Mailspring/app/lang/az.json

888 lines
No EOL
68 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Sistem başlanğıcında başla\" yalnız XDG uyğun masa üstü mühitlərdə işləyir. Sistem tepsisindəki Mailspring simgesini aktivləşdirmək üçün, libappindicator qurmaq lazımdır.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ 25MB-dan böyük olduğundan əlavə oluna bilməz.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ quraşdırılmış və effektivdir. Yenidən başlamağa ehtiyac yoxdur! Yüklənmiş eklentiyi görmürsənsə, konsolun səhvləri yoxlayın.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ bir kataloqdur. Sıxışdırıb yenidən bağlamağa çalışın.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ bu mövzudakı mesajlar zibil qutusuna və ya spam köçürüldüyü üçün gizlidir.",
"%@ others": "%@ digərləri",
"%@ recently %@ %@": "%@ son vaxtlar %@ %@",
"(No Recipients)": "(Alıcı yoxdur)",
"(No Subject)": "(Mövzu yoxdur)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Dəstəklənən pəncərə meneceri tələb olunur. Menyu göstərmək üçün \"Alt\" düyməsini basın.)",
"... and much more!": "... və daha çox!",
"1 other": "1 digər",
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail tətbiqinə aid bir parol tələb olunur.",
"A new version is available!": "Yeni bir versiya mövcuddur!",
"About Mailspring": "Mailspring haqqında",
"Accept": "Qəbul edin",
"Account": "Hesab",
"Account Details": "Haqq-hesab məlumatları",
"Account Label": "Hesab etiketi",
"Account Settings": "Hesab Tənzimləmələri",
"Accounts": "Hesablar",
"Actions": "Tədbirlər",
"Activity": "Fəaliyyət",
"Activity View": "Fəaliyyət görünüşü",
"Add Account": "Hesab əlavə edin",
"Add your %@ account": "%@ hesabınızı əlavə edin",
"Added %@": "Əlavə %@",
"Added %@ to %@ threads": "Əlavə %@ ilə %@ mövzuları",
"Adding account": "Hesab əlavə etmək",
"Adding your account to Mailspring…": "Hesabınızı Mailspring'e əlavə etmək ...",
"Address": "Ünvanı",
"After %@ Seconds": "%@ saniyə sonra",
"After sending, enable undo for": "Göndərildikdən sonra, geri ala bilərsiniz",
"Aliases": "Aliaslar",
"All": "Hamısı",
"All Accounts": "Bütün hesablar",
"All Contact Previews Used": "Bütün Əlaqə Previews Istifadə",
"All Mail": "Bütün poçt",
"All Reminders Used": "Bütün Xatırlatmalar İstifadə",
"All Scheduled Sends Used": "Bütün planlaşdırılmış istifadə göndərilir",
"All Sharing Links Used": "Bütün Paylaşma Bağlantıları İstifadə edildi",
"All Snoozes Used": "Bütün snoozes istifadə",
"All Translations Used": "Bütün tərcümələr istifadə olunur",
"All used up!": "Bütün istifadə olundu!",
"Allow insecure SSL": "Təhlükəsiz SSL icazə verin",
"Always show images from %@": "Həmişə %@ şəkillərindən göstərin",
"Always translate %@": "Həmişə tərcümə edin %@",
"An error has occurred": "Bir səhv baş verdi",
"An unknown error has occurred": "Naməlum xəta baş verib",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring bir yeniləmə mövcuddur %@",
"Any": "Hər hansı",
"App Password": "App Parolası",
"Appearance": "Görünüş",
"Application": "Ərizə",
"Apply Label": "Etiketi tətbiq edin",
"Apply Layout": "Layout müraciət edin",
"Applying changes...": "Dəyişiklikləri tətbiq et ...",
"Applying labels": "Etiketləri tətbiq etmək",
"Archive": "Arxivlə",
"Archived %@": "Arxivli %@",
"Are you sure?": "Sən əminsən?",
"Attach File": "Fayl əlavə edin",
"Attach Mailsync to Xcode": "Mailsync'i Xcode-ə qoşun",
"Attachment name": "Əlavə adı",
"Attachments": "Əlavələr",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Kimlik Doğrulama Hatası - İstifadəçi adınızı və şifrənizi yoxlayın.",
"Authentication required.": "Doğrulama tələb olunur.",
"Automatic CC / BCC": "Avtomatik CC / BCC",
"Automatic Translation": "Avtomatik Tərcümə",
"Automatically load images in viewed messages": "Görüntülərdə avtomatik olaraq şəkilləri yükləyin",
"Back": "Geri",
"Bcc": "Bcc",
"Best Templates and Subject Lines": "Ən yaxşı Şablon və Mövzu xətləri",
"Body": "Bədən",
"Bring All to Front": "Hamısını Cəbhəyə gətirin",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Varsayılan olaraq, poçt qaydaları yalnız gəldiyinə görə yeni poçta tətbiq edilir. Bütün gelen kutunuza qaydaları tətbiq etmək uzun müddət ala bilər və performansı azaldır.",
"Caching mail": "Poçt yığma",
"Caching recent mail": "Son poçt göndərmə",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Poçt qutunuzda seçilmiş mövzu tapıla bilmir",
"Cancel": "Ləğv et",
"Cancel Send Later": "Daha sonra göndərin",
"Cannot scan templates directory": "Şablon qovluğunu tara bilmədi",
"Cannot send message": "Mesaj göndərə bilmir",
"Cc": "Cc",
"Certificate Error": "Sertifikat səhvi",
"Change Folder": "Qovluğu dəyişdirin",
"Change Labels": "Etiketləri dəyişdirin",
"Change Theme": "Change Theme",
"Change Theme...": "Tema dəyişdirin ...",
"Changed labels": "Etiketlər dəyişdirildi",
"Changed labels on %@ threads": "%@ işarələrində dəyişdirilmiş etiketlər",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Dəyişikliklər avtomatik olaraq saxlanılır. Məsləhətlər və fəndlər üçün %@ baxın.",
"Changing folder mapping...": "Klasör Xəritəçəkmə dəyişir ...",
"Check Again": "Yenidən yoxlayın",
"Check for Updates": "Updates yoxlayın",
"Check messages for spelling": "Yazı üçün mesajları yoxlayın",
"Checking": "Yoxlama",
"Checking for mail": "Poçt üçün yoxlanılır",
"Choose": "Seçin",
"Choose Directory": "Directory seçin",
"Choose an image": "Bir şəkil seçin",
"Choose folder": "Qovluq seçin",
"Choose folder or label": "Qovluq və ya etiketi seçin",
"Cleanup Complete": "Təmizləmə tamamlandı",
"Cleanup Error": "Təmizləyici səhv",
"Cleanup Started": "Temizleme başladı",
"Clear Selection": "Seçimi təmizləyin",
"Clear reminder": "Xatırlatı sil",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Məlumat bazamızdakı təlimatları görmək üçün \"Daha çox məlumat əldə edin\" düyməsini basın.",
"Click any theme to apply:": "Tətbiq olunacaq hər hansı bir mövzuya basın:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Onları düzəltmək üçün yuxarıdakı qısa yolları basın. Daha çox nəzarət etmək üçün, qısa yollar faylını aşağıda düzəldə bilərsiniz.",
"Click to replace": "Əvəz etmək üçün basın",
"Click to upload": "Yükləmək üçün tıklayın",
"Clicked": "Tıkladı",
"Clicked by:": "Clicked by:",
"Close Window": "Pəncərəni bağla",
"Collapse": "Collapse",
"Collapse All": "Hamısını yıxın",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Sizin poçt qutunuzda bir şey tapmaq üçün axtarış sorgularınızı %@ və %@ kimi Gmail tarifi şərtləri ilə birləşdirin.",
"Comma-separated email addresses": "Virgülle ayrılmış e-poçt ünvanları",
"Company / Domain Logo": "Şirkət / Domain Logo",
"Company overviews": "Şirkətin baxışları",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Hesabınızı bağlamaq üçün aşağıdakı IMAP və SMTP ayarlarını tamamlayın.",
"Compose New Message": "Yeni mesaj yaradın",
"Compose new message": "Yeni mesaj yaradın",
"Compose with context": "Kontekst ilə yaradın",
"Composer": "Bəstəkar",
