Mailspring/app/lang/cs.json
2021-01-28 14:52:37 -08:00

922 lines
70 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Spuštění při spuštění systému\" funguje pouze v prostředí desktopů kompatibilních s XDG. Chcete-li povolit ikonu Mailspring v systémové liště, budete možná muset nainstalovat libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ z %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ nelze připojit, protože je větší než 25 MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ byl nainstalován a povolen. Není třeba restartovat! Pokud nevidíte načtený plugin, zkontrolujte chyby konzoly.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je adresář. Zkuste ji zkomprimovat a znovu ji připojit.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ zprávy v tomto vláknu jsou skryté, protože byly přesunuty do koše nebo spamu.",
"%@ others": "další (%@)",
"%@ recently %@ %@": "%@ nedávno %@ %@",
"(No Recipients)": "(žádní příjemci)",
"(No Subject)": "(žádný předmět)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Vyžaduje podporovaný správce oken. Stisknutím klávesy Alt zobrazíte nabídku.)",
"... and much more!": "... a mnoho dalšího!",
"1 other": "další (1)",
"A Gmail application-specific password is required.": "Je nutné zadat heslo pro konkrétní aplikaci v Gmailu.",
"A new version is available!": "K dispozici je nová verze!",
"About Mailspring": "O společnosti Mailspring",
"Accept": "Přijmout",
"Account": "Účet",
"Account Details": "Podrobnosti o účtu",
"Account Label": "Značka účtu",
"Account Settings": "Nastavení účtu",
"Accounts": "Účty",
"Actions": "Akce",
"Activity": "Aktivita",
"Activity View": "Zobrazení aktivity",
"Add Account": "Přidat účet",
"Add your %@ account": "Přidejte účet %@",
"Added %@": "Přidáno %@",
"Added %@ to %@ threads": "Přidány %@ až %@ vlákna",
"Adding account": "Přidávání účtu",
"Adding your account to Mailspring…": "Přidání účtu do služby Mailspring ...",
"Address": "Adresa",
"After %@ Seconds": "Po %@ sekundách",
"After sending, enable undo for": "Po odeslání povolte vrácení zpět",
"Aliases": "Aliasy",
"All": "Vše",
"All Accounts": "Všechny účty",
"All Contact Previews Used": "Všechny náhledy kontaktů použité",
"All Mail": "Všechna pošta",
"All Reminders Used": "Všechny připomenutí použité",
"All Scheduled Sends Used": "Všechny naplánované odeslané zprávy použité",
"All Sharing Links Used": "Všechny použité sdílené odkazy",
"All Snoozes Used": "Všechny Snoozes použité",
"All used up!": "Vše vyčerpané!",
"Allow insecure SSL": "Povolit nejistou SSL",
"Always show images from %@": "Vždy zobrazujte obrázky z %@",
"An error has occurred": "Došlo k chybě",
"An unknown error has occurred": "Došlo k neznámé chybě",
"An update to Mailspring is available %@": "Aktualizace Mailspringu je k dispozici %@",
"Any": "Jakýkoli",
"App Password": "Heslo aplikace",
"Appearance": "Vzhled",
"Application": "Aplikace",
"Apply Label": "Použít štítek",
"Apply Layout": "Použití rozvržení",
"Applying changes...": "Aplikovat změny ...",
"Applying labels": "Použití štítků",
"Archive": "Archivovat",
"Archived %@": "Archivováno %@",
"Are you sure?": "Jsi si jistá?",
"Attach File": "Přiložit soubor",
"Attach Mailsync to Xcode": "Připojte Mailsync k Xcode",
"Attachment name": "Název přílohy",
"Attachments": "Přílohy",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Chyba ověřování - Zkontrolujte své uživatelské jméno a heslo.",
"Authentication required.": "Vyžadováno ověření.",
"Automatic CC / BCC": "Automatické CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "Automaticky načítat obrázky v zobrazených zprávách",
"Back": "Zpět",
"Bcc": "Skrytá kopie",
"Best Templates and Subject Lines": "Nejlepší šablony a předměty",
"Body": "Text",
"Bring All to Front": "Přenést vše do popředí",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Ve výchozím nastavení jsou pravidla pro poštu aplikována pouze na novou poštu, jakmile dorazí. Použití pravidel pro celou doručenou poštu může trvat dlouho a snížit výkon.",
"Caching mail": "Ukládání do mezipaměti",
"Caching recent mail": "Ukládání do mezipaměti poslední zprávy",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Nelze najít vybrané vlákno ve vaší poštovní schránce",
"Cancel": "Zrušit",
"Cancel Send Later": "Zrušit odeslat později",
"Cannot scan templates directory": "Nelze skenovat adresář šablon",
"Cannot send message": "Zprávu nelze odeslat",
"Cc": "Kopie",
"Certificate Error": "Chyba certifikátu",
"Change Folder": "Změnit složku",
"Change Labels": "Změnit štítky",
"Change Theme": "Změnit motiv",
"Change Theme...": "Změnit téma ...",
"Changed labels": "Změněné štítky",
"Changed labels on %@ threads": "Změnila štítky na vláknech %@",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Změny se ukládají automaticky. Zobrazte %@ tipy a triky.",
"Changing folder mapping...": "Změna mapování složek ...",
"Check Again": "Zkontrolovat znovu",
"Check for Updates": "Zkontrolovat aktualizace",
"Check messages for spelling": "Zkontrolujte zprávy pro hláskování",
"Checking": "Kontrola",
"Checking for mail": "Kontrola pošty",
"Choose": "Vybrat",
"Choose Directory": "Vybrat adresář",
"Choose an image": "Vybrat obrázek",
"Choose folder": "Vyberte složku",
"Choose folder or label": "Vyberte složku nebo štítek",
"Cleanup Complete": "Vyčištění dokončeno",
"Cleanup Error": "Chyba při vyčištění",
"Cleanup Started": "Vyčištění začalo",
"Clear Selection": "Vymazat výběr",
"Clear reminder": "Jasná připomenutí",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknutím na tlačítko \"Další informace\" zobrazíte pokyny v naší databázi znalostí.",
"Click any theme to apply:": "Klikněte na libovolný motiv, který chcete použít:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Klikněte na zkratky výše a upravte je. Pro ještě větší kontrolu můžete upravit soubor zkratek přímo níže.",
"Click to replace": "Klepnutím nahradíte",
"Click to upload": "Klepněte pro nahrání",
"Clicked": "Klepnuto",
"Clicked by:": "Kliknutí na:",
"Close Window": "Zavřít okno",
"Collapse": "Sbalit",
"Collapse All": "Sbalit vše",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Kombinujte své vyhledávací dotazy s výrazy ve stylu Gmail, jako jsou %@ a %@, abyste ve vaší schránce našli něco.",
"Comma-separated email addresses": "E-mailové adresy oddělené čárkami",
"Company / Domain Logo": "Logo společnosti / domény",
"Company overviews": "Přehledy společnosti",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Dokončete níže uvedená nastavení IMAP a SMTP a připojte svůj účet.",
"Compose New Message": "Připravit novou zprávu",
"Compose new message": "Připraví novou zprávu",
"Compose with context": "Komponovat s kontextem",
"Composer": "Editor",
"Composing": "Psaní",
"Connect Account": "Připojit účet",
"Connect an email account": "Připojte e-mailový účet",
"Connecting to %@…": "Připojení k %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Chyba připojení - Nelze se připojit k serveru / portu, který jste zadali.",
"Continue": "Pokračovat",
"Copied": "Zkopírováno",
"Copy": "Kopírovat",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopírovat informace o ladění do schránky",
"Copy Email Address": "Kopírovat e-mailovou adresu",
"Copy Image": "Zkopírovat obrázek",
