From 1f263e6480bc81fd2885f54ef00afa3e693eb1b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matheus Reich <41025887+matheusreich@users.noreply.github.com> Date: Tue, 13 Sep 2022 13:03:52 -0300 Subject: [PATCH] Update pt-BR.json (#2428) Fixed many orthographic errors and added new translations from recent versions. --- app/lang/pt-BR.json | 88 ++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/app/lang/pt-BR.json b/app/lang/pt-BR.json index 2a4f00485..e01cecf58 100644 --- a/app/lang/pt-BR.json +++ b/app/lang/pt-BR.json @@ -102,7 +102,7 @@ "Changed labels on %@ threads": "Marcadores alterados em %@ conversas", "Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "As alterações são salvas automaticamente. Veja o %@ para dicas e truques.", - "Changing folder mapping...": "Alterando o mapeamento de pastas ...", + "Changing folder mapping...": "Alterando o mapeamento de pastas...", "Check Again": "Verificar novamente", "Check for Updates": "Procurar por atualizações", "Check messages for spelling": "Verificar mensagens para ortografia", @@ -147,6 +147,7 @@ "Connecting to %@…": "Conectando a %@…", "Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Erro de conexão - Não é possível conectar-se ao servidor / porta que você forneceu.", + "Contacts": "Contatos", "Continue": "Continuar", "Copied": "Copiado", "Copy": "Copiar", @@ -166,8 +167,8 @@ "Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Não foi possível redefinir contas e configurações. Por favor, apague a pasta %@ manualmente.\n\n %@", "Create": "Criar", - "Create a Plugin": "Crie um plugin", - "Create a Theme": "Crie um tema", + "Create a Plugin": "Crie um Plugin", + "Create a Theme": "Crie um Tema", "Create a new Rule": "Criar uma nova Regra", "Create a rule or select one to get started": "Crie uma regra ou selecione uma para começar", "Create new item": "Criar novo item", @@ -221,7 +222,7 @@ "Edit Item": "Editar item", "Edit Message": "Editar Mensagem", "Edit Reminder": "Editar Lembrete", - "Edit Signatures...": "Editar Assinaturas ...", + "Edit Signatures...": "Editar Assinaturas...", "Edit custom shortcuts": "Editar atalhos personalizados", "Email": "E-mail", "Email Address": "Endereço de e-mail", @@ -230,6 +231,7 @@ "Enable": "Ativar", "Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Ative as confirmações de leitura %@ ou o rastreamento de links %@ para ver as notificações aqui.", + "Enable rich text and advanced editor features": "Ativar texto rico e recursos avançados do editor", "Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Ativar o registro em log detalhado do IMAP / SMTP", "Encountered an error while syncing %@": "Encontrou um erro ao sincronizar %@", "Enter Full Screen": "Entrar em Tela Cheia", @@ -282,6 +284,7 @@ "Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Receba um aviso se não receber uma resposta para esta mensagem dentro de um prazo especificado.", "Get reminded!": "Seja lembrado!", + "Getting Started Guide": "Guia de Introdução", "Give your draft a subject to name your template.": "Dê ao seu rascunho um assunto para nomear seu modelo.", "Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": @@ -306,6 +309,7 @@ "Hide Others": "Ocultar Outros", "Hide Sidebar": "Ocultar barra lateral", "Hooray! You’re done.": "Viva! Você está pronto.", + "Horizontal Reading Pane": "Painel de Leitura Horizontal", "Huge": "Enorme", "If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ das seguintes condições forem atendidas:", "If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": @@ -351,7 +355,7 @@ "Origina-se de %@, mas as respostas vão para %@.", "Job Title": "Cargo", "Jumping": "Saltando", - "Label as...": "Rotular como ...", + "Label as...": "Rotular como...", "Labels": "Rótulos", "Language Conversion Failed": "Falha na conversão de idioma", "Large": "Grande", @@ -375,7 +379,7 @@ "Localized": "Localizado", "Log Data": "Dados de Log", "Look Up “%@”": "Buscar “%@”", - "Looking for accounts...": "Procurando por contas ...", + "Looking for accounts...": "Procurando por contas...", "Looking for more messages": "Procurando