mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-09-20 23:36:21 +08:00
Various fixes in the german translation
This commit is contained in:
parent
4e5c02eee6
commit
2b6cb0ad86
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
||||||
"Change Labels": "Labels ändern",
|
"Change Labels": "Labels ändern",
|
||||||
"Change Theme": "Design ändern",
|
"Change Theme": "Design ändern",
|
||||||
"Change Theme...": "Design ändern...",
|
"Change Theme...": "Design ändern...",
|
||||||
"Changed labels": "Geänderte Labels",
|
"Changed labels": "Labels geändert",
|
||||||
"Changed labels on %@ threads": "Labels in %@ Threads geändert",
|
"Changed labels on %@ threads": "Labels in %@ Threads geändert",
|
||||||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Änderungen werden automatisch gespeichert. Sehen Sie sich die %@ für Tipps und Tricks an.",
|
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Änderungen werden automatisch gespeichert. Sehen Sie sich die %@ für Tipps und Tricks an.",
|
||||||
"Changing folder mapping...": "Ordnerzuordnung ändern...",
|
"Changing folder mapping...": "Ordnerzuordnung ändern...",
|
||||||
|
@ -448,7 +448,7 @@
|
||||||
"Open": "Öffnen",
|
"Open": "Öffnen",
|
||||||
"Open In Browser": "Im Browser öffnen",
|
"Open In Browser": "Im Browser öffnen",
|
||||||
"Open Link": "Link öffnen",
|
"Open Link": "Link öffnen",
|
||||||
"Open Mailsync Logs": "Öffnen Sie Mailsync-Protokolle",
|
"Open Mailsync Logs": "Mailsync-Protokolle öffnen",
|
||||||
"Open Rate": "Öffnungsrate",
|
"Open Rate": "Öffnungsrate",
|
||||||
"Open and link tracking": "Öffnen und verknüpfen Sie die Verfolgung",
|
"Open and link tracking": "Öffnen und verknüpfen Sie die Verfolgung",
|
||||||
"Open containing folder after downloading attachment": "Öffnen Sie den Ordner, nachdem Sie den Anhang heruntergeladen haben",
|
"Open containing folder after downloading attachment": "Öffnen Sie den Ordner, nachdem Sie den Anhang heruntergeladen haben",
|
||||||
|
@ -480,7 +480,7 @@
|
||||||
"Popout thread": "Thread abdocken",
|
"Popout thread": "Thread abdocken",
|
||||||
"Port": "Port",
|
"Port": "Port",
|
||||||
"Powerful template support": "Leistungsstarke Vorlagenunterstützung",
|
"Powerful template support": "Leistungsstarke Vorlagenunterstützung",
|
||||||
"Preferences": "Einstellung",
|
"Preferences": "Einstellungen",
|
||||||
"Preferences > Subscription": "Einstellungen> Abonnement",
|
"Preferences > Subscription": "Einstellungen> Abonnement",
|
||||||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Drücken Sie \"tab\" um schnell zwischen den Leerstellen zu wechseln - Hervorhebung ist für die Empfänger nicht sichtbar.",
|
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Drücken Sie \"tab\" um schnell zwischen den Leerstellen zu wechseln - Hervorhebung ist für die Empfänger nicht sichtbar.",
|
||||||
"Preview": "Vorschau",
|
"Preview": "Vorschau",
|
||||||
|
@ -489,7 +489,7 @@
|
||||||
"Print Current Thread": "Aktuellen Thread drucken",
|
"Print Current Thread": "Aktuellen Thread drucken",
|
||||||
"Print Thread": "Thread drucken",
|
"Print Thread": "Thread drucken",
|
||||||
"Privately Held": "In Privatbesitz",
|
"Privately Held": "In Privatbesitz",
|
||||||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-Tipp: Kombinieren Sie Suchbegriffe mit UND und ODER, um komplexe Abfragen zu erstellen.",
|
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro-Tipp: Kombinieren Sie Suchbegriffe mit AND und OR, um komplexe Abfragen zu erstellen.",
|
||||||
"Process entire inbox": "Gesamten Posteingang verarbeiten",
|
"Process entire inbox": "Gesamten Posteingang verarbeiten",
|
||||||
"Quick Reply": "Schnellantwort",
|
"Quick Reply": "Schnellantwort",
|
||||||
"Quit": "Beenden",
|
"Quit": "Beenden",
|
||||||
|
@ -569,7 +569,7 @@
|
||||||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Planen Sie Nachrichten, die zum idealen Zeitpunkt gesendet werden, um Ihre E-Mail-Antwortrate zu maximieren oder Tropf-E-Mails zu automatisieren.",
|
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Planen Sie Nachrichten, die zum idealen Zeitpunkt gesendet werden, um Ihre E-Mail-Antwortrate zu maximieren oder Tropf-E-Mails zu automatisieren.",
|
||||||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Planen Sie diese Nachricht so ein, dass sie zum idealen Zeitpunkt gesendet wird. Mailspring macht es einfach, den Stoff der Raumzeit zu steuern!",
|
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Planen Sie diese Nachricht so ein, dass sie zum idealen Zeitpunkt gesendet wird. Mailspring macht es einfach, den Stoff der Raumzeit zu steuern!",
|
||||||
"Scheduled for %@": "Geplant für %@",
|
"Scheduled for %@": "Geplant für %@",
|
||||||
"Search": "Suchen",
|
"Search": "Durchsuche",
|
||||||
"Search Google for '%@'": "Suche bei Google nach '%@'",
|
"Search Google for '%@'": "Suche bei Google nach '%@'",
|
||||||
"Search Results": "Suchergebnisse",
|
"Search Results": "Suchergebnisse",
|
||||||
"Search all mailboxes": "Alle Postfächer durchsuchen",
|
"Search all mailboxes": "Alle Postfächer durchsuchen",
|
||||||
|
@ -583,7 +583,7 @@
|
||||||
"Select All Read": "Alle gelesenen auswählen",
|
"Select All Read": "Alle gelesenen auswählen",
|
||||||
"Select All Starred": "Alle markierten auswählen",
|
"Select All Starred": "Alle markierten auswählen",
|
||||||
"Select All Unread": "Alle ungelesenen auswählen",
|
"Select All Unread": "Alle ungelesenen auswählen",
|
||||||
"Select All Unstarred": "Alle nicht hervorgehoben auswählen",
|
"Select All Unstarred": "Alle nicht hervorgehobenen auswählen",
|
||||||
"Select all conversations": "Alle Unterhaltungen auswählen",
|
"Select all conversations": "Alle Unterhaltungen auswählen",
|
||||||
"Select all read conversations": "Alle gelesenen Konversationen auswählen",
|
"Select all read conversations": "Alle gelesenen Konversationen auswählen",
|
||||||
"Select all starred conversations": "Alle markierten Unterhaltungen auswählen",
|
"Select all starred conversations": "Alle markierten Unterhaltungen auswählen",
|
||||||
|
@ -617,8 +617,8 @@
|
||||||
"Several of your accounts are having issues": "Bei mehreren Ihrer Konten treten Probleme auf",
|
"Several of your accounts are having issues": "Bei mehreren Ihrer Konten treten Probleme auf",
|
||||||
"Share": "Teilen",
|
"Share": "Teilen",
|
||||||
"Share Link": "Einen Link teilen",
|
"Share Link": "Einen Link teilen",
|
||||||
"Share this Report": "Teilen Sie diesen Bericht",
|
"Share this Report": "Diesen Bericht teilen",
|
||||||
"Share this thread": "Teile diesen Thread",
|
"Share this thread": "Diesen Thread teilen",
|
||||||
"Shortcuts": "Tastenkombinationen",
|
"Shortcuts": "Tastenkombinationen",
|
||||||
"Show": "Zeige",
|
"Show": "Zeige",
|
||||||
"Show All": "Alle einblenden",
|
"Show All": "Alle einblenden",
