mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-29 20:04:59 +08:00
Minor improvements for Russian translation
This commit is contained in:
parent
7bda19750c
commit
94c6970821
1 changed files with 52 additions and 45 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"%@ recently %@ %@": "%@ недавно %@ %@",
|
||||
"(No Recipients)": "(Нет получателей)",
|
||||
"(No Subject)": "(Без темы)",
|
||||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Требуется поддерживаемый диспетчер окон. Нажмите «Alt», чтобы отобразить меню.)",
|
||||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Требуется поддерживаемый оконный менеджер. Чтобы отобразить меню необходимо нажать «Alt».)",
|
||||
"... and much more!": "... и многое другое!",
|
||||
"1 other": "1 др.",
|
||||
"A Gmail application-specific password is required.": "Требуется пароль для конкретного приложения Gmail.",
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
"Adding account": "Добавление учётной записи",
|
||||
"Adding your account to Mailspring…": "Добавление учётной записи в Mailspring ...",
|
||||
"Address": "Адреса",
|
||||
"After %@ Seconds": "После %@ секунд",
|
||||
"After %@ Seconds": "Через %@ секунд(ы)",
|
||||
"After sending, enable undo for": "После отправки, дать возможности отмены для",
|
||||
"Aliases": "Псевдонимы",
|
||||
"All": "Все",
|
||||
|
@ -53,10 +53,10 @@
|
|||
"Appearance": "Внешний вид",
|
||||
"Application": "Приложение",
|
||||
"Apply Label": "Добавить ярлык",
|
||||
"Apply Layout": "Применить макет",
|
||||
"Apply Layout": "Применить оформление",
|
||||
"Applying changes...": "Применение изменений ...",
|
||||
"Applying labels": "Добавление ярлыков",
|
||||
"Archive": "Архивировать",
|
||||
"Archive": "Архив",
|
||||
"Archived %@": "Архивировано %@",
|
||||
"Are you sure?": "Вы уверены?",
|
||||
"Attach File": "Прикрепить файл",
|
||||
|
@ -66,13 +66,13 @@
|
|||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Ошибка аутентификации - проверьте свое имя пользователя и пароль.",
|
||||
"Authentication required.": "Необходима аутентификация.",
|
||||
"Automatic CC / BCC": "Автоматический CC / BCC",
|
||||
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматическая загрузка изображений в просмотренных сообщениях",
|
||||
"Automatically load images in viewed messages": "Автоматически загружать изображения в просмотренных сообщениях",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"Bcc": "Скрытая копия",
|
||||
"Best Templates and Subject Lines": "Лучшие шаблоны и темы",
|
||||
"Body": "Блок текста",
|
||||
"Bring All to Front": "Вывести всех на передний план",
|
||||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "По умолчанию правила почты применяются только к новой почте по мере ее поступления. Применение правил во всей папке «Входящие» может занять много времени и ухудшить производительность.",
|
||||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "По умолчанию правила применяются только к новым письмам, по мере их поступления. Применение правил ко всей папке «Входящие» может занять много времени и повлиять на производительность.",
|
||||
"Caching mail": "Кэширование почты",
|
||||
"Caching recent mail": "Кэширование недавней почты",
|
||||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Не удается найти выбранную цепочку в вашем почтовом ящике",
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
"Changing folder mapping...": "Изменение сопоставления папок ...",
|
||||
"Check Again": "Проверить снова",
|
||||
"Check for Updates": "Проверить обновления",
|
||||
"Check messages for spelling": "Проверить сообщения на правописание",
|
||||
"Check messages for spelling": "Включить проверку правописания",
|
||||
"Checking": "Проверка",
|
||||
"Checking for mail": "Проверка почты",
|
||||
"Choose": "Выбрать",
|
||||
|
@ -125,18 +125,18 @@
|
|||
"Compose with context": "Составить с контекстом",
|
||||
