Mailspring/app/lang/am.json

922 lines
89 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"በሲስተም ማስጀመር ላይ አስነሳ\" በ XDG ውስጥ ከሚመሳሰሉ የዴስክቶፕ አካባቢዎች ጋር ብቻ ይሰራል. በስርዓቱ ትሪ ውስጥ ያለውን Mailspring አዶ ለማንቃት libappindicator መጫን ያስፈልግዎት ይሆናል.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ ከ %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ከ 25 ሜባ በላይ ስለሆነ መያያዝ አይቻልም.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ ተጭኗል እናም ነቅቷል. እንደገና ማስጀመር አያስፈልግም! ተሰኪው ከተጫነ, የኮንፒውሉ ስህተት ላላቸው ስህተቶች ይመልከቱ.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ ማውጫ ነው. ማመላከት እና እንደገና ማያያዝ ይሞክሩ.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ በዚህ ፈለግ ውስጥ ያሉ መልዕክቶች ተደብቀው ወደ መጣያ ወይም አይፈለጌ መልዕክት ስለተወሰዱ ነው.",
"%@ others": "%@ ሌሎች",
"%@ recently %@ %@": "%@ በቅርብ %@ %@",
"(No Recipients)": "(ምንም ተቀባዮች)",
"(No Subject)": "(ምንም እርሰ ጉዳይ)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(የሚደገፍ የመስኮት አቀናባሪ ያስፈልገዋል. ምናሌውን ለማሳየት `Alt` ይጫኑ.)",
"... and much more!": "... እና ብዙ ተጨማሪ!",
"1 other": "1 ሌላ",
"A Gmail application-specific password is required.": "የ Gmail መተግበሪያ-ተኮር የይለፍ ቃል ያስፈልጋል.",
"A new version is available!": "አዲስ ስሪት አለ!",
"About Mailspring": "ስለ Mailspring",
"Accept": "ተቀበል",
"Account": "መለያ",
"Account Details": "የመለያ ዝርዝሮች",
"Account Label": "መለያ መለየት",
"Account Settings": "መለያ ማደራጃ",
"Accounts": "መለያዎች",
"Actions": "ድርጊቶች",
"Activity": "እንቅስቃሴ",
"Activity View": "የእንቅስቃሴ እይታ",
"Add Account": "መለያ አክል",
"Add your %@ account": "የ %@ መለያዎን ያክሉ",
"Added %@": "የታከለ %@",
"Added %@ to %@ threads": "%@ ወደ %@ ክሮች ታክሏል",
"Adding account": "መለያ በማከል ላይ",
"Adding your account to Mailspring…": "መለያዎን ወደ Mailspring በማከል ላይ ...",
"Address": "አድራሻ",
"After %@ Seconds": "ከ %@ ሰከንድ በኋላ",
"After sending, enable undo for": "ከላካ በኋላ, ለቀለብ ያንቁ",
"Aliases": "ቅጽልሞች",
"All": "ሁሉም",
"All Accounts": "ሁሉም መለያዎች",
"All Contact Previews Used": "ሁሉም የግንኙነት ቅድመ-እይታ ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Mail": "ሁሉም ደብዳቤ",
"All Reminders Used": "ሁሉም አስታዋሾች ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Scheduled Sends Used": "ሁሉም መርሃግብር የተደረጉለት ገቢዎች ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Sharing Links Used": "ሁሉም የማጋሪያ አገናኞች ጥቅም ላይ ውለዋል",
"All Snoozes Used": "ሁሉም የማሸጊያ ጊዜዎች ጥቅም ላይ ይውላሉ",
"All used up!": "ሁሉም አገልግሎት ላይ ይውላሉ!",
"Allow insecure SSL": "ደህንነቱ ያልተጠበቀ ኤስ ኤስ ኤል ይፍቀዱ",
"Always show images from %@": "ሁልጊዜ ምስሎችን ከ %@ አሳይ",
"An error has occurred": "ስህተት ተፈጥሯል",
"An unknown error has occurred": "ያልታወቀ ስህተት ተከስቷል",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring ዝማኔ አለ %@",
"Any": "ማንኛውም",
"App Password": "የመተግበሪያ ይለፍ ቃል",
"Appearance": "መልክ",
"Application": "ትግበራ",
"Apply Label": "መለያዎችን ያመልክቱ",
"Apply Layout": "አቀማመጥን ተግብሩ",
"Applying changes...": "ለውጦችን ተግባራዊ በማድረግ ላይ ...",
"Applying labels": "ስያሜዎችን በመተግበር ላይ",
"Archive": "መዝገብ",
"Archived %@": "በማህደር የተቀመጠ %@",
"Are you sure?": "እርግጠኛ ነህ?",
"Attach File": "ፋይል አያይዝ",
"Attach Mailsync to Xcode": "Mailsync ከ Xcode ጋር አያይዝ",
"Attachment name": "የአባሪ ስም",
"Attachments": "አባሪዎች",
"Authentication Error - Check your username and password.": "የማረጋገጫ ስህተት - የተጠቃሚ ስምዎን እና የይለፍ ቃልዎን ይፈትሹ.",
"Authentication required.": "ማረጋገጫ ያስፈልጋል.",
"Automatic CC / BCC": "አውቶማቲክ CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "ምስሎችን በተፈቀዱ መልዕክቶች ውስጥ በራስ-ሰር ይጫኑ",
"Back": "ተመለስ",
"Bcc": "ስውር ቅጂ",
"Best Templates and Subject Lines": "ምርጥ አብነቶች እና ርዕሰ ጉዳይ መስመሮች",
"Body": "አካል",
"Bring All to Front": "ሁሉንም ወደ ፊት አምጣቸው",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "በነባሪ, የደብዳቤ ደንቦች ለአዳዲስ መልእክቶች እንደደረሰ ብቻ ይተገብራሉ. ደንቦቹን በሙሉ ወደ ገቢ ሳጥንዎ ውስጥ መተግበር ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል.",
"Caching mail": "ደብዳቤን መሸጎጫ",
"Caching recent mail": "የቅርብ ጊዜ ኢሜይልን በመሸጎጥ ላይ",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "የተመረጠውን ክፈፍ በመልዕክት ሳጥንዎ ውስጥ ማግኘት አይቻልም",
"Cancel": "ሰርዝ",
"Cancel Send Later": "ቆይተው ሰርዝ ሰርዝ",
"Cannot scan templates directory": "የአብነት ቅንጅቶችን አቃፊን መቃኘት አይቻልም",
"Cannot send message": "መልዕክት መላክ አልተቻለም",
"Cc": "ካርቦን ቅጂ",
"Certificate Error": "የእውቅና ማረጋገጫ ስህተት",
"Change Folder": "አቃፊን ይቀይሩ",
"Change Labels": "መለያዎችን ቀይር",
"Change Theme": "ገጽታ ይለውጡ",
"Change Theme...": "ገጽታ ለውጥ ...",
"Changed labels": "መለያዎች ተቀይረዋል",
"Changed labels on %@ threads": "መለያዎች በ %@ ክሮች ላይ ተቀይረዋል",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "ለውጦች በራስ-ሰር ተቀምጠዋል. ጠቃሚ ምክሮች እና ዘዴዎች %@ ን ይመልከቱ.",
"Changing folder mapping...": "የአቃፊን ካርታ በመለወጥ ላይ ...",
"Check Again": "እንደገና ይመልከቱ",
"Check for Updates": "ዝማኔዎችን ይመልከቱ",
"Check messages for spelling": "የፊደል አጻጻፍ መልዕክቶችን ይፈትሹ",
"Checking": "በመፈተሽ ላይ",
"Checking for mail": "ደብዳቤን በመፈተሽ ላይ",
"Choose": "ይምረጡ",
"Choose Directory": "ማውጫ ይምረጡ",
"Choose an image": "ምስል ይምረጡ",
"Choose folder": "አቃፊ ይምረጡ",
"Choose folder or label": "አቃፊ ወይም ስያሜ ይምረጡ",
"Cleanup Complete": "ማጽዳት ተጠናቋል",
"Cleanup Error": "የማጽዳት ስህተት",
"Cleanup Started": "ማጽዳት ተጀምሯል",
"Clear Selection": "ምርጫን አጽዳ",
"Clear reminder": "አስታዋሽ አጽዳ",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "በእውቀታችን መሠረት እኛ 'ተጨማሪ ለመረዳት' የሚለውን ጠቅ አድርግ.",
"Click any theme to apply:": "ለማመልከት ማንኛውም ገጽታ ጠቅ ያድርጉ:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "እነሱን ለማርትዕ ከላይ አቋራጮችን ጠቅ ያድርጉ. ለተጨማሪ ቁጥጥር, የቋሚውን ፋይል በቀጥታ ከታች አርትዕ ማድረግ ይችላሉ.",
"Click to replace": "ለመተካት ጠቅ ያድርጉ",
"Click to upload": "ለመስቀል ጠቅ ያድርጉ",
"Clicked": "ጠቅ ተደርጓል",
"Clicked by:": "ጠቅ የተደረገው በ:",
"Close Window": "መስኮት ዝጋ",
"Collapse": "ሰብስብ",
"Collapse All": "ሁሉንም ሰብስብ",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "በመልዕክት ሳጥንዎ ውስጥ ማንኛውንም ነገር ለማግኘት እንደ %@ እና %@ በጂሜይል ቅለት ደንቦች አማካኝነት የፍለጋ ጥያቄዎን ያጣምሩ.",
"Comma-separated email addresses": "በኮማ የተለዩ የኢሜይል አድራሻዎች",
"Company / Domain Logo": "ኩባንያ / ጎራ አርማ",
"Company overviews": "የኩባንያ እይታች",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "መለያዎን ለማገናኘት ከዚህ በታች የ IMAP እና SMTP ቅንብሮችን ያጠናቅቁ.",
"Compose New Message": "አዲስ መልዕክት ጻፍ",
"Compose new message": "አዲስ መልዕክት ይፃፉ",
"Compose with context": "ከአውድ ዐቢይ ጋር ይፃፉ",
"Composer": "አቀናባሪ",
"Composing": "ጥንቅሮች",
"Connect Account": "መለያ አገናኝ",
"Connect an email account": "አንድ የኢሜይል መለያ ያገናኙ",
"Connecting to %@…": "ወደ %@ በማገናኘት ላይ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "የግንኙነት ስህተት - እርስዎ ካቀረቡት የአገልጋይ / የወደብ ወደ መገናኘት አልተቻለም.",
"Continue": "ይቀጥሉ",
"Copied": "ተቀድቷል",
