This commit is contained in:
Ben Gotow 2019-01-22 19:18:07 -08:00
commit 4a5b2d05c4

View file

@ -1,10 +1,10 @@
{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Lancer au démarrage du système\" ne fonctionne que dans les environnements de bureau compatibles XDG. Pour activer l'icône Mailspring dans la barre d'état système, vous devrez peut-être installer libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ sur %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ne peut pas être connecté car sa taille est supérieure à 25 Mo.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ a été installé et activé. Pas besoin de redémarrer! Si vous ne voyez pas le plug-in chargé, recherchez des erreurs dans la console.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ est un répertoire. Essayez de le compresser et de le fixer à nouveau.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ Les messages de ce fil sont masqués car ils ont été déplacés vers la corbeille ou le spam.",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ne peut pas être joint car sa taille est supérieure à 25 Mo.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ a été installé et activé. Pas besoin de redémarrer! Si vous ne voyez pas le plug-in, vérifiez les erreurs dans la console.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ est un répertoire. Essayez d'en faire une archive et de le joindre à nouveau.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ des messages de ce fil sont masqués car ils ont été déplacés vers la corbeille ou en spam.",
"%@ others": "%@ autres",
"%@ recently %@ %@": "%@ récemment %@ %@",
"(No Recipients)": "(Aucun destinataire)",
@ -41,14 +41,14 @@
"All Reminders Used": "Tous les rappels utilisés",
"All Scheduled Sends Used": "Tous les envois planifiés utilisés",
"All Sharing Links Used": "Tous les liens de partage utilisés",
"All Snoozes Used": "Tous les snooz utilisés",
"All used up!": "Tout est usé!",
"All Snoozes Used": "Tous les reports utilisés",
"All used up!": "Tout est utilisé!",
"Allow insecure SSL": "Autoriser SSL non sécurisé",
"Always show images from %@": "Toujours afficher les images de %@",
"An error has occurred": "Une erreur est survenue ",
"An error has occurred": "Une erreur est survenue",
"An unknown error has occurred": "Une erreur inconnue s'est produite",
"An update to Mailspring is available %@": "Une mise à jour de Mailspring est disponible %@",
"Any": "L'une",
"Any": "Tout",
"App Password": "Mot de passe de l'application",
"Appearance": "Apparence",
"Application": "Application",
@ -66,12 +66,12 @@
"Authentication Error - Check your username and password.": "Erreur d'authentification - Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.",
"Authentication required.": "Authentification requise.",
"Automatic CC / BCC": "CC / BCC automatique",
"Automatically load images in viewed messages": "Charger automatiquement les images dans les messages visualisés",
"Automatically load images in viewed messages": "Charger automatiquement les images des messages ouverts",
"Back": "Retour",
"Bcc": "Cci",
"Best Templates and Subject Lines": "Meilleurs modèles et objets",
"Best Templates and Subject Lines": "Meilleurs modèles et objets de message",
"Body": "Corps",
"Bring All to Front": "Placer tout à lavant",
"Bring All to Front": "Tout placer au premier plan",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Par défaut, les règles de messagerie ne sont appliquées qu'aux nouveaux messages dès leur arrivée. L'application de règles à l'ensemble de votre boîte de réception peut prendre beaucoup de temps et dégrader les performances.",
"Caching mail": "Mise en cache du courrier",
"Caching recent mail": "Mise en cache du courrier récent",
@ -81,7 +81,7 @@
"Cannot scan templates directory": "Impossible d'analyser le répertoire des modèles",
"Cannot send message": "Impossible denvoyer le message",
"Cc": "Copie à",
"Certificate Error": "Erreur de Certificat",
"Certificate Error": "Erreur de certificat",
"Change Folder": "Changer de dossier",
"Change Labels": "Changer les étiquettes",
"Change Theme": "Changer le thème",