"Composer": "Редактор",
|
||||
"Composing": "Формат",
|
||||
"Connect Account": "Подключить учётную запись",
|
||||
"Connect an email account": "Подключить учетную запись электронной почты",
|
||||
"Connect Account": "Добавить учётную запись",
|
||||
"Connect an email account": "Добавить учетную запись почты",
|
||||
"Connecting to %@…": "Подключение к %@ ...",
|
||||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Ошибка подключения. Невозможно подключиться к серверу / порту, который вы предоставили.",
|
||||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Ошибка подключения. Невозможно подключиться к указанному серверу / порту.",
|
||||
"Contacts": "Контакты",
|
||||
"Continue": "Продолжить",
|
||||
"Copied": "Скопировано",
|
||||
"Copy": "Скопировать",
|
||||
"Copy": "Копировать",
|
||||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Скопировать информацию об отладке в буфер обмена",
|
||||
"Copy Email Address": "Копировать адрес электронной почты",
|
||||
"Copy Image": "Скопировать изображение",
|
||||
"Copy Link Address": "Скопировать адрес ссылки",
|
||||
"Copy Image": "Копировать изображение",
|
||||
"Copy Link Address": "Копировать адрес ссылки",
|
||||
"Copy link": "Копировать ссылку",
|
||||
"Could not create folder.": "Не удалось создать папку.",
|
||||
"Could not create plugin": "Не удалось создать плагин",
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@
|
|||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Не удалось связаться с Mailspring. Повторите попытку или обратитесь в службу поддержки support@getmailspring.com, если проблема не устранена. (%@: %@)",
|
||||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Не удалось сбросить учетные записи и настройки. Удалите папку %@ вручную. \n\n %@",
|
||||
"Create": "Создать",
|
||||
"Create a Plugin": "Создание плагина",
|
||||
"Create a Plugin": "Создать плагин",
|
||||
"Create a Theme": "Создать тему",
|
||||
"Create a new Rule": "Создать новое правило",
|
||||
"Create a rule or select one to get started": "Создайте правило или выберите его для начала",
|
||||
|
@ -203,6 +203,7 @@
|
|||
"Empty %@ now": "Очистить %@",
|
||||
"Enable": "Включить",
|
||||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Включите уведомление о чтении %@ или отслеживание ссылок %@, чтобы увидеть уведомления здесь.",
|
||||
"Enable rich text and advanced editor features": "Включить расширенный текстовый редактор",
|
||||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Включить подробное протоколирование IMAP / SMTP",
|
||||
"Encountered an error while syncing %@": "Обнаружена ошибка при синхронизации %@",
|
||||
"Enter Full Screen": "Перейти в полноэкранный режим",
|
||||
|
@ -212,13 +213,13 @@
|
|||
"Event": "Событие",
|
||||
"Existing": "Существующий",
|
||||
"Exit": "Выход",
|
||||
"Exit Full Screen": "Покинуть полный экран",
|
||||
"Exit Full Screen": "Выйти из полноэкранного режима",
|
||||
"Expand / collapse conversation": "Развернуть / свернуть разговор",
|
||||
"Expand All": "Развернуть все",
|
||||
"Explore Mailspring Pro": "Изучить Mailspring Pro",
|
||||
"Export Failed": "Ошибка экспорта",
|
||||
"Export Raw Data": "Экспорт необработанных данных",
|
||||
"Facebook URL": "URL-адрес Facebook",
|
||||
"Facebook URL": "Ссылка на профиль Facebook",
|
||||
"Failed to load \"%@\"": "Не удалось загрузить \"%@\"",
|
||||
"Failed to load config.json: %@": "Не удалось загрузить config.json: %@",
|
||||
"Failed to save \"%@\"": "Не удалось сохранить \"%@\"",
|
||||
|
@ -245,7 +246,7 @@
|
|||
"From": "От",
|
||||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX требует, чтобы вы %@ перед использованием почтовых клиентов, таких как Mailspring.",
|
||||
"General": "Основные",
|
||||
"Get Mailspring Pro": "Получить Mailspring Pro",
|
||||
"Get Mailspring Pro": "Получить Pro",
|
||||
"Get Started": "Начать",
|