por mais mensagens", "Looks Good!": "Parece bom!", "Mail Rules": "Regras de E-Mail", @@ -383,9 +387,10 @@ "Mailbox Summary": "Resumo da Caixa de Correio", "Mailbox insights": "Insights de Caixa de Correio", "Mailspring Basic": "Mailspring Básico", - "Mailspring Help": "Ajuda Mailspring", + "Mailspring Community": "Comunidade do Mailspring", + "Mailspring Help": "Ajuda do Mailspring", "Mailspring Pro": "Mailspring Pro", - "Mailspring Reminder": "Lembrete de Mailspring", + "Mailspring Reminder": "Lembrete do Mailspring", "Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring não pode mais ser autenticado com %@. A senha ou autenticação pode ter mudado.", "Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": @@ -431,10 +436,14 @@ "Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Certifique-se de ter o `libsecret` instalado e um keyring presente.", "Manage": "Gerenciar", - "Manage Accounts": "Gerenciar contas", - "Manage Billing": "Gerenciar faturamento", - "Manage Templates...": "Gerenciar modelos ...", + "Manage Accounts": "Gerenciar Contas", + "Manage Billing": "Gerenciar Gaturamento", + "Manage Contacts": "Gerenciar Contatos", + "Manage Templates...": "Gerenciar Modelos...", "Manually": "Manualmente", + "Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.": + "Muitos recursos estão indiponíveis em modo de texto simples. Para criar um único rascunho em texto simples, segure Alt ou Option enquanto você seleciona Comport ou Responder.", + "Mark all as Read": "Marcar todos como Lidos", "Mark as %@": "Marcar como %@", "Mark as Important": "Marcar como Importante", "Mark as Not Important": "Marcar como Não Importante", @@ -500,6 +509,7 @@ "Not Important": "Não é importante", "Not Now": "Agora não", "Not Spam": "Não Spam", + "NOTE:": "NOTA:", "Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Observação: devido a problemas com seu pagamento mais recente, você foi temporariamente rebaixado para o Mailspring %@. Clique em 'Faturamento' abaixo para corrigir o problema.", "Notifications": "Notificações", @@ -513,6 +523,7 @@ "Of your emails are opened": "De seus e-mails são abertos", "Offline": "Desconectado", "Okay": "OK", + "On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "No Linux você deve reiniciar o Mailspring para que o ícone da barra de tarefas desapareça.", "One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Uma mensagem nesta conversa está oculta porque foi movida para o lixo ou spam.", "One or more of your mail rules have been disabled.": @@ -576,7 +587,7 @@ "Raised": "Levantado", "Raw HTML": "HTML bruto", "Raw Source": "Código Fonte", - "Re-authenticate...": "Autenticar novamente ...", + "Re-authenticate...": "Autenticar novamente...", "Read": "Lida", "Read Receipts": "Recibos de leitura", "Read Receipts and Link Tracking": "Recibos de leitura e acompanhamento de links", @@ -584,11 +595,11 @@ "Reading Pane Off": "Painel de leitura desativado", "Reading Pane On": "Painel de leitura ativado", "Rebuild": "Reconstruir", - "Rebuild Cache...": "Recriar Cache ...", + "Rebuild Cache...": "Recriar Cache...", "Recipient": "Destinatário", "Reconnect": "Reconectar", "Redo": "Refazer", - "Relaunch": "Renicie", + "Relaunch": "Reiniciar", "Relaunch to apply window changes.": "Reinicie para aplicar alterações na janela.", "Release channel": "Canal de lançamento", "Reload": "Recarregar", @@ -627,21 +638,21 @@ "Ressurgir mensagens na parte superior da caixa de entrada ao antecipar", "Retrying in %@ seconds": "Tentando novamente em %@ segundos", "Retrying in 1 second": "Tentando novamente em 1 segundo", - "Retrying now...": "Tentando novamente agora ...", - "Retrying...": "Tentando novamente ...", + "Retrying now...": "Tentando novamente agora...", + "Retrying...": "Tentando novamente...", "Return to %@": "Voltar para %@", "Return to conversation list": "Retornar à lista de conversas", "Revert custom HTML?": "Reverter HTML personalizado?", "Rich contact profiles": "Perfis de contato ricos", "Rules only apply to the selected account.": "Regras aplicam-se apenas à conta selecionada.", - "Run with