@ -90,7 +90,7 @@
"Changed labels on %@ threads": "Étiquettes modifiées sur les discussions %@",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Les modifications sont enregistrées automatiquement. Consultez le %@ pour obtenir des conseils et astuces.",
"Changing folder mapping...": "Changer le mappage des dossiers ...",
"Check Again": "Revérifier",
"Check Again": "Re-vérifier",
"Check for Updates": "Rechercher des mises à jour",
"Check messages for spelling": "Vérifier l'orthographe des messages",
"Checking": "Vérification",
@ -103,18 +103,18 @@
"Cleanup Complete": "Nettoyage terminé",
"Cleanup Error": "Erreur de nettoyage",
"Cleanup Started": "Nettoyage commencé",
"Clear Selection": "Effacer la sélection",
"Clear Selection": "Déselectionner",
"Clear reminder": "Effacer le rappel",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Cliquez sur \"En savoir plus\" pour afficher les instructions de notre base de connaissances.",
"Click any theme to apply:": "Cliquez sur n'importe quel thème pour appliquer:",
"Click any theme to apply:": "Cliquez sur n'importe quel thème pour l'appliquer:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Cliquez sur les raccourcis ci-dessus pour les éditer. Pour encore plus de contrôle, vous pouvez modifier le fichier de raccourcis directement ci-dessous.",
"Click to replace": "Cliquez pour remplacer",
"Click to upload": "Cliquez pour télécharger",
"Clicked": "Cliqué",
"Clicked by:": "Cliqué par:",
"Close Window": "Fermer la fenêtre",
"Collapse": "Condenser",
"Collapse All": "Tout condenser",
"Collapse": "Réduire",
"Collapse All": "Tout réduire",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Combinez vos requêtes de recherche avec des termes de style Gmail tels que %@ et %@ pour trouver un élément dans votre boîte aux lettres.",
"Comma-separated email addresses": "Adresses électroniques séparées par des virgules",
"Company / Domain Logo": "Logo société / domaine",
@ -142,7 +142,7 @@
"Could not find a file at path '%@'": "Impossible de trouver un fichier dans le chemin '%@'",
"Could not install plugin": "Impossible d'installer le plugin",
"Could not reach %@. %@": "Impossible d'atteindre %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Impossible d'atteindre Mailspring. Veuillez réessayer ou contactez support@getmailspring.com si le problème persiste. (%@: %@)",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Connexion à Mailspring impossible. Veuillez réessayer ou contactez support@getmailspring.com si le problème persiste. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Impossible de réinitialiser les comptes et les paramètres. Veuillez supprimer le dossier %@ manuellement .\n\n %@",
"Create": "Créer",
"Create a Plugin": "Créer un plugin",
@ -150,21 +150,21 @@
"Create a new Rule": "Créer une nouvelle règle",
"Create a rule or select one to get started": "Créez une règle ou sélectionnez-en une pour commencer",
"Create new item": "Créer un nouvel élément",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Créez des messages basés sur des modèles et remplissez-les rapidement pour répondre aux messages et automatiser vos workflows courants",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Créez des modèles de message, remplissez-les rapidement et automatisez vos workflows",
"Creating %@": "Création du document ",
"Custom": "Personnalisé",
"Custom Image…": "Image personnalisée…",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Cadre de fenêtre personnalisé et menu de droite",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Fenêtre personnalisée et menu à droite",
"Customization": "Personnalisation",
"Cut": "Couper",
"Date": "Date",
"Decline": "Refuser",
"Default": "Par défaut",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Contrôles de fenêtre par défaut et barre de menu à masquage automatique",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Contrôles de fenêtre par défaut et barre de menu masquée automatiquement",
"Default Window Controls and Menubar": "Contrôles de fenêtre et barre de menu par défaut",
"Default for new messages:": "Par défaut pour les nouveaux messages:",