"Copy Link Address": "Kopírovat adresu odkazu",
"Copy link": "Kopírovat odkaz",
"Could not create folder.": "Nelze vytvořit složku.",
"Could not create plugin": "Nepodařilo se vytvořit plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Nelze najít soubor na cestě '%@'",
"Could not install plugin": "Nelze nainstalovat plugin",
"Could not reach %@. %@": "Nelze dosáhnout %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Nemohlo se dostat na Mailspring. Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte support@getmailspring.com, pokud problém přetrvává. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Nelze obnovit účty a nastavení. Smažte složku %@ ručně. \n\n %@",
"Create": "Vytvořit",
"Create a Plugin": "Vytvořte plugin",
"Create a Theme": "Vytvořte téma",
"Create a new Rule": "Vytvořit nové pravidlo",
"Create a rule or select one to get started": "Chcete-li začít, vytvořte pravidlo nebo vyberte jeden",
"Create new item": "Vytvořte novou položku",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Vytvořte šablonované zprávy a rychle je vyplňte, abyste mohli odpovědět na zprávy a automatizovat běžné pracovní postupy.",
"Creating %@": "Vytváření ",
"Custom": "Vlastní",
"Custom Image…": "Vlastní obrázek…",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Vlastní okenní rám a pravá nabídka",
"Customization": "Přizpůsobení",
"Cut": "Vyjmout",
"Date": "Datum",
"Decline": "Odmítnout",
"Default": "Výchozí",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Výchozí ovládací prvky oken a automatické skrytí menu",
"Default Window Controls and Menubar": "Výchozí ovládací prvky okna a menu",
"Default for new messages:": "Výchozí nastavení pro nové zprávy:",
"Default for:": "Výchozí nastavení pro:",
"Default reply behavior": "Výchozí chování odpovědi",
"Delete": "Smazat",
"Delete Draft": "Odstranit koncept",
"Delete Template?": "Smazat šablonu?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Chcete odstranit vlastní vazby klíče a obnovit výchozí nastavení šablony?",
"Deleted": "Odstraněno",
"Deleting %@": "Odstranění %@",
"Deleting all messages in %@": "Smazání všech zpráv v %@",
"Deleting draft": "Smazání návrhu",
"Deselect all conversations": "Zrušte výběr všech konverzací",
"Developer": "Vývojář",
"Disable": "Zakázat",
"Dismiss": "Zavřít",
"Display conversations in descending chronological order": "Zobrazte konverzace v sestupném chronologickém pořadí",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Zobrazit náhledy miniatur pro přílohy, pokud jsou k dispozici. (pouze MacOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Upřednostňujete jedno rozložení panelu (například Gmail) nebo rozložení dvou panelů?",
"Dont show this again": "Příště už nezobrazovat",
"Download All": "Stáhnout vše",
"Download Failed": "Stažení se nezdařilo",
"Download Now": "Stáhnout",
"Downloading Update": "Stahování aktualizace",
"Dozens of other features!": "Desítky dalších funkcí!",
"Draft": "Koncept",
"Drafts": "Koncepty",
"Drafts folder not found": "Nelze najít složku Koncepty",
"Drop to Attach": "Drop to Attach",
"Edit": "Upravit",
"Edit Item": "Upravit položku",
"Edit Message": "Upravit zprávu",
"Edit Reminder": "Upravit připomenutí",
"Edit Signatures...": "Upravit podpisy ...",
"Edit custom shortcuts": "Upravte vlastní zástupce",
"Email": "E-mail",
"Email Address": "Emailová adresa",
"Empty": "Prázdné",
"Empty %@ now": "Prázdné %@ nyní",
"Enable": "Zapnout",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Aktivovat potvrzení o přečtení %@ nebo sledování odkazů %@ zobrazíte oznámení zde.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Aktivujte protokolování protokolu IMAP / SMTP",
"Encountered an error while syncing %@": "Při synchronizaci došlo k chybě %@",
"Enter Full Screen": "Spustit režim celé obrazovky",
"Enter your email account credentials to get started.": "Zadejte pověření e-mailového účtu, abyste mohli začít.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Zadejte pověření e-mailového účtu, abyste mohli začít. Mailspring \n bezpečně ukládá heslo vašeho e-mailu a nikdy se neposílá našim serverům.",
"Error": "Chyba",
"Event": "Událost",
"Existing": "Existující",
"Exit": "Ukončit",
"Exit Full Screen": "Ukončete celou obrazovku",
"Expand / collapse conversation": "Rozbalte / sbalte konverzace",
"Expand All": "Rozbalit vše",
"Explore Mailspring Pro": "Prozkoumejte Mailspring Pro",
"Export Failed": "Export selhal",
"Export Raw Data": "Export surových dat",
"Facebook URL": "Adresa URL služby Facebook",
"Failed to load \"%@\"": "Nepodařilo se načíst \"%@\"",
"Failed to load config.json: %@": "Nepodařilo se načíst config.json: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Nepodařilo se uložit \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Nepodařilo se uložit config.json: %@",
"False": "Nepravdivé",
"Fax": "Fax",
"Feedback": "Zpětná vazba",
"File": "Soubor",
"Find": "Hledat",
"Find Next": "Hledat další",
"Find Previous": "Hledat předchozí",
"Find in Mailbox": "Najděte v schránce",
"Find in Thread": "Najít v tématu",
"Find in thread": "Najděte v podprocesu",
"Flags": "Značky",
"Focus the %@ field": "Zaměřte pole %@",
"Folder": "Složka",
"Folders": "Složky",
"Follow-up reminders": "Následné upomínky",
"Food and Drink": "Jídlo a pití",
"Forward": "Přeposlat",
"Forwarded Message": "Přeposlaná zpráva",
"Frequently Used": "Často používán",
"From": "Od",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX vyžaduje, abyste %@ před použitím e-mailových klientů, jako je Mailspring.",
"General": "Obecné",
"Get Mailspring Pro": "Získejte Mailspring Pro",
"Get Started": "Začínáme",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Získejte oznámení, když každý příjemce otevře váš e-mail a poslat včasné následné kroky a připomenutí.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Připomínáme, zda v této době nedostanete odpověď na tuto zprávu.",
"Get reminded!": "Připomeň si!",
"Give your draft a subject to name your template.": "Uveďte svůj návrh předmětu, abyste pojmenovali šablonu.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP není povolen. Chcete-li jej zapnout, přejděte do nastavení služby Gmail.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstranit z zobrazení",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Šířka pásma služby Gmail byla překročena. Prosím zkuste to znovu později.",
"Go Back": "Zpět",
"Go further with Mailspring Pro": "Jděte dále s Mailspring Pro",
"Go to %@": "Otevřít %@",
"Got it!": "Mám to!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Postará se o to později!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Máte účet GitHub? Chcete přežít mnoho překladů? Přispějte přímo prostřednictvím žádosti o vytažení!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Umožnil jste přístup přes Yahoo?",
"Help": "Nápověda",
"Help Center": "Centrum nápovědy",
"Hide": "Skrýt",
"Hide Badge": "Skrýt odznak",
"Hide Mailspring": "Skrýt Mailspring",
"Hide Others": "Skrýt ostatní",
"Hide Sidebar": "Skrýt boční panel",
"Hooray! Youre done.": "Hurá! Jsi hotový.",
"Huge": "Obrovský",
"If %@ of the following conditions are met:": "Je-li splněno %@ z následujících podmínek:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Pokud se vám líbí Mailspring, upgradujte na Mailspring Pro z %@, abyste trvale mohli tyto skvělé funkce aktivovat:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Pokud napíšete koncept v jiném jazyce, Mailspring ho po několika větách automaticky detekuje a použije správný slovník pravopisu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Pokud jste povolili sledování odkazů nebo potvrzení o přečtení, zobrazí se zde tyto události!",
"Important": "Důležité",
"In 1 Week": "Za 1 týden",
"In 1 hour": "Za hodinu",
"In 2 Weeks": "Za 2 týdny",
"In 2 hours": "Za 2 hodiny",
"In 3 Days": "Za 3 dny",
"In 3 Hours": "Za 3 hodiny",
"In a Month": "Za měsíc",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Chcete-li provádět akce v této poštovní schránce, je třeba vyřešit problém s synchronizací. Další informace naleznete v části Předvolby> Účty.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Chcete-li odeslat poštu prostřednictvím služby Mailspring, musí mít váš e-mailový účet složku Odeslaná pošta. Složku Odeslané můžete ručně zadat v rozbalovací nabídce Předvolby> Složky a volba názvu složky.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Chcete-li odeslat poštu prostřednictvím služby Mailspring, musí mít váš e-mailový účet složku Koše. Složku Koše můžete zadat ručně, a to v rozbalovací nabídce Předvolby> Složky a volba názvu složky.",
"Inbox": "Příchozí pošta",
"Incoming Mail": "Příchozí mail",
"Indent": "Odsazení",
"Information": "Informace",
"Insert Numbered List": "Vložit číslovaný seznam",
"Insert a Quote Block": "Vložte blok citace",
"Insert a bulleted list": "Vloží seznam s odrážkami",
"Insert a link": "Vložte odkaz",
"Insert content here!": "Vložit obsah zde!",
"Install": "Instalovat",
"Install Theme": "Téma instalace",
"Install a Plugin": "Nainstalujte plugin",
"Instantly": "Okamžitě",
"Invalid plugin location": "Neplatné umístění pluginu",
"Invalid plugin name": "Neplatné jméno pluginu",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Neplatné jméno šablony! Názvy mohou obsahovat pouze písmena, čísla, mezery, pomlčky a podtržítka.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zdá se, že váš návrh již obsahuje nějaký obsah. Nahráním této šablony přepsáte veškerý obsah konceptu.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "To pochází z %@, ale odpovědi půjdou na %@.",
"Job Title": "Funkce",
"Jumping": "Skákání",
"Label as...": "Označit jako ...",
"Labels": "Štítky",
"Language Conversion Failed": "Přechod jazyka se nezdařil",
"Large": "Velký",
"Last 2 Weeks": "Poslední 2 týdny",
"Last 4 Weeks": "Poslední 4 týdny",
"Last 7 Days": "Posledních 7 dní",
"Later Today": "Později během dneška",
"Launch on system start": "Spusťte start systému",
"Layout": "Rozložení",
"Learn More": "Zjistit více",
"Learn Spelling": "Naučit se pravopis",
"Learn more": "Zjistit více",
"Let's set things up to your liking.": "Položme věci podle vašich představ.",
"Link Click Rate": "Link Click Rate",
"Link tracking": "Sledování odkazů",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Sledování odkazů nefunguje offline. Znovu povolte, až se vrátíte online.",
"Loading Messages": "Načítání zpráv",
"Loading...": "Načítání...",
"Local Data": "Místní data",
"Localized": "Lokalizováno",
"Log Data": "Data protokolu",
"Look Up “%@”": "Vyhledat „%@“",
"Looking for accounts...": "Hledáte účty ...",
"Looking for more messages": "Hledáte další zprávy",
"Looks Good!": "Vypadá dobře!",
"Mail Rules": "Pravidla pošty",
"Mail Templates": "Šablony pošty",
"Mailbox Summary": "Shrnutí schránky",
"Mailbox insights": "Statistika poštovní schránky",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Nápověda Mailspring",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring Připomenutí",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring již nemůže ověřit pomocí %@. Heslo nebo ověřování se mohou změnit.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring nemůže najít složku Koncepty. Chcete-li vytvářet a odesílat poštu, přejděte na položku Předvolby> Složky a vyberte složku Koncepty.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring mohl najít proces mailsync. Pokud budujete Mailspring ze zdroje, ujistěte se, že mailsync.tar.gz byl stažen a rozbalil ve vaší pracovní kopii.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Příkaz Mailspring nemohl uložit, protože jste vyčerpali místo na disku.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring nemohl uložit přílohu. Zkontrolujte, zda jsou oprávnění správně nastavena, a pokud problém přetrvává, zkuste restartovat službu Mailspring.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring nemohl spustit proces mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring nemohl bezpečně uložit vaše heslo. %@ Další informace naleznete na stránce %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring upozornění na ploše v systému Linux vyžadují Zenity. Možná budete muset nainstalovat s vaším správcem balíčků.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nepodporuje styly s příponou: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Při spuštění služby Mailspring došlo k chybám při synchronizaci tohoto účtu. Zprávy o selhání byly odeslány do týmu Mailspring a my se budeme snažit opravit tyto chyby v příštím vydání.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring vyčistí cache pro %@. V závislosti na velikosti poštovní schránky to může trvat několik sekund nebo několik minut. Po dokončení vyčištění se zobrazí upozornění.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezávislý %@ software a výnosy z předplatného nám umožňují věnovat čas údržbě a vylepšování produktu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring běží v režimu dev a může být pomalejší!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronizuje tento podproces a jejich přílohy do cloudu. U dlouhých vláken to může chvíli trvat.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nelze synchronizovat %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring obnoví místní vyrovnávací paměť pro %@ za %@ sekundy. Vaše schránka se nyní začne znovu synchronizovat.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring vám ukáže vše o vašich kontaktech přímo ve vaší doručené poště. Prohlédněte si profily LinkedIn, Twitter bios, historii zpráv a další.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nebyl schopen upravit vaše klíčové soubory na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nemohl číst obsah adresáře šablon (%@). Tuto složku můžete smazat nebo zajistit správné nastavení oprávnění systému souborů.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nemohl obnovit místní vyrovnávací paměť. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring nemohl zapsat do zadaného umístění souboru (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Ujistěte se, že máte nainstalovaný `libsecret` a je zde klíčenka.",
"Manage": "Spravovat",
"Manage Accounts": "Správa účtů",
"Manage Billing": "Správa fakturace",
"Manage Templates...": "Správa šablon ...",
"Manually": "Ručně",
"Mark as %@": "Označit jako %@",
"Mark as Important": "Označit jako Důležité",
"Mark as Not Important": "Označit jako nedůležité",
"Mark as Read": "Označit jako přečtené",
"Mark as Spam": "Označit jako spam",
"Marked %@ as Spam": "Označeno %@ jako spam",
"Marked %@ threads as %@": "Označené %@ vlákna jako %@",
"Marked as %@": "Označeno jako %@",
"Market Cap": "Tržní kapitalizace",
"Marking as read": "Označení jako přečtené",
"Marking as unread": "Označení jako nepřečtené",
"Maybe": "Možná",
"Message": "Zpráva",
"Message Sent Sound": "Zvuk Odeslání zprávy",
"Message Viewer": "Prohlížeč zpráv",
"Messages Received": "Obdržena zpráva",
"Messages Sent": "Odeslána zpráva",
"Messages Time of Day": "Zprávy Denní čas",
"Minimize": "Minimalizovat",
"MobileMe has moved.": "MobileMe se přesunul.",
"Monthly": "Měsíční",
"Move Message": "Přesunout zprávu",
"Move to Applications": "Přejděte do Aplikace",
"Move to Applications?": "Přejít na Aplikace?",
"Move to Archive": "Přejděte do archivu",
"Move to Folder": "Přesunout do složky",
"Move to Label": "Přejděte na štítek",
"Move to Trash": "Přesunout do koše",
"Move to newer conversation": "Přejděte na novější konverzaci",
"Move to older conversation": "Přejít na starší konverzaci",
"Move to...": "Přestěhovat se do...",
"Moved %@ messages to %@": "Přesunula %@ zprávy na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Přesunula %@ vlákna na %@",
"Moved to %@": "Přesunuto do položky %@",
"Moving to folder": "Přesunutí do složky",
"Name": "Jméno",
"Nature": "Příroda",
"Navigation": "Navigace",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikdy nezapomeňte pokračovat! Mailspring vám připomene, zda vaše zprávy neobdržely odpovědi.",
"New %@": "Nové %@",
"New Message": "Nová zpráva",
"Next": "Další",
"Next Month": "Příští měsíc",
"Next Week": "Příští týden",
"Next thread": "Další vlákno",
"No": "Ne",
"No Date": "Žádné rande",
"No Guesses Found": "Žádné návrhy nenalezeny",
"No Matching Profile": "Žádný odpovídající profil",
"No Messages": "Žádné zprávy",
"No important folder / label": "Žádná důležitá složka / štítek",
"No name provided": "Žádné jméno není uvedeno",
"No opens": "Neotevře se",
"No reminders set": "Žádné upomínky nejsou nastaveny",
"No rules": "Bez pravidel",
"No search results": "Žádné výsledky vyhledávání",
"No signature": "Žádný podpis",
"No update available.": "K dispozici není žádná aktualizace.",
"No valid server found.": "Server nenalezen.",
"None": "Žádný",
"Normal": "Normální",
"Not Important": "Není důležité",
"Not Now": "Teď ne",
"Not Spam": "Není spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Poznámka: Kvůli problémům s vaší poslední platností jste byli dočasně pozměněni na Mailspring %@. Klikněte na tlačítko Fakturace a opravte problém.",
"Notifications": "Oznámení",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Informujte mě o nových funkcích a pluginech prostřednictvím této e-mailové adresy.",
"Now": "Nyní",
"OK": "OK",
"Objects": "Objekty",
"Of recipients click a link": "Ze příjemce klikněte na odkaz",
"Of threads you start get a reply": "Z vlákna začnete dostávat odpověď",
"Of your emails are opened": "Vaše e-maily jsou otevřeny",
"Offline": "Vždy začít v režimu offline",
"Okay": "dobře",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna zpráva v tomto vláknu je skrytá, protože byla přesunuta do koše nebo spamu.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Bylo zakázáno jedno nebo více pravidel vašeho mailu.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedna nebo více pravidel e-mailu vyžaduje, aby byly zpracovávány zprávy. Tato pravidla nelze spustit na vaší poštovní schránce.",
"Open": "Otevřít",
"Open In Browser": "Otevřít v prohlížeči",
"Open Link": "Otevřít odkaz",
"Open Mailsync Logs": "Otevřete protokoly Mailsync",
"Open Rate": "Otevřená sazba",
"Open and link tracking": "Otevření a sledování odkazů",
"Open containing folder after downloading attachment": "Otevřete složku obsahující po stažení přílohy",
"Open selected conversation": "Otevřete vybranou konverzaci",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Otevřené sledování nefunguje offline. Znovu povolte, až se vrátíte online.",
"Opened": "Otevřen",
"Opened by": "Otevřeno",
"Opens": "Otevře se",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Nebo \"příští pondělí v 2PM\"",
"Outdent": "Zrušit odsazení",
"Outgoing Mail": "Odchozí pošta",
"Override standard interface scaling": "Přepíše standardní měřítko rozhraní",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Stránka se neotevřela? Vložte tuto adresu URL do prohlížeče:",
"Parsing Error": "Chyba analýzy",
"Password": "Heslo",
"Paste": "Vložit",
"Paste and Match Style": "Vložit a použít styl",
"People": "Lidé",
"Perform these actions:": "Provést tyto akce:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Přehrávání zvuku při příjmu nové zprávy",
"Please provide a password for your account.": "Zadejte heslo pro váš účet.",
"Please provide a valid email address.": "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu.",
"Please provide a valid port number.": "Zadejte prosím platné číslo portu.",
"Please provide your name.": "Uveďte své jméno.",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin nainstalován! 🎉",
"Pop thread in": "Pop vlákno v",
"Popout composer…": "Popout skladatel ...",
"Popout thread": "Rozbalit vlákno",
"Port": "Přístav",
"Powerful template support": "Výkonná podpora šablon",
"Preferences": "Předvolby",
"Preferences > Subscription": "Předvolby> Předplatné",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Stiskněte tlačítko \"záložka\" pro rychlé přesuny mezi polotovary - zvýraznění nebude příjemcům viditelné.",
"Preview": "Náhled",
"Previous thread": "Předchozí vlákno",
"Print": "Tisknout",
"Print Current Thread": "Tisk aktuálního vlákna",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privately Held": "Soukromě",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinujte hledané výrazy s AND a OR, abyste vytvořili složité dotazy.",
"Process entire inbox": "Zpracovat celou schránku",
"Quick Reply": "Rychlá odpověď",
"Quit": "Ukončit",
"Quit Mailspring": "Ukončete Mailspring",
"Raised": "Zvedl",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Zdrojový text",
"Re-authenticate...": "Znovu ověřte ...",
"Read": "Přečtené",
"Read Receipts": "Přečtěte si příjmy",
"Read Receipts and Link Tracking": "Čtení příjmů a sledování odkazů",
"Reading": "Čtení",
"Reading Pane Off": "Tabulka čtení je vypnutá",
"Reading Pane On": "Čtení panelu zapnuto",
"Rebuild": "Znovu sestavit",
"Rebuild Cache...": "Přebudovat mezipaměť ...",
"Recipient": "Příjemce",
"Reconnect": "Znovu připojte",
"Redo": "Opakovat akci",
"Relaunch": "Znovu spustit",
"Relaunch to apply window changes.": "Znovu spusťte, chcete-li použít změny okna.",
"Release channel": "Uvolněte kanál",
"Reload": "Znovu načíst",
"Remind me if no one replies": "Připoměň mi, pokud není odpověď",
"Reminder": "Připomenutí",
"Reminder set for %@ from now": "Připomenutí nastaveno pro %@ od teď",
"Reminders": "Upomínky",
"Remove": "Odstranit",
"Remove HTML": "Odstranit HTML",
"Remove Star": "Odstranit hvězdičku",
"Remove Stars": "Odstraňte hvězdy",
"Remove and show next": "Odstranit a zobrazit další",
"Remove and show previous": "Odstranit a zobrazit předchozí",
"Remove from view": "Odstranit z pohledu",
"Remove quoted text": "Odstranit citovaný text",
"Removed %@": "Odstraněno %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Odstraněno %@ z %@ závitů",
"Removed %@ from Trash": "Odstraněno %@ z koše",
"Rename": "Přejmenovat",
"Renaming %@": "Přejmenování %@",
"Replace contents": "Nahraďte obsah",
"Replace draft contents?": "Nahradit obsah konceptu?",
"Reply": "Odpovědět",
"Reply All": "Odpovědět všem",
"Reply Rate": "Rychlost odpovědi",
"Reply to": "Odpověď",
"Reset": "Obnovit",
"Reset Accounts and Settings": "Obnovit účty a nastavení",
"Reset Cache": "Obnovit cache",
"Reset Configuration": "Obnovit konfiguraci",
"Reset Theme": "Obnovit Téma",
"Restart and Install Update": "Restartujte a nainstalujte aktualizaci",
"Restore Defaults": "Obnovit výchozí",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Obnovte zprávy v horní části doručené po odeslání",
"Retrying in %@ seconds": "Opakování v %@ sekundách",
"Retrying in 1 second": "Opakování za 1 sekundu",
"Retrying now...": "Opakování ...",
"Retrying...": "Opakování ...",
"Return to %@": "Návrat na %@",
"Return to conversation list": "Vrátit se do seznamu konverzací",
"Revert custom HTML?": "Vrátit vlastní HTML?",
"Rich contact profiles": "Bohaté kontaktní profily",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravidla platí pouze pro vybraný účet.",
"Run with Debug Flags": "Spusťte s příznaky ladění",
"Run with debug flags?": "Spustit s příznaky ladění?",
"Save Draft as Template...": "Uložit návrh jako šablonu ...",
"Save Image": "Uložit obrázek",
"Save Into...": "Uložit do ...",
"Save New Package": "Uložit nový balíček",
"Saving reminder...": "Ukládání připomenutí ...",
"Saving send date...": "Uložení data odeslání ...",
"Scaling": "Měřítko",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Změna měřítka upraví celý uživatelský rozhraní včetně ikon, dělitelů a textu. Odeslané zprávy budou mít stále stejnou velikost písma. Snižující se měřítko může znamenat, že děliče a ikony jsou příliš malé pro kliknutí.",
"Scanning": "Snímání",
"Scanning messages": "Skenování zpráv",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Naplánujte zprávy, abyste se znovu objevili později, abyste udrželi svou doručenou poštu čistou a zaměřili se na okamžitý todos.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Naplánujte zprávy, které chcete odeslat v ideálním čase, abyste maximalizovali míru odpovědi na e-mail nebo automatizovali odkapávání e-mailů.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Naplánujte tuto zprávu, abyste ji poslali v ideální době. Mailspring usnadňuje ovládání tkaniny časoprostoru!",
"Scheduled for %@": "Naplánováno pro %@",
"Search": "Hledat",
"Search Google for '%@'": "Vyhledat Google pro '%@'",
"Search Results": "Výsledky hledání",
"Search all mailboxes": "Prohledat všechny schránky",
"Search for": "Hledat",
"Search with ease": "Vyhledávání snadno",
"Security": "Zabezpečení",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Podívejte se na podrobné informace o společnostech, které pošlete e-mailem, včetně jejich velikosti, financování a časové pásmo.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Zjistěte, kdy příjemci kliknou na odkazy v e-mailech, abyste mohli sledovat s přesností",
"See when recipients open this email": "Zjistěte, kdy si tento e-mail otevře příjemci",
"Select All": "Vybrat vše",
"Select All Read": "Vybrat vše Přečtené",
"Select All Starred": "Vybrat vše S hvězdičkou",
"Select All Unread": "Vybrat vše Nepřečtené",
"Select All Unstarred": "Vyberte vše Nezařazené",
"Select all conversations": "Vyberte všechny konverzace",
"Select all read conversations": "Vyberte všechny přečtené konverzace",
"Select all starred conversations": "Vyberte všechny konverzace označené hvězdičkou",
"Select all unread conversations": "Vyberte všechny nepřečtené konverzace",
"Select all unstarred conversations": "Vyberte všechny nezařazené konverzace",
"Select conversation": "Vyberte konverzace",
"Select file attachment": "Vybrat přiložený soubor",
"Selected Account": "Vybraný účet",
"Selected Messages": "Vybrané zprávy",
"Selection": "Výběr",
"Send": "Odeslat",
"Send Anyway": "Přesto odeslat",
"Send Later": "Odeslat později",
"Send message": "Odešle zprávu",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Odeslání více zpráv za použití stejného řádku %@ nebo předmětu pro porovnání otevřených sazeb a rychlostí odpovědí.",
"Send new messages from:": "Nové zprávy odesílat z účtu:",
"Send on your own schedule": "Pošlete svůj vlastní plán",
"Sender Name": "Jméno odesilatele",
"Sending": "Odesílání",
"Sending in %@": "Odeslání v %@",
"Sending in a few seconds": "Odeslání za několik vteřin",
"Sending is not enabled for this account.": "Odesílání není pro tento účet povoleno.",
"Sending message": "Odeslání zprávy",
"Sending now": "Odesílání",
"Sending soon...": "Brzy se odešle ...",
"Sent Mail": "Odeslaná pošta",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Odeslané z Mailspring, nejlepší bezplatná e-mailová aplikace pro práci",
"Services": "Služby",
"Set Reminder": "Nastavit připomenutí",
"Set up Account": "Vytvořit účet",
"Several of your accounts are having issues": "Několik vašich účtů má problémy",
"Share": "Sdílet",
"Share Link": "Sdílet odkaz",
"Share this Report": "Sdílejte tento přehled",
"Share this thread": "Sdílejte tento podproces",
"Shortcuts": "Zkratky",
"Show": "Zobrazit",
"Show All": "Zobrazit vše",
"Show Detail": "Zobrazit podrobnosti",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Zobrazit důležité značky ve stylu Gmailu (pouze Gmail)",
"Show Images": "Zobrazit obrázky",
"Show Original": "Ukázat originál",
"Show Progress": "Zobrazit pokrok",
"Show Sidebar": "Zobrazit boční panel",
"Show Templates Folder...": "Zobrazit složku šablon ...",
"Show Total Count": "Zobrazit počet celkem",
"Show Unread Count": "Zobrazit nepřečtený počet",
"Show all messages": "Zobrazit všechny zprávy",
"Show badge on the app icon": "Zobrazit odznak na ikoně aplikace",
"Show icon in menu bar / system tray": "Zobrazit ikonu v liště nabídek / systémové liště",
"Show more": "Zobrazit další",
"Show notifications for new unread messages": "Zobrazit oznámení o nových nepřečtených zprávách",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Zobrazit oznámení o opakovaných otevíráních / kliknutích",
"Show unread counts for all folders / labels": "Zobrazit nepřečtené počty všech složek nebo štítků",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Zobrazení %@ vláken s %@ zprávami",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Zobrazení 1 vlákna s %@ zprávami",
"Sign Out": "Odhlásit se",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Přihlaste se pomocí %@ do prohlížeče %@.",
"Signatures": "Podpisy",
"Single Panel": "Jeden panel",
"Small": "Malá",
"Snooze": "Odložení",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Odložte e-maily, abyste se vrátili kdykoliv, který vám vyhovuje. Naplánujte zprávy, které chcete odeslat v ideálním čase. Mailspring usnadňuje ovládání tkaniny časoprostoru!",
"Snooze messages": "Odložení zpráv",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Odložte tento e-mail a vrátí se do doručené pošty později. Klepněte sem nebo přejet přes vlákno ve složce Doručená pošta.",
"Snoozed": "Odloženo",
"Some providers require an app password.": "Někteří poskytovatelé vyžadují heslo aplikace.",
"Someone": "Někdo",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Je nám líto, Mailspring nemohl doručit tuto zprávu: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Litujeme, názvy pluginů nemohou obsahovat mezery.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Omlouváme se, došlo k chybě, když byl tento účet přidán do služby Mailspring. Pokud účet nevidíte, zkuste to znovu propojit. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Je nám líto, vybraný soubor nevypadá jako obrázek. Vyberte prosím soubor s jedním z následujících rozšíření: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Je nám líto, zdá se, že tento účet nemá složku doručené, takže je tato funkce zakázána.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Je nám líto, ale tento adresář neexistuje.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Omlouváme se, nemůžeme interpretovat %@ jako platné datum.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Je nám líto, nemůžeme analyzovat %@ jako platné datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Omlouváme se, nepodařilo se nám zachránit podpisový obrázek na serverech společnosti Mailspring. Zkuste to znovu. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Promiňte, měli jsme problémy s přihlášením vás",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Je nám líto, nebylo možné dokončit žádost o překlad.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Omlouváme se, ale nemohli jsme kontaktovat servery Mailspring a sdílet tento podproces. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Je nám líto, nemůžete připojit více než 25 MB příloh",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Je nám líto, musíte vytvořit pluginy ve složce dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Je nám líto, musíte dát plugin jedinečné jméno.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Je nám líto, server SMTP nepodporuje základní ověřování pomocí uživatelského jména a hesla.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Jazyk kontroly pravopisu",
"Star": "Hvězdička",
"Starred": "S hvězdičkou",
"Starred %@ threads": "Označené podprocesy %@",
"Starring": "Označování hvězdičkou",
"StartTLS is not available.": "StartTLS není k dispozici.",
"Still trying to reach %@…": "Stále se snaží dosáhnout %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol akcií %@",
"Stop": "Zastavit",
"Subject": "Předmět",
"Subject Line": "Předmět",
"Submit": "Předložit",
"Submit Improved Localizations": "Odeslání vylepšených lokalizací",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Přihlaste se k různým aktualizačním kanálům a získejte náhledy nových funkcí. Upozorňujeme, že některé kanály aktualizace mohou být méně stabilní!",
"Subscription": "Předplatné",
"Successfully connected to %@!": "Úspěšně jste připojeni k %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Přesuňte gesto a místo zpět / odstranění přesunutí zpráv do koše",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Přepnutím zpět na šablonu podpisu přepsáte vlastní zadaný kód HTML.",
"Symbols": "Symboly",
"Sync New Mail Now": "Synchronizovat novou poštu nyní",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Synchronizujte tuto konverzaci s cloudem a někdo s tajným odkazem ji může přečíst a stáhnout přílohy.",
"Syncing": "Synchronizace",
"Syncing your mailbox": "Synchronizace poštovní schránky",
"TLS Not Available": "TLS není k dispozici",
"Template": "Šablona",
"Template Creation Error": "Chyba při vytváření šablony",
"Templates": "Šablony",
"Templates Guide": "Průvodce šablonami",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Děkujeme, že jste pomáhali ladit Mailspring. Mailspring se nyní restartuje.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Děkujeme, že jste použili %@ a podporovali nezávislý software. Využijte výhody svého předplatného: prozkoumejte níže uvedené funkce nebo navštivte %@, abyste se dozvěděli více o připomenutích, šablonách, statistikách aktivit a dalších informacích.",
"Thank you!": "Děkuji!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Díky za stažení služby Mailspring! Chcete jej přesunout do složky Aplikace?",
"The Mailspring Team": "Tým Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Server aplikace Outlook uvedl, že se musíte přihlásit prostřednictvím webového prohlížeče.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "Server SMTP by zprávu nezasílal. Možná budete muset ověřit.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Kontaktní postranní panel v aplikaci Mailspring Pro zobrazuje informace o osobách a společnostech, se kterými posíláte e-mail.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Adresa od změny se změnila od chvíle, kdy jste odeslali tento návrh. Zkontroluj koncept a znovu klikněte na tlačítko Odeslat.",
"The message contains an empty template area.": "Zpráva obsahuje prázdnou oblast šablony.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "Zpráva obsahuje neplatnou přílohu, kterou server nepovoluje.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Zpráva byla zablokována, protože nebyl nakonfigurován žádný odesílatel.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Zpráva byla zablokována službou Yahoo - překročil jste denní limit odesílání.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Zpráva byla zablokována spamovým filtrem Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Zpráva je určena pro jméno, které se nezdá být příjemcem (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Zpráva uvádí přílohu, ale žádné nejsou připojeny.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Vybraný plugin nebo téma neobsahuje soubor package.json nebo byl neplatný JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Vybraný plugin nebo motiv nebyl upgradován na podporu Mailspring. Pokud jste vývojář, aktualizujte pole motoru package.json tak, aby zahrnovalo \"mailspring\". \n \n Další informace naleznete v této příručce migrace: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Server uvedl, že se musíte přihlásit přes webmail.",
"The subject field is blank.": "Pole předmětu je prázdné.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Šablona a její soubor budou trvale smazány.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Vlákno %@ ve vaší poštovní schránce neexistuje!",
"Theme Color": "Barva motivu",
"Theme and Style": "Téma a styl",
"Themes": "Témata",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Ve vlákně jsou [#] další zprávy, které nejsou ve spamu nebo koši.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Do účtu Gmail máte příliš mnoho aktivních připojení. Prosím zkuste to znovu později.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "V tomto vláknu je ještě jedna zpráva, která není ve spamu nebo koši.",
"There was an error checking for updates.": "Při aktualizaci došlo k chybě.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tyto funkce byly %@ zpráv, které jste odeslali v tomto časovém období, takže tato čísla neodrážejí veškerou vaši aktivitu. Chcete-li povolit příjmu a sledování odkazů na odeslaných e-mailových zprávách, klepněte na ikonu %@ nebo sledování odkazů %@ v skladateli.",
"This Weekend": "Tento víkend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tento účet je neplatný nebo služba Mailspring nemůže najít složku Inbox nebo All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "To vypadá jako účet Gmail! I když je možné nastavit heslo aplikace a připojit se ke službě Gmail prostřednictvím protokolu IMAP, služba Mailspring podporuje službu Google OAuth. Vraťte se zpět a z obrazovky poskytovatele klikněte na \"Gmail a Google Apps\".",
"This message has not been opened": "Tato zpráva nebyla otevřena",
"This message looks suspicious!": "Tato zpráva vypadá podezřele!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Tento plugin nebo téma %@ neobsahuje seznam \"mailspring\" v poli \"motory\" balíčku. Požádejte vývojáře o testování pluginu pomocí nástroje Mailspring a přidejte jej nebo postupujte podle následujících pokynů: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Toto pravidlo bylo deaktivováno. Ujistěte se, že níže uvedené akce jsou platné a znovu povolte pravidlo.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Tento podproces byl přesunut do horní části doručené pošty Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Tento podproces byl přenesen zpět do horní části doručené pošty jako připomenutí",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Tato vlákno se vrátí zpět do horní části doručené pošty, pokud nikdo neodpovídá:",
"Thread": "Vlákno",
"Threads": "Vlákna",
"Title": "Název",
"To": "Komu",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Chcete-li vytvořit šablonu, musíte vyplnit tělo aktuálního návrhu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Chcete-li vyvíjet pluginy, měli byste spustit Mailspring s ladicími příznaky. Tím získáte lepší chybové zprávy, ladicí verzi aplikace React a další. Můžete jej kdykoli zakázat z nabídky Vývojář.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Chcete-li poslouchat odpověď služby Gmail Oauth, musí Mailspring spustit webový server na portu $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Vraťte se zpět a vyzkoušejte znovu propojení účtu. Pokud tato chyba přetrvává, použijte volbu IMAP / SMTP pomocí hesla aplikace Gmail. \n \n %@",
"Today": "Dnes",
"Toggle Bold": "Přepnout tučně",
"Toggle Component Regions": "Přepnout oblasti součástí",
"Toggle Dev Tools": "Přepnout nástroje Dev",
"Toggle Developer Tools": "Přepnout nástroje pro vývojáře",
"Toggle Italic": "Přepnout kurzívou",
"Toggle Localizer Tools": "Přepnout nástroje Localizer",
"Toggle Screenshot Mode": "Přepnout režim snímání",
"Tomorrow": "Zítra",
"Tomorrow Evening": "Zítra večer",
"Tomorrow Morning": "Zítra ráno",
"Tonight": "Dnes večer",
"Track links in this email": "Sledujte odkazy v tomto e-mailu",
"Track opens and clicks": "Sledování se otevře a klikne",
"Translate": "přeložit",
"Translate email body…": "Přeložit tělo e-mailu ...",
"Trash": "Koš",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Cestování a místa",
"True": "Skutečný",
"Try Again": "Zkusit znovu",
"Try Reconnecting": "Zkuste znovu připojit",
"Try it Now": "Vyzkoušej to teď",
"Try now": "Vyzkoušet",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter Profil obrázku",
"Two Panel": "Dva panely",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - to je pro funkci!",
"Unable to Add Account": "Účet nelze přidat",
"Unable to Start Local Server": "Nelze spustit místní server",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Nelze stáhnout %@. Zkontrolujte síťové připojení a zkuste to znovu. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Nelze číst soubor package.json pro %@: %@",
"Unarchived %@": "Unarchived %@",
"Underline": "Podtržené",
"Undo": "Odvolat akci",
"Undoing changes": "Odvolání změn",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužel server sledování odkazů momentálně není k dispozici. Prosím zkuste to znovu později. Chyba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužel, otevřené sledování momentálně není k dispozici. Prosím zkuste to znovu později. Chyba: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "Neomezené propojené účty",
"Unlimited Contact Profiles": "Neomezené profily kontaktu",
"Unlimited Link Tracking": "Neomezené sledování odkazů",
"Unlimited Read Receipts": "Neomezené příjmy pro čtení",
"Unlimited Reminders": "Neomezené připomenutí",
"Unlimited Snoozing": "Neomezené odložení",
"Unmarked %@ as Spam": "Neoznačeno %@ jako spam",
"Unnamed Attachment": "Nepojmenovaná příloha",
"Unread": "Nepřečtené",
"Unread Messages": "Nepřečtené zprávy",
"Unschedule Send": "Zrušte odeslání",
"Unsnoozed message": "Neoznávaná zpráva",
"Unstar": "Zrušit zarovnání",
"Unstarred": "Nehodnoceno",
"Unstarred %@ threads": "Nepřiřazené %@ vlákna",
"Unstarring": "Zrušte označení",
"Untitled": "Nepojmenovaný",
"Untitled Rule": "Bez názvu",
"Update Connection Settings...": "Aktualizovat nastavení připojení ...",
"Update Error": "Chyba aktualizace",
"Updates": "Aktualizovat",
"Upgrade": "Aktualizovat",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Aktualizujte na %@, chcete-li trvale používat všechny tyto skvělé funkce:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgradujte na aplikaci Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Upgrade na Pro dnes!",
"Use 24-hour clock": "Používejte 24hodinové hodiny",
"Use Mailspring as default mail client": "Použijte Mailspring jako výchozí poštovní klient",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Klepnutím na kartu Aktivita získáte přehled o vaší poštovní schránce: otevřené a kliknuté sazby, efektivnost čáry a další.",
"Verbose logging is now %@": "Podrobné protokolování je nyní %@",
"View": "Zobrazení",
"View Mail Rules": "Zobrazit pravidla e-mailu",
"View changelog": "Zobrazit changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Navštivte Thread na GitHubu",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Chcete-li změnit výchozí poštovní klient, přejděte do okna Nastavení systému Windows",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Navštivte nastavení systému Windows a ukončete vytváření poštovního klienta Mailspring",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Došlo k problému při přechodu do složky Aplikace. Zkuste aplikaci ukončit a ručně ji přesunout.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Došlo k problému s vaší místní databází e-mailů. %@ \n \n Zkontrolujte, zda nejsou spuštěny žádné další kopie programu Mailspring, a klepnutím na tlačítko Obnovit obnovte místní vyrovnávací paměť.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Došlo k problému s vaší místní databází e-mailů. Nyní se budeme snažit jej znovu sestavit.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Došlo k chybě brány SMTP, která zabraňovala doručování této zprávy všem příjemcům. Zpráva byla úspěšně odeslána pouze těmto příjemcům: \n %@ \n \n Chyba: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Tuto zprávu jsme nemohli předat některým příjemcům. Pro více informací klikněte na \"Zobrazit podrobnosti\".",
"We were unable to deliver this message.": "Tuto zprávu jsme nedokázali poskytnout.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Máme potíže s účtováním vašeho předplatného Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Vybrali jsme sadu klávesových zkratek založených na vašem e-mailovém účtu a platformě. Můžete také vybrat jinou sadu:",
"Website": "Server",
"Welcome to Mailspring": "Vítejte v Mailspringu",
"When composing, automatically": "Při skládání automaticky",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Po zapnutí bude služba Mailspring upozorněna, jakmile někdo přečte tuto zprávu. Odeslání do skupiny? Mailspring vám ukáže, kteří příjemci otevřeli váš e-mail, abyste mohli sledovat s přesností.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Když je sledování odkazů zapnuto, služba Mailspring vás upozorní, jakmile příjemce klikne na odkazy v tomto e-mailu.",
"When reading messages, mark as read": "Při čtení zpráv označte jako přečtené",
"Window": "Okno",
"Window Controls and Menus": "Ovládací prvky a nabídky oken",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Při sledování aktivity budete vědět, jakmile někdo přečte vaši zprávu. Odeslání do skupiny? Mailspring vám ukáže, kteří příjemci otevřeli váš e-mail, abyste mohli sledovat s přesností.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Chcete provést Mailspring jako výchozí poštovní klient?",
"Write a reply…": "Napsat odpověď…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Napište lepší e-maily s profily ve službě LinkedIn, Twitter bios, historie zpráv a další v pravém postranním panelu.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo není k dispozici.",
"Yes": "Ano",
"You": "Vy",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Používáte %@, což je zdarma! Můžete vyzkoušet profesionální funkce, jako je odložení, odeslání později, přečtení potvrzení a připomenutí několikrát týdně.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Můžete přidat upomínky na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Můžete zvolit sadu zástupců pro použití klávesových zkratek známých e-mailových klientů. Chcete-li upravit zástupce, klepněte na něj v níže uvedeném seznamu a vložte na klávesnici náhradu.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Můžete získat oznámení o kliknutí na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Můžete naplánovat odesílání %1$@ e-mailů každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Můžete sdílet %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Každé %2$@ s e-maily %1$@ můžete odložit s Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Z předvolby můžete přejít na stabilní.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Můžete si prohlédnout profily kontaktu pro %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nevytvořili jste žádné poštovní pravidla. Chcete-li začít, definujte nové pravidlo výše a řekněte tomu, jak zpracovat doručenou poštu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Před připojením e-mailových aplikací možná budete potřebovat %@ k účtu Yandex. Používáte-li dvoufaktorové auth, je třeba vytvořit %@ pro Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Před použitím je třeba konfigurovat aliasy s poskytovatelem pošty (aplikace Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Musíte zadat název šablony.",
"You must provide a template name.": "Musíte zadat název šablony.",
"You must provide contents for your template.": "Musíte poskytnout obsah šablony.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Před odesláním zprávy musíte předložit jeden nebo více příjemců.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Najdete Mailspring spolu s dalšími možnostmi uvedenými v části Výchozí aplikace> Pošta.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Jste na předběžném kanálu. Měli bychom rádi vaši zpětnou vazbu.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Spouštíte nejnovější verzi služby Mailspring (%@).",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvažte platbu za službu Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Dosáhli jste své kvóty",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Váš Mailspring ID neobsahuje povinná pole - možná budete muset resetovat Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Váš adresář `Odeslaná pošta 'nemohl být automaticky rozpoznán. Přejděte do části Předvolby> Složky a vyberte složku Odeslané a zkuste to znovu.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Váš adresář `Koše 'nemohl být automaticky rozpoznán. Přejděte do části Předvolby> Složky a vyberte složku Koše a zkuste to znovu.",
"Your name": "Tvé jméno",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Aktualizovaná lokalizace bude přezkoumána a zahrnutá do budoucí verze Mailspringu.",
"Zoom": "Přepnout velikost",
"an email address": "e-mailovou adresu",
"an email subject": "předmět e-mailu",
"and": "a",
"annual": "ročně",
"attachments": "přílohy",
"begins with": "začíná na",
"click": "klikněte na tlačítko",
"contains": "obsahuje",
"date received or range": "datum přijetí nebo rozsah",
"does not contain": "neobsahuje",
"employees": "zaměstnanců",
"enable IMAP": "povolit protokol IMAP",
"ends with": "končí na",
"equals": "je rovno",
"folder or label": "složky nebo štítku",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud vyžaduje, abyste pro e-mailové aplikace, jako je Mailspring, vytvořili jedinečné heslo aplikace. Sledujte %@ pro vytvoření a vložení dole.",
"in %@": "v %@",
"link a phone number": "propojit telefonní číslo",
"matches expression": "odpovídá výrazu",
"month": "měsíc",
"older messages": "starší zprávy",
"one or more files": "jeden nebo více souborů",
"open": "otevírací cena",
"open source": "open source",
"processed": "zpracování",
"seconds": "sekundy",
"selected": "vybráno",
"then": "potom",
"these instructions": "tyto pokyny",
"threads": "vlákna",
"week": "týden",
"All Translations Used": "Všechny použité překlady",
"Always translate %@": "Vždy překládat %@",
"Automatic Translation": "Automatický překlad",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovat permalink poštovní schránky",
"Frequently Asked Questions": "Často kladené otázky",
"Getting Started Guide": "Příručka Začínáme",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžité překlady přijatých zpráv do vašeho preferovaného jazyka pro čtení.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring přeložil tuto zprávu do %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring již nebude nabízet překlad zpráv napsaných v %@.",
"Never translate %@": "Nikdy nepřekládat %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka k ochraně osobních údajů: text níže bude zaslán překladatelské službě online.",
"Reset translation settings": "Obnovte nastavení překladu",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Omezte šířku zpráv, abyste maximalizovali čitelnost",
"Stop translating %@": "Přestaňte překládat %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Přeložit automaticky s Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Přeložit z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Překlad z %1$@ do %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužel, překladatelské služby vyúčtují za postavu a tuto funkci nemůžeme nabídnout zdarma.",
"View activity": "Zobrazit aktivitu",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic můžete překládat až %1$@ e-mailů každý %2$@."
}