||||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Получать уведомления, когда каждый получатель открывает вашу электронную почту для своевременных последующих действий и напоминаний.",
|
||||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Получить напоминание, если вы не получите ответ на это сообщение в течение указанного времени.",
|
||||
|
@ -265,7 +266,7 @@
|
|||
"Help": "Справка",
|
||||
"Help Center": "Центр помощи",
|
||||
"Hide": "Скрыть",
|
||||
"Hide Badge": "Скрыть знак",
|
||||
"Hide Badge": "Не показывать",
|
||||
"Hide Mailspring": "Скрыть Mailspring",
|
||||
"Hide Others": "Скрыть остальные",
|
||||
"Hide Sidebar": "Скрыть боковую панель",
|
||||
|
@ -295,6 +296,7 @@
|
|||
"Insert a bulleted list": "Вставить маркированный список",
|
||||
"Insert a link": "Вставить ссылку",
|
||||
"Insert content here!": "Вставьте содержание здесь!",
|
||||
"Instagram URL": "Ссылка на профиль Instagram",
|
||||
"Install": "Установить",
|
||||
"Install Theme": "Установить тему",
|
||||
"Install a Plugin": "Установить плагин",
|
||||
|
@ -315,7 +317,7 @@
|
|||
"Last 7 Days": "Последние 7 дней",
|
||||
"Later Today": "Сегодня позже",
|
||||
"Launch on system start": "Запускать при запуске системы",
|
||||
"Layout": "Расположение окна",
|
||||
"Layout": "Оформление окна",
|
||||
"Learn More": "Подробнее",
|
||||
"Learn Spelling": "Запомнить правописание",
|
||||
"Learn more": "Подробнее",
|
||||
|
@ -323,6 +325,7 @@
|
|||
"Link Click Rate": "Частоты кликов по ссылке",
|
||||
"Link tracking": "Отслеживание ссылок",
|
||||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Отслеживание ссылок не работает в оффлайне. Повторите попытку, когда вы вернетесь в онлайн.",
|
||||
"LinkedIn URL": "Ссылка на профиль LinkedIn",
|
||||
"Loading Messages": "Загрузка сообщений",
|
||||
"Loading...": "Загрузка...",
|
||||
"Local Data": "Локальные данные",
|
||||
|
@ -332,7 +335,7 @@
|
|||
"Looking for accounts...": "Поиск учетных записей ...",
|
||||
"Looking for more messages": "Поиск дополнительных сообщений",
|
||||
"Looks Good!": "Выглядит неплохо!",
|
||||
"Mail Rules": "Почтовые правила",
|
||||
"Mail Rules": "Правила обработки писем",
|
||||
"Mail Templates": "Почтовые шаблоны",
|
||||
"Mailbox Summary": "Сводка почтового ящика",
|
||||
"Mailbox insights": "Статистика почтового ящика",
|
||||
|
@ -368,6 +371,7 @@
|
|||
"Manage Billing": "Управление счётом",
|
||||
"Manage Templates...": "Управление шаблонами ...",
|
||||
"Manually": "Вручную",
|
||||
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.": "Многие возможности не доступны в текстовом режиме. Для создания одного текстового черновика зажмите Alt или Option вместе с кликом по Создать или Ответить",
|
||||
"Mark as %@": "Отметить как %@",
|
||||
"Mark as Important": "Отметить как важное",
|
||||
"Mark as Not Important": "Отметить как не важное",
|
||||
|
@ -422,7 +426,7 @@
|
|||
"No name provided": "Не указано имя",
|
||||
"No opens": "Нет открытий",
|
||||
"No reminders set": "Нет напоминаний",
|
||||
"No rules": "Без правил",
|
||||
"No rules": "Правила отсутствуют",
|
||||
"No search results": "Нет результатов поиска",
|
||||
"No signature": "Без подписи",
|
||||
"No update available.": "Нет обновления.",
|
||||
|
@ -445,7 +449,7 @@
|
|||
"Okay": "Хорошо",
|
||||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Одно сообщение в этой цепочке скрыто, потому что оно было перемещено в корзину или спам.",
|
||||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Один или несколько правил вашей почты были отключены.",
|
||||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Для одного или нескольких правил требуются тела сообщений. Эти правила не могут быть запущены на весь почтовый ящик.",
|
||||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Одно или несколько правил обработки писем требуют обработки содержимого сообщения. Эти правила не могут быть запущены на весь почтовый ящик.",
|
||||
"Open": "Открыть",
|
||||
"Open In Browser": "Открыть в браузере",
|
||||
"Open Link": "Открыть ссылку",
|
||||
|
@ -470,6 +474,7 @@
|
|||
"People": "Участники",
|
||||
"Perform these actions:": "Производить следующие действия:",
|
||||
"Phone": "Телефон",
|
||||
"Picture": "Изображение",
|
||||
"Play sound when receiving new mail": "Проиграть звук при получении новой почты",
|
||||
"Please provide a password for your account.": "Укажите пароль для своей учётной записи.",
|
||||
"Please provide a valid email address.": "Пожалуйста, предоставьте действующий адрес электронной почты.",
|
||||
|
@ -477,8 +482,8 @@
|
|||
"Please provide your name.": "Укажите свое имя.",
|
||||
"Plugin installed! 🎉": "Плагин установлен! 🎉",
|
||||
"Pop thread in": "Вставить цепочку в",
|
||||
"Popout composer…": "Компоновщик всплывающих окон ...",
|
||||
"Popout thread": "Цепочка в всплывающем окне",
|
||||
"Popout composer…": "Открыть в новом окне...",
|
||||
"Popout thread": "Открыть цепочку в новом окне",
|
||||
"Port": "Порт",
|
||||
"Powerful template support": "Мощная поддержка шаблонов",
|
||||
"Preferences": "Настройки",
|
||||
|
@ -511,7 +516,7 @@
|
|||
"Reconnect": "Переподключиться",
|
||||
"Redo": "Повторить",
|
||||
"Relaunch": "Перезапустить",
|
||||
"Relaunch to apply window changes.": "Перезапустите, чтобы применить изменения окна.",
|
||||
"Relaunch to apply window changes.": "Необходим перезапуск для применения изменений.",
|
||||
"Release channel": "Выпуск канала",
|
||||
"Reload": "Обновить",
|
||||
"Remind me if no one replies": "Напомните мне, если никто не ответит",
|
||||
|
@ -563,7 +568,7 @@
|
|||
"Saving reminder...": "Сохранение напоминания...",
|
||||
"Saving send date...": "Сохранение даты отправки...",
|
||||
"Scaling": "Пересчет",
|
||||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Масштабирование настраивает весь пользовательский интерфейс, включая значки, разделители и текст. Отправленные вами сообщения будут иметь одинаковый размер шрифта. Уменьшение масштаба значительно может привести к тому, что разделители и значки станут слишком маленькими.",
|
||||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Масштабирование изменяет весь интерфейс, включая значки, разделители и текст. Отправленные вами сообщения будут иметь одинаковый размер шрифта. Значительное уменьшение масштаба может привести к тому, что разделители и значки станут слишком маленькими.",
|
||||
"Scanning": "Сканирование",
|
||||
"Scanning messages": "Сканирование сообщений",
|
||||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Откладывайте сообщения, которые появятся позже, чтобы сохранить ваш почтовый ящик чистым и сосредоточиться на немедленных задачах.",
|
||||
|
@ -571,7 +576,7 @@
|
|||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Отложите это сообщение для отправки в идеальное время. Mailspring позволяет легко контролировать ткань пространства-времени!",
|
||||
"Scheduled for %@": "Запланировано на %@",
|
||||
"Search": "Поиск",
|
||||
"Search Google for '%@'": "Поиск в Google '%@'",
|
||||
"Search Google for '%@'": "Искать в Google '%@'",
|
||||
"Search Results": "Результаты поиска",
|
||||
"Search all mailboxes": "Поиск во всех ящиках",
|
||||
"Search for": "Поиск",
|
||||
|
@ -600,7 +605,7 @@
|
|||
"Send Later": "Отправить позже",
|
||||
"Send message": "Отправить сообщение",
|
||||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Отправляйте несколько сообщений, используя ту же %@ или тему, чтобы сравнить частоту открытий и частоту ответов.",
|
||||
"Send new messages from:": "Отправить новые сообщения от:",
|
||||
"Send new messages from:": "Отправлять новые сообщения от:",
|
||||
"Send on your own schedule": "Отправить по своему расписанию",
|
||||
"Sender Name": "Имя отправителя",
|
||||
"Sending": "Отправка",
|
||||
|
@ -624,17 +629,19 @@
|
|||
"Show": "Показать",
|
||||
"Show All": "Показать все",
|
||||
"Show Detail": "Показать детали",
