Update Turkish translation

This commit is contained in:
emintufan 2022-03-25 03:19:46 +03:00 committed by Ben Gotow
parent cc43896650
commit 81b1858955

View file

@ -28,7 +28,7 @@
"Add your %@ account": "%@ hesabınızı ekleyin",
"Added %@": "%@ eklendi",
"Added %@ to %@ threads": "%@ konularına %@ eklendi",
"Adding account": "Hesap ekleme",
"Adding account": "Hesap ekleniyor",
"Adding your account to Mailspring…": "Hesabınızı Mailspring'e ekleyerek…",
"Address": "Adres",
"After %@ Seconds": "%@ Saniyeden Sonra",
@ -165,6 +165,7 @@
"Default for new messages:": "Yeni iletiler için öntanımlı:",
"Default for:": "Şunun öntanımlısı:",
"Default reply behavior": "Öntanımlı yanıtlama davranışı",
"Default send behavior": "Öntanımlı gönderme davranışı",
"Delete": "Sil",
"Delete Draft": "Taslağı Sil",
"Delete Template?": "Şablon silinsin mi?",
@ -196,8 +197,8 @@
"Edit Reminder": "Anımsatıcıyı Düzenle",
"Edit Signatures...": "İmzaları Düzenle ...",
"Edit custom shortcuts": "Özel kısayolları düzenle",
"Email": "İleti",
"Email Address": "Eposta Adresi",
"Email": "E-Posta",
"Email Address": "E-Posta Adresi",
"Empty": "Boş",
"Empty %@ now": "Şimdi %@'yi boşalt",
"Enable": "Etkinleştir",
@ -242,11 +243,11 @@
"Forwarded Message": "İletilen İleti",
"Frequently Used": "Sıklıkla Kullanılan",
"From": "Kimden",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce size %@ sahip olmanızı gerektirir.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce %@menizi gerektirir.",
"General": "Genel",
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu Edin",
"Get Started": "Başla",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı epostanızı açtığında bildirim alın.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı e-postanızı açtığında bildirim alın.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bu iletiye belirli bir süre içinde yanıt alamadığınızda anımsatılır.",
"Get reminded!": "Anımsatılsın!",
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınıza şablonunuzu adlandıracak bir konu verin.",
@ -271,7 +272,7 @@
"Hooray! Youre done.": "Yaşasın! Hallettiniz.",
"Huge": "Kocaman",
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdaki %@ koşulun karşılanması durumunda:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspringin keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için Mailspring Proyu %@'dan yükseltin:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspringden keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için %@'ten Mailspring Proya yükseltin:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Başka dilde taslak yazarsanız, Mailspring bunu kendiliğinden algılar ve birkaç tümceden sonra doğru yazım sözlüğünü kullanır.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izlemeyi veya okundu bilgilerini etkinleştirdiyseniz, bu etkinlikler burada görünecek!",
"Important": "Önemli",
@ -439,7 +440,7 @@
"Objects": "Nesneler",
"Of recipients click a link": "Alıcılar bağlantıya tıkladığında",
"Of threads you start get a reply": "Konuya yanıt almaya başladığınızda",
"Of your emails are opened": "Epostalarınız açıldığında",
"Of your emails are opened": "E-postalarınız açıldığında",
"Offline": "Çevrim dışı",
"Okay": "Tamam",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki bir ileti gizlendi çünkü çöp kutusuna veya spam'e taşındı.",
@ -595,6 +596,7 @@
"Selected Messages": "Seçili İletiler",
"Selection": "Seçim",
"Send": "Gönder",
"Send and Archive": "Gönder ve Arşivle",
"Send Anyway": "Yine De Gönder",
"Send Later": "Sonra Gönder",
"Send message": "İletiyi gönder",
@ -641,12 +643,12 @@
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ konu, %@ iletisiyle gösteriliyor",
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ iletiyle 1 konu gösteriliyor",
"Sign Out": ıkış Yap",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ ile %@ içine giriş yap",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ %@ girişi yapın",
"Signatures": "İmzalar",
"Single Panel": "Tek Bölme",
"Small": "Küçük",
"Snooze": "Ertele",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uygun zamanda dönmek için e-postaları ertele. İletileri ideal zamanda göndermek için planla. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uyan zamanda dönmek için e-postaları erteleyin. İletileri ideal zamanda göndermek için planlayın. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
"Snooze messages": "İletileri ertele",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Bu e-postayı ertele, daha sonra gelen kutunuza geri dönecek. Ertelemek için burayı tıklayın veya gelen kutunuzdaki konuşmayı hızlıca kaydırın.",
"Snoozed": "Ertelendi",
@ -895,7 +897,7 @@
"seconds": "saniye",
"selected": "seçili",
"then": "sonra",
"these instructions": "bu yönergeler",
"these instructions": "Bu yönergeler",
"threads": "diziler",
"week": "hafta",
"All Translations Used": "Tüm Çeviriler Kullanıldı",