"Default for:": "Par défaut pour :",
"Default reply behavior": "Comportement de réponse par défaut ",
"Default reply behavior": "Comportement par défaut des réponses",
"Delete": "Supprimer",
"Delete Draft": "Supprimer le brouillon",
"Delete Template?": "Supprimer le modèle ?",
@ -177,11 +177,11 @@
"Developer": "Développeur",
"Disable": "Désactiver",
"Dismiss": "Fermer",
"Display conversations in descending chronological order": "Afficher les conversations en ordre chronologique décroissant",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Afficher des aperçus miniatures pour les pièces jointes, si supporté (macOS uniquement)",
"Display conversations in descending chronological order": "Afficher les conversations par ordre chronologique décroissant",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Afficher des aperçus miniatures des pièces jointes, si supporté (macOS uniquement)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Préférez-vous une disposition à panneau unique (comme Gmail) ou une disposition à deux panneaux?",
"Dont show this again": "Ne plus afficher",
"Download All": "Télécharger tout",
"Download All": "Tout télécharger",
"Download Failed": "Échec du téléchargement",
"Download Now": "Télécharger maintenant",
"Downloading Update": "Téléchargement de la mise à jour",
@ -194,12 +194,12 @@
"Edit Item": "Modifier l'article",
"Edit Message": "Modifier message",
"Edit Reminder": "Modifier le rappel",
"Edit Signatures...": "Modifier les signatures ...",
"Edit Signatures...": "Modifier les signatures...",
"Edit custom shortcuts": "Modifier les raccourcis personnalisés",
"Email": "E-mail",
"Email Address": "Adresse e-mail",
"Empty": "Vide",
"Empty %@ now": "Vide %@ maintenant",
"Empty %@ now": "Vider %@ maintenant",
"Enable": "Activer",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Activez les confirmations de lecture %@ ou le suivi des liens %@ pour voir les notifications ici.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Activer la journalisation IMAP / SMTP détaillée",
@ -238,8 +238,8 @@
"Folders": "Dossiers",
"Follow-up reminders": "Rappels de suivi",
"Food and Drink": "Nourriture et boissons",
"Forward": "Réexpédier",
"Forwarded Message": "Message réexpédié",
"Forward": "Transférer",
"Forwarded Message": "Message transféré",
"Frequently Used": "Fréquemment utilisé",
"From": "De",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX exige que vous %@ avant d'utiliser des clients de messagerie comme Mailspring.",
@ -257,10 +257,10 @@
"Go further with Mailspring Pro": "Allez plus loin avec Mailspring Pro",
"Go to %@": "Aller à %@",
"Got it!": "C'est compris !",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Photo de profil",
"Handle it later!": "Manipulez-le plus tard!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Vous avez un compte GitHub? Voulez-vous participer à de nombreuses traductions? Contribuez directement via pull-requests!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Avez-vous activé l'accès via Yahoo?",
"Gravatar Profile Photo": "Photo de profil Gravatar",
"Handle it later!": "Gérez le plus tard !",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Vous avez un compte GitHub? Voulez-vous participer à de nombreuses traductions ? Contribuez directement via pull-requests !",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Avez-vous activé l'accès via Yahoo ?",
"Help": "Aide",
"Help Center": "Centre d'aide",
"Hide": "Masquer",
@ -272,8 +272,8 @@
"Huge": "Énorme",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si %@ des conditions suivantes sont remplies :",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si vous aimez Mailspring, effectuez une mise à niveau vers Mailspring Pro à partir de %@ pour activer toutes ces fonctionnalités de manière permanente:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si vous écrivez un brouillon dans une autre langue, Mailspring le détecte automatiquement et utilise le dictionnaire orthographique correct après quelques phrases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si vous avez activé le suivi des liens ou lu les reçus, ces événements apparaîtront ici!",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si vous écrivez un brouillon dans une autre langue, Mailspring le détecte automatiquement et utilise le bon dictionnaire après quelques phrases.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si vous avez activé le suivi des liens ou lu les reçus, ces événements apparaîtront ici !",
"Important": "Important",
"In 1 Week": "Dans 1 semaine",
"In 1 hour": "Dans 1 heure",
@ -293,22 +293,22 @@
"Insert a Quote Block": "Insérer un bloc de devis",
"Insert a bulleted list": "Insérer une liste à puces",
"Insert a link": "Insérer un lien",
"Insert content here!": "Insérer le contenu ici!",
"Insert content here!": "Insérer le contenu ici !",
"Install": "Installer",
"Install Theme": "Installer le thème",
"Install a Plugin": "Installer un plugin",
"Instantly": "Immédiatement",
"Invalid plugin location": "Emplacement du plugin invalide",
"Invalid plugin name": "Nom du plugin invalide",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nom de modèle invalide! Les noms ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des traits de soulignement.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nom de modèle invalide ! Les noms ne peuvent contenir que des lettres, des chiffres, des espaces, des tirets et des traits de soulignement.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Il semble que votre brouillon ait déjà un contenu. Le chargement de ce modèle écrasera tout le contenu du brouillon.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Il provient de %@ mais les réponses iront à %@.",
"Job Title": "Profession",
"Jumping": "Saut d'obstacles",
"Label as...": "Label comme ...",
"Label as...": "Étiquetter comme...",
"Labels": "Étiquettes",
"Language Conversion Failed": "Échec de la conversion de langue",
"Large": "grande",
"Language Conversion Failed": "Échec du changement de langue",
"Large": "Grande",
"Last 2 Weeks": "2 dernières semaines",
"Last 4 Weeks": "4 dernières semaines",
"Last 7 Days": "Les 7 derniers jours",
@ -321,7 +321,7 @@
"Let's set things up to your liking.": "Réglons les choses à votre goût.",
"Link Click Rate": "Taux de clics sur les liens",
"Link tracking": "Suivi de lien",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Le suivi des liens ne fonctionne pas hors ligne. Veuillez réactiver lorsque vous revenez en ligne.",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Le suivi des liens ne fonctionne pas hors ligne. Veuillez le réactiver une fois en ligne.",
"Loading Messages": "Chargement des messages",
"Loading...": "Chargement...",
"Local Data": "Données locales",
@ -330,7 +330,7 @@
"Look Up “%@”": "Rechercher « %@ »",
"Looking for accounts...": "Vous cherchez des comptes ...",
"Looking for more messages": "Vous cherchez plus de messages",
"Looks Good!": "Cela semble bon!",
"Looks Good!": "Cela semble bon !",
"Mail Rules": "Règles de messagerie",
"Mail Templates": "Modèles de courrier",
"Mailbox Summary": "Résumé de la boîte aux lettres",
@ -365,7 +365,7 @@
"Manage": "Gérer",
"Manage Accounts": "Gérer les comptes",
"Manage Billing": "Gérer la facturation",
"Manage Templates...": "Gérer les modèles ...",
"Manage Templates...": "Gérer les modèles...",
"Manually": "Manuellement",
"Mark as %@": "Marquer comme %@",
"Mark as Important": "Marquer comme important",
@ -394,7 +394,7 @@
"Move to Archive": "Déplacer vers les archives",
"Move to Folder": "Déplacer vers le dossier",
"Move to Label": "Déplacer vers une étiquette",
"Move to Trash": "Déplacement vers la corbeille",
"Move to Trash": "Déplacer vers la corbeille",
"Move to newer conversation": "Passer à une conversation plus récente",
"Move to older conversation": "Passer à une conversation plus ancienne",
"Move to...": "Déplacer dans...",
@ -410,7 +410,7 @@
"New Message": "Nouveau message",
"Next": "Suivant",
"Next Month": "Le mois prochain",
"Next Week": "Semaine prochaine",
"Next Week": "La semaine prochaine",
"Next thread": "Fil suivant",
"No": "Non",
"No Date": "Pas de date",
@ -434,15 +434,15 @@
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Remarque: en raison de problèmes liés à votre dernier paiement, vous avez été temporairement rétrogradé dans Mailspring %@. Cliquez sur \"Facturation\" ci-dessous pour corriger le problème.",
"Notifications": "Notifications",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Prévenez-moi des nouvelles fonctionnalités et des plugins via cette adresse email.",
"Now": "À présent",
"Now": "Maintenant",
"OK": "D'accord",
"Objects": "Objets",
"Of recipients click a link": "Des destinataires cliquent sur un lien",
"Of threads you start get a reply": "Vous commencez à recevoir une réponse",
"Of your emails are opened": "De vos emails sont ouverts",
"Of recipients click a link": "Des destinataires ayant cliqué sur un lien",
"Of threads you start get a reply": "De vos fils de conversation avec réponse",
"Of your emails are opened": "De vos emails ouverts",
"Offline": "Déconnecté",
"Okay": "d'accord",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un message de ce fil est masqué car il a été déplacé vers la corbeille ou le courrier indésirable.",
"Okay": "D'accord",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Un message de ce fil est masqué car il a été déplacé vers la corbeille ou les indésirables.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Une ou plusieurs de vos règles de messagerie ont été désactivées.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Une ou plusieurs de vos règles de messagerie nécessitent le traitement des corps des messages. Ces règles ne peuvent pas être exécutées sur toute votre boîte aux lettres.",
"Open": "Ouvrir",
@ -457,11 +457,11 @@
"Opened": "Ouvert",
"Opened by": "Ouvert par",
"Opens": "Ouvre",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ou, 'lundi prochain à 14h'",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ou, 'Lundi prochain à 14h'",
"Outdent": "Désindenter",
"Outgoing Mail": "Courrier sortant",
"Override standard interface scaling": "Ignorer la mise à l'échelle de l'interface standard",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "La page ne s'est pas ouverte? Collez cette URL dans votre navigateur:",
"Override standard interface scaling": "Ignorer la mise à l'échelle standard de l'interface",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "La page ne s'est pas ouverte ? Collez cette URL dans votre navigateur:",
"Parsing Error": "Erreur d'analyse",
"Password": "Mot de passe",
"Paste": "Coller",
@ -476,10 +476,10 @@
"Please provide your name.": "Merci d'indiquer votre nom",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin installé! 🎉",
"Pop thread in": "Ouvrir le fil dans la fenêtre principale",
"Popout composer…": "Compositeur Popout…",
"Popout composer…": "Éditeur de popout…",
"Popout thread": "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre",
"Port": "Port",
"Powerful template support": "Support puissant des templates",
"Powerful template support": "Support avancé des modèles",
"Preferences": "Préférences",
"Preferences > Subscription": "Préférences> Abonnement",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Appuyez sur \" onglet \" pour vous déplacer rapidement entre les blancs - la mise en surbrillance ne sera pas visible par les destinataires.",
@ -497,7 +497,7 @@
"Raised": "Surélevé",
"Raw HTML": "HTML brut",
"Raw Source": "Source brute",
"Re-authenticate...": "Ré-authentifier ...",
"Re-authenticate...": "Ré-authentifier...",
"Read": "Lu",
"Read Receipts": "Accusés de lecture",
"Read Receipts and Link Tracking": "Lecture des accusés de réception et suivi des liens",
@ -542,7 +542,7 @@
"Reset Configuration": "Réinitialiser la configuration",
"Reset Theme": "Restaurer Thème",
"Restart and Install Update": "Redémarrer et installer la mise à jour",
"Restore Defaults": "Restaurer les paramètres initiaux",
"Restore Defaults": "Restaurer les paramètres par défaut",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Remettre en surface les messages en haut de la boîte de réception lors de la restauration",
"Retrying in %@ seconds": "Nouvelle tentative dans %@ secondes",
"Retrying in 1 second": "Nouvelle tentative dans 1 seconde",
@ -550,17 +550,17 @@
"Retrying...": "Nouvelle tentative...",
"Return to %@": "Retour à %@",
"Return to conversation list": "Retour à la liste de conversation",
"Revert custom HTML?": "Revenir HTML personnalisé?",
"Rich contact profiles": "Profils de contact riches",
"Revert custom HTML?": "Supprimer le code HTML personnalisé ?",
"Rich contact profiles": "Des fiches de contact riches",
"Rules only apply to the selected account.": "Les règles s'appliquent uniquement au compte sélectionné.",
"Run with Debug Flags": "Exécuter avec des drapeaux de débogage",
"Run with debug flags?": "Exécuter avec des drapeaux de débogage?",
"Save Draft as Template...": "Enregistrer le brouillon en tant que modèle ...",
"Run with Debug Flags": "Exécuter en mode débogage",
"Run with debug flags?": "Exécuter en mode débogage ?",
"Save Draft as Template...": "Enregistrer le brouillon en tant que modèle...",
"Save Image": "Enregistrer l'image",
"Save Into...": "Enregistrer dans ...",
"Save Into...": "Enregistrer dans...",
"Save New Package": "Enregistrer le nouveau forfait",
"Saving reminder...": "Rappel de sauvegarde ...",
"Saving send date...": "Enregistrement de la date d'envoi ...",
"Saving reminder...": "Sauvegarde du rappel...",
"Saving send date...": "Sauvegarde de la date d'envoi...",
"Scaling": "Mise à l'échelle",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "La mise à l'échelle ajuste toute l'interface utilisateur, y compris les icônes, les séparateurs et le texte. Les messages que vous envoyez auront toujours la même taille de police. Une réduction importante de léchelle peut rendre les séparateurs et les icônes trop petits pour cliquer.",
"Scanning": "Balayage",
@ -620,18 +620,18 @@
"Share this thread": "Partager ce fil",
"Shortcuts": "Raccourcis",
"Show": "Afficher",
"Show All": "Afficher tout",
"Show All": "Tout afficher",
"Show Detail": "Afficher les détails",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Afficher les marqueurs importants de style Gmail (Gmail uniquement)",
"Show Images": "Afficher les images ",
"Show Original": "Montrer l'original",
"Show Progress": "Montrer les progrès",
"Show Images": "Afficher les images",
"Show Original": "Afficher l'original",
"Show Progress": "Afficher la progression",
"Show Sidebar": "Afficher la barre latérale",
"Show Templates Folder...": "Afficher le dossier des modèles ...",
"Show Templates Folder...": "Afficher le dossier des modèles...",
"Show Total Count": "Afficher le nombre total",
"Show Unread Count": "Afficher le nombre non lu",
"Show all messages": "Afficher tous les messages",
"Show badge on the app icon": "Afficher le badge sur l'icône de l'application ",
"Show badge on the app icon": "Afficher le badge sur l'icône de l'application",
"Show icon in menu bar / system tray": "Afficher l'icône dans la barre de menus / la barre d'état système",
"Show more": "Afficher plus",
"Show notifications for new unread messages": "Afficher les notifications pour les nouveaux messages non lus",
@ -668,7 +668,7 @@
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Désolé, vous devez donner à votre plugin un nom unique.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Désolé, votre serveur SMTP ne prend pas en charge l'authentification de base nom d'utilisateur / mot de passe.",
"Spam": "Indésirables",
"Spellcheck language": "Langue de la vérification orthographique ",
"Spellcheck language": "Langue de la vérification orthographique",
"Star": "Suivi",
"Starred": "Suivi",
"Starred %@ threads": "Starred %@ threads",
@ -679,8 +679,8 @@
"Stop": "Arrêter",
"Subject": "Objet",
"Subject Line": "Ligne d'objet",
"Submit": "Soumettre",
"Submit Improved Localizations": "Soumettre des localisations améliorées",
"Submit": "Envoyer",
"Submit Improved Localizations": "Envoyer de meilleures traductions",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abonnez-vous à différents canaux de mise à jour pour recevoir des aperçus des nouvelles fonctionnalités. Notez que certains canaux de mise à jour peuvent être moins stables!",
"Subscription": "Abonnement",
"Successfully connected to %@!": "Connecté avec succès à %@!",