|
||||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Показать важные маркеры в стиле Gmail (только для Gmail)",
|
||||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Отображать метки важности в стиле Gmail (только для Gmail)",
|
||||
"Show Images": "Показать изображения",
|
||||
"Show Original": "Показать оригинал",
|
||||
"Show Progress": "Показать прогресс",
|
||||
"Show Sidebar": "Показать боковую панель",
|
||||
"Show Templates Folder...": "Показать папку шаблонов...",
|
||||
"Show Total Count": "Показать общее число",
|
||||
"Show Unread Count": "Показать число непрочитанных",
|
||||
"Show Total Count": "Показывать общее количество сообщений",
|
||||
"Show Unread Count": "Показывать количество непрочитанных",
|
||||
"Show all messages": "Показать все сообщения",
|
||||
"Show badge on the app icon": "Показать значок на иконке приложения",
|
||||
"Show icon in menu bar / system tray": "Показать иконку в меню / системном трее",
|
||||
"Show badge on the app icon": "Значок на иконке приложения",
|
||||
"Show full message headers by default": "Показывать полные заголовки писем",
|
||||
"Show first and last names of all recipients": "Отображать имена и фамилии всех адресатов",
|
||||
"Show icon in menu bar / system tray": "Иконка в меню / системном трее",
|
||||
"Show more": "Показать еще",
|
||||
"Show notifications for new unread messages": "Показывать уведомления о новых непрочитанных сообщениях",
|
||||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Показывать уведомления для повторных открытий / кликах",
|
||||
|
@ -677,20 +684,20 @@
|
|||
"Starring": "Отмечаем",
|
||||
"StartTLS is not available.": "StartTLS недоступен.",
|
||||
"Still trying to reach %@…": "Все еще пытаемся достичь %@ ...",
|
||||
"Stock Symbol %@": "Символ запаса %@",
|
||||
"Stock Symbol %@": "Тикер %@",
|
||||
"Stop": "Остановить",
|
||||
"Subject": "Тема",
|
||||
"Subject Line": "Тема письма",
|
||||
"Submit": "Отправить",
|
||||
"Submit Improved Localizations": "Добавить улучшенные локализации",
|
||||
"Submit Improved Localizations": "Отправить улучшение локализации",
|
||||
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Подпишитесь на разные каналы обновлений, чтобы получать предварительные просмотры новых функций. Обратите внимание, что некоторые каналы обновления могут быть менее стабильными!",
|
||||
"Subscription": "Подписка",
|
||||
"Successfully connected to %@!": "Успешно подключен к %@!",
|
||||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Пролистайте назад / удалите сообщения для отправке в корзину",
|
||||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Перемещать письмо в Корзину (вместо архивирования) по нажатию Backspace или свайпу",
|
||||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Возврат к шаблону подписи приведет к перезаписи пользовательского HTML-кода.",
|
||||
"Symbols": "Символы",
|
||||
"Sync New Mail Now": "Синхронизовать почту",
|
||||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Синхронизируйте этот разговор с облаком, и любой, у кого есть секретная ссылка, может его прочитать и загрузить вложения.",
|
||||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Опубликуйте этот разговор в облаке и любой, у кого есть секретная ссылка, сможет его прочитать и загрузить вложения.",
|
||||
"Syncing": "Синхронизация",
|
||||
"Syncing your mailbox": "Синхронизация почтового ящика",
|
||||
"TLS Not Available": "TLS недоступно",
|
||||
|
@ -767,9 +774,9 @@
|
|||
"True": "Правда",
|
||||
"Try Again": "Повторить",
|
||||
"Try Reconnecting": "Попробовать повторное подключение",
|
||||
"Try it Now": "Попробуй это сейчас",
|
||||
"Try now": "Попробуй сейчас",
|
||||
"Twitter Handle": "Twitter ручка",
|
||||
"Try it Now": "Попробовать сейчас",
|
||||
"Try now": "Попробовать сейчас",
|
||||
"Twitter Handle": "Профиль в Twitter",
|
||||
"Twitter Profile Image": "Изображение профиля",