Debug Flags": "Executar com sinalizadores de depuração", - "Run with debug flags?": "Executar com sinalizadores de depuração?", - "Save Draft as Template...": "Salvar rascunho como modelo ...", + "Run with Debug Flags": "Executar com Sinalizadores de Depuração", + "Run with debug flags?": "Executar com Dinalizadores de Depuração?", + "Save Draft as Template...": "Salvar rascunho como modelo...", "Save Image": "Guardar Imagem", - "Save Into...": "Salvar em ...", + "Save Into...": "Salvar em...", "Save New Package": "Salvar novo pacote", - "Saving reminder...": "Salvando lembrete ...", - "Saving send date...": "Salvando a data de envio ...", + "Saving reminder...": "Salvando lembrete...", + "Saving send date...": "Salvando a data de envio...", "Scaling": "Escala", "Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "O ajuste de escala ajusta toda a interface do usuário, incluindo ícones, divisores e texto. As mensagens que você enviar ainda terão o mesmo tamanho de fonte. A diminuição da escala pode tornar os divisores e os ícones muito pequenos para serem clicados.", @@ -696,7 +707,7 @@ "Sending is not enabled for this account.": "O envio não está ativado para esta conta.", "Sending message": "Enviando mensagem", "Sending now": "Enviando agora", - "Sending soon...": "Enviando em breve ...", + "Sending soon...": "Enviando em breve...", "Sent Mail": "Enviados", "Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Enviado do Mailspring, o melhor aplicativo de e-mail gratuito para o trabalho", @@ -706,19 +717,21 @@ "Several of your accounts are having issues": "Várias de suas contas estão com problemas", "Share": "Compartilhar", "Share Link": "Compartilhar link", - "Share this Report": "Compartilhe este relatório", + "Share this Report": "Compartilhe este Relatório", "Share this thread": "Compartilhe esta conversa", "Shortcuts": "Atalhos", "Show": "Mostrar", "Show All": "Mostrar Tudo", "Show Detail": "Mostrar Detalhe", + "Show first and last names of all recipients": "Apresentar o primeiro e último nome de todos os destinatários", + "Show full message headers by default": "Apresentar os cabeçalhos de mensagens completos por padrão", "Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Mostrar marcadores importantes no estilo do Gmail (somente Gmail)", "Show Images": "Mostrar Imagens", "Show Original": "Mostrar original", "Show Progress": "Mostrar progresso", "Show Sidebar": "Mostrar barra lateral", - "Show Templates Folder...": "Mostrar pasta de modelos ...", + "Show Templates Folder...": "Mostrar pasta de modelos...", "Show Total Count": "Mostrar contagem total", "Show Unread Count": "Mostrar contagem não lida", "Show all messages": "Mostrar todas as mensagens", @@ -817,7 +830,7 @@ "Thank you!": "Obrigado", "Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Obrigado por baixar Mailspring! Você gostaria de movê-lo para sua pasta Aplicativos?", - "The Mailspring Team": "A equipe de Mailspring", + "The Mailspring Team": "A equipe do Mailspring", "The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "O servidor do Outlook disse que você deve fazer login por meio de um navegador da web.", "The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": @@ -891,12 +904,12 @@ "Para ouvir a resposta do Gmail Oauth, o Mailspring precisa iniciar um servidor da Web na porta $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Volte e tente vincular sua conta novamente. Se esse erro persistir, use a opção IMAP / SMTP com uma senha de aplicativo do Gmail.