From b3b1f8487419fbebb1c58169f5a3f700c0751af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Maj=20=C5=A0trukelj?= <33715254+struk3lj@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Sep 2019 17:11:31 +0200 Subject: [PATCH] Update sl.json (#1614) Corrected about half of the translations (finished at line 251) --- app/lang/sl.json | 194 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/app/lang/sl.json b/app/lang/sl.json index a98ce3b63..7534d0b02 100644 --- a/app/lang/sl.json +++ b/app/lang/sl.json @@ -1,80 +1,80 @@ { - "\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "»Zagon pri zagonu sistema« deluje le v okoljih, ki so v skladu z XDG. Če želite omogočiti ikono Mailspring v sistemskem pladnju, boste morda morali namestiti libappindicator.", + "\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Zaženi pri zagonu sistema\" deluje le v okoljih, ki so v skladu z XDG. Če želite omogočiti ikono Mailspring v sistemskem pladnju, boste morda morali namestiti libappindicator.", "%1$@ of %2$@": "%1$@ od %2$@", - "%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ni mogoče pritrditi, ker je večji od 25MB.", + "%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ni mogoče pripeti, ker je večji od 25MB.", "%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ je bil nameščen in omogočen. Ni potrebe po ponovnem zagonu! Če ne vidite naloženega vtičnika, preverite konzolo za napake.", - "%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je imenik. Poskusite jo stisniti in ga ponovno pritrditi.", - "%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ sporočila v tej nitki so skrite, ker so bila premaknjena v smeti ali neželeno pošto.", - "%@ others": "%@ drugi", + "%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je direktorij. Poskusite ga stisniti in ponovno pripeti.", + "%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ sporočila v tej niti so skrita, ker so bila premaknjena v smeti ali nezaželeno pošto.", + "%@ others": "%@ drugih", "%@ recently %@ %@": "%@ pred kratkim %@ %@", "(No Recipients)": "(Brez prejemnikov)", "(No Subject)": "(Brez zadeve)", - "(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Zahteva podprte upravitelje oken. Pritisnite `Alt`, da prikažete meni.)", + "(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Zahteva podprt upravitelj oken. Pritisnite `Alt`, da prikažete meni.)", "... and much more!": "... in veliko več!", - "1 other": "1 drugo", + "1 other": "1 drug", "A Gmail application-specific password is required.": "Potrebno je geslo za dostop do Gmaila.", "A new version is available!": "Na voljo je nova različica!", - "About Mailspring": "O družbi Mailspring", + "About Mailspring": "O Mailspring", "Accept": "Sprejmi", "Account": "Račun", - "Account Details": "podrobnosti računa", + "Account Details": "Podrobnosti računa", "Account Label": "Oznaka računa", "Account Settings": "Nastavitve računa", "Accounts": "Računi", "Actions": "Akcije", "Activity": "Dejavnost", - "Activity View": "Pogled aktivnosti", + "Activity View": "Pogled dejavnosti", "Add Account": "Dodaj račun", - "Add your %@ account": "Dodajte svoj račun %@", + "Add your %@ account": "Dodajte svoj %@ račun", "Added %@": "Dodano %@", - "Added %@ to %@ threads": "Dodano je %@ do %@ niti", + "Added %@ to %@ threads": "Dodano %@ do %@ niti", "Adding account": "Dodajanje računa", - "Adding your account to Mailspring…": "Dodajanje računa na pošto ...", + "Adding your account to Mailspring…": "Dodajanje vašega računa v Mailspring...", "Address": "Naslov", "After %@ Seconds": "Po %@ sekundah", - "After sending, enable undo for": "Po pošiljanju omogočite razveljavitev", - "Aliases": "Aliases", + "After sending, enable undo for": "Po pošiljanju omogočite razveljavitev za", + "Aliases": "Druga imena", "All": "Vse", - "All Accounts": "Vse račune", + "All Accounts": "Vsi računi", "All Contact Previews Used": "Uporabljeni so vsi predogledi stikov", "All Mail": "Vsa pošta", - "All Reminders Used": "Uporabljeni so vsi opomniki", - "All Scheduled Sends Used": "Vsi uporabljeni načrtovani pošiljki", - "All Sharing Links Used": "Uporabljene so vse povezave za skupno rabo", - "All Snoozes Used": "Vsi uporabljeni Snoozi", - "All used up!": "Vsi so porabili!", - "Allow insecure SSL": "Omogočite nezanesljiv SSL", + "All Reminders Used": "Porabljeni so vsi opomniki", + "All Scheduled Sends Used": "Porabljena so vsa načrtovana pošiljanja", + "All Sharing Links Used": "Porabljene so vse povezave za skupno rabo", + "All Snoozes Used": "Porabljeni so vsi dremeži", + "All used up!": "Vse je porabljeno!", + "Allow insecure SSL": "Dovolite nezanesljiv SSL", "Always show images from %@": "Vedno prikaži slike iz naslova %@", "An error has occurred": "Prišlo je do napake", "An unknown error has occurred": "Prišlo je do neznane napake", "An update to Mailspring is available %@": "Na voljo je posodobitev Mailspringa %@", - "Any": "Kaj", + "Any": "Vsak", "App Password": "Geslo za aplikacijo", "Appearance": "Videz", - "Application": "Uporaba", - "Apply Label": "Uporabite oznako", + "Application": "Aplikacija", + "Apply Label": "Uporabi oznako", "Apply Layout": "Uporabi postavitev", - "Applying changes...": "Uporaba sprememb ...", - "Applying labels": "Uporaba nalepk", - "Archive": "Arhiviraj", + "Applying changes...": "Uveljavljanje sprememb ...", + "Applying labels": "Uveljavljanje nalepk", + "Archive": "Arhiv", "Archived %@": "Arhivirano %@", - "Are you sure?": "Ali si prepričan?", + "Are you sure?": "Ali ste prepričani?", "Attach File": "Priložite datoteko", "Attach Mailsync to Xcode": "Priložite Mailsync v Xcode", "Attachment name": "Ime priloge", "Attachments": "Priponke", - "Authentication Error - Check your username and password.": "Napaka pri preverjanju pristnosti - preverite svoje uporabniško ime in geslo.", + "Authentication Error - Check your username and password.": "Napaka pri overjanju - preverite svoje uporabniško ime in geslo.", "Authentication required.": "Potrebna je overitev.", - "Automatic CC / BCC": "Samodejno CC / BCC", + "Automatic CC / BCC": "Samodejno Kp / Skp", "Automatically load images in viewed messages": "Samodejno nalaganje slik v pregledanih sporočilih", "Back": "Nazaj", "Bcc": "Skp", - "Best Templates and Subject Lines": "Najboljše predloge in predmetne vrstice", + "Best Templates and Subject Lines": "Najboljše predloge in vrstice zadev", "Body": "Telo", "Bring All to Front": "Prestavi vse v ospredje", - "By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Po pošti se poštna pravila uporabljajo samo za novo pošto, ko prispe. Uporaba pravil za celotno mapo »Prejeto« lahko traja dolgo in poslabša uspešnost.", + "By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Privzeto se poštna pravila uporabljajo samo za novo pošto, ko prispe. Uporaba pravil za celotno mapo »Prejeto« lahko traja dolgo in poslabša zmogljivost.", "Caching mail": "Predpomnjenje pošte", - "Caching recent mail": "Caching nedavno pošto", + "Caching recent mail": "Predpomnjenje nedavne pošte", "Can't find the selected thread in your mailbox": "Izbrane niti ni mogoče najti v nabiralniku", "Cancel": "Prekliči", "Cancel Send Later": "Prekliči pošiljanje pozneje", @@ -85,76 +85,76 @@ "Change Folder": "Spremeni mapo", "Change Labels": "Spremeni oznake", "Change Theme": "Spremeni temo", - "Change Theme...": "Spremeni temo ...", + "Change Theme...": "Spremeni temo...", "Changed labels": "Spremenjene oznake", - "Changed labels on %@ threads": "Spremembe nalepk na teme %@", + "Changed labels on %@ threads": "Spremembe nalepk na %@ nitih", "Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Spremembe se samodejno shranijo. Oglejte si %@ za nasvete in trike.", - "Changing folder mapping...": "Spreminjanje mapiranja map ...", + "Changing folder mapping...": "Spreminjanje preslikave map...", "Check Again": "Preveri ponovno", "Check for Updates": "Poišči posodobitve", "Check messages for spelling": "Preverite sporočila za črkovanje", "Checking": "Preverjanje", "Checking for mail": "Preverjanje pošte", - "Choose": "Izberite", - "Choose Directory": "Izberite Imenik", - "Choose an image": "Izberite sliko", - "Choose folder": "Izberite mapo", - "Choose folder or label": "Izberite mapo ali nalepko", + "Choose": "Izberi", + "Choose Directory": "Izberi direktorij", + "Choose an image": "Izberi sliko", + "Choose folder": "Izberi mapo", + "Choose folder or label": "Izberi mapo ali nalepko", "Cleanup Complete": "Čiščenje končano", "Cleanup Error": "Napaka pri čiščenju", - "Cleanup Started": "Čiščenje je začelo", - "Clear Selection": "Izbriši izbor", - "Clear reminder": "Jasen opomnik", - "Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite »Več o tem«, če si želite ogledati navodila v naši zbirki znanja.", + "Cleanup Started": "Čiščenje se je začelo", + "Clear Selection": "Počisti izbor", + "Clear reminder": "Počisti opomnik", + "Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite »Izvedi več«, če si želite ogledati navodila v naši zbirki znanja.", "Click any theme to apply:": "Kliknite katero koli temo, ki jo želite uporabiti:", - "Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite zgoraj, da jih uredite. Za še več nadzora lahko uredite bližnjico neposredno spodaj.", + "Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite bližnjice zgoraj, da jih uredite. Za še več nadzora lahko uredite bližnjico neposredno spodaj.", "Click to replace": "Kliknite za zamenjavo", "Click to upload": "Kliknite za nalaganje", - "Clicked": "Kliknil sem", - "Clicked by:": "Kliknite na:", + "Clicked": "Kliknjeno", + "Clicked by:": "Kliknil:", "Close Window": "Zapri okno", "Collapse": "Strni", - "Collapse All": "Strniti vse", - "Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Združite iskalne poizvedbe z izrazi v Gmailu, npr. %@ in %@, da bi našli kaj v vašem nabiralniku.", - "Comma-separated email addresses": "E-poštni naslovi, ločeni z vejicami", + "Collapse All": "Strni vse", + "Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Združite iskalne poizvedbe z izrazi iz Gmaila, npr. %@ in %@, da boste našli kaj v vašem nabiralniku.", + "Comma-separated email addresses": "Z vejico ločeni e-poštni naslovi", "Company / Domain Logo": "Logotip družbe / domene", "Company overviews": "Pregledi podjetja", - "Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Spodaj nastavite nastavitve IMAP in SMTP, če želite povezati svoj račun.", - "Compose New Message": "Sestavite novo sporočilo", + "Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Dopolnite spodnje nastavitve IMAP in SMTP, da povežete svoj račun.", + "Compose New Message": "Sestavi novo sporočilo", "Compose new message": "Sestavi novo sporočilo", - "Compose with context": "Sestavite s kontekstom", + "Compose with context": "Sestavi s kontekstom", "Composer": "Skladatelj", "Composing": "Sestavljanje", - "Connect Account": "Povežite račun", - "Connect an email account": "Povežite e-poštni račun", - "Connecting to %@…": "Povezava z %@ ...", - "Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Povezava Napaka - Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom / vratom, ki ste ga navedli.", + "Connect Account": "Poveži račun", + "Connect an email account": "Poveži e-poštni račun", + "Connecting to %@…": "Povezovanje na %@...", + "Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Napaka v povezavi - Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom / vrati, ki ste jih ga navedli.", "Continue": "Nadaljuj", "Copied": "Kopirano", "Copy": "Kopiraj", - "Copy Debug Info to Clipboard": "Kopirajte informacije Debug v odložišče", + "Copy Debug Info to Clipboard": "Kopiraj informacije razhroščevanja v odložišče", "Copy Email Address": "Kopiraj e-poštni naslov", "Copy Image": "Kopiraj sliko", "Copy Link Address": "Kopiraj naslov povezave", "Copy link": "Kopiraj povezavo", "Could not create folder.": "Mape ni mogoče ustvariti.", "Could not create plugin": "Ni bilo mogoče ustvariti vtičnika", - "Could not find a file at path '%@'": "Datotek na poti \"%@\" ni bilo mogoče najti", - "Could not install plugin": "Plagina ni bilo mogoče namestiti", + "Could not find a file at path '%@'": "Datotek na poti '%@' ni bilo mogoče najti", + "Could not install plugin": "Vtičnika ni bilo mogoče namestiti", "Could not reach %@. %@": "Ni bilo mogoče doseči %@. %@", - "Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Ni bilo mogoče priti do Mailspring. Poskusite znova ali se obrnite na support@getmailspring.com, če težava še vedno obstaja. (%@: %@)", - "Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Ne morem ponastaviti računov in nastavitev. Prosimo, izbrisajte mapo %@ ročno.\n\n %@", + "Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Ni mogoče doseči Mailspring. Poskusite znova ali pa se obrnite na support@getmailspring.com, če težava še vedno obstaja. (%@: %@)", + "Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Ne morem ponastaviti računov in nastavitev. Prosimo, da ročno izbrišete mapo %@.\n\n%@", "Create": "Ustvari", - "Create a Plugin": "Ustvarite vtičnik", + "Create a Plugin": "Ustvari vtičnik", "Create a Theme": "Ustvari temo", "Create a new Rule": "Ustvari novo pravilo", - "Create a rule or select one to get started": "Ustvarite pravilo ali izberite eno za začetek", + "Create a rule or select one to get started": "Ustvari pravilo ali izberi eno za začetek", "Create new item": "Ustvari nov element", - "Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Ustvarite templirana sporočila in jih hitro napolnite, da odgovorite na sporočila in avtomatizirate skupne delovne tokove.", + "Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Ustvarite predloge sporočil in jih hitro napolnite, da odgovorite na sporočila in avtomatizirate svoj poznan potek dela.", "Creating %@": "Ustvarjanje %@", "Custom": "Po meri", - "Custom Image…": "Slika po meri ...", - "Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Okenski okvir oken in desni meni", + "Custom Image…": "Slika po meri...", + "Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Okvir okna po meri in desni meni", "Customization": "Prilagajanje", "Cut": "Izreži", "Date": "Datum", @@ -168,45 +168,45 @@ "Delete": "Izbriši", "Delete Draft": "Izbriši osnutek", "Delete Template?": "Želite izbrisati predlogo?", - "Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Želite zbrisati povezavo s ključnimi ključi in jih ponastaviti na privzete predloge?", + "Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Želite izbrisati tipkovne ključe in jih ponastaviti na privzete predloge?", "Deleted": "Izbrisano", "Deleting %@": "Brisanje %@", "Deleting all messages in %@": "Brisanje vseh sporočil v %@", "Deleting draft": "Brisanje osnutka", - "Deselect all conversations": "Izbrisajte vse pogovore", + "Deselect all conversations": "Prekličite izbiro vseh pogovorov", "Developer": "Razvijalec", "Disable": "Onemogoči", "Dismiss": "Zavrni", "Display conversations in descending chronological order": "Prikaži pogovore v padajočem kronološkem vrstnem redu", - "Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikaži predoglede za priloge, če so na voljo. (samo MacOS)", - "Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Ali vam je všeč ena postavitev plošče (na primer Gmail) ali dve postavitvi plošče?", - "Don’t show this again": "To ne prikazujte znova", + "Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikaži predoglede za priloge, če so na voljo.", + "Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Ali vam je všeč ena postavitev plošče (kot na primer Gmail) ali dvojna postavitev plošče?", + "Don’t show this again": "Ne pokaži tega več", "Download All": "Prenesi vse", "Download Failed": "Prenos ni uspel", "Download Now": "Prenesi zdaj", - "Downloading Update": "Prenašanje posodobitev — ", - "Dozens of other features!": "Deset drugih funkcij!", + "Downloading Update": "Prenašanje posodobitev", + "Dozens of other features!": "Na desetine drugih funkcij!", "Draft": "Osnutek", "Drafts": "Osnutki", - "Drafts folder not found": "Mape Osnutki ni mogoče najti", + "Drafts folder not found": "Mape osnutki ni mogoče najti", "Drop to Attach": "Spusti za pritrditev", "Edit": "Uredi", "Edit Item": "Uredi element", - "Edit Message": "Uredite sporočilo", + "Edit Message": "Uredi sporočilo", "Edit Reminder": "Uredi opomnik", - "Edit Signatures...": "Urejanje podpisov ...", + "Edit Signatures...": "Uredi podpise...", "Edit custom shortcuts": "Urejanje bližnjic po meri", "Email": "E-pošta", - "Email Address": "Email naslov", + "Email Address": "E-poštni naslov", "Empty": "Prazno", "Empty %@ now": "Izpraznite %@ zdaj", "Enable": "Omogoči", - "Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogočite bralne potrditve %@ ali sledenje povezav %@, če si želite ogledati obvestila.", - "Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogoči podrobno urejanje IMAP / SMTP", - "Encountered an error while syncing %@": "Pri sinhronizaciji je prišlo do napake %@", - "Enter Full Screen": "Vnesite celoten zaslon", + "Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogočite bralne potrditve %@ ali sledenje povezav %@, če si želite ogledati obvestila tukaj.", + "Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogoči podrobno IMAP / SMTP beleženje", + "Encountered an error while syncing %@": "Pri sinhronizaciji %@ je prišlo do napake", + "Enter Full Screen": "Vstopi v celozaslonski način", "Enter your email account credentials to get started.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa.", - "Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa. Mailspring \n varno shrani vaš e-poštni geslo in ni nikoli poslan na naše strežnike.", + "Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa. Mailspring\nvarno shrani vaše e-poštno geslo in ni nikoli poslano na naše strežnike.", "Error": "Napaka", "Event": "Dogodek", "Existing": "Obstoječe", @@ -218,9 +218,9 @@ "Export Failed": "Izvoz ni uspel", "Export Raw Data": "Izvozi surove podatke", "Facebook URL": "Facebook URL", - "Failed to load \"%@\"": "Nalaganja ni bilo mogoče naložiti »%@«", + "Failed to load \"%@\"": "Ni bilo mogoče naložiti \"%@\"", "Failed to load config.json: %@": "Datoteke config.json ni bilo mogoče naložiti: %@", - "Failed to save \"%@\"": "Ni mogoče shraniti »%@«", + "Failed to save \"%@\"": "Ni mogoče shraniti \"%@\"", "Failed to save config.json: %@": "Datoteke config.json ni bilo mogoče shraniti: %@", "False": "Lažno", "Fax": "Faks", @@ -233,22 +233,22 @@ "Find in Thread": "Poišči v nit", "Find in thread": "Poišči v nit", "Flags": "Zastave", - "Focus the %@ field": "Osredotočite polje %@", + "Focus the %@ field": "Osredotoči polje %@", "Folder": "Mapa", "Folders": "Mape", "Follow-up reminders": "Naslednji opomniki", "Food and Drink": "Hrana in pijača", "Forward": "Posreduj", "Forwarded Message": "Posredovano sporočilo", - "Frequently Used": "Pogosto uporabljena", + "Frequently Used": "Pogosto uporabljen", "From": "Od", - "GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahteva, da %@ uporabite e-poštne odjemalce, kot je Mailspring.", + "GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahteva, da %@ pred uporabo e-poštnih odjemalcev, kot je Mailspring.", "General": "Splošno", - "Get Mailspring Pro": "Get Mailspring Pro", - "Get Started": "Začeti", - "Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Pridobite obvestilo, ko vsak prejemnik odpre vaš e-poštni naslov, da pošlje pravočasno spremljanje in opomnike.", - "Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Spomnite se, če v določenem času ne prejmete odgovora za to sporočilo.", - "Get reminded!": "Spomnite se!", + "Get Mailspring Pro": "Pridobi Mailspring Pro", + "Get Started": "Začni", + "Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Pridobite obvestilo, ko vsak prejemnik odpre vašo pošto, da pošljete časovno nadaljna sporočila in opomnike.", + "Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Spomni me, če v določenem času ne prejmem odgovora za to sporočilo.", + "Get reminded!": "Spomni me!", "Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svojemu osnutku temo ime svoje predloge.", "Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ni omogočen. Obiščite Gmailove nastavitve, če želite vklopiti.", "Gmail Remove from view": "Gmail Odstrani iz pogleda", @@ -315,7 +315,7 @@ "Later Today": "Kasneje danes", "Launch on system start": "Zagon na zagonu sistema", "Layout": "Razporeditev", - "Learn More": "Več o tem", + "Learn More": "Izvedi več", "Learn Spelling": "Naučite črkovanje", "Learn more": "Več o tem", "Let's set things up to your liking.": "Nastavimo stvari po vaših željah.", @@ -919,4 +919,4 @@ "Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Na žalost se za prevajalske storitve zaračunava po znaku in te funkcije ne moremo ponuditi brezplačno.", "View activity": "Oglejte si dejavnost", "You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Z Mailspring Basic lahko prevedete do %1$@ e-poštnih sporočil vsakega [[]." -} \ No newline at end of file +}