"Composing": "Kompozisiya",
"Connect Account": "Hesabı qoşun",
"Connect an email account": "E-poçt hesabı qoşun",
"Connecting to %@…": "%@ -ə qoşulun ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Bağlantı Hata - Sağladığınız server / porta bağlanılamadı.",
"Continue": "Davam edin",
"Copied": "Kopyalandı",
"Copy": "Köçür",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Panoya Debug məlumatını kopyalayın",
"Copy Email Address": "E-poçt ünvanını köçür",
"Copy Image": "Şəkli Köçür",
"Copy Link Address": "Bağlantı Ünvanını Kopyalayın",
"Copy link": "Əlaqəni kopyalayın",
"Copy mailbox permalink": "Poçt qutusuna permalink kopyalayın",
"Could not create folder.": "Qovluq yaratılamadı.",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' yolunda bir fayl tapılamadı",
"Could not install plugin": "Plugin quraşdırılamadı",
"Could not reach %@. %@": "%@ çatmayıb. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspringə çatıla bilmədi. Yenə də cəhd edin və ya problem davam edərsə support@getmailspring.com ünvanına müraciət edin. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Hesabları və parametrləri yenidən qura bilmədi. %@ qovluğunu əl ilə silmək. \n \n %@",
"Create": "Yaradın",
"Create a Plugin": "Plugin yaradın",
"Create a Theme": "Bir mövzu yaradın",
"Create a new Rule": "Yeni bir qayda yaradın",
"Create a rule or select one to get started": "Bir qayda yaradın və ya başlamaq üçün birini seçin",
"Create new item": "Yeni maddə yaradın",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Şablon mesajlar yaradın və mesajlara cavab vermək və ümumi iş axını avtomatlaşdırmaq üçün onları tez doldurun.",
"Creating %@": "Yaradılma %@",
"Custom": "Xüsusi",
"Custom Image…": "Xüsusi şəkil ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Xüsusi Pəncərə Çərçivəsi və Sağ Menyu",
"Customization": "Özelleştirme",
"Cut": "Kəs",
"Date": "Tarix",
"Decline": "Azaldılması",
"Default": "Default",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Pəncərə nəzarətləri və avtomatik gizlədilməsi Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Varsayılan Window Controls və Menubar",
"Default for new messages:": "Yeni mesajlar üçün Default:",
"Default for:": "Üçün:",
"Default reply behavior": "Default cavab davranışı",
"Delete": "Sil",
"Delete Draft": "Taslak Sil",
"Delete Template?": "Şablon Sil?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Xüsusi açar sözlərinizi silmək və şablon standartlarına sıfırlama?",
"Deleted": "Silindi",
"Deleting %@": "Silinən %@",
"Deleting all messages in %@": "%@ -da bütün mesajların silinməsi",
"Deleting draft": "Taslak silinir",
"Deselect all conversations": "Bütün söhbətlərdən çıxartın",
"Developer": "İnkişaf etdirici",
"Disable": ıxarın",
"Dismiss": ıxarın",
"Display conversations in descending chronological order": "Söhbətləri azalan xronoloji qaydada göstərin",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Mövcud olduqda əlavələr üçün kiçik ön görünüşləri göstərin.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Bir panel yerləşdirməsini (Gmail kimi) və ya iki panel düzeni üstün edirsiniz?",
"Dont show this again": "Bunu bir daha göstərməyin",
"Download All": "Bütün Download",
"Download Failed": "Yükləmə Failed",
"Download Now": "İndi yüklə",
"Downloading Update": "Yeniləməni yükləyin",
"Dozens of other features!": "Digər onlarla xüsusiyyətləri!",
"Draft": "Layihə",
"Drafts": "Layihələr",
"Drafts folder not found": "Taslaklar qovluğu tapılmadı",
"Drop to Attach": "Əlavə etmək üçün buraxın",
"Edit": "Düzəlt",
"Edit Item": "Maddə Düzenle",
"Edit Message": "Mesajı redaktə edin",
"Edit Reminder": "Xatırlatma redaktə edin",
"Edit Signatures...": "İmzaları redaktə edin ...",
"Edit custom shortcuts": "Xüsusi qısa yolları redaktə edin",
"Email": "E-poçt",
"Email Address": "E-poçt ünvanı",
"Empty": "Boş",
"Empty %@ now": "Boş %@ indi",
"Enable": "Enable",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Buradakı bildirişləri görmək üçün oxunan daxilolmaları %@ və ya əlaqə izleməsini %@ aktiv edin.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Verbose IMAP / SMTP girişini aktivləşdirin",
"Encountered an error while syncing %@": "Sinxronlaşdırma zamanı bir səhv qarşılaşıb %@",
"Enter Full Screen": "Tam ekrana daxil olun",
"Enter your email account credentials to get started.": "Başlamaq üçün e-poçt hesabı etiketi daxil edin.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Başlamaq üçün e-poçt hesabı etiketi daxil edin. Mailspring \n e-poçt parolunuzu təhlükəsiz saxlayır və heç vaxt serverlərimizə göndərilmir.",
"Error": "Səhv",
"Event": "Hadisə",
"Exit": ıxış",
"Exit Full Screen": "Tam ekrandan çıxın",
"Expand / collapse conversation": "Söhbətin genişləndirilməsi / sökülməsi",
"Expand All": "Bütün genişləndirmək",
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu araşdırın",
"Export Failed": "İxrac müvəffəq olmadı",
"Export Raw Data": "Raw Data ixrac",
"Facebook URL": "Facebook URL",
"Failed to load \"%@\"": "\"%@\" yüklənməyib",
"Failed to load config.json: %@": "Config.json yüklənməyib: %@",
"Failed to save \"%@\"": "\"%@\" ni yadda saxlamadı",
"Failed to save config.json: %@": "Config.json saxlaya bilmədi: %@",
"False": "Səhv",
"Fax": "Faks",
"File": "Fayl",
"Find": "Tapın",
"Find Next": "İrəli tapın",
"Find Previous": "Əvvəlcədən tapın",
"Find in Mailbox": "Poçt qutusunda tapın",
"Find in Thread": "Mövzu ilə tapın",
"Find in thread": "Mövzu tapın",
"Flags": "Bayraqlar",
"Focus the %@ field": "%@ sahəsinə diqqət yetirin",
"Folder": "Qovluq",
"Folders": "Folders",
"Follow-up reminders": "İzləmə xatırlatmaları",
"Food and Drink": "Qida və içki",
"Forward": "İrəli",
"Forwarded Message": "Köçürülmüş mesaj",
"Frequently Used": "Tez-tez istifadə olunur",
"From": "From",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring kimi e-poçt müştərilərini istifadə etməzdən əvvəl %@ tələb edir.",
"General": "Ümumi",
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro alın",
"Get Started": "Başlamaq",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Zamanlı təqib və xatırlatmalar göndərmək üçün hər bir alıcının e-məktubunuzu açdığı zaman xəbərdar olun.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Belirlenen bir zamanda bu mesaj üçün cavab almazsanız, hatırlatılsın.",
"Get reminded!": "Xatırladaq alın!",
"Getting Started Guide": "Başlamaq üçün təlimat",
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınızı şablon adınızı verən bir mövzu verin.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP effektiv deyil. Onu açmaq üçün Gmail ayarlarına müraciət edin.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Görünüşdən çıxarın",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail bant genişliyi aşıldı. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin.",
"Go Back": "Qeri gayıt",
"Go further with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ilə daha da gedin",
"Go to %@": "%@",