|
||||
"Two Panel": "Две панели",
|
||||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Ух - это pro функция!",
|
||||
|
@ -814,8 +821,8 @@
|
|||
"Verbose logging is now %@": "Подробное ведение журнала теперь %@",
|
||||
"View": "Вид",
|
||||
"View license": "Просмотр лицензии",
|
||||
"View Mail Rules": "Посмотреть почтовые правила",
|
||||
"View changelog": "Посмотреть журнал изменений",
|
||||
"View Mail Rules": "Правила обработки писем",
|
||||
"View changelog": "Журнал изменений",
|
||||
"Visit Thread on GitHub": "Посетить тему на GitHub",
|
||||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Откройте настройки Windows, чтобы изменить почтовый клиент по умолчанию",
|
||||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Откройте настройки Windows, чтобы завершить создание почтового клиента Mailspring",
|
||||
|
@ -829,7 +836,7 @@
|
|||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Мы выбрали набор сочетаний клавиш на основе вашей учетной записи электронной почты и платформы. Вы также можете выбрать другой набор:",
|
||||
"Website": "Веб-сайт",
|
||||
"Welcome to Mailspring": "Добро пожаловать в Mailspring",
|
||||
"When composing, automatically": "Составляя, автоматически",
|
||||
"When composing, automatically": "Добавлять при отправке",
|
||||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Когда включено, Mailspring уведомит вас, как только кто-то прочитает это сообщение. Отправка в группу? Mailspring показывает, какие адресаты открыли вашу электронную почту, чтобы вы могли следить за точностью.",
|
||||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Когда отслеживание ссылок включено, Mailspring уведомит вас, когда получатели откроют ссылки в этом письме.",
|
||||
"When reading messages, mark as read": "При чтении сообщений помечать их как прочитанные",
|
||||
|
@ -852,7 +859,7 @@
|
|||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете откладывать %1$@ электронные письма каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
|
||||
"You can switch back to stable from the preferences.": "Вы можете вернуться к стабильным предпочтениям.",
|
||||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Вы можете просматривать профили контактов для %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
|
||||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Вы не создали никаких правил почты. Чтобы начать работу, определите новое правило выше и сообщите Mailspring, как обрабатывать ваш почтовый ящик.",
|
||||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Вы не создали никаких правил. Чтобы начать работу, создайте новое правило выше и сообщите Mailspring, как обрабатывать ваш почтовый ящик.",
|
||||
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Перед подключением приложений электронной почты вам может понадобиться %@ на свою учетную запись Yandex. Если вы используете двухфакторную авторизацию, вам нужно создать %@ для Mailspring.",
|
||||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Возможно, вам придется настроить псевдонимы с помощью почтового провайдера (Outlook, Gmail) перед их использованием.",
|
||||
"You must provide a name for your template.": "Вы должны указать имя для своего шаблона.",
|
||||
|
@ -905,7 +912,7 @@
|
|||
"Always translate %@": "Всегда переводить %@",
|
||||
"Automatic Translation": "Автоматический перевод",
|
||||
"Copy mailbox permalink": "Скопировать постоянную ссылку на почтовый ящик",
|
||||
"Frequently Asked Questions": "Часто задаваемые вопросы",
|
||||
"Frequently Asked Questions": "FAQ",
|
||||
"Getting Started Guide": "Руководство по началу работы",
|
||||
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Мгновенно переводите полученные сообщения на предпочитаемый язык чтения.",
|
||||
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring перевел это сообщение на %@.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue