Various fixes in the german translation

This commit is contained in:
Clemens Damke 2019-10-05 15:17:56 +02:00 committed by Ben Gotow
parent 4e5c02eee6
commit 2b6cb0ad86

View file

@ -86,7 +86,7 @@
"Change Labels": "Labels ändern",
"Change Theme": "Design ändern",
"Change Theme...": "Design ändern...",
"Changed labels": "Geänderte Labels",
"Changed labels": "Labels geändert",
"Changed labels on %@ threads": "Labels in %@ Threads geändert",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Änderungen werden automatisch gespeichert. Sehen Sie sich die %@ für Tipps und Tricks an.",
"Changing folder mapping...": "Ordnerzuordnung ändern...",
@ -448,7 +448,7 @@
"Open": "Öffnen",
"Open In Browser": "Im Browser öffnen",
"Open Link": "Link öffnen",
"Open Mailsync Logs": "Öffnen Sie Mailsync-Protokolle",
"Open Mailsync Logs": "Mailsync-Protokolle öffnen",
"Open Rate": "Öffnungsrate",
"Open and link tracking": "Öffnen und verknüpfen Sie die Verfolgung",
"Open containing folder after downloading attachment": "Öffnen Sie den Ordner, nachdem Sie den Anhang heruntergeladen haben",
@ -480,7 +480,7 @@
"Popout thread": "Thread abdocken",
"Port": "Port",
"Powerful template support": "Leistungsstarke Vorlagenunterstützung",
"Preferences": "Einstellung",
"Preferences": "Einstellungen",
"Preferences > Subscription": "Einstellungen> Abonnement",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Drücken Sie \"tab\" um schnell zwischen den Leerstellen zu wechseln - Hervorhebung ist für die Empfänger nicht sichtbar.",
"Preview": "Vorschau",
@ -489,7 +489,7 @@
"Print Current Thread": "Aktuellen Thread drucken",
"Print Thread": "Thread drucken",
"Privately Held": "In Privatbesitz",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-Tipp: Kombinieren Sie Suchbegriffe mit UND und ODER, um komplexe Abfragen zu erstellen.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-Tipp: Kombinieren Sie Suchbegriffe mit AND und OR, um komplexe Abfragen zu erstellen.",
"Process entire inbox": "Gesamten Posteingang verarbeiten",
"Quick Reply": "Schnellantwort",
"Quit": "Beenden",
@ -569,7 +569,7 @@
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Planen Sie Nachrichten, die zum idealen Zeitpunkt gesendet werden, um Ihre E-Mail-Antwortrate zu maximieren oder Tropf-E-Mails zu automatisieren.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Planen Sie diese Nachricht so ein, dass sie zum idealen Zeitpunkt gesendet wird. Mailspring macht es einfach, den Stoff der Raumzeit zu steuern!",
"Scheduled for %@": "Geplant für %@",
"Search": "Suchen",
"Search": "Durchsuche",
"Search Google for '%@'": "Suche bei Google nach '%@'",
"Search Results": "Suchergebnisse",
"Search all mailboxes": "Alle Postfächer durchsuchen",
@ -583,7 +583,7 @@
"Select All Read": "Alle gelesenen auswählen",
"Select All Starred": "Alle markierten auswählen",
"Select All Unread": "Alle ungelesenen auswählen",
"Select All Unstarred": "Alle nicht hervorgehoben auswählen",
"Select All Unstarred": "Alle nicht hervorgehobenen auswählen",
"Select all conversations": "Alle Unterhaltungen auswählen",
"Select all read conversations": "Alle gelesenen Konversationen auswählen",
"Select all starred conversations": "Alle markierten Unterhaltungen auswählen",
@ -617,8 +617,8 @@
"Several of your accounts are having issues": "Bei mehreren Ihrer Konten treten Probleme auf",
"Share": "Teilen",
"Share Link": "Einen Link teilen",
"Share this Report": "Teilen Sie diesen Bericht",
"Share this thread": "Teile diesen Thread",
"Share this Report": "Diesen Bericht teilen",
"Share this thread": "Diesen Thread teilen",
"Shortcuts": "Tastenkombinationen",
"Show": "Zeige",
"Show All": "Alle einblenden",
@ -688,7 +688,7 @@
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Wisch-Geste und Rücktaste/Entfernen verschiebt die Nachrichten in den Papierkorb",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Wenn Sie zu einer Signaturvorlage zurückkehren, wird der von Ihnen eingegebene benutzerdefinierte HTML-Code überschrieben.",
"Symbols": "Symbole",
"Sync New Mail Now": "Synchronisieren Sie neue E-Mails jetzt",
"Sync New Mail Now": "Neue E-Mails jetzt synchronisieren",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Synchronisieren Sie diese Konversation mit der Cloud und jeder mit dem geheimen Link kann sie lesen und Anhänge herunterladen.",
"Syncing": "Synchronisierung",
"Syncing your mailbox": "Ihr Postfach wird synchronisiert",
@ -767,8 +767,8 @@
"Try Again": "Erneut versuchen",
"Try Reconnecting": "Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen",
"Try it Now": "Probieren Sie es jetzt aus",
"Try now": "Versuche es jetzt",
"Twitter Handle": "Twitter Griff",
"Try now": "Jetzt versuchen",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter Profilbild",
"Two Panel": "Zwei Panel",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - das ist ein Pro-Feature!",
@ -787,8 +787,8 @@
"Unlimited Link Tracking": "Unbegrenzte Link-Verfolgung",
"Unlimited Read Receipts": "Unbegrenzte Lesebestätigungen",
"Unlimited Reminders": "Unbegrenzte Erinnerungen",
"Unlimited Snoozing": "Unbegrenzte Snoozing",
"Unmarked %@ as Spam": "%@ nicht als Spam markiert",
"Unlimited Snoozing": "Unbegrenztes Snoozing",
"Unmarked %@ as Spam": "Spam-Markierung von %@ entfernt",
"Unnamed Attachment": "Unbenannte Anlage",
"Unread": "Ungelesen",
"Unread Messages": "Ungelesene Nachrichten",
@ -796,13 +796,13 @@
"Unsnoozed message": "Unsnoozed Nachricht",
"Unstar": "Hervorhebung entfernen",
"Unstarred": "Nicht hervorgehoben",
"Unstarred %@ threads": "%@ nicht hervorgehobene Threads",
"Unstarred %@ threads": "Hervorhebung von %@ Threads entfernt",
"Unstarring": "Hervorhebung wird entfernt",
"Untitled": "Ohne Titel",
"Untitled Rule": "Ohne Titel",
"Update Connection Settings...": "Verbindungseinstellungen aktualisieren...",
"Update Error": "Aktualisierungsfehler",
"Updates": "Aktualisierung",
"Updates": "Aktualisierungen",
"Upgrade": "Aktualisieren",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aktualisieren Sie auf %@, um alle diese großartigen Funktionen dauerhaft zu nutzen:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade auf Mailspring Pro",
@ -897,7 +897,7 @@
"selected": "ausgewählt",
"then": "dabei",
"these instructions": "diese Anweisungen",
"threads": "themen",
"threads": "Themen",
"week": "Woche",
"All Translations Used": "Alle verwendeten Übersetzungen",
"Always translate %@": "Immer übersetzen %@",
@ -912,7 +912,7 @@
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Hinweis zum Datenschutz: Der unten stehende Text wird an einen Online-Übersetzungsdienst gesendet.",
"Reset translation settings": "Übersetzungseinstellungen zurücksetzen",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beschränken Sie die Nachrichtenbreite, um die Lesbarkeit zu maximieren",
"Stop translating %@": "Hör auf zu übersetzen %@",
"Stop translating %@": "%@ nicht mehr übersetzen",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mit Mailspring Pro automatisch übersetzen",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Von %1$@ nach %2$@ übersetzen?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Übersetzen von %1$@ nach %2$@.",