"Got it!": "Anladım!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Şəkil",
"Handle it later!": "Daha sonra idarə edin!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo vasitəsi ilə giriş imkanınız olubmu?",
"Help": "Kömək",
"Help Center": "Kömək Mərkəzi",
"Hide": "Hide",
"Hide Badge": "Badge'yi gizlədin",
"Hide Mailspring": "Mailspring'i gizlət",
"Hide Others": "Başqalarını gizlət",
"Hide Sidebar": "Kenar çubuğunu gizləyin",
"Hooray! Youre done.": "Hooray! Tamam etdin.",
"Huge": "Böyük",
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdakı şərtlərin %@ yerinə yetirildiyi təqdirdə:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring'den zövq alırsanız, bu böyük xüsusiyyətləri daimi olaraq təmin etmək üçün %@ dən Mailspring Pro-a yüksəltin:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izleməsini və ya oxunuşları oxuduğunuz halda bu hadisələr burada görünəcək!",
"Important": "Vacibdir",
"In 1 Week": "1 həftə içində",
"In 1 hour": "1 saatdan sonra",
"In 2 Weeks": "2 həftə içində",
"In 2 hours": "2 saatdan sonra",
"In 3 Days": "3 Gündə",
"In 3 Hours": "3 saatda",
"In a Month": "Bir Ayda",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Bu poçt qutusunda tədbirlər həyata keçirmək üçün senkronizasiya məsələsini həll etməlisiniz. Daha çox məlumat üçün Preferences> Accounts ziyarət edin.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring vasitəsilə poçt göndərmək üçün, e-poçt hesabınız bir Göndərilmiş saxlayın qovluğuna malik olmalıdır. Tercihler> Qovluqlar və açılan menyudan bir qovluq adını seçərək bir Gönderilmiş qovluğu əl ilə təyin edə bilərsiniz.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring vasitəsilə poçt göndərmək üçün, e-poçt hesabınızdakı bir Çöp qovluğu olmalıdır. Tercihlər> Qovluqlar və açılan menyudan bir qovluq adını seçərək bir Çöp qovluğu əlini təyin edə bilərsiniz.",
"Inbox": "Gələnlər qutusu",
"Incoming Mail": "Daxil olan məktub",
"Indent": "Girinti",
"Information": "Məlumat",
"Insert Numbered List": "Rəqəmli siyahısı daxil edin",
"Insert a Quote Block": "Bir sual bloğu əlavə edin",
"Insert a bulleted list": "Mətnli bir siyahı əlavə edin",
"Insert a link": "Bir keçid əlavə edin",
"Insert content here!": "Buradakı məzmunu daxil edin!",
"Install": "Yüklemek",
"Install Theme": "Mövzunu qurun",
"Install a Plugin": "Bir Plugin qurun",
"Instantly": "Dərhal",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız mesajları dərhal oxu dilinizə çevirin.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Yanlış şablon adı! Adlar yalnız məktublar, nömrələr, boşluqlar, tireler və alt çərçivələrdən ibarət ola bilər.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Taslakınızın artıq bir məzmuna malik olduğu görünür. Bu şablon yüklənərkən, bütün layihə məzmununun üzərində yazılacaq.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu, %@ dan başlanır, lakin cavablar %@ gedəcək.",
"Job Title": "Vəzifə",
"Jumping": "Atlama",
"Label as...": "Etiket olaraq ...",
"Labels": "Etiketlər",
"Language Conversion Failed": "Dil Dönüşümü uğursuz oldu",
"Large": "Böyük",
"Last 2 Weeks": "Son 2 həftə",
"Last 4 Weeks": "Son 4 həftə",
"Last 7 Days": "Son 7 gün",
"Later Today": "Daha sonra bu gün",
"Launch on system start": "Sistemin başlanğıcında başladın",
"Layout": "Layout",
"Learn More": "Daha ətraflı",
"Learn Spelling": "Yazı haqqında məlumat əldə edin",
"Learn more": "Daha ətraflı",
"Let's set things up to your liking.": "Gəlin hər şeyi sizin xoşunuza qoyaq.",
"Link Click Rate": "Linkə keçmək dərəcəsi",
"Link tracking": "Əlaqə izleme",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Bağlantı izləmə offline işləmir. İnternetə qayıtdığınız zaman yenidən işə salın.",
"Loading Messages": "Mesajlarım yüklənir",
"Loading...": "Yüklənir ...",
"Local Data": "Yerli Məlumatlar",
"Log Data": "Giriş məlumatları",
"Look Up “%@”": "Bax \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Hesablar axtarırsınız ...",
"Looking for more messages": "Daha çox mesaj axtarılır",
"Looks Good!": "Yaxşı görünür!",
"Mail Rules": "Poçt qaydaları",
"Mail Templates": "Mail Şablonları",
"Mailbox Summary": "Poçt qutusu xülasəsi",
"Mailbox insights": "Poçt qutusu anlayışı",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Mailspring Yardımı",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring Xatırlatıcısı",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring artıq %@ ilə identifikasiya edə bilməz. Şifrə və ya təsdiqləmə dəyişmiş ola bilər.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring, Taslaklar qovluğunu tapa bilmir. Poçt yaratmaq və göndərmək üçün Tercihlər> Qovluqlar səhifəsinə baxın və Layihələr qovluğu seçin.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring mailsync prosesini tapa bildi. Mailspring'i qaynaqdan qurarsanız, mailsync.tar.gz'in işlənmiş surətinizə endirildikdən və açılmasından əmin olun.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Disk boşluğundan istifadə etdiyiniz üçün Mailspring bir əlavə saxlaya bilmədi.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring bir əlavə saxlaya bilmədi. İzinlerin doğru bir şekilde ayarlandığını kontrol edin ve sorun devam ederse Mailspring'i yeniden deneyin.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring mailsync prosesini aça bilmədi. %@",
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring parolunuzu təhlükəsiz saxlamadı. Daha ətraflı məlumat üçün %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux-da masa üstü masaüstü bildirişləri Zenity tələb edir. Paket menecerinizə yükləməlisiniz.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring uzantı ilə üslubları dəstəkləmir: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring bu hesabı sinxronizasiya edən səhvlər ilə qarşılaşdı. Crash hesabatları Mailspring qrupuna göndərilib və biz növbəti səhvlərdə bu səhvləri düzəltməyə çalışacağıq.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring bu mesajı %@ dilinə tərcümə etdi.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ üçün önbelleğini təmizləyir. Poçt qutusunun ölçüsündən asılı olaraq bu, bir neçə saniyə və ya bir neçə dəqiqə çəkə bilər. Təmizləmə tamamlandıqda bir xəbərdarlıq görünür.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring müstəqil %@ proqramdır və abunə gəliri məhsulun saxlanılması və təkmilləşdirilməsi üçün vaxt sərf etməyə imkan verir.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring dev rejimi ilə işləyir və yavaş ola bilər!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu mövzuya sinxronizasiya edir və bulud üçün əlavə edir. Uzun məsafələr üçün bu bir an çəkə bilər.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring sinxronizasiya edə bilmir %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring, %@ saniyədə %@ üçün yerli önbellekten sıfırlanır. Mail qutunuz artıq sinxronlaşdırmağa başlayacaq.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring sizin kontaktlarınız haqqında gələn hər şeyi göstərir. LinkedIn profillərinə, Twitter bioslarına, mesaj tarixinə və daha çox məlumatlara baxın.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ -da açar sözlərinizi dəyişdirə bilmirdi.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring şablon qovluğunuzun məzmununu oxumadı (%@). Bu qovluğu silmək və ya fayl sisteminin icazələrin düzgün quraşdırılmasını təmin edə bilərsiniz.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring yerli önbelleği sıfırlayamadı. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring belirttiğiniz fayl konumuna yazılamadı (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artıq %@ ilə yazılmış mesajları tərcümə etməyi təklif etməyəcəkdir.",
"Manage": "İdarə et",
"Manage Accounts": "Hesabları idarə et",
"Manage Billing": "Faturalandırmayı idarə et",
"Manage Templates...": "Şablonları idarə et ...",
"Manually": "Əllə",
"Mark as %@": "%@ kimi qeyd et",
"Mark as Important": "Mühüm olaraq qeyd edin",
"Mark as Not Important": "Mühüm olmadığı kimi qeyd edin",
"Mark as Read": "Oxunmuş kimi qeyd edin",
"Mark as Spam": "Spam kimi qeyd edin",
"Marked %@ as Spam": "Spam olaraq %@ qeyd edildi",
"Marked %@ threads as %@": "%@ mövzuları %@",
"Marked as %@": "%@",
"Market Cap": "Market Cap",
"Marking as read": "Oxunan kimi qeyd",
"Marking as unread": "Oxunmamış kimi qeyd",
"Maybe": "Ola bilər",
"Message": "Mesaj",
"Message Sent Sound": "Mesaj Səsləndi",
"Message Viewer": "Mesaj Görüntüleyicisi",
"Messages Received": "Alınan mesajlar",
"Messages Sent": "Mesaj göndərildi",
"Messages Time of Day": "Günün vaxtı",
"Minimize": "Minimize edin",
"MobileMe has moved.": "MobileMe daşındı.",
"Monthly": "Aylıq",
"Move Message": "Mesajı daşıyın",
"Move to Applications": "Uygulamalara keçin",
"Move to Applications?": "Proqramlarə keçin?",
"Move to Archive": "Arxivə keçin",
"Move to Folder": "Qovara keçin",
"Move to Label": "Etikete keçin",
"Move to Trash": "Çöp kutusuna keçin",
"Move to newer conversation": "Daha yeni söhbətə keçin",
"Move to older conversation": "Daha yaşlı söhbətə keçin",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Çalın jestlə və hərəkətləri zibil qutusuna silmək / silmək",
"Move to...": "Köçmək...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ mesajlarını %@",
"Moved %@ threads to %@": "%@ mövzularını %@",
"Moved to %@": "%@",
"Moving to folder": "Klasöre keçid",
"Name": "Ad",
"Nature": "Təbiət",
"Navigation": "Naviqasiya",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "İzlemeyi heç vaxt unutma! Mesajlarınız cavab almadıqları halda Mailspring xatırladır.",
"Never translate %@": "Heç vaxt tərcümə etmə %@",
"New %@": "Yeni %@",
"New Message": "Yeni mesaj",
"Next": "İrəli",
"Next Month": "Gələn ay",
"Next Week": "Gələn həftə",
"Next thread": "Növbəti mövzu",
"No": "Yox",
"No Date": "Tarix yox",
"No Guesses Found": "Tapılan heç bir tapıntı yoxdur",
"No Matching Profile": "Eşleşen Profil yoxdur",
"No Messages": "Mesaj yoxdur",
"No important folder / label": "Önemli bir qovluq / etiket yoxdur",
"No name provided": "No adı verilmişdir",
"No opens": "Xeyr açılmır",
"No reminders set": "Heç bir xatırlatmadır",
"No rules": "Qaydasız",
"No search results": "Axtarış nəticəsi yoxdur",
"No signature": "İmza yoxdur",
"No update available.": "Mövcud yeniləmə yoxdur.",
"No valid server found.": "Heç bir etibarlı server tapılmadı.",
"None": "Yoxdur",
"Normal": "Normal",
"Not Important": "Vacib deyil",
"Not Now": "İndi deyil",
"Not Spam": "Spam deyil",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Qeyd: ən son ödənişinizlə əlaqədar məsələlər üzündən, siz müvəqqəti olaraq Mailstring'e düşdünüz %@. Sorunu düzəltmək üçün aşağıdakı 'Faturalandırma'yı basın.",
"Notifications": "Bildirişlər",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Bu e-poçt ünvanından mənə yeni funksiyalar və plugins haqqında məlumat verin.",
"Now": "İndi",
"OK": "Tamam",
"Objects": "Obyektlər",
"Of recipients click a link": "Alıcılardan bir keçid vurun",
"Of threads you start get a reply": "Başladığınız mövzuları cavab alacaqsınız",
"Of your emails are opened": "E-poçtlarınız açıldı",
"Offline": "Oflayn",
"Okay": "Tamam",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu mövzudakı bir mesaj gizlidir, çünki bu, zibil və spam köçürüldü.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Poçt qaydalarınızdan bir və ya daha çoxu aradan qaldırıldı.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Poçt qaydalarınızdan bir və ya daha çoxu mesajların işlənib hazırlanmasını tələb edir. Bu qaydalar bütün poçt qutunuzda işlədir.",
"Open": "Aç",
"Open In Browser": "Brauzerdə açın",
"Open Link": "Link açın",
"Open Mailsync Logs": "Mailsync jurnallarınıın",
"Open Rate": "Açıq Dərəcəsi",
"Open and link tracking": "Açıq və əlaqə izləmə",
"Open containing folder after downloading attachment": "Əlavəni endirdikdən sonra qovluğu açın",
"Open selected conversation": "Seçilən söhbəti açın",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Açıq izləmə offline işləmir. İnternetə qayıtdığınız zaman yenidən işə salın.",
"Opened": "Açıldı",
"Opened by": "Açıldı",
"Opens": "Açılıyor",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Və ya, 'növbəti pazartesi 2PM'",
"Outdent": "Etdik",
"Outgoing Mail": ıxan məktub",
"Override standard interface scaling": "Standart interfeys ölçüsünü ləğv edin",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Səhifə açmadı? Bu URL brauzerinizə yapışdırın:",
"Parsing Error": "Səhv çıxarılması",
"Password": "Şifrə",
"Paste": "Yapışdır",
"Paste and Match Style": "Yapış və Match Style",
"People": "Xalq",
"Perform these actions:": "Bu hərəkətləri yerinə yetirin:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Yeni poçt qəbul edərkən səslənin",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro üçün ödəniş hesab edin!",
"Please provide a password for your account.": "Hesabınız üçün bir parol daxil edin.",
"Please provide a valid email address.": "Xahiş edirik düzgün bir e-poçt ünvanı yazın.",
"Please provide a valid port number.": "Xahiş edirik düzgün bir port nömrəsi verin.",
"Please provide your name.": "Adınızı verin.",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin quraşdırıldı! 🎉",
"Pop thread in": "Pop in thread",
"Popout composer…": "Populyar bəstəkar ...",
"Popout thread": "Populyar mövzu",
"Port": "Port",
"Powerful template support": "Güclü şablon dəstəyi",
"Preferences": "Nizamlamalar",
"Preferences > Subscription": "Tercihlər> Abunəlik",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Basın \" sekmə \" Tezliklə boşluqlar arasında hərəkət etmək - vurğulayan alıcılara görünməyəcək.",
"Preview": "Ön görünüş",
"Previous thread": "Əvvəlki mövzu",
"Print": "Yazdırın",
"Print Current Thread": "Mövcud Mövzu Yazdır",
"Print Thread": "Yazı Mövzu",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik qeyd: aşağıdakı mətn onlayn tərcümə xidmətinə göndəriləcəkdir.",
"Privately Held": "Xüsusi olaraq keçirildi",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro ucu: Kompleks sorğu yaratmaq üçün AND və OR ilə axtarış şərtlərini birləşdirin.",
"Process entire inbox": "Bütün gələn qutusu prosesi",
"Quick Reply": "Tez cavab ver",
"Quit": ıx",
"Quit Mailspring": "Mailspring çıxın",
"Raised": "Yüksəlmişdir",
"Raw HTML": "Xam HTML",
"Raw Source": "Raw mənbəyi",
"Re-authenticate...": "Yenidən doğrulama ...",
"Read": "Oxuyun",
"Read Receipts": "Qəbulları oxuyun",
"Read Receipts and Link Tracking": "Qəbul və Bağlantı İzləmə oxuyun",
"Reading": "Oxu",
"Reading Pane Off": "Oxumaq Paneli",
"Reading Pane On": "Oxumaq Paneli On",
"Rebuild": "Yenidən qurul",
"Rebuild Cache...": "Cache yenidən bərpa edin ...",
"Recipient": "Alıcı",
"Reconnect": "Yenidən bağlanın",
"Redo": "Təkrarla",
"Relaunch": "Yenidən başladın",
"Relaunch to apply window changes.": "Pəncərə dəyişiklikləri tətbiq etmək üçün yenidən başladın.",
"Reload": "Yenidən yükləyin",
"Remind me if no one replies": "Kimsə cavab verməsə məni xatırlat",
"Reminder": "Xatırlatma",
"Reminder set for %@ from now": "Xatırlatma artıq %@ üçün təyin olundu",
"Reminders": "Xatırlatmalar",
"Remove": "Sil",
"Remove HTML": "Sil HTML",
"Remove Star": "Star'ı sil",
"Remove Stars": "Ulduzları sil",
"Remove and show next": "Yaddan çıxar və göstərin",
"Remove and show previous": "Əvvəlki silin və göstərin",
"Remove from view": "Görünüşdən çıxarın",
"Remove quoted text": "Alınan mətni sil",
"Removed %@": "Silindi %@",
"Removed %@ from %@ threads": "%@ işarələrindən %@ silindi",
"Removed %@ from Trash": "Çöpdan çıxarıldı %@",
"Rename": "Yeniden adlandırın",
"Renaming %@": "Rename %@",
"Replace contents": "Məzmunu dəyişdirin",
"Replace draft contents?": "Taslak içeriği değiştirilsin mi?",
"Reply": "Cavab ver",
"Reply All": "Bütün cavab verin",
"Reply Rate": "Cavab dərəcəsi",
"Reply to": "Cavab ver",
"Reset": "Sıfırla",
"Reset Accounts and Settings": "Hesabları və Ayarları sıfırla",
"Reset Cache": "Önbelleği sıfırla",
"Reset Configuration": "Konfiquranı yenidən qurun",
"Reset Theme": "Mövzunu sıfırla",
"Reset translation settings": "Tərcümə parametrlərini yenidən qurun",
"Restart and Install Update": "Yenidən başladın və yeniləyin",
"Restore Defaults": "Varsayılanları bərpa edin",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Oxunanlığı artırmaq üçün mesajların genişliyini məhdudlaşdırın",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Təsdiq etmədikdə gələn qutunun yuxarı hissəsinə mesaj göndərin",
"Retrying...": "Yenidən qa ...",
"Return to %@": "%@ səhifəsinə qayıt",
"Return to conversation list": "Söhbət siyahısına qayıdın",
"Revert custom HTML?": "Xüsusi HTML-ni geri qaytarın?",
"Rich contact profiles": "Zəngin əlaqə profilləri",
"Rules only apply to the selected account.": "Qaydalar yalnız seçilmiş hesaba tətbiq olunur.",
"Run with Debug Flags": "Debug Flags ilə işləyin",
"Save Draft as Template...": "Şablon olaraq Taslak Kaydet ...",
"Save Image": "Şəkil Saxla",
"Save Into...": "Daxil edin ...",
"Saving reminder...": "Xatırlatma qənaət ...",
"Saving send date...": "Göndərmə tarixi qənaət ...",
"Scaling": "Ölçmə",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Ölçmə, simgeler, bölücülər və mətn daxil olmaqla, bütün UI-nı düzəldir. Göndərdiyiniz mesajlar eyni şrift ölçüsünə malik olacaq. Miqyasın miqdarının əhəmiyyətli dərəcədə azaldılması bölmə və simvolları klik etmək üçün çox kiçik ola bilər.",
"Scanning": "Tarama",
"Scanning messages": "Mesajları tarar",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Gələnlər qutusunu təmiz saxlamaq və dərhal todoslara diqqət yetirmək üçün mesajların yenidən görünməsini planlaşdırın.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "E-poçt cavab dərəcəsini maksimum dərəcədə artırmaq və ya damcı e-poçtları avtomatlaşdırmaq üçün ideal vaxtda mesajların göndərilməsini planlaşdırın.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Bu mesajı ideal vaxtda göndərməyi planlaşdırın. Mailspring, spacetime parça kumandasını asanlaşdırır!",
"Scheduled for %@": "%@ üçün planlaşdırılır",
"Search": "Axtarış",
"Search Google for '%@'": "Axtarış Google '%@'",
"Search Results": "Axtarış nəticələri",
"Search all mailboxes": "Bütün poçt qutularını axtarın",
"Search for": "Axtarmaq",
"Search with ease": "Asanlıqla axtarın",
"Security": "Təhlükəsizlik",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "E-poçt ünvanınızdakı şirkətlər, onların ölçüsü, maliyyələşdirilməsi və vaxtı daxil olmaqla, ətraflı məlumatlara baxın.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Həssaslıqla təqib edə biləcəyiniz üçün alıcılar e-postalarınızdakı bağlantıları tıkladığında baxın",
"See when recipients open this email": "Qəbul edənlər bu e-poçtu açanda baxın",
"Select All": "Hamısını Seç",
"Select All Read": "Hamısını oxu seçin",
"Select All Starred": "Bütün Yıldızlıları seçin",
"Select All Unread": "Hamısı oxunmamış seçin",
"Select All Unstarred": "Hamısını Unstarred seçin",
"Select all conversations": "Bütün söhbətləri seçin",
"Select all read conversations": "Bütün oxumaq söhbətləri seçin",
"Select all starred conversations": "Bütün starred söhbətləri seçin",
"Select all unread conversations": "Bütün oxunmamış söhbətləri seçin",
"Select all unstarred conversations": "Bütün unstarred söhbətləri seçin",
"Select conversation": "Söhbət seçin",
"Select file attachment": "Fayl əlavə et seçin",
"Selected Account": "Seçilmiş hesab",
"Selected Messages": "Seçilmiş Mesajlar",
"Selection": "Seçim",
"Send": "Göndər",
"Send Anyway": "Hər halda göndər",
"Send Later": "Daha sonra göndər",
"Send message": "Mesaj göndər",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Açıq dərəcələri və cavab dərəcələrini müqayisə etmək üçün eyni %@ və ya mövzu xəttindən istifadə edərək birdən çox mesaj göndər.",
"Send new messages from:": "Yeni mesaj göndərin:",
"Send on your own schedule": "Öz cədvəlinizi göndərin",
"Sender Name": "Göndərən Adı",
"Sending": "Göndərmə",
"Sending in %@": "%@ -da göndərmə",
"Sending in a few seconds": "Bir neçə saniyə göndərir",
"Sending is not enabled for this account.": "Bu hesab üçün göndərmə effektiv deyil.",
"Sending message": "Mesaj göndərilməsi",
"Sending now": "İndi göndər",
"Sending soon...": "Tezliklə göndərilir ...",
"Sent Mail": "Göndərilən poçt",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "İş üçün ən yaxşı pulsuz e-poçt app olan Mailspring-dən göndərildi",
"Services": "Xidmətlər",
"Set Reminder": "Xatırlatma qurun",
"Set up Account": "Hesab qurun",
"Several of your accounts are having issues": "Hesablarınızdan bir neçəsində məsələlər var",
"Share": "Paylaş",
"Share this Report": "Bu Hesabatı Paylaşın",
"Share this thread": "Bu mövzunu paylaşın",
"Shortcuts": "Kısayolları",
"Show": "Göstər",
"Show All": "Hamısını göstər",
"Show Detail": "Ətraflı göstər",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail stilinin əhəmiyyətli markerlərini göstər (yalnız Gmail)",
"Show Images": "Şəkillər göstər",
"Show Original": "Orijinalini göstər",
"Show Progress": "Tərəqqi göstər",
"Show Sidebar": "Kenar çubuğunu göstər",
"Show Templates Folder...": "Şablonları Qovluq göstər ...",
"Show Total Count": "Ümumi sayı göstər",
"Show Unread Count": "Oxunmamış sayını göstər",
"Show all messages": "Bütün mesajları göstər",
"Show badge on the app icon": "Nişanı app simgesini göstərin",
"Show icon in menu bar / system tray": "Menyu çubuğunda / sistem tepsisinde simvolu göstər",
"Show more": "Daha çox göstər",
"Show notifications for new unread messages": "Yeni oxunmamış mesajlar üçün bildirişləri göstərin",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Təkrarlanan açar / tıklamalar üçün bildirişləri göstərin",
"Show unread counts for all folders / labels": "Bütün qovluqlar / etiketlər üçün oxunmamış sayları göstərin",
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ mesajları ilə %@ göstəriciləri göstərilib",
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ mesajları ilə 1 mövzu göstərilib",
"Sign Out": ıxış",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Brauzerinizdə %@ %@ ilə daxil olun.",
"Signatures": "İmzalar",
"Single Panel": "Tək Panel",
"Small": "Kiçik",
"Snooze": "Mürgülə",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Sizə uyğun olan hər hansı bir zamanda geri dönmək üçün e-məktubları mürgüləyin. Mesajları ideal vaxtda göndərməyi planlaşdırın. Mailspring, spacetime parça kumandasını asanlaşdırır!",
"Snooze messages": "Mesajlarınızı gecikdirin",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Bu e-poçtu gecikdirin və daha sonra gələn qutunuza qayıdacaqsınız. Buraxma və ya gecikdirmək üçün gələn qutunuzdakı mövzuya toxunun.",
"Snoozed": "Möhkəmləndi",
"Some providers require an app password.": "Bəzi provayderlər bir tətbiq parol tələb edir.",
"Someone": "Biri",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Üzr istəyirik, Mailspring bu mesajı təqdim edə bilmədi: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Bağışlayın, bu hesab Mailspring'e əlavə olunduqda bir şey səhv oldu. Hesabınızı görmürsənsə, onu yenidən birləşdirməyə çalışın. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Üzr istəyirik, seçdiyiniz fayl bir şəkil kimi görünmür. Xahiş edirik aşağıdakı genişləndirmələrdən biri olan bir fayl seçin: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Üzr istəyirik, bu hesabın gəliş qutusu görünməməsi üçün bu xüsusiyyət silinməyəcək.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Üzr istəyirik, bu qovluq yoxdur.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Üzr istəyirik, biz %@ etibarlı bir tarix olaraq yorumlayamayız.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Üzr istəyirik, %@ etibarlı bir tarix olaraq ayrıştırılamaz.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Üzr istəyirik, imza imajınızı Mailspring'in serverlərinə saxlaya bilmədi. Yenidən cəhd edin. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Üzr istəyirik, sizi girişdə çətinlik çəkdik",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Üzr istəyirik, bu mövzu paylaşmaq üçün Mailspring serverləri ilə əlaqə saxlaya bilmədi. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Üzr istəyirik, əlavə 25 MB əlavə edə bilməzsiniz",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Üzr istəyirik, SMTP serveriniz əsas istifadəçi adı / parol identifikasiyası işini dəstəkləmir.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "İmla dilində dil",
"Star": "Star",
"Starred": "Ulduzlu",
"Starred %@ threads": "Starred %@ mövzuları",
"Starring": "Oyunçular",
"StartTLS is not available.": "StartTLS mövcud deyil.",
"Still trying to reach %@…": "Hələ %@ çatmağa çalışır ...",
"Stock Symbol %@": "Səhmdar simvolu %@",
"Stop": "Dur",
"Stop translating %@": "Tərcümə etməyi dayandırın %@",
"Subject": "Mövzu",
"Subject Line": "Mövzu xətti",
"Subscription": "Abunəlik",
"Successfully connected to %@!": "Uğurla %@ ilə əlaqəli!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Bir imza şablonuna keçid, daxil etdiyiniz xüsusi HTML-lərin üzərində yazılacaq.",
"Symbols": "Rəmzlər",
"Sync New Mail Now": "İndi yeni poçtu sinxronlaşdırın",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Bu söhbətləri buludla sinxronlaşdırın və gizli linkə sahib olan hər kəs bunu oxuya və faylları yükləyə bilər.",
"Syncing": "Sinxronizasiya",
"Syncing your mailbox": "Poçt qutunuzu sinxronizasiya etmək",
"TLS Not Available": "TLS mövcud deyil",
"Template": "Şablon",
"Template Creation Error": "Şablon yaradılması xətası",
"Templates": "Şablonları",
"Templates Guide": "Şablonlar Kılavuzu",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-in səhvinə kömək etdiyiniz üçün təşəkkür edirik. Mailspring artıq yenidən başlayacaq.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ istifadə edərək və müstəqil proqramı dəstəkləyən üçün təşəkkür edirik. Abunəliyinizdən ən çox faydalanın: aşağıda pro xüsusiyyətlərini araşdırın və ya xatırlatmalar, şablonlar, fəaliyyət anlayışları və daha çox məlumat əldə etmək üçün %@ səhifəsini ziyarət edin.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring'i yüklədiyiniz üçün təşəkkür edirik! Proqram qovluğuna daşımaq istəyirsinizmi?",
"The Mailspring Team": "Mailspring Team",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook server bir veb brauzer vasitəsilə daxil olmalısınız.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP server bir mesajı keçirməyəcək. Sənədin doğruluğuna ehtiyacınız ola bilər.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro-də əlaqəli yan çubuğunuz e-poçt ünvanladığınız insanların və şirkətlərin məlumatlarını göstərir.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Bu layihəni göndərməyə başladığınızdan bəri ünvanı dəyişdi. Taslağı iki dəfə yoxlayın və 'Göndər' düyməsinə yenidən basın.",
"The message contains an empty template area.": "Mesajda boş şablon sahəsi var.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Mesajda server tərəfindən icazə verilməyən qanunsuz bir əlavə var.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Heç göndərən konfiqurasiya olmadığı üçün mesaj bloklanmışdır.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Mesaj Yahoo tərəfindən bloklanmışdır - gündəlik göndərmə limitinizi aşdınız.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Mesajın Yahoo giden spam filtrləri tərəfindən maneə törədilib.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Mesaj alıcı kimi görünməyən bir ad (\"%@\") ünvanlanır",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Mesajda bir əlavə qeyd olunur, lakin heç biri əlavə edilmir.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Seçdiyiniz plugin və ya mövzu qovluğu package.json faylını ehtiva edə bilməz və ya JSON yararsızdır. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Seçdiyiniz plugin və ya mövzu, Mailspring'i dəstəkləmək üçün təkmilləşdirilmiş deyil. Geliştirici edirsinizsə, package.json'un motorları sahəsini \"mailspring\" daxil edin. \n \n Daha çox məlumat üçün bu köç təlimatına baxın: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Server sizin veb-poçtunuz vasitəsilə daxil olmalısınız.",
"The subject field is blank.": "Mövzu sahəsi boşdur.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Şablon və faylları daimi olaraq silinəcəkdir.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Mövzu %@ poçt qutunuzda yoxdur!",
"Theme Color": "Mövzu rəng",
"Theme and Style": "Mövzu və stil",
"Themes": "Mövzular",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Spam və ya zibil olmayan bu işdə %@ daha çox mesaj var.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hesabınıza çox aktiv əlaqələr var. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu mövzuya spam və ya zibil olmayan başqa bir mesaj var.",
"There was an error checking for updates.": "Güncellemeler üçün bir səhv yoxlanılıb.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xüsusiyyətlər bu müddət ərzində göndərdiyiniz mesajların %@ idi, buna görə də bu rəqəmlər sizin fəaliyyətinizin hamısını əks etdirmir. Göndərdiyiniz e-məktublar daxilolmalarınızı artırmaq və təqibləri əlaqələndirmək üçün bəstəkarın %@ və ya izləmə %@ simvolunu basın.",
"This Weekend": "Bu həftə sonu",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Bu hesab etibarsızdır və ya Mailspring Qəbul qutusunu və ya All Mail qovluğunu tapa bilmir. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu bir Gmail hesabına bənzəyir! App Şifrəsini qurmaq və IMAP vasitəsilə Gmail-ə qoşulmaq mümkün olsa da, Mailspring də Google OAuth-u dəstəkləyir. Geri qayıdın və provayder ekranından \"Gmail və Google Apps\" seçin.",
"This message has not been opened": "Bu mesaj açılmadı",
"This message looks suspicious!": "Bu mesaj şübhəli görünür!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Bu plugin və ya mövzu %@ package.json-un \"motorları\" sahəsində \"mailspring\" yazmır. Geliştiriciye Mailspring ilə eklentiyi test etsin və əlavə edin və ya burada təlimatları izləyin: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Bu qayda əlil olmuşdur. Aşağıdakı hərəkətlərin etibarlı olduğundan və qüvvəyə yenidən baxılmasına əmin olun.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Bu mövzu, Mailspring tərəfindən gələn kutunuzun üst hissəsinə köçürülüb.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Bu mövzu giriş qutusunun yuxarı hissəsinə xatırlatma kimi gətirildi",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Kimsə cavab verməsə, bu mövzu gələn qutunuzun üstünə geri dönəcəkdir:",
"Thread": "Mövzu",
"Threads": "Mövzular",
"Title": "Başlıq",
"To": "Kənar",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Şablon yaratmaq üçün cari layihənin cismini doldurmalısınız.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth cavabını dinləmək üçün, Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} limanında bir web serverə başlamaq lazımdır. Geri qayıdın və hesabınızı bir daha bağlamağa çalışın. Bu səhv davam edərsə, Gmail App Şifrəsi ilə IMAP / SMTP seçimini istifadə edin. \n \n %@",
"Today": "Bu gün",
"Toggle Bold": "Cəsarətli keçid",
"Toggle Component Regions": "Komponent bölgələrinə keçin",
"Toggle Dev Tools": "Güc Tools",
"Toggle Developer Tools": "Təchizatçıların Tools",
"Toggle Italic": "Italic keçid",
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran rejimi keçid",
"Tomorrow": "Sabah",
"Tomorrow Evening": "Sabah axşam",
"Tomorrow Morning": "Sabah səhər",
"Tonight": "Bu axşam",
"Track links in this email": "Bu e-poçtdakı bağlantıları baxın",
"Track opens and clicks": "İzləmə açar və kliklər",
"Translate": "Tərcümə etmək",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ilə avtomatik tərcümə edin",
"Translate email body…": "E-poçt orqanını tərcümə et ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə edin?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -dən %2$@ -ə tərcümə olunur.",
"Trash": "Çöp",
"Trashed %@": "Çöldü %@",
"Travel and Places": "Səyahət və yerlər",
"True": "Doğru",
"Try Again": "Yenidən cəhd elə",
"Try it Now": "İndi sına",
"Try now": "İndi cəhd edin",
"Twitter Handle": "Twitter qolu",
"Twitter Profile Image": "Twitter profili Image",
"Two Panel": "İki Panel",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - bir pro xüsusiyyət!",
"Unable to Add Account": "Hesab əlavə etmədi",
"Unable to Start Local Server": "Yerli Sunucuyu Başa bilmir",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "%@ yüklənə bilmir. Şəbəkə bağlantınızı yoxlayın və yenidən cəhd edin. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "%@ üçün package.json faylını oxuyub: %@",
"Unarchived %@": "Arxivsiz %@",
"Underline": "Çəkdir",
"Undo": "Geri al",
"Undoing changes": "Değişiklikleri geri alma",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Təəssüf ki, keçid izleme serverləri hazırda mövcud deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin. Səhv: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Təəssüf ki, açıq izləmə hazırda mövcud deyil. Zəhmət olmasa bir az sonra yenə cəhd edin. Səhv: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Təəssüf ki, hər xidmət başına tərcümə xidmətləri təklif edir və bu xüsusiyyəti pulsuz təqdim edə bilmirik.",
"Unlimited Connected Accounts": "Sınırsız Bağlı Hesablar",
"Unlimited Contact Profiles": "Limitsiz Əlaqə Profilləri",
"Unlimited Link Tracking": "Limitsiz Link İzləmə",
"Unlimited Read Receipts": "Sınırsız oxunuşlar",
"Unlimited Reminders": "Limitsiz Xatırlatmalar",
"Unlimited Snoozing": "Limitsiz Snoozing",
"Unmarked %@ as Spam": "Spam olaraq işaretlenmemiş %@",
"Unnamed Attachment": "Adııqlanmayan əlavə",
"Unread": "Oxunmamışdır",
"Unread Messages": "Oxunmamış mesajlar",
"Unschedule Send": "Göndərməksizin göndər",
"Unsnoozed message": "Səssiz mesaj",
"Unstar": "Unstar",
"Unstarred": "Unstarred",
"Unstarred %@ threads": "Unstarred %@ mövzuları",
"Unstarring": "Unstarring",
"Untitled": "Untitled",
"Untitled Rule": "Untitled Rule",
"Update Connection Settings...": "Əlaqələrin parametrlərini yenil ...",
"Update Error": "Yeniləmə Xətası",
"Upgrade": "Yükseltin",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Bütün bu böyük xüsusiyyətləri daimi olaraq istifadə etmək üçün %@",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ə yükseltin",
"Upgrade to Pro today!": "Pro günümüzə yükseltin!",
"Use 24-hour clock": "24 saatlıq saatdan istifadə edin",
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring'i default poçt müştəri kimi istifadə edin",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Poçt qutunuzun quş gözü görünüşünü almaq üçün Fəaliyyət sekmesini istifadə edin: açın və dərəcələri endirin, mövzu satırının effektivliyini və daha çox.",
"Verbose logging is now %@": "Təsadüfi giriş indi %@",
"View": "Görünüş",
"View Mail Rules": "Poçt qaydalarına baxın",
"View activity": "Fəaliyyətə baxın",
"View changelog": "Görünüşü dəyiş",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub'da Mövzuya Ziyarət",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Standart poçt istemcinizi dəyişdirmək üçün Windows Ayarları'na müraciət edin",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Mail istemcinizi göndərmək üçün Windows Ayarları'na müraciət edin",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Applications qovluğuna hərəkət edən bir problemlə qarşılaşdıq. Ərizəni buraxma və əl ilə hərəkət etməliyik.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Yerli e-poçt verilənlər bazası ilə bir problemlə qarşılaşdıq. %@ \n \n Mailspring'in başqa bir nüsxəsinin çalışmadığını yoxlayın və yerli önbelleğinizi yenidən qurmaq üçün yenidən qurun.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Yerli e-poçt verilənlər bazası ilə bir problemlə qarşılaşdıq. İndi onu yenidən qurmağa çalışacağıq.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Bu mesajın bütün alıcılara çatdırılmasını maneə törətmiş SMTP Gateway səhvinə rast gəldik. Mesaj yalnız bu alıcılara uğurla göndərildi: \n %@ \n \n Xəta: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Bu mesajı bəzi alıcılara çatdırmaq mümkün olmadı. Daha ətraflı məlumat üçün \"Ətraflı məlumatı\" düyməsini basın.",
"We were unable to deliver this message.": "Bu mesajı çatdıramadıq.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Mailspring abunəliyinizi göndərməkdə çətinlik çəkirik.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "E-poçt hesabınıza və platforma əsasən bir sıra klaviatura qısayollarını seçdik. Başqa bir dəsti də seçə bilərsiniz:",
"Website": "Veb səhifə",
"Welcome to Mailspring": "Mailspring'e xoş gəlmisiniz",
"When composing, automatically": "Bəstələyərkən, avtomatik olaraq",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Aktiv olduqda, bir nəfər bu mesajı oxuduğu anda Mailspring sizi xəbərdar edəcək. Bir qrup göndərmək? Mailspring, alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, belə ki, dəqiqliklə təqib edə bilərsiniz.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Əlaqə izləyicisi açıq olduqda, alıcılar bu e-poçtdakı bağlantıları tıkladığında Mailspring sizə məlumat verir.",
"When reading messages, mark as read": "Mesajları oxuyarkən oxumaq kimi qeyd edin",
"Window": "Pəncərə",
"Window Controls and Menus": "Pəncərə nəzarətləri və menyular",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Aktivliyin izlənilməsi ilə, kimsə mesajınızı oxuduğu anda biləcəksiniz. Bir qrup göndərmək? Mailspring, alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, belə ki, dəqiqliklə təqib edə bilərsiniz.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring'i default poçt müştəri etmək istəyirsiniz?",
"Write a reply…": "Cavab yaz ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "LinkedIn profillərini, Twitter biosunu, mesaj tarixini və daha sağ tərəfdəki daha yaxşı e-poçt yazın.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo mümkün deyil.",
"Yes": "Bəli",
"You": "Sən",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Siz pulsuz %@ istifadə edirsiniz! Göndərməni təxirə salmaq, qəbzləri və xatırlatmaları həftədə bir neçə dəfə oxumaq kimi pro funksiyaları sınaya bilərsiniz.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ hər birinə %2$@ e-poçt xatırlatmaları əlavə edə bilərsiniz.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Tanıdılmış e-poçt müştərilərinin klaviatura qısayollarını istifadə etmək üçün bir qısa set seçə bilərsiniz. Kısayolları redaktə etmək üçün aşağıdakı siyahıda onu basın və klavyada bir əvəzi daxil edin.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ hər bir %1$@ e-poçt üçün bildirişləri açın və vurun.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ e-poçtların hər birini %2$@ göndərməyi planlaya bilərsiniz.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə hər %1$@ e-poçtunu %2$@ paylaşa bilərsiniz.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə %1$@ e-poçtların hər birini %2$@ gecikdirə bilərsiniz.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ilə hər bir %2$@ e-poçtu tərcümə edə bilərsiniz.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Hər bir %2$@ e-poçt üçün %1$@ e-poçt üçün Profilə profillərini Mailspring Basic ilə bilərsiniz.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Heç bir poçt qaydası yaratmısınız. Başlamaq üçün, yuxarıdakı yeni bir qayda müəyyən edin və Mailspringə gələn qutunuzu necə işlədiyini söyləyin.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Təqvimləri poçt provayderinizlə (Outlook, Gmail) istifadə etməzdən əvvəl konfiqurasiya etmək lazımdır.",
"You must provide a name for your template.": "Şablonunuz üçün bir ad verməlisiniz.",
"You must provide a template name.": "Şablon adını verməlisiniz.",
"You must provide contents for your template.": "Şablonunuz üçün məzmun təqdim etməlisiniz.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Mesajı göndərməzdən əvvəl bir və ya daha çox alıcı göstərməlisiniz.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Siz, Default Apps> Mail-də siyahıda olan digər variantlarla yanaşı, Mailspring'i tapa bilərsiniz.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Siz ən son Mailspring versiyasını (%@) çalışırsınız.",
"You've reached your quota": "Kvota çatdınız",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID'niz lazımi sahələrdə eksik - Mailspring'i sıfırlamanız tələb oluna bilər. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sizin 'Göndərilmiş Mail' qovluğu avtomatik olaraq aşkarlanmadı. Bir Sent qovluğu seçmək və sonra yenidən cəhd etmək üçün Tercihlər> Klasörləri ziyarət edin.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "'Zibil qutusu' qovluğu avtomatik olaraq aşkarlanmadı. Bir Çöp qovluğu seçmək və yenidən cəhd etmək üçün Tercihlər> Qovluqları ziyarət edin.",
"Your name": "Adınız",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "bir e-poçt ünvanı",
"an email subject": "bir e-poçt mövzusu",
"and": "və",
"annual": "illik",
"attachments": "əlavələr",
"begins with": "ilə başlayır",
"click": "klikləyin",
"contains": "ehtiva edir",
"date received or range": "tarix və ya aralıq",
"does not contain": "ehtiva etməz",
"employees": "işçilər",
"enable IMAP": "IMAP proqramını aktivləşdirin",
"ends with": "ilə bitir",
"equals": "bərabərdir",
"folder or label": "qovluq və ya etiket",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud, Mailspring kimi e-poçt tətbiqləri üçün unikal bir tətbiq parolunu yaratmanızı tələb edir. Biri yaratmaq və sonra aşağıya yapışdırmaq üçün %@ əməl edin.",
"in %@": "%@",
"link a phone number": "bir telefon nömrəsi bağlayın",
"matches expression": "ifadələri eşidir",
"month": "ay",
"older messages": "köhnə mesajlar",
"one or more files": "bir və ya daha çox fayl",
"open": "açıq",
"open source": "açıq mənbə",
"processed": "işlənmişdir",
"seconds": "saniyə",
"selected": "seçildi",
"then": "sonra",
"these instructions": "bu təlimatlar",
"threads": "mövzuları",
"week": "həftə"
}