"Copy": "ይቅዱ",
"Copy Debug Info to Clipboard": "የማረሚያ መረጃን ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ",
"Copy Email Address": "የኢሜይል አድራሻ ቅዳ",
"Copy Image": "ምስል ቅዳ",
"Copy Link Address": "የአገናኝ አድራሻ ቅዳ",
"Copy link": "አገናኝ ቅዳ",
"Could not create folder.": "አቃፊ መፍጠር አልተቻለም.",
"Could not create plugin": "ተሰኪ መፍጠር አልተቻለም",
"Could not find a file at path '%@'": "በመንገድ '%@' ላይ ያለ ፋይል ማግኘት አልተቻለም",
"Could not install plugin": "ተሰኪ መጫን አልተቻለም",
"Could not reach %@. %@": "%@ ን መድረስ አልተቻለም. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspring መድረስ አልተቻለም. ችግሩ ከቀጠለ እባክዎ እንደገና ይሞክሩ ወይም support@getmailspring.com ን ያነጋግሩ. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "መለያዎችን እና ቅንብሮችን ዳግም ማስጀመር አልተቻለም. እባክህ አቃፊውን %@ እራስህ ሰርዝ \n \n %@",
"Create": "ይፍጠሩ",
"Create a Plugin": "አንድ ፕለጊን ይፍጠሩ",
"Create a Theme": "ገጽታ ይፍጠሩ",
"Create a new Rule": "አዲስ ደንብ ይፍጠሩ",
"Create a rule or select one to get started": "ደንብ ይፍጠሩ ወይም ለመጀመር አንድ ይመርጡ",
"Create new item": "አዲስ ንጥል ይፍጠሩ",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "የተራቀቁ መልዕክቶችን ይፍጠሩ እና ለመልዕክቶች ምላሽ ለመስጠት እና የተለመዱ የስራ ፍሰቶችዎን በራስ-ሰር ለማስመለስ በፍጥነት ይሙሏቸው.",
"Creating %@": "%@ ን በመፍጠር ላይ",
"Custom": "ብጁ",
"Custom Image…": "ብጁ ምስል ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "ብጁ የመስኮት ክፈፍ እና የቀኝ እጅ ምናሌ",
"Customization": "ብጁ ማድረግ",
"Cut": "ቆርጠህ",
"Date": "ቀን",
"Decline": "አትቀበል",
"Default": "ነባሪ",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "ነባሪ የዊንዶው መቆጣጠሪያዎች እና ራስ-መደወያው Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "ነባሪ የዊንዶው መቆጣጠሪያዎች እና አሞሌ",
"Default for new messages:": "ለአዳዲስ መልእክቶች ነባሪ:",
"Default for:": "ለእዚህ ነባሪው:",
"Default reply behavior": "ነባሪ ምላሽ ባህሪ",
"Delete": "ሰርዝ",
"Delete Draft": "ረቂቅን ሰርዝ",
"Delete Template?": "አብነት ይሰረዝ?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "የእርስዎን ብጁ ቁልፍ ማያያዣዎች ይሰርዙ እና ወደ አብነት ነባሪዎች እንደገና ይቀላቀላሉ?",
"Deleted": "ተሰርዟል",
"Deleting %@": "%@ ን በመሰረዝ ላይ",
"Deleting all messages in %@": "በ %@ ውስጥ ሁሉንም መልዕክቶች በመሰረዝ ላይ",
"Deleting draft": "ረቂቅ በመሰረዝ ላይ",
"Deselect all conversations": "ሁሉንም ውይይቶች አትምረጥ",
"Developer": "ገንቢ",
"Disable": "አሰናክል",
"Dismiss": "አሰናብት",
"Display conversations in descending chronological order": "ውይይቶች በጊዜ ቅደም ተከተል ቅደም ተከተል ያሳዩ",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "ሲገኝ ለተያያዙ የድንክዬ ቅድመ-እይታዎችን አሳይ. (ማክሮ ብቻ)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "ነጠላ የክፍለ-አቀማመጥ (እንደ ጂሜይል) ወይም ሁለት የፓኖራችን አቀማመጥ ይመርጣሉ?",
"Dont show this again": "ይህን በድጋሚ አታሳይ",
"Download All": "ሁሉንም አውርድ",
"Download Failed": "ማውረድ አልተሳካም",
"Download Now": "አሁን ዳውንለውድ ያደርጉ",
"Downloading Update": "ዝማኔን በማውረድ ላይ",
"Dozens of other features!": "በርካታ ሌሎች ገፅታዎች!",
"Draft": "ረቂቅ",
"Drafts": "ረቂቆች",
"Drafts folder not found": "ረቂቆች አቃፊ አልተገኙም",
"Drop to Attach": "ለማያያዝ ጣል ያድርጉ",
"Edit": "አርትዕ",
"Edit Item": "ንጥል ያርትዑ",
"Edit Message": "መልዕክት አርትዕ",
"Edit Reminder": "አስታዋሽ ያርትዑ",
"Edit Signatures...": "ፊርማዎችን ያርትዑ ...",
"Edit custom shortcuts": "ብጁ አቋራጮችን ያርትዑ",
"Email": "ኢሜይል",
"Email Address": "የ ኢሜል አድራሻ",
"Empty": "ባዶ",
"Empty %@ now": "ባዶ %@ አሁን",
"Enable": "አንቃ",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "ማሳወቂያዎችን እዚህ ለመመልከት %@ ሪች ደረሰኞችን %@ ወይም አገናኝ መከታተል %@ ያንቁ.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "የተረጋገጠ IMAP / SMTP ምዝግብ ማስታወሻ አንቃ",
"Encountered an error while syncing %@": "%@ ን በማመሳሰል ላይ ሳለ ስህተት አጋጥሟል",
"Enter Full Screen": "ሙሉ ገጽ ዕይታ ግባ",
"Enter your email account credentials to get started.": "ለመጀመር የኢሜይል መለያ መረጃዎን ያስገቡ.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "ለመጀመር የኢሜይል መለያ መረጃዎን ያስገቡ. Mailspring \n የኢሜይልህን የይለፍ ቃል ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ያከማቻል እና ወደ አገልጋያችን ፈጽሞ አይላክም.",
"Error": "ስህተት",
"Event": "ክስተት",
"Existing": "አሁን ያለ",
"Exit": "ውጣ",
"Exit Full Screen": "ከሙሉ ገጽ ዕይታ ውጣ",
"Expand / collapse conversation": "ውይይቱን ዘርጋ / ሰብስብ",
"Expand All": "ሁሉንም ዘርጋ",
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro ያስሱ",
"Export Failed": "ወደ ውጪ መላክ አልተሳካም",
"Export Raw Data": "ጥሬ እቃ መረጃን ወደ ውጪ ይላኩ",
"Facebook URL": "የፌስቡክ ዩ አር ኤል",
"Failed to load \"%@\"": "«%@» ን መጫን አልተሳካም",
"Failed to load config.json: %@": "Config.json ን መጫን አልተሳካም: %@",
"Failed to save \"%@\"": "\"%@\" ማስቀመጥ አልተሳካም",
"Failed to save config.json: %@": "Config.json ማስቀመጥ አልተሳካም: %@",
"False": "ውሸት",
"Fax": "ፋክስ",
"Feedback": "ግብረመልስ",
"File": "ፋይል",
"Find": "አግኝ",
"Find Next": "ቀጣዩን አግኝ",
"Find Previous": "ቀዳሚውን አግኝ",
"Find in Mailbox": "በመልዕክት ሳጥን ውስጥ አግኝ",
"Find in Thread": "በፋይ ውስጥ አግኝ",
"Find in thread": "በክር ውስጥ አግኝ",
"Flags": "ጥቆማዎች",
"Focus the %@ field": "የ %@ መስኩን ያዙሩ",
"Folder": "አቃፊ",
"Folders": "አቃፊዎች",
"Follow-up reminders": "የመከታተያ አስታዋሾች",
"Food and Drink": "የምግብ እና መጠጥ",
"Forward": "አስተላልፍ",
"Forwarded Message": "የተላለፈ መልዕክት",
"Frequently Used": "ብዙ ጊዜ ጥቅም ላይ የዋለ",
"From": "ከ",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX እንደ Mailspring ያሉ የኢሜይል ደንበኞችን ከመጠቀምዎ በፊት %@ ይጠይቃል.",
"General": "አጠቃላይ",
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro ያግኙ",
"Get Started": "መጀመር",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "ወቅታዊ ክትትሎችን እና አስታዋሾችን ለመላክ እያንዳንዱ ሰው ኢሜልዎን ሲከፍት ይወቁ.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "በተወሰነ ጊዜ ውስጥ ለዚህ መልዕክት ምላሽ ካላገኙ እርስዎን ያስታውሱ.",
"Get reminded!": "ያግኙን!",
"Give your draft a subject to name your template.": "አብነትዎን ለመጥቀስ ረቂቅ ርዕስ ይስጡ.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP አልነቃም. ለማብራት የ Gmail ቅንብሮችን ይጎብኙ.",
"Gmail Remove from view": "Gmail ከእይታ አስወግድ",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "የ Gmail ባንድዊዶች ታልፏል. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ.",
"Go Back": "ተመለስ",
"Go further with Mailspring Pro": "ከ Mailspring Pro ጋር ይቀጥሉ",
"Go to %@": "ወደ %@ ይሂዱ",
"Got it!": "ገባኝ!",
"Gravatar Profile Photo": "የግብረ ታታር መገለጫ ፎቶ",
"Handle it later!": "በኋላ ላይ አግኙት!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub መለያ አለህ? ብዙ ትርጉሞችን ማፍረስ ይፈልጋሉ? በ Pull Request በኩል በቀጥታ ያበረክቱ!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "በ Yahoo በኩል መዳረሻን ነቅተዋል?",
"Help": "እገዛ",
"Help Center": "የእገዛ ማእከል",
"Hide": "ደብቅ",
"Hide Badge": "ባጅን ደብቅ",
"Hide Mailspring": "Mailspring ደብቅ",
"Hide Others": "ሌሎችን ደብቅ",
"Hide Sidebar": "የጎን አሞሌን ደብቅ",
"Hooray! Youre done.": "እሰይ! ጨርሰዋል.",
"Huge": "ግዙፍ",
"If %@ of the following conditions are met:": "ከሚከተሉት ሁኔታዎች ውስጥ %@ ካበቃ:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring ከወደዱት, እነዚህን ሁሉ ምርጥ ባህሪያት በቋሚነት ለማንቃት ከ %@ ወደ Mailspring Pro ያሻሽሉ:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "ረቂቅ በሌላ ቋንቋ መጻፍ ከደረሱ Mailspring ከጥቂት ዓረፍተ ነገሮች በኋላ ትክክለኛውን የፊደል አጻጻፍ በራስ-ሰር ፈልጎ ያገኛል.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "የመከታተያ ዱካን ካነቁ ወይም ደረሰኞችን ማንበብ ካነዱት እነዚህ ክስተቶች እዚህ ይታያሉ!",
"Important": "አስፈላጊ",
"In 1 Week": "በ 1 ሳምንት ውስጥ",
"In 1 hour": "በ 1 ሰዓት",
"In 2 Weeks": "በ 2 ሳምንታት",
"In 2 hours": "በ 2 ሰዓት ውስጥ",
"In 3 Days": "በ 3 ቀናት",
"In 3 Hours": "በ 3 ሰዓቶች",
"In a Month": "በአንድ ወር",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "በዚህ የመልዕክት ሳጥን ላይ እርምጃዎችን ለመፈጸም, የማመሳሰል ችግርን መፍታት ያስፈልግዎታል. ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት መለያዎች> መለያዎችን ይጎብኙ.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "በ Mailspring በኩል ለመላክ, የኢሜይል መለያዎ የተላኩ የደብዳቤ አቃፊ ሊኖረው ይገባል. <Preferences>> አቃፊዎችን በመጎበኘትና ከየተወደደው ምናሌ ውስጥ የአቃፊ ስም በመምረጥ የእስዎን አቃፊ በግል መምረጥ ይችላሉ.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "በ Mailspring በኩል ለመላክ, የኢሜይል መለያዎ የቆሻሻ ማጠራቀሚያ ይዞ ሊኖረው ይገባል. ከቅርስ ማውጫ ውስጥ በመምረጥ የፋይል አቃፊውን እራስዎ መግለፅ ይችላሉ> Preferences> Folders> እና የአቃፊ ስም መምረጥ.",
"Inbox": "Inbox",
"Incoming Mail": "ገቢ መልዕክት",
"Indent": "ገብ አድርግ",
"Information": "መረጃ",
"Insert Numbered List": "ቁጥራዊ ዝርዝርን ያስገቡ",
"Insert a Quote Block": "Quote ጥቅስን አስገባ",
"Insert a bulleted list": "ነጥበ ምልክት ዝርዝር አስገባ",
"Insert a link": "አገናኝ አስገባ",
"Insert content here!": "ይዘት እዚህ አስገባ!",
"Install": "ይጫኑ",
"Install Theme": "ገጽታ ይጫኑ",
"Install a Plugin": "አንድ ፕለጊን ይጫኑ",
"Instantly": "በቅጽበት",
"Invalid plugin location": "ልክ ያልሆነ plugin location",
"Invalid plugin name": "ልክ ያልሆነ የተኪ ስም",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "ልክ ያልሆነ የአብነት ስም! ስሞች ፊደሎችን, ቁጥሮች, ክፍተቶችን, ሰረዞች እና ሰረዘዘብጦችን ብቻ ሊይዝ ይችላል.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "የእርስዎ ረቂቅ ቀድሞውኑ የተወሰነ ይዘት አለው የሚል ይመስላል. ይህን አብነት በመጫን ሁሉንም ረቂቅ ይዘቶች ይተካል.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "መነሻው ከ %@ ነው, ግን ምላሾች ወደ %@ ይደርሳሉ.",
"Job Title": "የስራ መደቡ መጠሪያ",
"Jumping": "መዝለል",
"Label as...": "እንደ ... ሰይም",
"Labels": "መሰየሚያዎች",
"Language Conversion Failed": "የቋንቋ መለወጥ አልተሳካም",
"Large": "ትልቅ",
"Last 2 Weeks": "ያለፉት 2 ሳምንቶች",
"Last 4 Weeks": "ያለፉት 4 ሳምንታት",
"Last 7 Days": "ያለፉት 7 ቀናት",
"Later Today": "በኋላ ላይ",
"Launch on system start": "የስርዓት መጀመር ያስነሱ",
"Layout": "አቀማመጥ",
"Learn More": "ተጨማሪ እወቅ",
"Learn Spelling": "የፊደል አጻጻፍ ይማሩ",
"Learn more": "ተጨማሪ እወቅ",
"Let's set things up to your liking.": "ነገሮችን እንደወደዱት እንይዝ.",
"Link Click Rate": "አገናኝ ጠቅ ያድርጉ",
"Link tracking": "አገናኝ መከታተል",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "አገናኝ መከታተያ ከመስመር ውጪ አይሰራም. በመስመር ላይ ስትመለስ ዳግም አንቃ.",
"Loading Messages": "መልዕክቶችን በመጫን ላይ",
"Loading...": "በመጫን ላይ ...",
"Local Data": "አካባቢያዊ ውሂብ",
"Localized": "አካባቢያዊ የተደረገ",
"Log Data": "የምዝግብ ማስታወሻ ውሂብ",
"Look Up “%@”": "ወደላይ ይዩ \"%@\"",
"Looking for accounts...": "መለያዎችን በመፈለግ ላይ ...",
"Looking for more messages": "ተጨማሪ መልዕክቶችን በመፈለግ ላይ",
"Looks Good!": "ጥሩ ይመስላል!",
"Mail Rules": "የደብዳቤ ደንቦች",
"Mail Templates": "ደብዳቤ አብነቶች",
"Mailbox Summary": "የደብዳቤ ሳጥን ማጠቃለያ",
"Mailbox insights": "የመልዕክት ሳጥን ግንዛቤዎች",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Mailspring እገዛ",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring አስታዋሽ",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring ከእንግዲህ በ %@ ማረጋገጥ አይችልም. የይለፍ ቃል ወይም ማረጋገጫው ተለውጦ ሊሆን ይችላል.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring የእርስዎን ረቂቆች አቃፊ ማግኘት አልቻለም. ኢሜይል ለመላክ እና ለመላክ, ምርጫዎች> አቃፊዎች ይጎብኙ እና ረቂቅ አቃፊን ይምረጡ.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring የመልእክት ሂደቱን ማግኘት ይችላል. Mailspring ከምንጩ ላይ እየተጫኑ ከሆነ, mailsync.tar.gz በተሰወሩት ኮፒው ላይ እንደተጫነ እና እንደሚከፈት እርግጠኛ ይሁኑ.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "የዲስክ ቦታ ስለጨረሱ Mailspring ዓባሪውን ማስቀመጥ አልቻለም.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring ዓባሪን ማስቀመጥ አልቻለም. ፍቃዶቹ በትክክል ከተዘጋጁ እና ችግሩ ከቀጠለ Mailspring እንደገና ለመጀመር ይሞክሩ.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring የ mmsync ሂደቱን መፈጠር አይችልም. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring የይለፍ ቃልዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ሊያከማች አይችልም. %@ ለተጨማሪ መረጃ %@ ን ይጎብኙ.",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "በሊነክስ ላይ የዴስክቶፕ ማሳወቂያዎች የዜና ማሰራጫ ያስፈልጋቸዋል. ከእርስዎ የጥቅል አስተዳዳሪ ጋር መጫን ሊኖርብዎ ይችላል.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring በቅጥያው አማካኝነት የሉህ ቅርጾችን አይደግፍም %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring ከዚህ መለያ ጋር በማመሳሰል ስህተት አጋጥሞታል. የብልሽት ሪፖርቶች ወደ Mailspring ቡድን ተልከዋል, እናም እነዚህን ስህተቶች በሚቀጥለው ቅጂ ላይ ለማስተካከል እንሰራለን.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring ለ %@ መሸጎጫ እያጸዳ ነው. በመሌእክት ሳጥኑ መጠን መሰረት ይሄ ጥቂት ሰከንዶችን ወይም ጥቂት ደቂቃዎችን ሊወስድ ይችላል. ማጽዳት ሲጠናቀቅ ማንቂያ ይመጣል.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring ገለልተኛ የሆነ %@ ሶፍትዌር ነው, እና የደንበኝነት ምዝገባ ገቢም ምርቱን ለማቆምና ለማሻሻል ያስችላል.",
"Mailspring is offline": "Mailspring ከመስመር ውጭ ነው",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring በ devility ውስጥ እያሄደ ሲሆን ቀስ እያለ ሊሆን ይችላል!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring ይህን ክር ማመሳሰል እና ከደመናው ጋር አባሪነት ነው. ለረጅም ተከታታዮች ይህ ትንሽ ጊዜ ሊወስድ ይችላል.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ማመሳሰል አልቻለም %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring በ %@ ሰከንዶች ውስጥ የ %@ ውስጣዊ መሸጎጫን ዳግም አስጀምሯል. አሁን የመልዕክት ሳጥንዎ እንደገና ማመሳሰል ይጀምራል.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring በገቢ መልዕክት ሳጥንዎ ውስጥ ስለእውቂያዎችዎ ሁሉንም ነገር ያሳየዎታል. የተገናኙ አገናኝ መገለጫዎችን, የ Twitter ጥምድ, የመልዕክት ታሪክን እና ሌሎችን ይመልከቱ.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring በ %@ የእርስዎን ቁልፍ ካርታ ማስተካከል አልቻለም.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring የመገለጫዎች ማውጫዎን (%@) ለማንበብ አልቻለም. ይህን አቃፊ መሰረዝ ወይም የፋይል ስርዓቱ ፍቃዶች በትክክል መዘጋጀቱን ማረጋገጥ ሊፈልጉ ይችላሉ.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring የአካባቢያዊ መሸጎጫውን ዳግም ማስጀመር አልቻለም. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring እርስዎ የገለጹትን የፋይል ቦታ መጻፍ አልቻለም (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "«Libsecret» እንዳለዎ ያረጋግጡ እና የቁልፍ ማድረጊያ ማብራት አለብዎት.",
"Manage": "አቀናብር",
"Manage Accounts": "መለያዎችን ያስተዳድሩ",
"Manage Billing": "የክፍያ መጠየቂያ አቀናብር",
"Manage Templates...": "አብራቶችን ያቀናብሩ ...",
"Manually": "በእጅ",
"Mark as %@": "እንደ %@ ምልክት አድርግ",
"Mark as Important": "እንደ አስፈላጊ ምልክት ያድርጉበት",
"Mark as Not Important": "እንደማያስፈልግ ምልክት አድርግ",
"Mark as Read": "እንደተነበበ ምልክት ያድርጉበት",
"Mark as Spam": "እንደ አይፈለጌ መልዕክት ምልክት አድርግ",
"Marked %@ as Spam": "%@ እንደ አይፈለጌ መልዕክት ምልክት ተደርጎበታል",
"Marked %@ threads as %@": "ምልልሶች %@ እንደ %@ ተደርድረዋል",
"Marked as %@": "እንደ %@ ምልክት ተደርጎበታል",
"Market Cap": "የገበያ ጣሪያ",
"Marking as read": "እንደተነበበ ምልክት ማድረግ",
"Marking as unread": "እንዳልተነበበ ምልክት ማድረግ",
"Maybe": "ምን አልባት",
"Message": "መልዕክት",
"Message Sent Sound": "መልዕክት ተልኳል",
"Message Viewer": "የመልዕክት መመልከቻ",
"Messages Received": "መልዕክቶች ተቀብለዋል",
"Messages Sent": "መልዕክቶች ተልከዋል",
"Messages Time of Day": "መልእክቶች የቀኑን ጊዜ",
"Minimize": "አሳንስ",
"MobileMe has moved.": "MobileMe ተንቀሳቅሷል.",
"Monthly": "ወርሃዊ",
"Move Message": "መልዕክት አንቀሳቅስ",
"Move to Applications": "ወደ መተግበሪያዎች ያንቀሳቅሱ",
"Move to Applications?": "ወደ ትግበራዎች ይንቀሳቀሱ?",
"Move to Archive": "ወደ ማህደሩ ይውሰዱ",
"Move to Folder": "ወደ አቃፊ አንቀሳቅስ",
"Move to Label": "ወደ አመልካች መለያ አንቀሳቅስ",
"Move to Trash": "ወደ መጣያ አንቀሳቅስ",
"Move to newer conversation": "ወደ አዲሱ ውይይት አንቀሳቅስ",
"Move to older conversation": "ወደ አሮጌ ውይይት አንቀሳቅስ",
"Move to...": "አንቀሳቅስ ወደ ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ ን መልዕክቶችን ወደ %@ ተንቀሳቅሷል",
"Moved %@ threads to %@": "%@ ለእሱ %@ ተንቀሳቅሷል",
"Moved to %@": "ወደ %@ ተወስዷል",
"Moving to folder": "ወደ አቃፊ በመሄድ ላይ",
"Name": "ስም",
"Nature": "ተፈጥሮ",
"Navigation": "ዳሰሳ",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "መከታተል መቼም አይረሳ! Mailspring መልዕክቶችዎ ምላሾች ካልተቀበሉ ያሳውቀዎታል.",
"New %@": "አዲስ %@",
"New Message": "አዲስ መልዕክት",
"Next": "ቀጣይ",
"Next Month": "በሚቀጥለው ወር",
"Next Week": "በሚቀጥለው ሳምንት",
"Next thread": "ቀጣይ ክር",
"No": "አይ",
"No Date": "No Date",
"No Guesses Found": "ምንም ዕጣዎች አልተገኙም",
"No Matching Profile": "ምንም ተዛማጅ መገለጫ የለም",
"No Messages": "ምንም መልዕክቶች የሉም",
"No important folder / label": "ምንም አስፈላጊ አቃፊ / ስያሜ የለም",
"No name provided": "ምንም ስም አልተሰጠም",
"No opens": "አይ አልተከፈትም",
"No reminders set": "አስታዋሾች አልተዘጋጁም",
"No rules": "ደንቦች የሉም",
"No search results": "ምንም የፍለጋ ውጤቶች የሉም",
"No signature": "ምንም ፊርማ የለም",
"No update available.": "ምንም ዝማኔ የለም.",
"No valid server found.": "ምንም ትክክለኛ አገልጋይ አልተገኘም.",
"None": "ምንም",
"Normal": "መደበኛ",
"Not Important": "አ ይ ጠ ቅ ም ም",
"Not Now": "አሁን አይሆንም",
"Not Spam": "አይፈለጌ መልዕክት አይደለም",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "ማስታወሻ: የቅርብ ጊዜ ክፍያዎ ላይ ባሉ ችግሮች ምክንያት, ወደ Mailspring %@ ለጊዜው ታግደው ነበር. ችግሩን ለማስተካከል ከዚህ በታች ያለውን 'ክፍያ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ.",
"Notifications": "ማሳወቂያዎች",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "በዚህ አዲስ ኢሜይል አድራሻ ስለ አዲስ ባህሪያት እና ተሰኪዎች አሳውቀኝ.",
"Now": "አሁን",
"OK": "እሺ",
"Objects": "ነገሮች",
"Of recipients click a link": "ተቀባዮች አገናኙን ጠቅ ያድርጉ",
"Of threads you start get a reply": "ከሰቀላዎች ውስጥ ምላሽ ማግኘት ይጀምራሉ",
"Of your emails are opened": "ከእርስዎ ኢሜይሎች ተከፍተዋል",
"Offline": "ከመስመር ውጭ",
"Okay": "እሺ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "በዚህ ፈለግ ውስጥ አንድ መልዕክት ተደብቆ ወደ መጣያ ወይም አይፈለጌ መልዕክት ስለተወሰደ ነው.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "አንድ ወይም ከዛ በላይ የእርስዎ የመልዕክት ደንቦች ተሰናክለዋል.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "አንድ ወይም ከዛ በላይ የእርስዎ የመልዕክት ደንቦች የመልዕክቶች አካል እንዲሰሩ ይጠይቃል. እነዚህ ደንቦች በመላው የመልዕክት ሳጥንዎ ውስጥ ሊተገበሩ አይችሉም.",
"Open": "ክፈት",
"Open In Browser": "በአሳሽ ውስጥ ክፈት",
"Open Link": "አገናኝ ክፈት",
"Open Mailsync Logs": "Mailsync ምዝግብ ማስታወሻዎችን ክፈት",
"Open Rate": "ክፍት ተመን",
"Open and link tracking": "ይክፈቱ እና አገናኝን ያገናኙ",
"Open containing folder after downloading attachment": "ዓባሪ ካወረደ በኋላ አቃፊን ያክላል",
"Open selected conversation": "የተመረጠውን ውይይት ክፈት",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "ክፍት ክትትሉ ከመስመር ውጭ አይሰራም. በመስመር ላይ ስትመለስ ዳግም አንቃ.",
"Opened": "ተከፍቷል",
"Opened by": "የተከፈተው በ",
"Opens": "ይከፈታል",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "ወይም, 'በቀጣዩ ሰኞ 2 00 ሰዓት'",
"Outdent": "ወጣ ያለ",
"Outgoing Mail": "የወጪ ሜይል",
"Override standard interface scaling": "መደበኛ የማውጫ በይነገጽ ማለትን ይሻሩ",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "ገጹ አልተከፈተም? ይህን ዩ.አር.ኤል በአሳሽዎ ውስጥ ይለጥፉ:",
"Parsing Error": "የማንሳት ስህተት",
"Password": "የይለፍ ቃል",
"Paste": "ለጥፍ",
"Paste and Match Style": "ለጥፍ እና ቅጥ አዛምድ",
"People": "ሰዎች",
"Perform these actions:": "እነዚህን እርምጃዎች አከናውን:",
"Phone": "ስልክ",
"Play sound when receiving new mail": "አዲስ ደብዳቤ ሲደወል ድምጽ ያጫውቱ",
"Please provide a password for your account.": "እባክዎ ለመለያዎ የይለፍ ቃል ያቅርቡ.",
"Please provide a valid email address.": "እባክህ ልክ የሆነ የኢሜይል አድራሻ አቅርብ.",
"Please provide a valid port number.": "እባክህ ልክ የሆነ የወደብ ቁጥር አቅርብ.",
"Please provide your name.": "እባክዎ ስምዎን ይስጡ.",
"Plugin installed! 🎉": "ተሰኪ ተጭኗል! 🎉",
"Pop thread in": "ፖፕ ውስጥ ፈለግ",
"Popout composer…": "የተለቀቀ ሙዚቃ አቀናባሪ ...",
"Popout thread": "ታዋቂ ክር",
"Port": "ፖርት",
"Powerful template support": "ኃይለኛ አብነት ድጋፍ",
"Preferences": "ምርጫዎች",
"Preferences > Subscription": "ምርጫዎች> ምዝገባ",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "ተጫን \" ትር \" በነጥቦች መካከል በፍጥነት ለማንቀሳቀስ - ማድመቂያ ለተቀባዮች አይታይም.",
"Preview": "ቅድመ እይታ",
"Previous thread": "ቀዳሚ ክር",
"Print": "አትም",
"Print Current Thread": "የአሁኑን አከፋ አትም",
"Print Thread": "የህትመት አትም",
"Privately Held": "በግል የተያዘ",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "ጠቃሚ መጠቆሚያ: የፍለጋ ቃላትን ከ AND እና OR ጋር ውህደት መጠይቅ ለመፍጠር.",
"Process entire inbox": "ሙሉውን የገቢ መልእክት ሳጥን ውስጥ ይሂዱ",
"Quick Reply": "ፈጣን መልስ",
"Quit": "አቁም",
"Quit Mailspring": "Mailspring ይተው",
"Raised": "ተነስቷል",
"Raw HTML": "ጥሬ HTML",
"Raw Source": "የውኃ ምንጭ",
"Re-authenticate...": "ዳግም ማረጋገጥ ...",
"Read": "አንብብ",
"Read Receipts": "ደረሰኞችን ያንብቡ",
"Read Receipts and Link Tracking": "ደረሰኞች እና አገናኝ መከታተያ ያንብቡ",
"Reading": "ንባብ",
"Reading Pane Off": "የማንበቢያ መቃኛ ጠፍቷል",
"Reading Pane On": "የማንበቢያ ማንበቢያ በርቷል",
"Rebuild": "ዳግም ገንባ",
"Rebuild Cache...": "መሸጎጫ እንደገና ይገንቡ ...",
"Recipient": "ተቀባይ",
"Reconnect": "ዳግም ይገናኙ",
"Redo": "ዝግጁ",
"Relaunch": "ዳግም አስጀምር",
"Relaunch to apply window changes.": "የመስኮት ለውጦችን ለመተግበር እንደገና አስጀምር.",
"Release channel": "ሰርጥ ይለቀቁ",
"Reload": "እንደገና ጫን",
"Remind me if no one replies": "ማንም መልስ ካልሰጠ አስታውሳለሁ",
"Reminder": "አስታዋሽ",
"Reminder set for %@ from now": "አስታዋሽ ለ %@ ከአሁን ጀምሮ ተዘጋጅቷል",
"Reminders": "አስታዋሾች",
"Remove": "አስወግድ",
"Remove HTML": "HTML አስወግድ",
"Remove Star": "ኮከብ አስወግድ",
"Remove Stars": "ኮከቦችን አስወግድ",
"Remove and show next": "አስወግድ እና ቀጥሎ አሳይ",
"Remove and show previous": "ቀደሙን አስወግድ እና ቀዳሚውን አሳይ",
"Remove from view": "ከእይታ አስወግድ",
"Remove quoted text": "የተጠቀሰ ጽሁፍ አስወግድ",
"Removed %@": "ተወግዷል %@",
"Removed %@ from %@ threads": "%@ ን ከ %@ ክሮች ተወግዷል",
"Removed %@ from Trash": "%@ ከመጣያ ተወግዷል",
"Rename": "እንደገና ይሰይሙ",
"Renaming %@": "ዳግም መሰየም %@",
"Replace contents": "ይዘቶች ተካ",
"Replace draft contents?": "ረቂቅ ይዘቶች ይተኩ?",
"Reply": "ምላሽ ይስጡ",
"Reply All": "ለሁሉም መልስ",
"Reply Rate": "የምላሽ መጠን",
"Reply to": "መልስ ይስጡ",
"Reset": "ዳግም አስጀምር",
"Reset Accounts and Settings": "መለያዎችን እና ቅንብሮችን ዳግም ያስጀምሩ",
"Reset Cache": "መሸጎጫን ዳግም አስጀምር",
"Reset Configuration": "ውቅርን ዳግም አስጀምር",
"Reset Theme": "ገጽታ ዳግም አስጀምር",
"Restart and Install Update": "ዳግም ያስጀምሩና አዘምንን ይጫኑ",
"Restore Defaults": "ነባሪዎችን ወደነበሩበት መልስ",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "ሲያላግፉ የገቢ መልዕክቶችን የገቢ መልዕክት ሳጥን አናት ላይ",
"Retrying in %@ seconds": "በ %@ ሰከንዶች ውስጥ ዳግም ይሞከራል",
"Retrying in 1 second": "በ 1 ሰከንድ ውስጥ ዳግም ይሞከራል",
"Retrying now...": "እንደገና በመሞከር ላይ ...",
"Retrying...": "እንደገና በመሞከር ላይ ...",
"Return to %@": "ወደ %@ ተመለስ",
"Return to conversation list": "ወደ ውይይት ዝርዝር ተመለስ",
"Revert custom HTML?": "ብጁ ኤችቲኤምኤል ይመለስ?",
"Rich contact profiles": "የበለጸጉ የዕውቂያ መገለጫዎች",
"Rules only apply to the selected account.": "ደንቦች ለተመረጠው መለያ ብቻ ተግባራዊ ናቸው.",
"Run with Debug Flags": "በአርም ማረሚያዎች ያሂዱ",
"Run with debug flags?": "በድብርት ጥቆማዎች ይሂዱ?",
"Save Draft as Template...": "ረቂቅን እንደ አብነት አስቀምጥ ...",
"Save Image": "ምስል አስቀምጥ",
"Save Into...": "አስቀምጥ ...",
"Save New Package": "አዲስ ጥቅል አስቀምጥ",
"Saving reminder...": "አስታዋሽን በማስቀመጥ ላይ ...",
"Saving send date...": "የመላኪያ ቀን በማስቀመጥ ላይ ...",
"Scaling": "ማሳነስ",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "ማላቀቅ መላ አዋቂዎችን, አዶዎችን, ጽሁፎችን እና ጽሁፎችን ጨምሮ ያስተካክላል. የምትልካቸው መልዕክቶች አሁንም ተመሳሳይ ቅርጸ ቁምፊ ይኖራቸዋል. ከፍተኛ መለኪያ ማብራት (ኮነዶች) እና አዶዎች ለመጫን በጣም አነስተኛ ሊሆኑ ይችላሉ.",
"Scanning": "በመቃኘት ላይ",
"Scanning messages": "መልዕክቶችን በመቃኘት ላይ",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "የገቢ መልዕክት ሳጥንህን ማጽዳትና ቶሎ ቶሎዎች ላይ ለማተኮር ቆይቶ እንደገና ለመለየት መልእክቶችን ጊዜ መድብ.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "የኢሜልዎ ምላሹን መጠን ለመጨመር ወይም በራስ-ሰር የሚያስተላልፉ ኢሜሎችን ለማካሄድ በሚመች ሰዓት ለመላክ መልዕክቶችን ያውጡ.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "በዚህ ጊዜ ለመላክ ይህንን መልዕክት ያቅዱ. Mailspring የፔኪፔት ጨርቅን ለመቆጣጠር ቀላል ያደርገዋል!",
"Scheduled for %@": "የታቀደው ለ %@",
"Search": "ፍለጋ",
"Search Google for '%@'": "ለ '%@' Google ፈልግ",
"Search Results": "የፍለጋ ውጤቶች",
"Search all mailboxes": "ሁሉንም የመልዕክት ሳጥኖች ይፈልጉ",
"Search for": "ምፈልገው",
"Search with ease": "በቀላሉ ይፈልጉ",
"Security": "ደህንነት",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "ስለሚልኳቸው ኩባንያዎች ዝርዝር, የመጠን, የገንዘብ ድጋፍ እና የጊዜ ሰቅ ጨምሮ ዝርዝር መረጃ ይመልከቱ.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "ተቀባዮች በኢሜይሎችዎ ውስጥ አገናኞችን ጠቅ ሲያደርጉ በበለጠ መከታተል ይችላሉ",
"See when recipients open this email": "ተቀባዮች ይህንን ኢሜይል ሲከፍቱ ይመልከቱ",
"Select All": "ሁሉንም ምረጥ",
"Select All Read": "ሁሉንም ይምረጡ",
"Select All Starred": "ሁሉም ኮከብ የተደረገባቸውን ይምረጡ",
"Select All Unread": "ሁሉንም ያልተነበቡ ምረጥ",
"Select All Unstarred": "ሁሉንም ምረጥ ኮከብ ተወግዷል",
"Select all conversations": "ሁሉንም ንግግሮች ምረጥ",
"Select all read conversations": "ሁሉንም የተነበቡ ንግግሮች ምረጥ",
"Select all starred conversations": "ሁሉንም ኮከብ የተደረገባቸው ንግግሮች ምረጥ",
"Select all unread conversations": "ሁሉንም ያልተነበቡ ንግግሮች ምረጥ",
"Select all unstarred conversations": "ሁሉንም ያልተነበቡ ንግግሮች ምረጥ",
"Select conversation": "ውይይት ይምረጡ",
"Select file attachment": "የፋይል ዓባሪ ይምረጡ",
"Selected Account": "የተመረጠ መለያ",
"Selected Messages": "የተመረጡ መልዕክቶች",
"Selection": "ምርጫ",
"Send": "ላክ",
"Send Anyway": "ለማንኛውም ላክ",
"Send Later": "በኋላ ይላኩ",
"Send message": "መልዕክት ላክ",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "ክፍት ክፍያዎችን እና የምላሽ መጠኖችን ለማነፃፀር ተመሳሳይ %@ ወይም ርዕሰ ጉዳይን በመጠቀም ከአንድ በላይ መልዕክት መላክ.",
"Send new messages from:": "አዲስ መልዕክቶችን ይላኩ ከ:",
"Send on your own schedule": "በራስዎ የጊዜ ሰሌዳ ይላኩ",
"Sending": "በመላክ ላይ",
"Sending in %@": "በ %@ በመላክ ላይ",
"Sending in a few seconds": "በጥቂት ሰከንዶች ውስጥ በመላክ ላይ",
"Sending is not enabled for this account.": "መላክ ለዚህ መለያ አልነቃም.",
"Sending message": "መልዕክት በመላክ ላይ",
"Sending now": "አሁን በመላክ ላይ",
"Sending soon...": "በቅርቡ በመላክ ላይ ...",
"Sent Mail": "የተላከ መልዕክት",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "ከ Mailspring, በጣም ምርጡ ነፃ ኢሜይል መተግበሪያ ለስራ ተልኳል",
"Services": "አገልግሎቶች",
"Set Reminder": "አስታዋሽ ያዘጋጁ",
"Set up Account": "መለያ ያዋቅሩ",
"Several of your accounts are having issues": "ብዙ የእርስዎ መለያዎች ችግሮች እያጋጠማቸው ነው",
"Share": "አጋራ",
"Share Link": "አገናኝ አጋራ",
"Share this Report": "ይህን ሪፖርት ያጋሩ",
"Share this thread": "ይህን ፈለግ አጋራ",
"Shortcuts": "አቋራጮች",
"Show": "አሳይ",
"Show All": "ሁሉንም አሳይ",
"Show Detail": "ዝርዝሩን አሳይ",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "የ Gmail-style ጠቃሚ ምልክት ማድረጊያዎችን አሳይ (Gmail ብቻ)",
"Show Images": "ምስሎችን አሳይ",
"Show Original": "የመጀመሪያውን አሳይ",
"Show Progress": "መሻሻል አሳይ",
"Show Sidebar": "የጎን አሞሌን አሳይ",
"Show Templates Folder...": "አብነቶች አቃፊ አሳይ ...",
"Show Total Count": "ጠቅላላ ቆጠራ ያሳዩ",
"Show Unread Count": "ያልተነበበ ቆጠራ አሳይ",
"Show all messages": "ሁሉንም መልዕክቶች አሳይ",
"Show badge on the app icon": "በመተግበሪያው አዶ ላይ ባጅ አሳይ",
"Show icon in menu bar / system tray": "በሜሌ አሞሌ / ስርዓት ትሪ ውስጥ አዶን አሳይ",
"Show more": "ተጨማሪ አሳይ",
"Show notifications for new unread messages": "አዲስ ያልተነበቡ መልዕክቶች ማሳወቂያዎችን አሳይ",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "ለተደጋጋሚ ክፍት / ጠቅታዎች ማሳወቂያዎችን አሳይ",
"Show unread counts for all folders / labels": "ለሁሉም አቃፊዎች / መለያዎች ያልተነበቡ ቆጠራዎችን አሳይ",
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ ከ %@ መልእክቶችን በማሳየት ላይ",
"Showing 1 thread with %@ messages": "1 ዥረት ከ %@ መልእክቶች ጋር በማሳየት ላይ",
"Sign Out": "ዛግተ ውጣ",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "በ %@ በእርስዎ አሳሽ በ %@ ይግቡ.",
"Signatures": "ፊርማዎች",
"Single Panel": "ነጠላ ፓነል",
"Small": "ትንሽ",
"Snooze": "አሸልብ",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "ለእርስዎ ተስማሚ በሆነ በማንኛውም ጊዜ ለመመለስ ኢሜይሎችን ያሸልቡ. በትክክለኛው ጊዜ ለመላክ መልዕክቶች አውጣ. Mailspring የፔኪፔት ጨርቅን ለመቆጣጠር ቀላል ያደርገዋል!",
"Snooze messages": "መልዕክቶች አሸልብ",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "ይህን ኢሜይል ያሸልቡት እና በኋላ ወደ ገቢ መልዕክት ሳጥንዎ ይመለሳል. ለማሸለብ የገቢ መልዕክት ሳጥንዎን ጠቅ ያድርጉ ወይም በአይነተኛው መስመሩ ላይ ያንሸራትቱ.",
"Snoozed": "አሸልቧል",
"Some providers require an app password.": "አንዳንድ አቅራቢዎች የመተግበሪያ የይለፍ ቃል ይፈልጋሉ.",
"Someone": "አንድ ሰው",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "ይቅርታ, Mailspring ይህ መልዕክት ለማድረስ አልቻለም ነበር: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "ይቅርታ, የሶፐር ስሞች ክፍተቶችን መያዝ አይችሉም.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "ይቅርታ, ይህ መለያ ወደ Mailspring መታከል ላይ አንድ ችግር ተፈጥሯል. መለያውን ካላዩት, እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "ይቅርታ, የመረጥከው ፋይል ምስልን አይመስልም. እባክዎ ከሚከተሉት ቅጥያዎች አንዱን ፋይል ይምረጡ: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "ይቅርታ, ይህ ባህሪ የተሰናከለ ስለሆነ ይህ መለያ የገቢ መልዕክት ሳጥን አቃፊ አይታይም.",
"Sorry, this folder does not exist.": "ይቅርታ, ይህ አቃፊ አይገኝም.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "ይቅርታ, %@ እንደ ትክክለኛ ቀን ልንተረጎም አልቻልንም.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "ይቅርታ, %@ እንደ ትክክለኛ ቀን መተንተን አንችልም.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "ይቅርታ, የእርስዎን ፊርማ ምስል ወደ Mailspring's አገልጋዮች ለማስቀመጥ አልቻልንም. እባክዎ እንደገና ይሞክሩ. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "ይቅርታ, እርስዎን ለመግባት ችግር ገጥሞናል",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "ይቅርታ, የትርጉም ጥያቄውን ማጠናቀቅ አልቻልንም.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "ይቅርታ, ይህን ረቂቅ ለማጋራት Mailspring አገልጋዮችን ማግኘት አልቻልንም. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "ይቅርታ, ከ 25 ሜባ በላይ ዓባሪዎች ማያያዝ አይችሉም",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "ይቅርታ, በ dev / ጥቅሎች አቃፊ ውስጥ ተሰኪዎችን መፍጠር አለብዎት.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "ይቅርታ, ተሰኪዎን ልዩ ስም መስጠት አለብዎት.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "ይቅርታ, የ SMTP አገልጋይዎ መሰረታዊ የተጠቃሚ ስም / ይለፍ ቃል ማረጋገጥን አይደግፍም.",
"Spam": "አይፈለጌ መልዕክት",
"Spellcheck language": "ፊደል ማረም ቋንቋ",
"Star": "ኮከብ",
"Starred": "ኮከብ የተደረገባቸው",
"Starred %@ threads": "ኮከብ የተደረገባቸው %@ ክሮች",
"Starring": "ኮከብ በማድረግ",
"StartTLS is not available.": "TLS አልተጀመረም.",
"Still trying to reach %@…": "አሁንም ወደ %@ ለመድረስ በመሞከር ላይ ነኝ ...",
"Stock Symbol %@": "የገበያ ምልክት %@",
"Stop": "ተወ",
"Subject": "ርዕሰ ጉዳይ",
"Subject Line": "የጉዳዩ ርዕስ",
"Submit": "አስገባ",
"Submit Improved Localizations": "የተሻሻሉ ቋንቋዎችን አስረክብ",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "የአዲስ ባህርያት ቅድመ እይታዎችን ለመቀበል ወደተለየ የዘመቻ ሰርጦች ይመዝገቡ. አንዳንድ ማዘመኛ ሰርጦች ያልተረጋጋ ሊሆኑ እንደሚችሉ ልብ ይበሉ!",
"Subscription": "ምዝገባ",
"Successfully connected to %@!": "በተሳካ ሁኔታ ከ %@ ጋር ተገናኝቷል!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash": "ማንሸራተት የእጅ ምልክት እና የኋሊት ደምስስ / ሰርዝ መልዕክቶችን ወደ መጣያ አንቀሳቅስ",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "ወደ ፊርማ አብነት መቀየር የገቡትን ብጁ HTML ይተካል.",
"Symbols": "ምልክቶች",
"Sync New Mail Now": "አሁን አዲስ ኢሜይል ያመሳስሉ",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "ይህን ውይይት ወደ ደመናው ያመሳስሉት እና ምስጢራዊ አገናኝ ያለው ማንኛውም ሰው ሊያነቡት እና ዓባሪዎች ሊያወርዱት ይችላሉ.",
"Syncing": "ማመሳሰል",
"Syncing your mailbox": "የመልዕክት ሳጥንዎን በማመሳሰል ላይ",
"TLS Not Available": "TLS አይገኝም",
"Template": "አብነት",
"Template Creation Error": "አብነት የተፈጠረ ስህተት",
"Templates": "አብነቶች",
"Templates Guide": "አብነቶች መመሪያ",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring ስለማረም እናመሰግናለን. Mailspring አሁን እንደገና ይጀመራል.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ ን በመጠቀም እና ነጻ ሶፍትዌሮችን በመደገፍዎ እናመሰግንዎታለን. ከምዝገባዎ ውስጥ ምርጡን ያግኙ: ከታች ያሉ ፕሮግር ባህሪያትን ያስሱ ወይም ስለ አስታዋሾች, አብነቶች, የእንቅስቃሴ መርሆዎች እና ተጨማሪ ተጨማሪ ለማወቅ %@ ን ይጎብኙ.",
"Thank you!": "አመሰግናለሁ!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring ስላወረዱ እናመሰግናለን! ወደ መተግበሪያዎች አቃፊህ ለማውረድ ትፈልጋለህ?",
"The Mailspring Team": "የ Mailspring ቡድን",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "የ Outlook አገልጋይ በድር አሳሽ በኩል መግባት አለብዎ አለ.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "የ SMTP አገልጋዩ መልዕክት አያስተላልፍም. ማረጋገጥ ያስፈልግዎ ይሆናል.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "በ Mailspring Pro ውስጥ ያለው የመገኛ ጎን አሞሌ በኢሜል ከሚላኩላቸው ሰዎች እና ኩባንያዎች መረጃ ያሳያል.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "ይህን ረቂቅ መላክ ከጀመርክበት ጊዜ ጀምሮ የአድራሻው ተቀይሯል. ረቂቁን ደግመው ይፈትሹ እና «ላክ» ን እንደገና ጠቅ ያድርጉ.",
"The message contains an empty template area.": "መልዕክቱ ባዶ የአብነት ቦታ ይዟል.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "መልዕክቱ በአገልጋዩ ያልተፈቀደው ህገወጥ ዓባሪ ይዟል.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "ምንም ላኪ ስላልተፈለመ መልዕክቱ ታግዷል.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "መልዕክቱ በ Yahoo ታግዷል - ዕለታዊ ልካቸውን ገደብ አልፈዋል.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "መልእክቱ በ Yahoo የወጪ ኤቢ አይፈለጌ መልዕክት ታግዷል.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "መልዕክቱ ተቀባይ (\"%@\" ላለው ስም የተተወ ነው",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "መልእክቱ አንድ ዓባሪን ይጠቁማል ነገር ግን ምንም አልተያያዙም.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "የመረጥከው ተሰኪ ወይም ገጽታ ፓነል የጥቅል ፓፒ. Json ፋይል አያካትትም ነበር ወይም ደግሞ ልክ ያልሆነ JSON ነበር. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "የመረጡት ተሰኪ ወይም ገጽታ Mailspring ን ለመደገፍ አልተሻሻለም. እርስዎ ገንቢ ከሆኑ የ «package mailspring» ን ለማካተት የ package.json ሞተሮች መስክን ያዘምኑ. \n \n ለተጨማሪ መረጃ ይህን የስደት መመሪያ ይመልከቱ: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "አገልጋዩ በዌብ ሜልዎ ውስጥ መግባት አለብዎ አለ.",
"The subject field is blank.": "የትምህርት ዓይነቱ ባዶ ነው.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "አብነት እና ፋይሉ በቋሚነት ይሰረዛሉ.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "ክር (❌) በእርስዎ የመልዕክት ሳጥን ውስጥ የለም!",
"Theme Color": "ገጽታ ቀለም",
"Theme and Style": "ገጽታ እና ቅጥ",
"Themes": "ገጽታዎች",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "በአይፈለጌ መልዕክት ወይም መጣያ ውስጥ የሌሉ ተጨማሪ መልዕክቶች በዚህ ውስጥ አሉ %@.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "በእርስዎ Gmail መለያ ላይ በጣም ብዙ ገባሪ ግንኙነቶች አሉ. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "አይፈለጌ መልዕክት ውስጥ ወይም መጣያ ውስጥ የሌለ አንድ ተጨማሪ መልዕክት በዚህ መልዕክት ውስጥ አለ.",
"There was an error checking for updates.": "ዝማኔዎችን በመፈተሽ ላይ ስህተት ነበር.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "%@ እነዚህ አጋጣሚዎች በዚህ ጊዜ ውስጥ የላክካቸው መልዕክቶች %@ ነበሩ, ስለዚህ እነዚህ ቁጥሮች ሁሉንም እንቅስቃሴዎን አያሳዩም. ደረሰኝ ደረሰኞችን ለማንቃት እና በኢሜይሎች ላይ ዱካ መከታተልን ለማንቃት በተደራቢው ውስጥ %@ ወይም የአገናኝ ዱካ %@ አዶዎችን ጠቅ ያድርጉ.",
"This Weekend": "በዚህ ሳምንት",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "ይህ መለያ ልክ ያልሆነ ነው ወይም Mailspring የ Inbox ወይም All Mail folder ሊያገኝ አልቻለም. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "ይሄ የጂሜይል መዝገብ ይመስላል! የመተግበሪያ ይለፍ ቃል ማቀናበር እና Gmail ን በ IMAP በኩል ማገናኘት ቢቻልም, Mailspring Google OAuth ን ይደግፋል. ወደ ኋላ ይመለሱና «Gmail & Google Apps» ከአገልግሎት ሰጪው ማያ ገጽ ይምረጡ.",
"This message has not been opened": "ይህ መልዕክት አልተከፈተም",
"This message looks suspicious!": "ይህ መልዕክት አጠራጣሪ ይመስላል!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "ይህ ፕለጊን ወይም ገጽታ %@ በ package.json «ሞተሮች» መስክ ውስጥ «mailspring» አይዘርዝርም. አዘጋጁ አጫዋቹን በ Mailspring ለመሞከር እና እሱን ለማከል, ወይም መመሪያዎቹን እዚህ ይከተሉ: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "ይህ ደንብ ቦዝኗል. ከታች ያሉት እርምጃዎች ትክክለኛ መሆናቸውን ያረጋግጡና ደንቡን እንደገና ማንቃትዎን ያረጋግጡ.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "ይህ ፈለግ በገቢ መልዕክት ሳጥንዎ የላይኛው በኩል Mailspring ተወስዷል.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "ይሄ ፈለግ እንደ የገቢ መልዕክት ሳጥን አናት ወደ አስታዋሽ ተመልሷል",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "ማንም ሰው ምላሽ ካልሰጠ ይህ ፈለግ ከገቢ መልዕክት ሳጥንዎት አናት ላይ ተመልሶ ይመጣል:",
"Thread": "ተከታታይ",
"Threads": "ተከታታዮች",
"Title": "ርዕስ",
"To": "ለ",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "አብነት ለመፍጠር አሁን ያለውን ረቂቅ አካል መሙላት አለብዎ.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "ተሰኪዎችን ለመገንባት, ከማረም ባንዲራዎች ጋር Mailspring ያሂዱ. ይህ የበለጠ የተሻሉ የስህተት መልዕክቶች, የ React ስህተት ማረም እና ሌሎችንም ያቀርብልዎታል. በማንኛውም ጊዜ ከገንቢው ምናሌ ማሰናከል ይችላሉ.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "የ Gmail Oauth ምላሽ ለማዳመጥ, Mailspring በፖርት $ {LOCAL_SERVER_PORT} ላይ ወደ የድርቅ አገልጋዩ መጀመር አለበት. እባክዎ ተመልሰው ይሂዱ እና መለያዎን እንደገና ለማገናኘት ይሞክሩ. ይህ ስህተት ከቀጠለ, ከ Gmail መተግበሪያ የይለፍ ቃል ጋር የ IMAP / SMTP አማራጭን ይጠቀሙ. \n \n %@",
"Today": "ዛሬ",
"Toggle Bold": "ደማቅ ቀይር",
"Toggle Component Regions": "ክፍለ አካል ክልሎችን ቀያይር",
"Toggle Dev Tools": "የ Dev Devices ቀያይር",
"Toggle Developer Tools": "የገንቢ መሳሪያዎችን ይቀያይሩ",
"Toggle Italic": "ኢታሊክን ቀይር",
"Toggle Localizer Tools": "የአድራሻ መሳሪያዎችን ይቀያይሩ",
"Toggle Screenshot Mode": "ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሁነታን ይቀያይሩ",
"Tomorrow": "ነገ",
"Tomorrow Evening": "ነገ ምሽት",
"Tomorrow Morning": "ነገ ጥዋት",
"Tonight": "ዛሬ ማታ",
"Track links in this email": "በዚህ ኢሜይል ውስጥ አገናኞችን ይከታተሉ",
"Track opens and clicks": "ትራክ ይከፈታል እና ጠቅታዎች",
"Translate": "ተርጉም",
"Translate email body…": "የኢሜይል አካል ተርጉም ...",
"Trash": "መጣያ",
"Trashed %@": "የተጣሱ %@",
"Travel and Places": "ጉዞ እና ቦታዎች",
"True": "እውነት ነው",
"Try Again": "እንደገና ሞክር",
"Try Reconnecting": "ዳግም መገናኘት ይሞክሩ",
"Try it Now": "አሁን ይሞክሩት",
"Try now": "አሁን ይሞክሩ",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "የ Twitter የመገለጫ ምስል",
"Two Panel": "ሁለት ፓነል",
"Uhoh - that's a pro feature!": "ኡሆም - ይህ ተወዳጅ ባህሪ ነው!",
"Unable to Add Account": "መለያ ማከል አልተቻለም",
"Unable to Start Local Server": "አካባቢያዊ አገልጋይ መጀመር አልተቻለም",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "ማውረድ አልተቻለም %@. የአውታረ መረብ ግንኙነትዎን ይፈትሹና እንደገና ይሞክሩ. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "ለ %@: package.json ን ለማንበብ አልተቻለም %@",
"Unarchived %@": "አልተቀመጠም %@",
"Underline": "ከስር አስምር",
"Undo": "ቀልብስ",
"Undoing changes": "ለውጦችን በመቀልበስ ላይ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "የአጋጣሚ ነገር ሆኖ አገናኝ ማጣሪያ አገልጋዮች በአሁኑ ጊዜ አይገኙም. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ. ስህተት: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "እንደ እድል ሆኖ, ግልጽ ክትትል በአሁኑ ወቅት አይገኝም. እባክዎ ቆየት ብለው ይሞክሩ. ስህተት: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "ያልተገደቡ የተገናኙ መለያዎች",
"Unlimited Contact Profiles": "ያልተገደቡ የእውቂያዎች",
"Unlimited Link Tracking": "ያልተገደበ አገናኝ መከታተያ",
"Unlimited Read Receipts": "ያልተገደበ የንባብ ደረሰኞች",
"Unlimited Reminders": "ያልተገደቡ አስታዋሾች",
"Unlimited Snoozing": "ያልተገደበ ማሸለብ",
"Unmarked %@ as Spam": "ምልክት አላደረገም %@ እንደ አይፈለጌ መልዕክት",
"Unnamed Attachment": "ያልተሰየመ ዓባሪ",
"Unread": "ያልተነበበ",
"Unread Messages": "ያልተነበቡ መልዕክቶች",
"Unschedule Send": "ከሰንጠረዥ ላይ ሰጪ ላክ",
"Unsnoozed message": "ያልታሸቀ መልዕክት",
"Unstar": "ኮከብ አታድርግ",
"Unstarred": "ኮከብ ተወግዷል",
"Unstarred %@ threads": "ያልተሰመሩ %@ ክሮች",
"Unstarring": "ኮከቡን በማንሳት ላይ",
"Untitled": "ርዕስ አልባ",
"Untitled Rule": "ርዕስ አልባ ደንብ",
"Update Connection Settings...": "የግንኙነት ቅንብሮችን ያዘምኑ ...",
"Update Error": "የማዘመን ስህተት",
"Updates": "ዝማኔዎች",
"Upgrade": "አልቅ",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "እነዚህን ሁሉ ምርጥ ባህሪያት ለዘለቄታው ለመጠቀም ወደ %@ ያሻሽሉ:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "ወደ Mailspring Pro ያልቁ",
"Upgrade to Pro today!": "ዛሬ ወደ Pro ያሻሽሉ!",
"Use 24-hour clock": "የ24-ሰዓት ሰዓት ይጠቀሙ",
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring ን እንደ ነባሪ የመልዕክት ደንበኛ ይጠቀሙ",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "የመልዕክት ሳጥንዎ ወፎች-አይ እይታ እንዲኖራቸው ለማድረግ የእርምጃ ትርን ይጠቀሙ: ክፍት እና ጠቅታዎችን, ርዕሰ-ጉዳይ ውጤታማነት, እና ተጨማሪ.",
"Verbose logging is now %@": "የቃላት ምዝግብ አሁን %@ ነው",
"View": "ይመልከቱ",
"View Mail Rules": "የደብዳቤ ደንቦችን ይመልከቱ",
"View changelog": "የደንበኝነት መለያን ይመልከቱ",
"Visit Thread on GitHub": "በ GitHub ተከታታይ ጎብኝ",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "ነባሪ የመልዕክት ደንበኛዎን ለመቀየር የ Windows ቅንብሮችን ይጎብኙ",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "የመልዕክት ደንበኛዎን መስራት ለመጨረስ የ Windows ቅንብሮች ይጎብኙ",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "ወደ መተግበሪያዎች አቃፊው በመንቀሳቀስ ላይ ችግር አጋጥሞናል. ትግበራውን ጨርሰው ለማቆም ይሞክሩ እና እራስዎ ማንቀሳቀስ ይሞክሩ.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "በአካባቢዎ የኢሜይል የመረጃ ቋት ላይ ችግር አጋጥሞናል. %@ \n \n Mailspring ምንም ሌሎች ቅጂዎች አለመኖራቸውን አረጋግጥ እና የአካባቢያዊ መሸጎጫህን ዳግም ለማስጀመር እንደገና ተጫን.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "በአካባቢዎ የኢሜይል የመረጃ ቋት ላይ ችግር አጋጥሞናል. አሁን እንደገና ለመገንባት እንሞክራለን.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "ይህ መልዕክት ለሁሉም ተቀባዮች እንዳይላክ ከልክሎ የነበረውን SMTP Gateway ስህተት አጋጥሞናል. መልዕክቱ በተሳካ ሁኔታ ለእነዚህ ተቀባዮች ብቻ ተልኳል: \n %@ \n \n ስህተት: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "ይህንን መልዕክት ለአንዳንድ ተቀባዮች ለማድረስ አልቻልንም. ለተጨማሪ መረጃ 'ዝርዝሮችን ይመልከቱ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ.",
"We were unable to deliver this message.": "ይህን መልዕክት ለማድረስ አልቻልንም.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "የእርስዎን Mailspring ደንበኝነት ምዝገባ ለመክፈል ችግር ገጥሞናል.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "በእርስዎ ኢሜይል መለያ እና የመሳሪያ ስርዓት ላይ በመመስረት የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች ስብስብ መርጠናል. እንዲሁም ሌላ ስብስብ መምረጥ ይችላሉ:",
"Website": "ድህረገፅ",
"Welcome to Mailspring": "ወደ Mailspring እንኳን በደህና መጡ",
"When composing, automatically": "ሲጽፍ, በራስ-ሰር",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "ሲነቃ, Mailspring አንድ ሰው ይህን መልዕክት እንዳነበበዎ ያሳውቀዎታል. ለቡድኑ መላክ? Mailspring በየትኛው ተቀባዮች ኢሜልዎን እንደሚከፍት ያሳያሉ, በዚህም በትክክል መከታተል ይችላሉ.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "አገናኝ ማጣሪያ በርቶ ሳለ, Mailspring በዚህ ኢሜይል ውስጥ አገናኞችን በሚቀበሉበት ጊዜ ያሳውቀዎታል.",
"When reading messages, mark as read": "መልዕክቶችን በሚያነቡበት ጊዜ እንደ ተነበቡ ምልክት ያድርጉበት",
"Window": "መስኮት",
"Window Controls and Menus": "የዊንዶው መቆጣጠሪያዎች እና ምናሌዎች",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "በእንቅስቃሴ ክትትል አማካኝነት አንድ ሰው መልዕክትዎን እንደተነበበ ወዲያውኑ ያውቃሉ. ለቡድኑ መላክ? Mailspring በየትኛው ተቀባዮች ኢሜልዎን እንደሚከፍት ያሳያሉ, በዚህም በትክክል መከታተል ይችላሉ.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring ነባሪው የመልዕክት ደንበኛዎ ለማድረግ ይፈልጋሉ?",
"Write a reply…": "መልስ ፃፍ ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "ከ LinkedIn መገለጫዎች, ትዊተር ባዮስ, መልእክት ታሪክ እና ሌሎችም በትክክለኛው የጎን አሞሌ የተሻለ ኢሜሎችን ይፃፉ.",
"Yahoo is unavailable.": "ያሁ አይገኝም.",
"Yes": "አዎ",
"You": "አንተ",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "%@ ን እየተጠቀሙ ነው, ይህ ነፃ ነው! እስከ አራት የኢሜይል መለያዎች ማገናኘት እና እንደ በኋላ መላክን, የደረሰን ደረሰኝ እና ማስታወሻዎችን በሳምንት ውስጥ ለጥቂት ደቂቃዎች ለመሞከር ይችላሉ.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "%@ ን እየተጠቀሙ ነው, ይህ ነፃ ነው! እስከ አራት የኢሜል አካውንቶችን ማገናኘት እና እንደ ማሸለብ, መላክ, ደረሰኝ እና ማስታወሻዎችን በሳምንት ውስጥ ለጥቂት ደቂቃዎች መጠቀም ይችላሉ.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ለእያንዳንዱ %1$@ ኢሜይሎች በ Mailspring Basic አማካኝነት አስታዋሾችን ማከል ይችላሉ.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "የተለመዱ የኢሜይል ደንበኞችን የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮችን ለመጠቀም የአቋራጭ ምርጫ መምረጥ ይችላሉ. አቋራጭን ለማርትዕ, ከታች ዝርዝሩ ላይ ጠቅ ያድርጉ እና በቁልፍ ሰሌዳው ላይ ምትክ ያስገቡ.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ለእያንዳንዱ %1$@ ኢሜል ማሳወቂያዎችን በ Mailspring Basic በኩል ማግኘት ይችላሉ.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር መርሃግብር ማድረግ ይችላሉ.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር መጋራት ይችላሉ.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "እያንዳንዱን %2$@ ኢሜል ከ Mailspring Basic ጋር ማሸለብ ይችላሉ.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "ከምርጫዎቹ ወደ የተረጋጋ ሁኔታ መመለስ ይችላሉ.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ለ %1$@ ኢሜይሎች እያንዳንዱን %2$@ እውቂያዎች ከ Mailspring Basic ጋር ማየት ይችላሉ.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "ምንም የፖስታ ደንቦች አልፈጠሩም. ለመጀመር, ከላይ ያለውን አዲስ ህግ ይግለጹና የገቢ መልዕክት ሳጥንዎን እንዴት እንደሚሰራ ለ Mailspring ይንገሩ.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "የኢሜይል መተግበሪያዎችን ከማገናኘትዎ በፊት %@ ወደ እርስዎ የ Yandex ሂሳብ ሊፈልጉ ይችሉ ይሆናል. ሁለት-መፅሐፍትን ከተጠቀሙ, ለ Mailspring %@ መፍጠር አለብዎት.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "አጠራጣሪዎችን (ኢሜል, ጂሜይል) ከመጠቀምዎ በፊት ማዋቀር ይኖርብዎታል.",
"You must provide a name for your template.": "ለአብነትዎ ስም መስጠት አለብዎት.",
"You must provide a template name.": "የአብነት ስም መስጠት አለብዎት.",
"You must provide contents for your template.": "ለአብነትዎ ይዘት ማቅረብ አለብዎት.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "መልዕክቱን ከመላክዎ በፊት አንድ ወይም የበለጡ መቀበያዎችን ማቅረብ አለብዎት.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring, ከሌሎች አማራጮች ጋር, በመደበኛ መተግበሪያዎች> ደብዳቤ ውስጥ የተዘረዘሩ ታገኛለህ.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "ቅድመ-መውጫ ሰርጥ ላይ ነዎት. የእርስዎን ግብረመልስ እንወዳለን.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "የቅርብ ጊዜውን የ Mailspring ስሪት (%@) እየሄዱ ነው.",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "ከአራት በላይ መለያዎች እየተመሳሰሉ ነው - ለ Mailspring Pro ክፍያ ለመፈፀም ያስቡበት!",
"You've reached your quota": "የእርስዎ ኮታ ላይ ደርሰዋል",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "የእርስዎ Mailspring መታወቂያ የሚያስፈልጉ መስኮችን ይጎድላል - Mailspring ዳግም ማስጀመር ያስፈልግዎት ይሆናል. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "የእርስዎ «የተላከ ደብዳቤ» አቃፊ በራስሰር ሊገኝ አልቻለም. የተላኩ አቃፊዎችን ለመምረጥ ምርጫዎች> አቃፊዎች ይጎብኙና ከዚያ እንደገና ይሞክሩ.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "የእርስዎ `መጣያ` አቃፊ በራስሰር ሊገኝ አልቻለም. ወደ መጣያ አቃፊ ለመምረጥ ምርጫዎች> አቃፊዎች ይጎብኙና ከዚያ እንደገና ይሞክሩ.",
"Your name": "የአንተ ስም",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "የእርስዎ የዘመነ አካባቢያዊነት ይገመገምና ወደፊት በ Mailspring ስሪት ውስጥ ይካተታል.",
"Zoom": "አጉላ",
"an email address": "የኢሜይል አድራሻ",
"an email subject": "የኢሜል ርዕስ",
"and": "እና",
"annual": "ዓመታዊ",
"attachments": "ዓባሪዎች",
"begins with": "በ",
"click": "ጠቅ አድርግ",
"contains": "ያካትታል",
"date received or range": "የተደረሰበት ቀን ወይም ክልል",
"does not contain": "አይይዝም",
"employees": "ሰራተኞች",
"enable IMAP": "IMAP ን አንቃ",
"ends with": "ያበቃል",
"equals": "እኩል ናቸው",
"folder or label": "አቃፊ ወይም ስያሜ",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud እንደ Mailspring ለመሳሰሉ የኢሜይል መተግበሪያዎች ልዩ የመተግበሪያ ይለፍ ቃል እንዲፈጥሩ ይፈልግብዎታል. አንዱን ለመፍጠር እና ከዚያ ከታች ለጥፍ %@ ተከተል.",
"in %@": "በ %@",
"link a phone number": "አንድ ስልክ ቁጥር ያገናኙ",
"matches expression": "መግለጫዎችን ይዛመዳል",
"month": "ወር",
"older messages": "የቆዩ መልዕክቶች",
"one or more files": "አንድ ወይም ከዚያ በላይ ፋይሎች",
"open": "ክፈት",
"open source": "ክፍት ምንጭ",
"processed": "ተጠናቅቋል",
"seconds": "ሰከንዶች",
"selected": "የተመረጠ",
"then": "ከዚያ",
"these instructions": "እነዚህን መመሪያዎች",
"threads": "ክሮች",
"week": "ሳምንት",
"All Translations Used": "ያገለገሉ ሁሉም ትርጉሞች ፡፡",
"Always translate %@": "ሁል ጊዜ ይተረጉሙ %@",
"Automatic Translation": "ራስ-ሰር ትርጉም",
"Copy mailbox permalink": "የመልእክት ሳጥን መሻገሪያ ቅጅ።",
"Frequently Asked Questions": "ተደጋግሞ የሚነሱ ጥያቄዎች",
"Getting Started Guide": "የመነሻ መመሪያ",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "የተቀበሏቸውን መልእክቶች በፍጥነት ወደ ተመራጭ የንባብ ቋንቋዎ ይተረጉሙ ፡፡",
"Mailspring has translated this message into %@.": "መልእክቶች ይህንን መልእክት ወደ %@ ተርጉመዋል ፡፡",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "መልእክቶች ከእንግዲህ በ %@ ውስጥ የተጻፉ መልዕክቶችን ለመተርጎም አይሰጡም ፡፡",
"Never translate %@": "በጭራሽ አትተርጉም %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "የግላዊነት ማስታወሻ-ከዚህ በታች ያለው ጽሑፍ ወደ የመስመር ላይ የትርጉም አገልግሎት ይላካል ፡፡",
"Reset translation settings": "የትርጉም ቅንብሮችን ዳግም ያስጀምሩ።",
"Restrict width of messages to maximize readability": "ንባብን ከፍ ለማድረግ የመልዕክቶችን ስፋት ይገድቡ።",
"Sender Name": "የላኪ ስም",
"Stop translating %@": "መተርጎም አቁም %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "በደብዳቤ Pro በራስ-ሰር ይተርጉሙ።",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "ከ %1$@ ወደ %2$@ ይተረጉሙ?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "ከ %1$@ ወደ %2$@ በመተርጎም ላይ።",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "እንደ አለመታደል ሆኖ የትርጉም አገልግሎቶች በአንድ ፊደል ሂሳብ ይከፍላሉ እና ይህንን ባህሪይ በነጻ መስጠት አንችልም።",
"View activity": "እንቅስቃሴን ይመልከቱ ፡፡",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "ከ ‹ፖስታ› ቤዚክስ እያንዳንዳቸው እስከ %1$@ ኢሜይሎች መተርጎም ይችላሉ ፡፡"
}