биле %@ порука које сте послали у овом временском периоду, тако да ови бројеви не одражавају све ваше активности. Да бисте омогућили примања и праћење везе на е-пошту коју шаљете, кликните на икону %@ или линк трацкинг %@ у композитору.",
"This Weekend":"Овог викенда",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"Овај налог је неважећи или Маилспринг није могао пронаћи фасциклу Инбок или Алл Маил. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"Ово изгледа као Гмаил налог! Иако је могуће подесити лозинку за апликацију и повезати сеса Гмаил преко ИМАП-а, Маилспринг такође подржава Гоогле ОАутх. Идите назад и изаберите \"Гмаил и Гоогле Аппс\" са екрана провајдера.",
"This message has not been opened":"Ова порука није отворена",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"Овај додатак или тема %@ не наводи \"маилспринг\" у пољу \"енгинес\" пакета пацкаге.јсон. Затражите од програмера да тестира плугин са Маилспринг-ом и додати га, или пратите упутства овде: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"Ово правило је онемогућено. Уверите се да су доле наведене акције важеће и поново омогућите правило.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"Ова тема је премештена на врх вашег пријемног поштаног од стране Маилспринг-а.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"Ова нит је враћена на врх вашег пријемног сандучета као подсетник",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"Ова нит ће се вратити на врх вашег инбока ако нико не одговори:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":"Да бисте креирали предложак, потребно је попунити тијело текућег нацрта.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"Да бисте развили додатке, требало би да покренете Маилспринг са подацима за отклањање грешака. Ово вам даје бољу поруку о грешци, дебугу верзије Реацт и још много тога. Можете га онемогућити у било ком тренутку из менија за програмер.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Да бисте слушали Гмаил Оаутх одговор, Маилспринг треба покренути веб сервер на порту {ЛОЦАЛ_СЕРВЕР_ПОРТ}. Молим вас, вратите се назад и покушајте поново да повежете свој налог. Ако се ова грешка настави, користите опцију ИМАП / СМТП помоћу лозинке за Гмаил апликацију. \n \n %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":"Нажалост, сервер за праћење веза тренутно није доступан. Покушајте поново касније. Грешка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":"Нажалост, отворено праћење тренутно није доступно. Покушајте поново касније. Грешка: %@",
"Update Connection Settings...":"Ажурирај подешавања везе ...",
"Update Error":"Упдате Еррор",
"Updates":"Ажурирања",
"Upgrade":"Надоградите",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:":"Надоградите на %@ да бисте перманентно користили све ове одличне функције:",
"Upgrade to Mailspring Pro":"Надоградите на Маилспринг Про",
"Upgrade to Pro today!":"Надоградите на Про данас!",
"Use 24-hour clock":"Користите 24-сатни сат",
"Use Mailspring as default mail client":"Користите Маилспринг као подразумевани маил клијент",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"Користите картицу Ацтивити да бисте добили приказ птичје перспективе вашег поштанског сандучета: отворите и кликнете брзине, ефикасност линије наслова и још много тога.",
"Verbose logging is now %@":"Вербосе евиденција је сада %@",
"Visit Thread on GitHub":"Посетите тему на ГитХуб",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"Посетите Виндовс поставке да бисте променили подразумевани клијент маила",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Посетите Виндовс поставке да бисте довршили креирање Маилспринга свог поштаног клијента",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"Наишли смо на проблем померања у фасциклу Апплицатионс. Покушајте да напустите апликацију и померите је ручно.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"Наишли смо на проблем са локалном базом е-поште. %@ \n \n Проверите да ли се покрећу друге копије Маилспринг-а и кликните Ребуилд да бисте вратили локалну кеш меморију.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"Наишли смо на проблем са локалном базом е-поште. Сада ћемо покушати да је поново изградимо.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"Наишли смо на грешку СМТП Гатеваи-а која је спречавала да се ова порука испоручује свим примаоцима. Порука је успјешно послата само овим примаоцима: \n %@ \n \n Грешка: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"Нисмо могли доставити ову поруку неким примаоцима. Кликните на 'Види детаље' за више информација.",
"We were unable to deliver this message.":"Нисмо могли доставити ову поруку.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"Имамо проблема при плаћању претплате на пошту.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"Изабрали смо низ пречица на тастатури засноване на вашем е-маил налогу и платформи. Такође можете изабрати још један скуп:",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Када је омогућен, Маилспринг ће вас обавестити чим неко прочита ову поруку. Слање у групу? Маилспринг вам показује који су приматељи отворили вашу е-пошту како бисте могли пратити прецизност.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"Када је праћење линка укључено, Маилспринг ће вас обавестити када приматељи кликну на линкове у овој е-поруци.",
"When reading messages, mark as read":"Када читате поруке означите као прочитане",
"Window Controls and Menus":"Контроле и менији прозора",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Са праћењем активности, знаћете чим неко прочита вашу поруку. Слање у групу? Маилспринг вам показује који су приматељи отворили вашу е-пошту како бисте могли пратити прецизност.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Да ли желите да Маилспринг направите подразумевани клијент поште?",
"Write a reply…":"Напиши одговор…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"Напишите бољу е-пошту помоћу ЛинкедИн профила, Биос Твиттера, историје порука и још много тога у десној бочној траци.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Користите %@, што је бесплатно! Можете повезати до четири е-поште и покушати про функције попут слања касније, читања рачуна и подсетника неколико пута недељно.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Користите %@, што је бесплатно! Можете повезати до четири е-поште и покушати про функције попут сноозе, послати касније, прочитати рачуне и подсетнике неколико пута недељно.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Можете додати подсетнике на %1$@ е-пошту сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"Можете да изаберете пречицу да бисте користили пречице тастера познатих клијената е-поште. Да бисте уредили пречицу, кликните на доњу листу и унесите замену на тастатури.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Можете отворити и кликнути обавештења за %1$@ е-пошту сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Можете да планирате слање %1$@ е-поште сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Сваком %2$@ можете да делите %1$@ е-пошту помоћу апликације Маилспринг Басиц.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Можете одложити %1$@ е-пошту сваки %2$@ са Маилспринг Басиц.",
"You can switch back to stable from the preferences.":"Можете се вратити на стабилно из преференци.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Можете видети профиле контаката за %1$@ е-пошту сваки %2$@ помоћу Маилспринг Басиц.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"Нисте направили правила поште. Да бисте започели, дефинишите ново правило изнад и наведите Маилспринг како обрађујете своје поштанско сандуче.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"Можда ће вам требати %@ на ваш Иандек рачун пре повезивања апликација е-поште. Ако користите два фактора, морате креирати %@ за Маилспринг.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"Можда ћете морати да конфигуришете алијасе са вашим добављачем поште (Оутлоок, Гмаил) пре него што их користите.",
"You must provide a name for your template.":"Морате дати име за свој шаблон.",
"You must provide a template name.":"Морате дати име шаблона.",
"You must provide contents for your template.":"Морате да обезбедите садржај за свој шаблон.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"Морате да наведете један или више прималаца пре слања поруке.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"Наћи ћете Маилспринг, заједно са другим опцијама, који су наведени у Подразумеваним апликацијама> Маил.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"На каналу пре отпуста. Волели бисмо ваше повратне информације.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":"Покрећете најновију верзију Маилспринг (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!":"Ви синхронизујете више од четири налога - размислите о плаћању за Маилспринг Про!",
"You've reached your quota":"Достигли сте своју квоту",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"Ваш Маилспринг ИД недостаје потребна поља - можда ћете морати да ресетујете Маилспринг. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"Фасцикла \"послата пошта\" није могла бити аутоматски откривена. Посетите Преференцес> Фолдерс да бисте изабрали фолдер Послато, а затим покушајте поново.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"Твој фолдер `Трасх` није могао бити аутоматски детектован. Посетите Преференцес> Фолдерс да бисте изабрали фолдер ђубре и покушајте поново.",
"Your name":"Твоје име",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"Ваша ажурирана локализација ће бити прегледана и укључена у будућу верзију Маилспринг-а.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"иЦлоуд захтева да креирате јединствену лозинку за апликације за е-пошту као што је Маилспринг. Пратите %@ да бисте га креирали, а затим га залепите испод.",