\n\n %@", "Today": "Hoje", "Toggle Bold": "Alternar negrito", - "Toggle Component Regions": "Alternar regiões de componentes", - "Toggle Dev Tools": "Alternar ferramentas de desenvolvimento", + "Toggle Component Regions": "Alternar Regiões de Componentes", + "Toggle Dev Tools": "Alternar Ferramentas de Desenvolvimento", "Toggle Developer Tools": "Alternar Ferramentas do Desenvolvedor", "Toggle Italic": "Alternar Itálico", "Toggle Localizer Tools": "Alternar Ferramentas do Localizador", - "Toggle Screenshot Mode": "Alternar modo de captura de tela", + "Toggle Screenshot Mode": "Alternar Modo de Captura de Tela", "Tomorrow": "Amanhã", "Tomorrow Evening": "Amanhã à tarde", "Tomorrow Morning": "Amanhã de manhã", @@ -904,7 +917,7 @@ "Track links in this email": "Acompanhar links neste email", "Track opens and clicks": "Acompanhar abre e clica", "Translate": "Traduzir", - "Translate email body…": "Traduzir o corpo do email ...", + "Translate email body…": "Traduzir o corpo do email...", "Trash": "Lixeira", "Trashed %@": "Lixeira %@", "Travel and Places": "Viagens e Lugares", @@ -916,7 +929,8 @@ "Twitter Handle": "Twitter ID", "Twitter Profile Image": "Imagem de perfil do Twitter", "Two Panel": "Dois painéis", - "Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - isso é um recurso pro!", + "Two Panel Vertical": "Dois Painéis Verticais", + "Uhoh - that's a pro feature!": "Opa - isso é um recurso pro!", "Unable to Add Account": "Não é possível adicionar conta", "Unable to Start Local Server": "Não é possível iniciar o servidor local", "Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": @@ -933,10 +947,10 @@ "Unlimited Connected Accounts": "Contas conectadas ilimitadas", "Unlimited Contact Profiles": "Perfis de contato ilimitados", "Unlimited Link Tracking": "Acompanhamento ilimitado de links", - "Unlimited Read Receipts": "COnfirmação de leitura ilimitados", + "Unlimited Read Receipts": "Confirmação de leitura ilimitados", "Unlimited Reminders": "Lembretes Ilimitados", "Unlimited Snoozing": "Adiar Ilimitado", - "Unmarked %@ as Spam": "Não marcado %@ como spam", + "Unmarked %@ as Spam": "Não marcado %@ como Spam", "Unnamed Attachment": "Anexo Anônimo", "Unread": "Não lida", "Unread Messages": "Mensagens Não Lidas", @@ -948,7 +962,7 @@ "Unstarring": "Unstarring", "Untitled": "Sem Título", "Untitled Rule": "Sem nome", - "Update Connection Settings...": "Atualizar configurações de conexão ...", + "Update Connection Settings...": "Atualizar configurações de conexão...", "Update Error": "Erro de Atualização", "Updates": "Atualizações", "Upgrade": "Atualizar", @@ -956,11 +970,12 @@ "Atualize para %@ para usar todos esses ótimos recursos permanentemente:", "Upgrade to Mailspring Pro": "Atualizar para o Mailspring Pro", "Upgrade to Pro today!": "Atualize para o Pro hoje!", - "Use 24-hour clock": "Use o relógio - 24 horas", + "Use 24-hour clock": "Use o relógio de 24 horas", "Use Mailspring as default mail client": "Use Mailspring como cliente de email padrão", "Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Use a guia Atividade para obter uma visão panorâmica da sua caixa de correio: taxas de abertura e cliques, eficácia da linha de assunto e muito mais.", "Verbose logging is now %@": "O registro detalhado agora é %@", + "Vertical Reading Pane": "Painel de Leitura Vertical", "View": "Visualizar", "View License": "Visualizar Licença", "View Mail Rules": "Visualizar regras de correio", @@ -996,6 +1011,7 @@ "When reading messages, mark as read": "Ao ler mensagens, marque como lido", "Window": "Janela", "Window Controls and Menus": "Controles de Janela e Menus", + "Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.": "Apenas para Windows e Linux - no macOS, o idioma da correção ortográfica é detectada pelo sistema conforme você digita.", "With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Com o acompanhamento de atividades, você saberá assim que alguém ler sua mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu e-mail para que você possa acompanhar com precisão.", "Would you like to make Mailspring your default mail client?": @@ -1045,7 +1061,7 @@ "Considere pagar pelo Mailspring Pro!", "You've reached your quota": "Você atingiu sua cota", "Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": - "Seu ID de Mailspring não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@", + "Seu ID do Mailspring não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@", "Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sua pasta `Enviados` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Enviada e tente novamente.", "Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":