|
||||||
|
@ -688,7 +688,7 @@
|
||||||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Wisch-Geste und Rücktaste/Entfernen verschiebt die Nachrichten in den Papierkorb",
|
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Wisch-Geste und Rücktaste/Entfernen verschiebt die Nachrichten in den Papierkorb",
|
||||||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Wenn Sie zu einer Signaturvorlage zurückkehren, wird der von Ihnen eingegebene benutzerdefinierte HTML-Code überschrieben.",
|
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Wenn Sie zu einer Signaturvorlage zurückkehren, wird der von Ihnen eingegebene benutzerdefinierte HTML-Code überschrieben.",
|
||||||
"Symbols": "Symbole",
|
"Symbols": "Symbole",
|
||||||
"Sync New Mail Now": "Synchronisieren Sie neue E-Mails jetzt",
|
"Sync New Mail Now": "Neue E-Mails jetzt synchronisieren",
|
||||||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Synchronisieren Sie diese Konversation mit der Cloud und jeder mit dem geheimen Link kann sie lesen und Anhänge herunterladen.",
|
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Synchronisieren Sie diese Konversation mit der Cloud und jeder mit dem geheimen Link kann sie lesen und Anhänge herunterladen.",
|
||||||
"Syncing": "Synchronisierung",
|
"Syncing": "Synchronisierung",
|
||||||
"Syncing your mailbox": "Ihr Postfach wird synchronisiert",
|
"Syncing your mailbox": "Ihr Postfach wird synchronisiert",
|
||||||
|
@ -767,8 +767,8 @@
|
||||||
"Try Again": "Erneut versuchen",
|
"Try Again": "Erneut versuchen",
|
||||||
"Try Reconnecting": "Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen",
|
"Try Reconnecting": "Versuchen Sie, die Verbindung wiederherzustellen",
|
||||||
"Try it Now": "Probieren Sie es jetzt aus",
|
"Try it Now": "Probieren Sie es jetzt aus",
|
||||||
"Try now": "Versuche es jetzt",
|
"Try now": "Jetzt versuchen",
|
||||||
"Twitter Handle": "Twitter Griff",
|
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
|
||||||
"Twitter Profile Image": "Twitter Profilbild",
|
"Twitter Profile Image": "Twitter Profilbild",
|
||||||
"Two Panel": "Zwei Panel",
|
"Two Panel": "Zwei Panel",
|
||||||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - das ist ein Pro-Feature!",
|
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - das ist ein Pro-Feature!",
|
||||||
|
@ -787,8 +787,8 @@
|
||||||
"Unlimited Link Tracking": "Unbegrenzte Link-Verfolgung",
|
"Unlimited Link Tracking": "Unbegrenzte Link-Verfolgung",
|
||||||
"Unlimited Read Receipts": "Unbegrenzte Lesebestätigungen",
|
"Unlimited Read Receipts": "Unbegrenzte Lesebestätigungen",
|
||||||
"Unlimited Reminders": "Unbegrenzte Erinnerungen",
|
"Unlimited Reminders": "Unbegrenzte Erinnerungen",
|
||||||
"Unlimited Snoozing": "Unbegrenzte Snoozing",
|
"Unlimited Snoozing": "Unbegrenztes Snoozing",
|
||||||
"Unmarked %@ as Spam": "%@ nicht als Spam markiert",
|
"Unmarked %@ as Spam": "Spam-Markierung von %@ entfernt",
|
||||||
"Unnamed Attachment": "Unbenannte Anlage",
|
"Unnamed Attachment": "Unbenannte Anlage",
|
||||||
"Unread": "Ungelesen",
|
"Unread": "Ungelesen",
|
||||||
"Unread Messages": "Ungelesene Nachrichten",
|
"Unread Messages": "Ungelesene Nachrichten",
|
||||||
|
@ -796,13 +796,13 @@
|
||||||
"Unsnoozed message": "Unsnoozed Nachricht",
|
"Unsnoozed message": "Unsnoozed Nachricht",
|
||||||
"Unstar": "Hervorhebung entfernen",
|
"Unstar": "Hervorhebung entfernen",
|
||||||
"Unstarred": "Nicht hervorgehoben",
|
"Unstarred": "Nicht hervorgehoben",
|
||||||
"Unstarred %@ threads": "%@ nicht hervorgehobene Threads",
|
"Unstarred %@ threads": "Hervorhebung von %@ Threads entfernt",
|
||||||
"Unstarring": "Hervorhebung wird entfernt",
|
"Unstarring": "Hervorhebung wird entfernt",
|
||||||
"Untitled": "Ohne Titel",
|
"Untitled": "Ohne Titel",
|
||||||
"Untitled Rule": "Ohne Titel",
|
"Untitled Rule": "Ohne Titel",
|
||||||
"Update Connection Settings...": "Verbindungseinstellungen aktualisieren...",
|
"Update Connection Settings...": "Verbindungseinstellungen aktualisieren...",
|
||||||
"Update Error": "Aktualisierungsfehler",
|
"Update Error": "Aktualisierungsfehler",
|
||||||
"Updates": "Aktualisierung",
|
"Updates": "Aktualisierungen",
|
||||||
"Upgrade": "Aktualisieren",
|
"Upgrade": "Aktualisieren",
|
||||||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aktualisieren Sie auf %@, um alle diese großartigen Funktionen dauerhaft zu nutzen:",
|
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aktualisieren Sie auf %@, um alle diese großartigen Funktionen dauerhaft zu nutzen:",
|
||||||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade auf Mailspring Pro",
|
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade auf Mailspring Pro",
|
||||||
|
@ -897,7 +897,7 @@
|
||||||
"selected": "ausgewählt",
|
"selected": "ausgewählt",
|
||||||
"then": "dabei",
|
"then": "dabei",
|
||||||
"these instructions": "diese Anweisungen",
|
"these instructions": "diese Anweisungen",
|
||||||
"threads": "themen",
|
"threads": "Themen",
|
||||||
"week": "Woche",
|
"week": "Woche",
|
||||||
"All Translations Used": "Alle verwendeten Übersetzungen",
|
"All Translations Used": "Alle verwendeten Übersetzungen",
|
||||||
"Always translate %@": "Immer übersetzen %@",
|
"Always translate %@": "Immer übersetzen %@",
|
||||||
|
@ -912,7 +912,7 @@
|
||||||
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Hinweis zum Datenschutz: Der unten stehende Text wird an einen Online-Übersetzungsdienst gesendet.",
|
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Hinweis zum Datenschutz: Der unten stehende Text wird an einen Online-Übersetzungsdienst gesendet.",
|
||||||
"Reset translation settings": "Übersetzungseinstellungen zurücksetzen",
|
"Reset translation settings": "Übersetzungseinstellungen zurücksetzen",
|
||||||
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beschränken Sie die Nachrichtenbreite, um die Lesbarkeit zu maximieren",
|
"Restrict width of messages to maximize readability": "Beschränken Sie die Nachrichtenbreite, um die Lesbarkeit zu maximieren",
|
||||||
"Stop translating %@": "Hör auf zu übersetzen %@",
|
"Stop translating %@": "%@ nicht mehr übersetzen",
|
||||||
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mit Mailspring Pro automatisch übersetzen",
|
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mit Mailspring Pro automatisch übersetzen",
|
||||||
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Von %1$@ nach %2$@ übersetzen?",
|
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Von %1$@ nach %2$@ übersetzen?",
|
||||||
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Übersetzen von %1$@ nach %2$@.",
|
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Übersetzen von %1$@ nach %2$@.",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue