Mailspring/app/lang/hy.json
Austin Lasher ca5f9bbb88 Fix message erroneously saying mailsync *could* be found, and update (#1374)
lang file keys accordingly. Translations were not updated.
2019-02-22 21:18:50 -08:00

901 lines
93 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Սկսել համակարգի սկիզբը\" միայն աշխատում է XDG- ի հետ աշխատող աշխատասեղանի միջավայրում: Թղթապանակում փոստաղբի պատկերակն ակտիվացնելու համար անհրաժեշտ է տեղադրել libappindicator:",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ չի կարող կցվել, քանի որ այն մեծ է, քան 25MB:",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ տեղադրվել եւ միացված է: Կարիք չկա վերսկսել: Եթե ​​դուք չեք տեսնում բեռնված պլատինը, ստուգեք մխիթարել սխալները:",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ գրացուցակը: Փորձեք սեղմել այն եւ նորից կցել:",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ հաղորդագրությունները այս թեմայում թաքնված են, քանի որ այն տեղափոխվել է աղբարկղ կամ սպամ:",
"%@ others": "%@ ուրիշներ",
"%@ recently %@ %@": "%@ վերջերս %@ %@",
"(No Recipients)": "(Ոչ recipients)",
"(No Subject)": "(Ոչ թեմա)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Պահանջվում է աջակցել պատուհանների մենեջեր:",
"... and much more!": "... եւ շատ ավելին:",
"1 other": "1 այլ",
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail- ի հավելվածի հատուկ գաղտնաբառը պահանջվում է:",
"A new version is available!": "Նոր տարբերակ կա:",
"About Mailspring": "Փոստով",
"Accept": "Ընդունել",
"Account": "Փոստարկղ",
"Account Details": "հաշվի մանրամասներ",
"Account Label": "Հաշվի պիտակ",
"Account Settings": "Փոստարկղի կարգավորումներ",
"Accounts": "Փոստարկղեր",
"Actions": "Գործողություններ",
"Activity": "Գործունեություն",
"Activity View": "Գործունեության դիտում",
"Add Account": "Ավելացնել հաշիվ",
"Add your %@ account": "Ձեր %@ հաշիվը ավելացրեք",
"Added %@": "Ավելացված է %@",
"Added %@ to %@ threads": "Ավելացված է %@ դեպի %@ թեմա",
"Adding account": "Հաշիվ ավելացում",
"Adding your account to Mailspring…": "Ձեր հաշիվը Mailspring- ին ավելացնելու համար ...",
"Address": "Հասցե",
"After %@ Seconds": "%@ Երկրորդից հետո",
"After sending, enable undo for": "Ուղարկումից հետո, թույլատրեք վերադարձնել",
"Aliases": "Ալիաներ",
"All": "Բոլորը",
"All Accounts": "Բոլոր փոստարկղերից",
"All Contact Previews Used": "Բոլոր կոնտակտների նախորդները օգտագործված են",
"All Mail": "Բոլոր փոստերը",
"All Reminders Used": "Բոլոր հիշեցումները օգտագործվում են",
"All Scheduled Sends Used": "Բոլոր ժամանակացույցերը ուղարկվում են օգտագործված",
"All Sharing Links Used": "Օգտագործված բոլոր հղումներն օգտագործվում են",
"All Snoozes Used": "Բոլոր մկաններն օգտագործվում են",
"All used up!": "Բոլորն օգտագործված են:",
"Allow insecure SSL": "Թույլ տալ անապահով SSL- ը",
"Always show images from %@": "Միշտ ցույց տալ պատկերները %@",
"An error has occurred": "Սխալ է տեղի ունեցել",
"An unknown error has occurred": "Անհայտ սխալ է հայտնվել",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring- ի թարմացումը հասանելի է %@",
"Any": "Ցանկացած",
"App Password": "Հավելվածի գաղտնաբառը",
"Appearance": "Արտաքին տեսք",
"Application": "Դիմում",
"Apply Label": "Կիրառել պիտակը",
"Apply Layout": "Կիրառեք դասավորությունը",
"Applying changes...": "Փոփոխություններ կատարելու ...",
"Applying labels": "Կիրառելով պիտակներ",
"Archive": "Արխիվ",
"Archived %@": "Արխիվացված %@",
"Are you sure?": "Համոզված ես?",
"Attach File": "Կցել ֆայլը",
"Attach Mailsync to Xcode": "Կցեք Mailsync- ին Xcode- ին",
"Attachment name": "Հավելվածի անունը",
"Attachments": "Կցորդներ",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Նույնականացման սխալ - Ստուգեք ձեր օգտագործողի անունը եւ գաղտնաբառը:",
"Authentication required.": "Նույնականացման պահանջվում է:",
"Automatic CC / BCC": "Ավտոմատ CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "Ավտոմատ կերպով բեռնված պատկերներ դիտված հաղորդագրությունների մեջ",
"Back": "Նախորդը",
"Bcc": "Bcc",
"Best Templates and Subject Lines": "Լավագույն կաղապարներ եւ առարկաներ",
"Body": "Գրվածք",
"Bring All to Front": "Բոլորից առջև",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Լռելյայնորեն, փոստի կանոնները կիրառվում են միայն նոր նամակի համար, քանի որ այն գալիս է: Ընդհանուր մուտքի արկղի կանոնները կիրառելը կարող է երկարատեւ ժամանակ անցնել եւ դանդաղեցնել կատարումը:",
"Caching mail": "Caching փոստ",
"Caching recent mail": "Վերջին նամակները համաժամեցում",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Հնարավոր չէ գտնել ընտրված թեմա ձեր փոստարկղում",
"Cancel": "Չեղարկել",
"Cancel Send Later": "Չեղարկել հետագայում ուղարկեք",
"Cannot scan templates directory": "Հնարավոր չէ փնտրել կաղապարներ տեղեկատու",
"Cannot send message": "Չհաջողվեց ուղարկել հաղորդագրություն",
"Cc": "Cc",
"Certificate Error": "Վկայագրի սխալ",
"Change Folder": "Փոխել թղթապանակը",
"Change Labels": "Փոխել պիտակները",
"Change Theme": "Փոխել թեմա",
"Change Theme...": "Փոխել թեմա ...",
"Changed labels": "Փոխված պիտակները",
"Changed labels on %@ threads": "Փոխել պիտակները %@ թեմայով",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Փոփոխությունները ավտոմատ կերպով պահվում են: Դիտեք %@ հուշումներն ու հնարքները:",
"Changing folder mapping...": "Փոխելով պանակի քարտեզագրումը ...",
"Check Again": "Կրկին ստուգեք",
"Check for Updates": "Ստուգել թարմացումները",
"Check messages for spelling": "Ստուգեք հաղորդագրությունների ուղղագրությունը",
"Checking": "Ստուգում",
"Checking for mail": "Փոստի ստուգում",
"Choose": "Ընտրեք",
"Choose Directory": "Ընտրեք տեղեկատու",
"Choose an image": "Ընտրեք պատկեր",
"Choose folder": "Ընտրեք պանակը",
"Choose folder or label": "Ընտրեք թղթապանակը կամ պիտակը",
"Cleanup Complete": "Մաքրում ամբողջական",
"Cleanup Error": "Մաքրման սխալ",
"Cleanup Started": "Մաքրում սկսվեց",
"Clear Selection": "Մաքրել ընտրությունը",
"Clear reminder": "Մաքրել հիշեցում",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Սեղմեք `« Իմացեք ավելին »` մեր գիտելիքների բազայի հրահանգները դիտելու համար:",
"Click any theme to apply:": "Կիրառեք ցանկացած թեմա, որը կիրառվելու է.",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Սեղմեք խմբագրեք նրանց դյուրանցումները: Ավելի հսկողության համար դուք կարող եք խմբագրել դյուրանցումները ֆայլը անմիջապես ստորեւ:",
"Click to replace": "Սեղմեք փոխարինեք",
"Click to upload": "Սեղմեք վերբեռնելու համար",
"Clicked": "Սեղմված",
"Clicked by:": "Սեղմված `",
"Close Window": "Փակել պատուհանը",
"Collapse": "Փլուզումը",
"Collapse All": "Քանդել բոլորը",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Ձեր որոնման հարցումները միացրեք Gmail- ի ոճով պայմաններով, ինչպես %@ եւ %@, ձեր փոստարկղում որեւէ բան գտնելու համար:",
"Comma-separated email addresses": "Ուղղորդված էլփոստի հասցեներ",
"Company / Domain Logo": "Ընկերություն / Domain Logo",
"Company overviews": "Ընկերության վերլուծություններ",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Լրացրեք IMAP- ի եւ SMTP- ի ստորեւ բերված կարգավորումները, ձեր հաշիվը միացնելու համար:",
"Compose New Message": "Կազմեք նոր հաղորդագրություն",
"Compose new message": "Կազմեք նոր հաղորդագրություն",
"Compose with context": "Կազմեք համատեքստով",
"Composer": "Կոմպոզիտոր",
"Composing": "Նոր նամակ",
"Connect Account": "Միացնել հաշիվը",
"Connect an email account": "Միացրեք էլփոստի հաշիվ",
"Connecting to %@…": "Միացում %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Միացման սխալ - Անհնար է միանալ սերվերին / նավահանգստին:",
"Continue": "Շարունակել",
"Copied": "Copied",
"Copy": "Պատճենել",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Պատճենել փակցնելու տեղեկությունը Clipboard- ին",
"Copy Email Address": "Պատճենել էլ. փոստը",
"Copy Image": "Պատճենել նկարը",
"Copy Link Address": "Պատճենեք հասցեն",
"Copy link": "Պատճենել հղումը",
"Could not create folder.": "Հնարավոր չէ թղթապանակ ստեղծել:",
"Could not create plugin": "Չհաջողվեց ստեղծել plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Չհաջողվեց գտնել «%@» ուղու ֆայլ",
"Could not install plugin": "Չհաջողվեց տեղադրել plugin",
"Could not reach %@. %@": "Չհաջողվեց հասնել %@: %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Չհաջողվեց հասնել Mailspring: Խնդրում ենք կրկին փորձել կամ դիմել support@getmailspring.com, եթե խնդիրը չկատարվի: (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Հնարավոր չէ վերականգնել հաշիվներ եւ կարգավորումները: Խնդրում ենք ջնջել թղթապանակը %@ ձեռքով: \n \n %@",
"Create": "Ստեղծել",
"Create a Plugin": "Ստեղծել Plugin",
"Create a Theme": "Ստեղծեք թեմա",
"Create a new Rule": "Ստեղծեք նոր կանոն",
"Create a rule or select one to get started": "Ստեղծեք կանոն կամ ընտրեք մեկ, սկսելու համար",
"Create new item": "Ստեղծեք նոր տարր",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Ստեղծված շաբլոններ ուղարկեք եւ դրանք լրացրեք արագ հաղորդագրություն ուղարկելու եւ ձեր ավտոմատացման համար:",
"Creating %@": "Ստեղծում %@",
"Custom": "Պատվերով",
"Custom Image…": "Պատվերով պատկեր ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Պատվերով պատուհանների շրջանակ եւ աջ ձեռքի մենյու",
"Customization": "Անհատականացում",
"Cut": "Կտրել",
"Date": "Ամսաթիվ",
"Decline": "Անհրաժեշտություն",
"Default": "Default",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Window Controls եւ Auto-hiding Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Default Window Controls եւ Menubar",
"Default for new messages:": "Նոր հաղորդագրությունների նորմերը:",
"Default for:": "Default համար:",
"Default reply behavior": "Default պատասխան վարքագիծ",
"Delete": "Ջնջել",
"Delete Draft": "Ջնջել նախագիծը",
"Delete Template?": "Ջնջել Կաղապար:",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Ջնջեք ձեր մաքսային բանալիների կապերը եւ վերականգնել ձեւանմուշի նախնական արժեքները:",
"Deleted": "Ջնջված է",
"Deleting %@": "Ջնջումը %@",
"Deleting all messages in %@": "%@ - ում բոլոր հաղորդագրությունները ջնջելը",
"Deleting draft": "Նախագիծը ջնջվել է",
"Deselect all conversations": "Ընտրեք բոլոր խոսակցությունները",
"Developer": "Հեղինակ",
"Disable": "Անջատեք",
"Dismiss": "Հեռացնել",
"Display conversations in descending chronological order": "Ցուցադրել խոսակցությունները նվազման ժամանակային կարգում",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Ներկայացրեք նախնական նախապատկերները, երբ առկա է հավելվածների համար:",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Նախընտրում եք մեկ վահանակի դասավորություն (Gmail- ի նման) կամ երկու վահանակի դասավորություն:",
"Dont show this again": "Մի անգամ ցույց տվեք",
"Download All": "Ներբեռնեք բոլորը",
"Download Failed": "Բեռնել անհաջող",
"Download Now": "Ներբեռնել",
"Downloading Update": "Թարմացումը բեռնվում է",
"Dozens of other features!": "Դեռ տասնյակ այլ հատկանիշներ:",
"Draft": "Սևագիր",
"Drafts": "Նախագծեր",
"Drafts folder not found": "Չգրված թղթապանակը չի գտնվել",
"Drop to Attach": "Կցել, կցել",
"Edit": "Խմբագրել",
"Edit Item": "Խմբագրել իրերը",
"Edit Message": "Խմբագրել հաղորդագրությունը",
"Edit Reminder": "Խմբագրել հիշեցում",
"Edit Signatures...": "Խմբագրել ստորագրությունները ...",
"Edit custom shortcuts": "Խմբագրել մաքսային դյուրանցումները",
"Email": "Էլ. նամակ",
"Email Address": "Էլեկտրոնային հասցե",
"Empty": "Դատարկ",
"Empty %@ now": "Դատարկ %@ հիմա",
"Enable": "Միացնել",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Միացնել ընթերցված ստացականները %@ կամ հետեւել հետեւել %@ ծանուցումները այստեղ:",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Միացնել լայնաշերտ IMAP / SMTP գրանցումը",
"Encountered an error while syncing %@": "%@ համաժամեցնելու ընթացքում սխալ տեղի ունեցավ",
"Enter Full Screen": "Մուտքագրեք ամբողջական էկրան",
"Enter your email account credentials to get started.": "Սկսելու համար մուտքագրեք ձեր էլփոստի հաշվի հավատարմագրերը:",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Սկսելու համար մուտքագրեք ձեր էլփոստի հաշվի հավատարմագրերը: Mailspring \n պահպանում է ձեր էլփոստի գաղտնաբառը անվտանգ եւ երբեք չի ուղարկվել մեր սերվերներին:",
"Error": "Սխալ",
"Event": "Միջոցառումը",
"Existing": "Գոյություն ունեցող",
"Exit": "Փակել",
"Exit Full Screen": "Ելք ամբողջ էկրանով",
"Expand / collapse conversation": "Ընդլայնել / փլուզել զրույցը",
"Expand All": "Ընդլայնել բոլորը",
"Explore Mailspring Pro": "Հետազոտեք Mailspring Pro- ը",
"Export Failed": "Արտահանումը չհաջողվեց",
"Export Raw Data": "Արտահանման հումքի տվյալները",
"Facebook URL": "Facebook- ի URL- ն",
"Failed to load \"%@\"": "Չհաջողվեց բեռնել «%@»",
"Failed to load config.json: %@": "Չհաջողվեց բեռնել config.json: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Չհաջողվեց փրկել «%@»",
"Failed to save config.json: %@": "Չհաջողվեց պահպանել config.json- ը: %@",
"False": "Կեղծ",
"Fax": "Ֆաքս",
"Feedback": "Հետադարձ կապ",
"File": "Ֆայլ",
"Find": "Որոնում",
"Find Next": "Գտնել Հաջորդը",
"Find Previous": "Գտնել Նախորդը",
"Find in Mailbox": "Փնտրել փոստարկղում",
"Find in Thread": "Գտնել թղթի վրա",
"Find in thread": "Գտնել թեմայում",
"Flags": "Դրոշները",
"Focus the %@ field": "Կենտրոնացեք %@ դաշտը",
"Folder": "Թղթապանակ",
"Folders": "Թղթապանակներ",
"Follow-up reminders": "Հետեւյալ հիշեցումներ",
"Food and Drink": "Սնունդ եւ խմիչք",
"Forward": "Փոխանցել",
"Forwarded Message": "Փոխանցված հաղորդագրություն",
"Frequently Used": "Հաճախ օգտագործվում է",
"From": "Ումից",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX- ն պահանջում է, որ %@ նախքան փոստարկղերը օգտագործեք Mailspring- ը:",
"General": "Գլխավոր",
"Get Mailspring Pro": "Ստացեք Mailspring Pro- ն",
"Get Started": "Սկսել",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Ստացեք ծանուցում, երբ յուրաքանչյուր ստացողը բացում է ձեր էլ.փոստը, ժամանակին հետեւելու եւ հիշեցումներ ուղարկելու համար:",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Հիշեցնենք, որ տվյալ հաղորդագրության համար նշված ժամկետում չեք ստացել պատասխան:",
"Get reminded!": "Հիշեցեք:",
"Give your draft a subject to name your template.": "Ձեր նախագիծը տվեք ձեր վերնագրի անունը:",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP- ը միացված չէ: Այցելեք Gmail- ի կարգավորումները այն միացնելու համար:",
"Gmail Remove from view": "Gmail- ը հեռացրեք տեսքից",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail- ի թողունակությունը գերազանցվեց: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ.",
"Go Back": "Վերադառնալ",
"Go further with Mailspring Pro": "Գնալ հետագայում Mailspring Pro- ի հետ",
"Go to %@": "Գնալ %@",
"Got it!": "Հասկացա!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar պրոֆիլի լուսանկարը",
"Handle it later!": "Հանգեցնել այն ավելի ուշ:",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub հաշիվ ունեք: Ցանկանում եք contibute բազմաթիվ թարգմանություններ: Մասնակցեք անմիջապես կախովի խնդրանքով:",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Դուք հնարավորություն տվեց օգտվել Yahoo- ի միջոցով:",
"Help": "Օգնություն",
"Help Center": "Օգնության կենտրոն",
"Hide": "Թաքցնել",
"Hide Badge": "Թաքցնել նշան",
"Hide Mailspring": "Թաքցնել Mailspring",
"Hide Others": "Թաքցնել մնացածը",
"Hide Sidebar": "Թաքցնել Sidebar- ը",
"Hooray! Youre done.": "Hooray! Վերջացրել ես.",
"Huge": "Մեծ",
"If %@ of the following conditions are met:": "Եթե ​​հետեւյալ պայմաններից է %@",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Եթե ​​Դուք օգտվում եք Mailspring- ից, նորացնել Mailspring Pro- ից %@ `այս բոլոր մեծ հատկանիշները մշտապես թույլ տալու համար.",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Եթե ​​դուք գրեք մի նախագիծ այլ լեզվով, Mailspring- ը ինքնաբերաբար հայտնաբերում է այն եւ օգտագործում է ճիշտ ուղղագրության բառարան մի քանի նախադասությունից հետո:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Եթե ​​դուք թույլատրեք հղում հետեւել կամ ընթերցել կտրոնները, ապա այդ իրադարձությունները կհայտնվեն այստեղ:",
"Important": "Կարեւոր է",
"In 1 Week": "1 շաբաթվա ընթացքում",
"In 1 hour": "1 ժամվա ընթացքում",
"In 2 Weeks": "2 շաբաթվա ընթացքում",
"In 2 hours": "2 ժամվա ընթացքում",
"In 3 Days": "3 օրվա ընթացքում",
"In 3 Hours": "3 ժամվա ընթացքում",
"In a Month": "Մի ամիս",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Այս փոստարկղում գործողությունները կատարելու համար հարկավոր է լուծել համաժամեցման խնդիրը: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար այցելեք Ընտրանքներ> Հաշիվներ:",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mail- ի միջոցով փոստ ուղարկելու համար ձեր էլփոստի հաշիվը պետք է ունենա Ուղարկել Փոստ թղթապանակ: Դուք կարող եք նշել Ուղարկված Թղթապանակը ձեռքով `այցելելով Ընտրանքներ> Թղթապանակներ եւ ընտրացանկի ընտրացանկից ընտրացանկից:",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring- ի միջոցով փոստ ուղարկելու համար ձեր էլփոստի հաշիվը պետք է ունենա աղբարկղ: Դուք կարող եք ճշտել աղբարկղի թղթապանակը ձեռքով `այցելելով նախապատվություններ> Թղթապանակներ եւ ընտրանքային թղթապանակ ընտրելու ընտրանքից:",
"Inbox": "Մուտքային",
"Incoming Mail": "Մուտքային նամակ",
"Indent": "Անցնել",
"Information": "Տեղեկատվություն",
"Insert Numbered List": "Տեղադրեք թվային ցուցակ",
"Insert a Quote Block": "Տեղադրեք Մեջբերում բլոկ",
"Insert a bulleted list": "Զետեղել ցանկը",
"Insert a link": "Տեղադրեք հղումը",
"Insert content here!": "Տեղադրեք բովանդակություն այստեղ:",
"Install": "Տեղադրեք",
"Install Theme": "Տեղադրեք թեմա",
"Install a Plugin": "Տեղադրեք Plugin",
"Instantly": "Անմիջապես",
"Invalid plugin location": "Անվավեր plugin դիրքը",
"Invalid plugin name": "Անվավեր plugin անունը",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Սխալ կաղապարի անունը: Անունները կարող են պարունակել միայն տառեր, թվեր, բացատներ, տողեր եւ գծեր:",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Ձեր նախագիծն արդեն կարծես որոշակի բովանդակություն ունի: Բեռնման այս ձեւանմուշը կվերագրվի բոլոր նախագծի բովանդակությանը:",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Այն առաջանում է %@, բայց պատասխանները կգնան %@:",
"Job Title": "Աշխատանքի անվանումը",
"Jumping": "Թռիչք",
"Label as...": "Պիտակ `որպես ...",
"Labels": "Պիտակներ",
"Language Conversion Failed": "Լեզվի փոխակերպումը ձախողվեց",
"Large": "Խոշոր",
"Last 2 Weeks": "Վերջին 2 շաբաթը",
"Last 4 Weeks": "Վերջին 4 շաբաթները",
"Last 7 Days": "Վերջին 7 օրվա ընթացքում",
"Later Today": "Այսօր ավելի ուշ",
"Launch on system start": "Սկսել համակարգի սկիզբը",
"Layout": "Չափը",
"Learn More": "Իմանալ ավելին",
"Learn Spelling": "Իմացեք ուղղագրությունը",
"Learn more": "Մանրամասն",
"Let's set things up to your liking.": "Եկեք ամեն ինչ կարգավորենք ձեր ցանկությամբ:",
"Link Click Rate": "ՈՒղեցույց Click Rate",
"Link tracking": "ՈՒղեցույց հետեւելը",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "ՈՒղեցույց հետեւելը չի ​​աշխատում անցանց: Խնդրում ենք կրկին ակտիվացնել, երբ վերադարձեք առցանց:",
"Loading Messages": "Բեռնումները",
"Loading...": "Բեռնում ...",
"Local Data": "Տեղական տվյալներ",
"Localized": "Տեղականացված",
"Log Data": "Մուտքագրված տվյալները",
"Look Up “%@”": "Նայեք «%@»",
"Looking for accounts...": "Հաշիվներ որոնում ...",
"Looking for more messages": "Լրացուցիչ տեղեկությունների որոնում",
"Looks Good!": "Լավ է նայվում!",
"Mail Rules": "Փոստի կանոնները",
"Mail Templates": "Փոստի կաղապարներ",
"Mailbox Summary": "Փոստարկղի ամփոփում",
"Mailbox insights": "Փոստարկղի գաղափարներ",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic- ը",
"Mailspring Help": "Փոստի հասցեի օգնությունը",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro- ն",
"Mailspring Reminder": "Mailspring հիշեցում",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring- ը այլեւս չի կարող վավերացնել %@ - ի հետ: Գաղտնաբառը կամ նույնականացումը կարող է փոխվել:",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring- ը չի կարող գտնել ձեր նախագծերի թղթապանակը: Փոստ ստեղծելու եւ ուղարկելու համար այցելեք Ընտրանքներ> Թղթապանակներ եւ ընտրեք Ծրագրեր:",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring- ը կարող էր գտնել mailsync գործընթացը: Եթե ​​դուք Mailspring- ից կառուցում եք աղբյուրից, համոզվեք, որ mailsync.tar.gz- ը ներբեռնվել եւ unpacked է ձեր աշխատանքային օրինակում:",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring- ը չկարողացավ պահպանել հավելվածը, քանի որ դուք ավարտվել է սկավառակի տարածությունից:",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring- ը չի կարող պահել հավելվածը: Ստուգեք, որ թույլտվությունները ճիշտ են եւ փորձեք վերսկսել Mailspring, եթե խնդիրը չկատարվի:",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring- ը չի կարող ծածկել mailsync գործընթացը: %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring- ը չի կարող պահել ձեր գաղտնաբառը անվտանգ: %@ Լրացուցիչ տեղեկությունների համար այցելեք %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux- ի փոստարկղային աշխատասեղանները պահանջում են Zenity- ը: Ձեզ հարկավոր է տեղադրել այն փաթեթային կառավարչի հետ:",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring- ը չի աջակցում ոճաթերթերի ընդլայնման հետ, %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring- ը հանդիպեց այս հաշվի համաժամացման սխալների հետ: Crash Reports- ը ուղարկվել է Mailspring թիմին եւ մենք կփորձենք ամրագրել այս սխալները հաջորդ թողարկումում:",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring- ը քլիրինգ է անում %@ - ի համար: Կախված փոստարկղի չափից, դա կարող է տեւել մի քանի վայրկյան կամ մի քանի րոպե: Մաքրման ավարտը կհայտնվի ահազանգ:",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring- ը անկախ %@ ծրագրակազմ է, եւ բաժանորդագրության եկամուտը թույլ է տալիս ծախսել ժամանակի պահպանումը եւ բարելավումը:",
"Mailspring is offline": "Mailspring- ը անցանց է",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring- ը աշխատում է հսկայի ռեժիմում եւ կարող է դանդաղ:",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring- ը համաժամեցվում է այս թեմային, եւ դա կցորդներ է ամպին: Երկար տողերի համար դա կարող է տեւել մի պահ:",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring- ը չի կարողանում համաժամեցնել %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring- ը վերականգնել է տեղային քեշը %@ - ին %@ վայրկյանում: Ձեր փոստարկղն այժմ սկսում է համաժամեցնել:",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring- ը ցույց է տալիս ամեն ինչ ձեր կոնտակտների մասին ձեր մուտքի արկղում: Տեսեք LinkedIn պրոֆիլները, Twitter bios- ն, հաղորդագրությունների պատմությունը եւ այլն:",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring- ը չկարողացավ փոփոխել ձեր keymaps- ին %@:",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring- ը չկարողացավ կարդալ ձեր կաղապարների տեղեկատուի բովանդակությունը (%@): Կարող եք ջնջել այս թղթապանակը կամ ապահովել ֆայլային համակարգի թույլտվությունները ճիշտ:",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring- ը չկարողացավ վերականգնել տեղական քեշը: %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring- ը չկարողացավ գրել ֆայլի գտնվելու վայրը (%@):",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Համոզվեք, որ ունեք «libsecret» եւ տեղադրված է keyring:",
"Manage": "Կառավարեք",
"Manage Accounts": "Կառավարեք Հաշիվներ",
"Manage Billing": "Կառավարել Վճարումը",
"Manage Templates...": "Կառավարեք Կաղապարներ ...",
"Manually": "Ձեռքով",
"Mark as %@": "Նշել %@",
"Mark as Important": "Նշիր որպես կարեւոր",
"Mark as Not Important": "Նշեք որպես կարեւորություն",
"Mark as Read": "Նշել որպես ընթերցված",
"Mark as Spam": "Նշեք որպես սպամ",
"Marked %@ as Spam": "Նշված %@ որպես Սպամ",
"Marked %@ threads as %@": "Նշված %@ տողերը %@",
"Marked as %@": "Նշված %@",
"Market Cap": "Շուկայի գլխարկը",
"Marking as read": "Նշված է որպես կարդացված",
"Marking as unread": "Նշում `որպես չընթերցված",
"Maybe": "Միգուցե",
"Message": "Նամակ",
"Message Sent Sound": "Հաղորդագրությունը ուղարկված է հնչյուն",
"Message Viewer": "Հաղորդագրություն դիտողը",
"Messages Received": "Ստացված հաղորդագրությունները",
"Messages Sent": "Հաղորդագրություններ ուղարկված են",
"Messages Time of Day": "Հաղորդագրություններ",
"Minimize": "Փոքրացնել",
"MobileMe has moved.": "MobileMe- ն տեղափոխվել է:",
"Monthly": "Ամսական",
"Move Message": "Տեղափոխել հաղորդագրությունը",
"Move to Applications": "Տեղափոխել հայտեր",
"Move to Applications?": "Տեղափոխել ծրագրեր:",
"Move to Archive": "Տեղափոխեք արխիվ",
"Move to Folder": "Տեղափոխեք թղթապանակ",
"Move to Label": "Տեղափոխեք պիտակ",
"Move to Trash": "Տեղափոխեք աղբարկղ",
"Move to newer conversation": "Տեղափոխել ավելի նոր զրույց",
"Move to older conversation": "Տեղափոխեք ավելի հին զրույց",
"Move to...": "Տեղափոխվել...",
"Moved %@ messages to %@": "Տեղափոխվեց %@ հաղորդագրությունները %@",
"Moved %@ threads to %@": "Տեղափոխվեց %@ թեմա %@",
"Moved to %@": "Տեղափոխվեց %@",
"Moving to folder": "Թղթապանակ տեղափոխվելը",
"Name": "Անուն",
"Nature": "Բնություն",
"Navigation": "Նավիգացիա",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Երբեք մոռացեք հետեւել: Mailspring- ը հիշեցնում է ձեզ, եթե ձեր հաղորդագրությունները չեն ստացել պատասխաններ:",
"New %@": "Նոր %@",
"New Message": "Նոր նամակ",
"Next": "Հաջորդը",
"Next Month": "Հաջորդ ամիս",
"Next Week": "Հաջորդ շաբաթ",
"Next thread": "Հաջորդ թեմա",
"No": "Ոչ",
"No Date": "Ամսաթիվ չկա",
"No Guesses Found": "Գուշակներ չկան",
"No Matching Profile": "Ոչ համապատասխանող պրոֆիլ չկա",
"No Messages": "Ոչ մի հաղորդագրություն",
"No important folder / label": "Ոչ մի կարեւոր թղթապանակ / պիտակ",
"No name provided": "Անուն չի տրամադրվել",
"No opens": "Բացակայում է",
"No reminders set": "Հիշեցումներ չկան",
"No rules": "Առանց կանոնների",
"No search results": "Որոնման արդյունքներ չկան",
"No signature": "Ոչ մի ստորագրություն չկա",
"No update available.": "Թարմացում չկա:",
"No valid server found.": "Սպասարկիչը չի գտնվել.",
"None": "Ոչ մեկը",
"Normal": "Նորմալ",
"Not Important": "Ոչ կարեւոր",
"Not Now": "Ոչ հիմա",
"Not Spam": "Սպամ չէ",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Նշում. Ձեր ամենավերջին վճարման հետ կապված հարցերի պատճառով դուք ժամանակավորապես դադարեցրել եք Mailspring %@: Խնդիրը շտկելու համար սեղմեք «Բիլին»:",
"Notifications": "Ծանուցումներ",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Տեղեկացրեք ինձ նոր հատկանիշների եւ կոնտակտների մասին այս էլփոստի հասցեով:",
"Now": "Այժմ",
"OK": "ԼԱՎ",
"Objects": "Օբեկտներ",
"Of recipients click a link": "Ստացողներից ստացեք հղումը",
"Of threads you start get a reply": "Դուք կստանաք պատասխաններ",
"Of your emails are opened": "Ձեր էլփոստներից բացվում են",
"Offline": "Անցանց",
"Okay": "Լավ",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Այս հաղորդագրության մեկ հաղորդագրությունը թաքնված է, քանի որ տեղափոխվել է աղբարկղ կամ սպամ:",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ձեր փոստի կանոններից մեկի կամ մի քանիսը անջատված են:",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Ձեր փոստի կանոններից մեկից կամ մի քանիսը պահանջում են հաղորդագրություն ուղարկվող մարմինները: Այս կանոնները չեն կարող գործարկվել ձեր ամբողջ փոստարկղում:",
"Open": "Բացել",
"Open In Browser": "Բացել դիտարկիչում",
"Open Link": "Բացեք կապը",
"Open Mailsync Logs": "Բացեք Mailsync- ի տեղեկամատյանները",
"Open Rate": "Բաց Rate",
"Open and link tracking": "Բացեք եւ հետեւեք հետեւելը",
"Open containing folder after downloading attachment": "Բացեք պարունակող թղթապանակը, հավելվածը ներբեռնելուց հետո",
"Open selected conversation": "Բացեք ընտրված զրույցը",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Բաց tracking- ը չի աշխատում անցանց: Խնդրում ենք կրկին ակտիվացնել, երբ վերադարձեք առցանց:",
"Opened": "Բացվեց",
"Opened by": "Բացվեց",
"Opens": "Բացվում է",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Կամ, 'հաջորդ երկուշաբթի ժամը 2-ին'",
"Outdent": "Էժան",
"Outgoing Mail": "Արտագնա փոստ",
"Override standard interface scaling": "Ընդգրկել ստանդարտ ինտերֆեյսերի չափումը",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Էջը չի բացվել: Տեղադրեք այս URL- ը ձեր բրաուզերում:",
"Parsing Error": "Փնտրել սխալը",
"Password": "Գաղտնաբառը",
"Paste": "Տեղադրել",
"Paste and Match Style": "Կպցնել եւ համապատասխանեցնել ոճը",
"People": "Ժողովուրդ",
"Perform these actions:": "Կատարել այս գործողությունը.",
"Phone": "Հեռախոս",
"Play sound when receiving new mail": "Նոր փոստ ստանալիս ձայն լսեք",
"Please provide a password for your account.": "Խնդրում ենք տրամադրել ձեր հաշվի գաղտնաբառը:",
"Please provide a valid email address.": "Խնդրում ենք տրամադրել վավեր էլփոստի հասցե:",
"Please provide a valid port number.": "Խնդրում ենք տրամադրել վավերական նավահանգիստ:",
"Please provide your name.": "Խնդրում ենք տրամադրել ձեր անունը:",
"Plugin installed! 🎉": "Տեղադրեց Plugin! 🎉",
"Pop thread in": "Pop թղթի մեջ",
"Popout composer…": "Popout կոմպոզիտոր ...",
"Popout thread": "Popout թեմա",
"Port": "Պորտ",
"Powerful template support": "Հզոր կաղապարի աջակցություն",
"Preferences": "Կարգավորումներ…",
"Preferences > Subscription": "Նախապատվություններ> Բաժանորդագրություն",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Սեղմեք \"ներդիր\" շտապ տեղափոխել բլանկների միջեւ, կարեւորելով, որ ստացողները տեսանելի չեն լինի:",
"Preview": "Նախադիտում",
"Previous thread": "Նախորդ թեման",
"Print": "Տպել",
"Print Current Thread": "Տպել ընթացիկ թեմա",
"Print Thread": "Տպել թեմա",
"Privately Held": "Հատուկ տեղի է ունեցել",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro հուշում. Համախմբել որոնման պայմանները AND- ով եւ OR- ում, ստեղծել բարդ հարցումներ:",
"Process entire inbox": "Գործընթացը ամբողջությամբ ներարկղ",
"Quick Reply": "Արագ պատասխան",
"Quit": "Փակել",
"Quit Mailspring": "Դուրս եկեք Mailspring- ից",
"Raised": "Բարձրացված",
"Raw HTML": "Հում HTML",
"Raw Source": "Հում աղբյուր",
"Re-authenticate...": "Վերստին հաստատեք ...",
"Read": "Ընթերցել",
"Read Receipts": "Ընթերցանություն ստանալու համար",
"Read Receipts and Link Tracking": "Ընթերցանության կտրոնը եւ հղումը հետեւելը",
"Reading": "Ընթերցում",
"Reading Pane Off": "Ընթերցանության շրջանակը Off",
"Reading Pane On": "Ընթերցանության շրջանակը",
"Rebuild": "Վերակառուցել",
"Rebuild Cache...": "Վերակառուցել Cache ...",
"Recipient": "Ստացողը",
"Reconnect": "Վերակենդանացում",
"Redo": "Կրկնել",
"Relaunch": "Վերագործարկեք",
"Relaunch to apply window changes.": "Վերագործարկեք պատուհանի փոփոխությունները կիրառելու համար:",
"Release channel": "Հեռացնել ալիքը",
"Reload": "Վերբեռնել",
"Remind me if no one replies": "Հիշեցնեմ, եթե ոչ մեկը պատասխաններ",
"Reminder": "Հիշեցում",
"Reminder set for %@ from now": "Հիշեցում է %@ համար",
"Reminders": "Հիշեցումներ",
"Remove": "Հեռացնել",
"Remove HTML": "Հեռացնել HTML",
"Remove Star": "Հեռացրեք աստղը",
"Remove Stars": "Հեռացնել աստղերը",
"Remove and show next": "Հեռացնել եւ ցույց տալ հաջորդը",
"Remove and show previous": "Հեռացնել եւ ցույց տալ նախորդը",
"Remove from view": "Հեռացնել տեսքից",
"Remove quoted text": "Հեռացրեք մեջբերված տեքստը",
"Removed %@": "Հեռացված %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Հեռացված %@ - ից %@ թեմայով",
"Removed %@ from Trash": "Հեռացված %@ աղբարկղից",
"Rename": "Վերանվանել",
"Renaming %@": "Renaming %@",
"Replace contents": "Փոխարինեք բովանդակությունը",
"Replace draft contents?": "Փոխարինեք նախագծի բովանդակությունը:",
"Reply": "Պատասխանել",
"Reply All": "Պատասխանել բոլորին",
"Reply Rate": "Reply Rate",
"Reply to": "Պատասխանել",
"Reset": "Վերակայել",
"Reset Accounts and Settings": "Հաշիվների եւ կարգաբերումների վերականգնում",
"Reset Cache": "Վերականգնել քեշը",
"Reset Configuration": "Վերագործարկեք կարգավորում",
"Reset Theme": "Վերագործարկեք թեմա",
"Restart and Install Update": "Վերագործարկեք եւ տեղադրեք թարմացում",
"Restore Defaults": "Ըստ ծրագրայինի",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Inbox- ի վերեւի վերին շերտի ուղերձները, երբ անհետանում են",
"Retrying in %@ seconds": "Կրկնում է %@ վայրկյանում",
"Retrying in 1 second": "Կրկնում է 1 վայրկյանից",
"Retrying now...": "Կրկին փորձարկվել է ...",
"Retrying...": "Կրկին փորձելով ...",
"Return to %@": "Վերադառնալ %@",
"Return to conversation list": "Վերադառնալ խոսակցությունների ցանկը",
"Revert custom HTML?": "Վերադարձել HTML- ը:",
"Rich contact profiles": "Rich կոնտակտային պրոֆիլներ",
"Rules only apply to the selected account.": "Կանոնները միայն կիրառվում են ընտրված հաշվի համար:",
"Run with Debug Flags": "Վազիր Debug դրոշներով",
"Run with debug flags?": "Վազիր ծածկագրման դրոշներով:",
"Save Draft as Template...": "Պահել որպես ձեւանմուշ ...",
"Save Image": "Պահել նկարը",
"Save Into...": "Պահպանեք ...",
"Save New Package": "Պահել նոր փաթեթ",
"Saving reminder...": "Հիշեցում պահելը ...",
"Saving send date...": "Պահել ամսաթիվը ...",
"Scaling": "Խոշորացում",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Խոշորացումը կարգավորում է ամբողջ UI- ը, ներառյալ սրբապատկերները, բաժանորդները եւ տեքստը: Ձեր ուղարկած հաղորդագրությունները դեռ ունեն նույն տառաչափը: Նվազեցման սանդղակը զգալիորեն կարող է դյուրացնել բաժանորդներին եւ պատկերիկներին չափազանց փոքր:",
"Scanning": "Սկանավորում",
"Scanning messages": "Ուղարկված հաղորդագրությունները",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Լրացուցիչ հաղորդումներ հաղորդեք հետագայում, որպեսզի ձեր մուտքի արկղը մաքուր պահի եւ ուշադրություն դարձնի անհապաղ todos- ին:",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Լրացուցիչ հաղորդագրություններ ուղարկեք իդեալական ժամանակահատվածում ձեր էլփոստի պատասխանի առավելագույն մակարդակն ավելացնելու կամ կաթիլային էլփոստի ավտոմատացման համար:",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Այս հաղորդագրությունը ժամանակացույցը ուղարկեք իդեալական ժամանակում: Mailspring- ը դարձնում է հեշտ կառավարել spacetime- ի գործվածքները:",
"Scheduled for %@": "Նախատեսված է %@",
"Search": "Որոնում",
"Search Google for '%@'": "Որոնել Google համար '%@'",
"Search Results": "Որոնման արդյունքները",
"Search all mailboxes": "Որոնել բոլոր փոստարկղերը",
"Search for": "Փնտրել",
"Search with ease": "Որոնեք հեշտությամբ",
"Security": "Անվտանգություն",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Տեսեք մանրամասն տեղեկություններ ձեր ընկերությունների մասին, ներառյալ դրանց չափը, ֆինանսավորումը եւ ժամային գոտին:",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Տեսեք, երբ ստացողները սեղմում են ձեր էլփոստի հղումները, այնպես որ կարող եք հետեւել ճշգրտությամբ",
"See when recipients open this email": "Տեսեք, երբ ստացողները բացում են այս էլ-նամակը",
"Select All": "Ընտրել բոլորը",
"Select All Read": "Ընտրել բոլորը Ընթերցել",
"Select All Starred": "Ընտրել բոլորը Աստղով",
"Select All Unread": "Ընտրել բոլորը Չընթերցված",
"Select All Unstarred": "Ընտրեք բոլորը Unstarred",
"Select all conversations": "Ընտրեք բոլոր խոսակցությունները",
"Select all read conversations": "Ընտրեք բոլոր ընթերցված խոսակցությունները",
"Select all starred conversations": "Ընտրեք բոլոր աստղանշված խոսակցությունները",
"Select all unread conversations": "Ընտրեք բոլոր չկարդացված խոսակցությունները",
"Select all unstarred conversations": "Ընտրեք բոլոր անվերջանալի խոսակցությունները",
"Select conversation": "Ընտրեք զրույցը",
"Select file attachment": "Ընտրեք ֆայլի հավելվածը",
"Selected Account": "Ընտրված հաշիվ",
"Selected Messages": "Ընտրված նամակներ",
"Selection": "Ընտրությունը",
"Send": "Ուղարկել",
"Send Anyway": "Ցանկացած դեպքում ուղարկեք",
"Send Later": "Հետո ուղարկել",
"Send message": "Ուղարկել հաղորդագրություն",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ուղարկեք մեկից ավելի հաղորդագրություն, օգտագործելով նույն %@ կամ ենթակա տողը, համեմատեք բաց դրույքաչափերը եւ պատասխան տեմպերը:",
"Send new messages from:": "Նոր հաղորդագրություններ ուղարկեք հետեւյալից.",
"Send on your own schedule": "Ուղարկել ձեր սեփական ժամանակացույցը",
"Sending": "Ուղարկել",
"Sending in %@": "Ուղարկելով %@",
"Sending in a few seconds": "Ուղարկելով մի քանի վայրկյան",
"Sending is not enabled for this account.": "Ուղարկումն այս հաշվի համար միացված չէ:",
"Sending message": "Ուղարկման հաղորդագրություն",
"Sending now": "Ուղարկել հիմա",
"Sending soon...": "Շուտով ուղարկվում է ...",
"Sent Mail": "Ուղարկված նամակ",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Ուղարկված է Mailspring- ից, աշխատանքի լավագույն անվճար էլփոստի ծրագիրը",
"Services": "Ծառայություններ",
"Set Reminder": "Նշեք հիշեցում",
"Set up Account": "Փոստարկղի կարգավորում",
"Several of your accounts are having issues": "Ձեր հաշիվներից մի քանիսը խնդիրներ ունեն",
"Share": "Բաժնետոմս",
"Share Link": "Share ՈՒղեցույց",
"Share this Report": "Share այս զեկույցը",
"Share this thread": "Share այս թեման",
"Shortcuts": "Դյուրանցումներ",
"Show": "Ցուցադրում",
"Show All": "Ցուցադրել բոլորը",
"Show Detail": "Ցույց տալ մանրամասն",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Ցույց տալ Gmail- ի ոճի կարեւոր նշիչներ (Gmail Only)",
"Show Images": "Ցույց տալ պատկերներ",
"Show Original": "Ցուցադրել բնօրինակը",
"Show Progress": "Ցույց տալ առաջընթացը",
"Show Sidebar": "Ցուցադրել Sidebar- ը",
"Show Templates Folder...": "Ցույց տալ կաղապարներ թղթապանակ ...",
"Show Total Count": "Ցուցադրել ընդհանուր թիվը",
"Show Unread Count": "Ցույց չկարդացված հաշվարկ",
"Show all messages": "Ցույց տալ բոլոր հաղորդագրությունները",
"Show badge on the app icon": "Ցույց տալ վանդակը ծրագիրը պատկերակի վրա",
"Show icon in menu bar / system tray": "Ցուցադրել պատկերակը ցանկի բարում / համակարգի սկուտեղի մեջ",
"Show more": "Ցույց տալ ավելին",
"Show notifications for new unread messages": "Ցույց տալ ծանուցումները նոր չընթերցված հաղորդագրությունների համար",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Ցույց տալ ծանուցումները կրկնակի բացում եւ սեղմում",
"Show unread counts for all folders / labels": "Ցուցադրել չկիրառված հաշիվներ բոլոր թղթապանակների / պիտակների համար",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Ցույց տալ %@ տողերը %@ հաղորդագրությունների հետ",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Ցուցադրված է 1 թեմա %@ հաղորդագրությունների հետ",
"Sign Out": "Դուրս գալ",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Մուտքագրեք %@ մեջ %@ ձեր դիտարկիչում:",
"Signatures": "Ստորագրություններ",
"Single Panel": "Single Panel- ը",
"Small": "Փոքր",
"Snooze": "Կարճատեւ քուն",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Հետաձգել նամակները ցանկացած ժամանակ վերադառնալու համար, որը համապատասխանում է ձեզ: Ժամանակահատվածները ուղարկեք իդեալական ժամանակում: Mailspring- ը դարձնում է հեշտ կառավարել spacetime- ի գործվածքները:",
"Snooze messages": "Նահանջներ",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Հետաձգել այս նամակը եւ այն կվերադառնա ձեր մուտքի արկղը ուշ: Սեղմեք մուտքագրեք կամ քաշեք ձեր մուտքի արկղի հատվածը, հետաձգելու համար:",
"Snoozed": "Մնացել է",
"Some providers require an app password.": "Որոշ պրովայդերներ պահանջում են հավելվածի գաղտնաբառ:",
"Someone": "Ինչ-որ մեկը",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ներեցեք, Mailspring- ը չկարողացավ մատուցել այս հաղորդագրությունը: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Ներեցեք, plugin անվանումները չեն կարող պարունակել տարածքներ:",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Ներեցեք, սխալ է տեղի ունեցել, երբ այս հաշիվը ավելացվել է Mailspring- ին: Եթե ​​դուք չեք տեսնում հաշիվը, փորձեք կրկին կապել: %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ներեցեք, ընտրած ֆայլը նման չէ պատկերը: Խնդրում ենք ընտրեք ֆայլ հետեւյալ ընդլայնումներից մեկով. %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Ներեցեք, այս հաշիվը չի հայտնվում ներարկղի պանակ, այս հատկությունը անջատված է:",
"Sorry, this folder does not exist.": "Ներեցեք, այս թղթապանակը գոյություն չունի:",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Ներեցեք, մենք չենք կարող մեկնաբանել %@ որպես վավեր ամսաթիվ:",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ներեցեք, մենք չենք կարող վերանայել %@ որպես վավեր ամսաթիվ:",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք պահել ձեր ստորագրության պատկերը `Mailspring- ի սերվերների համար: Խնդրում ենք կրկին փորձել: \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Ներեցեք, մենք ձեզ հետ խնդիրներ ունեցաք",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք ավարտել թարգմանության պահանջը:",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ներեցեք, մենք չկարողացանք դիմել Mailspring սերվերներին, այս թեմային կիսելու համար: \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ներեցեք, դուք չեք կարող կցել ավելի քան 25MB հավելվածներ",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Ներեցեք, դուք պետք է ստեղծեք կոնտակտները գլոբուսի / փաթեթների թղթապանակում:",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Ներեցեք, դուք պետք է տրամադրեք ձեր plugin եզակի անունը:",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ներեցեք, ձեր SMTP սերվերը չի աջակցում հիմնական օգտվողի անուն / գաղտնաբառի նույնականացմանը:",
"Spam": "Սպամ",
"Spellcheck language": "Ուղղագրության լեզուն",
"Star": "Աստղ",
"Starred": "Աստղով",
"Starred %@ threads": "Աստղագուշակ %@ թեմաներ",
"Starring": "Սթրեսը",
"StartTLS is not available.": "StartTLS- ը մատչելի չէ:",
"Still trying to reach %@…": "Դեռեւս փորձում է հասնել %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Ստանդարտ խորհրդանիշ %@",
"Stop": "Կանգնեցնել",
"Subject": "Վերնագիր",
"Subject Line": "Թեմայի գիծ",
"Submit": "Ներկայացնել",
"Submit Improved Localizations": "Ներկայացնել բարելավված տեղայնացումները",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Բաժանորդագրվեք տարբեր նորություններ, նոր հնարավորություններ նախօրոք ստանալու համար: Նշենք, որ որոշ վերազինման ալիքներ կարող են լինել ավելի կայուն:",
"Subscription": "Բաժանորդագրություն",
"Successfully connected to %@!": "Հաջողությամբ կապված է %@ -ին:",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash": "Սահահարված ժեստ եւ վերադարձեք / վերացրեք շարժվող հաղորդագրություններն աղբարկղին",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Անդամագրման կաղապարի փոխարինումը վերագրանցելու է մուտքագրված մաքսային HTML- ը:",
"Symbols": "Նշաններ",
"Sync New Mail Now": "Նոր Փոստը հիմա համաժամեցրեք",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Համաժամեցեք այս զրույցը ամպին, եւ գաղտնի հղման հետ մեկտեղ կարող եք կարդալ եւ ներլցնել հավելվածները:",
"Syncing": "Համաժամեցում",
"Syncing your mailbox": "Ձեր փոստարկղը համաժամեցում",
"TLS Not Available": "TLS հասանելի չէ",
"Template": "Նմուշ",
"Template Creation Error": "Կաղապարի ստեղծման սխալ",
"Templates": "Կաղապարներ",
"Templates Guide": "Կաղապարների ուղեցույց",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Շնորհակալություն Mailspring- ի խափանումներին օգնելու համար: Mailspring- ը հիմա վերագործարկվելու է:",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Շնորհակալություն %@ օգտագործելու եւ անկախ ծրագրային ապահովման համար: Ստացեք ձեր բաժանորդագրության առավելագույն մասը, ծանոթանալով ստորեւ ներկայացված հատկանիշներին կամ այցելեք %@, հիշեցումներ, օրինակներ, գործունեության հասկացություններ եւ ավելին:",
"Thank you!": "Շնորհակալություն!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Thanks for Downloading Mailspring! Ցանկանում եք տեղափոխել այն Ձեր Ծրագրերի պանակում:",
"The Mailspring Team": "Մամայստերի թիմը",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook սերվերը նշում է, որ դուք պետք է մուտք գործեք ինտերնետային զննարկիչ:",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP սերվերը չի փոխանցում հաղորդագրություն: Կարող եք հավաստիանալ:",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro- ի կոնտակտային կողմնակի շերտը ցույց է տալիս այն մարդկանց եւ ընկերությունների հետ էլփոստի մասին:",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Ձեր հասցեն սկսեց փոխվել, քանի որ սկսեցիք այս նախագիծը: Կրկնօրինակեք նախագիծը եւ կրկին ուղարկեք «Ուղարկել»:",
"The message contains an empty template area.": "Հաղորդագրությունը պարունակում է դատարկ կաղապարի տարածք:",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "Հաղորդագրության մեջ պարունակում է անօրինական հավելված, որը թույլ չի տալիս սերվերի կողմից:",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Հաղորդագրությունը արգելափակվել է, քանի որ ուղարկողը կազմաձեւված չէ:",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Հաղորդագրությունը արգելափակվել է Yahoo- ի կողմից, դուք գերազանցել եք ձեր օրական առաքման սահմանը:",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Հաղորդագրությունը արգելափակվել է Yahoo- ի ելքային սպամի ֆիլտրով:",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Հաղորդագրությունը հասցեագրված է այն անունով, որը չի երեւում ստացողին (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Ուղերձը նշում է հավելվածը, բայց ոչ մեկը կցված չէ:",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Ընտրված plugin կամ թեմայի թղթապանակը չի պարունակում package.json ֆայլ կամ այն ​​անվավեր JSON: %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Ընտրված plugin կամ թեման չհրապարակված չէ, աջակցելու Mailspring- ին: Եթե ​​դուք մշակող եք, թարմացրեք package.json- ի շարժիչի դաշտը `ներառելով« փոստարկղ »: \n \n Լրացուցիչ տեղեկությունների համար տես այս միգրացիոն ուղեցույցը: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Սերվերը նշել է, որ դուք պետք է մուտք գործեք ձեր վեբ-փոստով:",
"The subject field is blank.": "Թեմայի դաշտը դատարկ է:",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Կաղապարը եւ նրա ֆայլը մշտապես կջնջվեն:",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Թեմն %@ ձեր փոստարկղում գոյություն չունի:",
"Theme Color": "Theme գույնը",
"Theme and Style": "Թեման եւ ոճ",
"Themes": "Թեմաներ",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Այս թեմայում կան %@ ավելի շատ հաղորդագրություններ, որոնք չեն սպամ կամ աղբարկղ:",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ձեր Gmail- ի հաշվի չափազանց շատ ակտիվ կապեր կան: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Այս թեմայում մեկ այլ հաղորդագրություն կա, որը չի պարունակում սպամ կամ աղբարկղ:",
"There was an error checking for updates.": "Թարմացումների ստուգում տեղի ունեցավ:",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Այս հատկանիշները %@ այս ժամանակահատվածում ուղարկված հաղորդագրություններից են, ուստի այդ թվերը չեն արտացոլում ձեր բոլոր գործողությունները: Կարգավորումներն անթույլատրելիացնելու եւ ձեր ուղարկած նամակների հետեւում կապելու համար սեղմեք %@ կամ հղումը հետեւող %@ պատկերացանցին կոմպոզիտորին:",
"This Weekend": "Այս շաբաթը",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Այս հաշիվը անվավեր է կամ Mailspring- ը չի կարողանում գտնել Inbox կամ All Mail պանակը: %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Սա կարծես Gmail- ի հաշիվ է: Թեեւ հնարավոր է կարգավորել App Գաղտնաբառ եւ միանալ IMAP- ի միջոցով Gmail- ին, Mailspring- ը նաեւ աջակցում է Google OAuth- ին: Վերադարձեք եւ ընտրեք «Gmail & Google Apps» պրովայդերի էկրանին:",
"This message has not been opened": "Այս հաղորդագրությունը չի բացվել",
"This message looks suspicious!": "Այս հաղորդագրությունը կասկածելի է թվում:",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Այս plugin կամ թեման %@ չի ցուցադրում «mailspring» - ի package.json- ի «շարժիչների» դաշտում: Խնդրեք մշակողին փորձարկել plugin- ի Mailspring- ը եւ ավելացնել այն, կամ հետեւեք հրահանգներին այստեղ: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Այս կանոնը անջատված է: Համոզված եղեք, որ ներքոհիշյալ գործողությունները վավեր են եւ կրկին ակտիվացնեն կանոնը:",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Այս թեման տեղափոխվել է Mailbox- ի կողմից ձեր մուտքի արկղի վերեւ:",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Այս թեման վերբեռնվեց ձեր մուտքի արկղի վերեւում որպես հիշեցում",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Այս հատվածը կվերադառնա ձեր մուտքի արկղի վերին մասը, եթե ոչ ոք պատասխան չի տալիս.",
"Thread": "Շղթան",
"Threads": "Շղթաներ",
"Title": "Անվանում",
"To": "Ում",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Կաղապար ստեղծելու համար անհրաժեշտ է լրացնել ընթացիկ նախագծի մարմինը:",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Պլակները մշակելու համար հարկավոր է Mailspring- ը վրիպազերծել դրոշներով: Սա ձեզ թույլ է տալիս ավելի լավ սխալների հաղորդագրություններ, React- ի խափանման տարբերակը եւ այլն: Դուք կարող եք ցանկացած պահի անջատել այն Developer մենյուից:",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail- ի Oauth- ի պատասխանը լսելու համար Mailspring- ը պետք է սկսի $ {LOCAL_SERVER_PORT} նավահանգստում դիտարկիչը: Խնդրում ենք վերադառնալ եւ փորձեք կրկին կապել ձեր հաշիվը: Եթե ​​այս սխալը պահպանվի, օգտագործեք IMAP / SMTP տարբերակը Gmail- ի հավելվածի գաղտնաբառով: \n \n %@",
"Today": "Այսօր",
"Toggle Bold": "Փոխանակեք",
"Toggle Component Regions": "Փոխարկեք բաղադրիչի մարզերը",
"Toggle Dev Tools": "Փոխանցել գործիքներ",
"Toggle Developer Tools": "Ստեղծեք գործիքակազմեր",
"Toggle Italic": "Միացրեք շեղագիր",
"Toggle Localizer Tools": "Փոխարկեք տեղայնացման գործիքները",
"Toggle Screenshot Mode": "Միացնել Պատկերային ռեժիմը",
"Tomorrow": "Վաղը",
"Tomorrow Evening": "Վաղը երեկոյան",
"Tomorrow Morning": "Վաղն առավոտյան",
"Tonight": "Այս երեկո",
"Track links in this email": "Հետեւյալ հղումները այս նամակում",
"Track opens and clicks": "Հետեւի բացում եւ կտտացնում",
"Translate": "Թարգմանություն",
"Translate email body…": "Թարգմանել էլեկտրոնային մարմինը ...",
"Trash": "Աղբարկղ",
"Trashed %@": "Թափահարված %@",
"Travel and Places": "Ճանապարհորդություն եւ վայրեր",
"True": "Ճիշտ",
"Try Again": "Կրկին փորձեք",
"Try Reconnecting": "Փորձեք վերակապել",
"Try it Now": "Փորձեք հիմա",
"Try now": "Փորձեք հիմա",
"Twitter Handle": "Twitter բռնակ",
"Twitter Profile Image": "Twitter- ի պրոֆիլը Image",
"Two Panel": "Երկու Panel",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - դա մի լավ հատկություն է:",
"Unable to Add Account": "Անհնար է ավելացնել հաշիվ",
"Unable to Start Local Server": "Անհնար է սկսել Տեղական սերվերը",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Անհնար է բեռնել %@: Ստուգեք ձեր ցանցային կապը եւ կրկին փորձեք: %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Անհնար է կարդալ package.json- ը %@: %@",
"Unarchived %@": "Արխիվացված %@",
"Underline": "Նկարագրեք",
"Undo": "Հետարկել",
"Undoing changes": "Կատարել փոփոխություններ",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ցավոք, հղումը հետեւող սերվերները ներկայումս մատչելի չեն: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ. Սխալ `%@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ցավոք, բաց դիտարկումը ներկայումս մատչելի չէ: Խնդրում եմ փորձեք մի փոքր ուշ. Սխալ `%@",
"Unlimited Connected Accounts": "Անսահմանափակ միացված հաշիվներ",
"Unlimited Contact Profiles": "Անսահմանափակ կոնտակտային պրոֆիլներ",
"Unlimited Link Tracking": "Անսահմանափակ կապի հետեւում",
"Unlimited Read Receipts": "Անսահմանափակ ընթերցանության ընդունում",
"Unlimited Reminders": "Անսահմանափակ հիշեցումներ",
"Unlimited Snoozing": "Անսահմանափակ շեղում",
"Unmarked %@ as Spam": "Նշված %@ որպես Սպամ",
"Unnamed Attachment": "Անանուն հավելված",
"Unread": "Չընթերցված",
"Unread Messages": "Ընթերցված հաղորդագրություններ",
"Unschedule Send": "Ուղարկել Ուղարկել",
"Unsnoozed message": "Չհիշատակված հաղորդագրություն",
"Unstar": "Unstar- ը",
"Unstarred": "Անհաջողվեց",
"Unstarred %@ threads": "Անհաջող %@ թեմա",
"Unstarring": "Անսարթրինգ",
"Untitled": "Untitled",
"Untitled Rule": "Untitled կանոն",
"Update Connection Settings...": "Թարմացնել կապի կարգավորումները ...",
"Update Error": "Թարմացնել սխալը",
"Updates": "Թարմացումները",
"Upgrade": "Բարձրացրեք",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Բարձրացրեք %@ բոլոր մշտապես օգտագործելու այս բոլոր հատկությունները:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Թարմացրեք Mailspring Pro- ին",
"Upgrade to Pro today!": "Բարձրացրեք Pro- ի այսօր:",
"Use 24-hour clock": "Օգտագործեք 24 ժամյա ժամացույց",
"Use Mailspring as default mail client": "Օգտագործեք Mailspring- ը որպես լռելյայն փոստային հաճախորդ",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Օգտագործեք Գործունեության էջը, ձեր փոստարկղի թռչունների աչքերի տեսքը ստանալու համար, բացեք եւ սեղմեք սակագները, թեմաների արդյունավետության եւ այլն:",
"Verbose logging is now %@": "Պարզեցված գրառումը այժմ %@",
"View": "Տեսք",
"View Mail Rules": "Դիտել Փոստի կանոնները",
"View changelog": "Դիտել փոփոխություններ",
"Visit Thread on GitHub": "Այցելեք GitHub- ում",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Այցելեք Windows Կառավարում, ձեր լռելյայն փոստային հաճախորդի փոխելու համար",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Այցելեք Windows Կարգավորումներ `Ավարտելու Ձեր փոստարկղը",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Դիմումի թղթապանակում շարժվող խնդիր առաջացավ: Փորձեք դուրս գալ հայտից եւ ձեռքով շարժվել:",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Ձեր տեղական էլփոստի տվյալների բազայի հետ կապված խնդիր առաջացավ: %@ \n \n Ստուգեք, որ Mailspring- ի այլ օրինակները չեն աշխատում եւ սեղմեք «Վերակենդանացնել» ձեր տեղական քեշը վերականգնելու համար:",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Ձեր տեղական էլփոստի տվյալների բազայի հետ կապված խնդիր առաջացավ: Այժմ մենք փորձելու ենք վերակառուցել այն:",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Մենք հանդիպեցինք SMTP Gateway- ի սխալ, որը կանխեց այս հաղորդագրությունը բոլոր հասցեատերերին: Ուղերձը ուղարկվել է հաջողությամբ միայն այս հասցեատերերին. \n %@ \n \n Սխալ: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Մենք չկարողացանք այս հաղորդագրությունն ուղարկել մի քանի հասցեատերերին: Լրացուցիչ տեղեկությունների համար սեղմեք «Մանրամասները տեսնել»:",
"We were unable to deliver this message.": "Չհաջողվեց առաքել այս հաղորդագրությունը:",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Մենք դժվարանում ենք ձեր Mailspring բաժանորդագրությունը վճարել:",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Մենք ձեր էլփոստի հաշիվն ու պլատֆորմի հիման վրա ստացել ենք մի շարք ստեղնաշարի դյուրանցումներ: Դուք նույնպես կարող եք ընտրել մեկ այլ հավաքածու.",
"Website": "Կայք",
"Welcome to Mailspring": "Բարի գալուստ Mailspring",
"When composing, automatically": "Երբ ստեղծում է ինքնաբերաբար",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Երբ միացված է, Mailspring- ը կհայտարարի ձեզ, երբ մեկը այս հաղորդագրությունը կարդում է: Ուղարկում խմբին: Mailspring- ը ցույց է տալիս, թե ձեր ստացողները բացել են ձեր էլ-նամակը, այնպես որ կարող եք հետեւել ճշգրտությամբ:",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Երբ հղման հետեւելը միացված է, Mailspring- ը կհայտարարի ձեզ, երբ հասցեատերը սեղմել հղումները այս նամակում:",
"When reading messages, mark as read": "Հաղորդագրությունները կարդալիս կարդացեք որպես ընթերցված",
"Window": "Պատուհան",
"Window Controls and Menus": "Պատուհանների վերահսկում եւ մենյուներ",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Գործունեության հետեւում, դուք կիմանաք, երբ մարդը կարդում է ձեր հաղորդագրությունը: Ուղարկում խմբին: Mailspring- ը ցույց է տալիս, թե ձեր ստացողները բացել են ձեր էլ-նամակը, այնպես որ կարող եք հետեւել ճշգրտությամբ:",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Ցանկանում եք Mailspring ձեր կանխադրված փոստարկղը կատարել:",
"Write a reply…": "Գրել պատասխան ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Գրեք ավելի լավ նամակներ LinkedIn պրոֆիլների, Twitter bios- ի, հաղորդագրությունի պատմության եւ ավելի շատ աջ կողմում:",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo- ն անհասանելի է:",
"Yes": "Այո",
"You": "Դուք",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Դուք օգտագործում եք %@, որը անվճար է: Դուք կարող եք կապել մինչեւ չորս էլփոստի հաշիվներ եւ փորձեք այնպիսի հատկանիշներ, ինչպիսիք են ուղարկեք հետագայում, կարդացեք ստացական եւ հիշեցումներ շաբաթական մի քանի անգամ:",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Դուք օգտագործում եք %@, որը անվճար է: Դուք կարող եք կապել մինչեւ չորս էլփոստի հաշիվներ եւ փորձեք կանխամտածված գործառույթներ, օրինակ, հետաձգում, կարդացեք ստացական եւ հիշեցումներ շաբաթական մի քանի անգամ:",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք հիշեցումներ ավելացնել %1$@ էլփոստի յուրաքանչյուր %2$@ էլփոստի հասցեով:",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Դուք կարող եք ընտրել դյուրանցման հավաքածուն, ծանոթ էլփոստի հաճախորդների ստեղնաշարի դյուրանցումները օգտագործելու համար: Դյուրանցման խմբագրելու համար սեղմեք այն ստորեւ նշված ցանկում եւ փոխարինեք ստեղնաշարի վրա:",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք բացել եւ սեղմել ծանուցումները %1$@ էլփոստի համար %2$@ էլփոստի փոստի հասցեով:",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք %1$@ էլփոստի յուրաքանչյուր %2$@ էլփոստով ուղարկել «Mailspring Basic» - ի միջոցով:",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք %1$@ էլփոստով կիսվել յուրաքանչյուր %2$@ էլեկտրոնային փոստով:",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք մոնտաժել %1$@ էլփոստը յուրաքանչյուր %2$@ էլփոստի փոստով:",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Դուք կարող եք անցնել կայուն դեպի նախասիրություններից:",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Դուք կարող եք դիտել կոնտակտային պրոֆիլները %1$@ էլփոստի համար %2$@ էլփոստի հասցեով:",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Դուք որեւէ փոստով կանոններ չեք ստեղծել: Սկսելու համար սահմանեք նոր կանոն եւ վերը նշեք Mailspring- ին, ինչպես մշակել ձեր ներարկղը:",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Էլփոստի հավելվածները միացնելուց առաջ ձեզ անհրաժեշտ է %@ ձեր Yandex հաշվի համար: Եթե ​​դուք օգտագործում եք երկու գործակից, դուք պետք է %@ ստեղծել Mailspring- ի համար:",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Պետք է գուցե անհրաժեշտ լինեն օգտագործել կեղծանունները ձեր փոստային մատակարարի հետ (Outlook, Gmail), դրանք օգտագործելուց առաջ:",
"You must provide a name for your template.": "Դուք պետք է տրամադրեք անուն ձեր ձեւանմուշ:",
"You must provide a template name.": "Դուք պետք է տրամադրեք կաղապարի անունը:",
"You must provide contents for your template.": "Դուք պետք է պարունակեք ձեր ձեւանմուշը:",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Հաղորդագրությունը ուղարկելու համար անհրաժեշտ է մեկ կամ ավելի ստացողներ տրամադրել:",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Դուք կգտնեք Mailspring- ը, այլ ընտրանքների հետ միասին, Default Apps> Mail- ում:",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Դուք նախընտրական թողարկման ալիքում եք: Մենք սիրում ենք ձեր կարծիքը:",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Դուք վարում եք Mailspring- ի վերջին տարբերակը (%@):",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "Դուք համաժամեցում եք ավելի քան չորս հաշիվներ, խնդրում ենք հաշվի առնել վճարումը Mailspring Pro- ի համար:",
"You've reached your quota": "Դուք հասել եք ձեր քվոտային",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ձեր Mailspring ID- ն բացակայում է պահանջվող դաշտերը, դուք կարող եք վերականգնել Mailspring- ը: %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ձեր ուղարկած Ուղարկել փոստը չի կարող ինքնաբերաբար հայտնաբերվել: Այցելեք Ընտրանքներ> Թղթապանակներ, ուղարկված Թղթապանակի թղթապանակը եւ կրկին փորձեք:",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ձեր աղբարկղը չի կարող ինքնաբերաբար հայտնաբերվել: Այցելեք Ընտրանքներ> Թղթապանակներ `աղբարկղ թղթապանակ ընտրելու համար, ապա կրկին փորձեք:",
"Your name": "Քո անունը",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Ձեր թարմացված տեղայնացումը կվերանայվի եւ ընդգրկվի Mailspring- ի ապագա տարբերակում:",
"Zoom": "Չափը",
"an email address": "էլփոստի հասցեն",
"an email subject": "էլեկտրոնային թեմա",
"and": "եւ",
"annual": "տարեկան",
"attachments": "հավելվածները",
"begins with": "սկսվում է",
"click": "սեղմել",
"contains": "պարունակում է",
"date received or range": "ստացված ամսաթիվը կամ շրջանակը",
"does not contain": "չի պարունակում",
"employees": "աշխատակիցներ",
"enable IMAP": "միացնել IMAP- ը",
"ends with": "ավարտվում է",
"equals": "հավասար է",
"folder or label": "թղթապանակը կամ պիտակը",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud- ը պահանջում է, որ դուք ստեղծեք յուրահատուկ ծրագիր գաղտնաբառ Mailspring- ի նման էլփոստի ծրագրերի համար: Հետեւեք %@ -ին, ստեղծեք մեկը, ապա ստորեւ դրեք այն ստորեւ:",
"in %@": "%@",
"link a phone number": "կապել հեռախոսահամարը",
"matches expression": "արտահայտությունների արտահայտություն",
"month": "ամիս",
"older messages": "ավելի հին հաղորդագրությունները",
"one or more files": "մեկ կամ ավելի ֆայլեր",
"open": "բաց",
"open source": "բաց աղբյուրը",
"processed": "վերամշակված",
"seconds": "վայրկյան",
"selected": "ընտրված",
"then": "ապա",
"these instructions": "այս հրահանգները",
"threads": "շղթաներ",
"week": "շաբաթ"
}