mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-09-20 23:36:21 +08:00
Update Turkish translation
This commit is contained in:
parent
cc43896650
commit
81b1858955
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
"Add your %@ account": "%@ hesabınızı ekleyin",
|
||||
"Added %@": "%@ eklendi",
|
||||
"Added %@ to %@ threads": "%@ konularına %@ eklendi",
|
||||
"Adding account": "Hesap ekleme",
|
||||
"Adding account": "Hesap ekleniyor",
|
||||
"Adding your account to Mailspring…": "Hesabınızı Mailspring'e ekleyerek…",
|
||||
"Address": "Adres",
|
||||
"After %@ Seconds": "%@ Saniyeden Sonra",
|
||||
|
@ -165,6 +165,7 @@
|
|||
"Default for new messages:": "Yeni iletiler için öntanımlı:",
|
||||
"Default for:": "Şunun öntanımlısı:",
|
||||
"Default reply behavior": "Öntanımlı yanıtlama davranışı",
|
||||
"Default send behavior": "Öntanımlı gönderme davranışı",
|
||||
"Delete": "Sil",
|
||||
"Delete Draft": "Taslağı Sil",
|
||||
"Delete Template?": "Şablon silinsin mi?",
|
||||
|
@ -196,8 +197,8 @@
|
|||
"Edit Reminder": "Anımsatıcıyı Düzenle",
|
||||
"Edit Signatures...": "İmzaları Düzenle ...",
|
||||
"Edit custom shortcuts": "Özel kısayolları düzenle",
|
||||
"Email": "İleti",
|
||||
"Email Address": "Eposta Adresi",
|
||||
"Email": "E-Posta",
|
||||
"Email Address": "E-Posta Adresi",
|
||||
"Empty": "Boş",
|
||||
"Empty %@ now": "Şimdi %@'yi boşalt",
|
||||
"Enable": "Etkinleştir",
|
||||
|
@ -242,11 +243,11 @@
|
|||
"Forwarded Message": "İletilen İleti",
|
||||
"Frequently Used": "Sıklıkla Kullanılan",
|
||||
"From": "Kimden",
|
||||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce size %@ sahip olmanızı gerektirir.",
|
||||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce %@menizi gerektirir.",
|
||||
"General": "Genel",
|
||||
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu Edin",
|
||||
"Get Started": "Başla",
|
||||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı epostanızı açtığında bildirim alın.",
|
||||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı e-postanızı açtığında bildirim alın.",
|
||||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bu iletiye belirli bir süre içinde yanıt alamadığınızda anımsatılır.",
|
||||
"Get reminded!": "Anımsatılsın!",
|
||||
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınıza şablonunuzu adlandıracak bir konu verin.",
|
||||
|
@ -271,7 +272,7 @@
|
|||
"Hooray! You’re done.": "Yaşasın! Hallettiniz.",
|
||||
"Huge": "Kocaman",
|
||||
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdaki %@ koşulun karşılanması durumunda:",
|
||||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring’in keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için Mailspring Pro’yu %@'dan yükseltin:",
|
||||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring’den keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için %@'ten Mailspring Pro’ya yükseltin:",
|
||||
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Başka dilde taslak yazarsanız, Mailspring bunu kendiliğinden algılar ve birkaç tümceden sonra doğru yazım sözlüğünü kullanır.",
|
||||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izlemeyi veya okundu bilgilerini etkinleştirdiyseniz, bu etkinlikler burada görünecek!",
|
||||
"Important": "Önemli",
|
||||
|
@ -439,7 +440,7 @@
|
|||
"Objects": "Nesneler",
|
||||
"Of recipients click a link": "Alıcılar bağlantıya tıkladığında",
|
||||
"Of threads you start get a reply": "Konuya yanıt almaya başladığınızda",
|
||||
"Of your emails are opened": "Epostalarınız açıldığında",
|
||||
"Of your emails are opened": "E-postalarınız açıldığında",
|
||||
"Offline": "Çevrim dışı",
|
||||
"Okay": "Tamam",
|
||||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki bir ileti gizlendi çünkü çöp kutusuna veya spam'e taşındı.",
|
||||
|
@ -595,6 +596,7 @@
|
|||
"Selected Messages": "Seçili İletiler",
|
||||
"Selection": "Seçim",
|
||||
"Send": "Gönder",
|
||||
"Send and Archive": "Gönder ve Arşivle",
|
||||
"Send Anyway": "Yine De Gönder",
|
||||
"Send Later": "Sonra Gönder",
|
||||
"Send message": "İletiyi gönder",
|
||||
|
@ -641,12 +643,12 @@
|
|||
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ konu, %@ iletisiyle gösteriliyor",
|
||||
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ iletiyle 1 konu gösteriliyor",
|
||||
"Sign Out": "Çıkış Yap",
|
||||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ ile %@ içine giriş yap",
|
||||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ %@ girişi yapın",
|
||||
"Signatures": "İmzalar",
|
||||
"Single Panel": "Tek Bölme",
|
||||
"Small": "Küçük",
|
||||
"Snooze": "Ertele",
|
||||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uygun zamanda dönmek için e-postaları ertele. İletileri ideal zamanda göndermek için planla. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
|
||||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uyan zamanda dönmek için e-postaları erteleyin. İletileri ideal zamanda göndermek için planlayın. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
|
||||
"Snooze messages": "İletileri ertele",
|
||||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Bu e-postayı ertele, daha sonra gelen kutunuza geri dönecek. Ertelemek için burayı tıklayın veya gelen kutunuzdaki konuşmayı hızlıca kaydırın.",
|
||||
"Snoozed": "Ertelendi",
|
||||
|
@ -895,7 +897,7 @@
|
|||
"seconds": "saniye",
|
||||
"selected": "seçili",
|
||||
"then": "sonra",
|
||||
"these instructions": "bu yönergeler",
|
||||
"these instructions": "Bu yönergeler",
|
||||
"threads": "diziler",
|
||||
"week": "hafta",
|
||||
"All Translations Used": "Tüm Çeviriler Kullanıldı",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue