Mailspring/app/lang/bs.json

887 lines
No EOL
65 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Pokretanje na početku sistema\" funkcioniše samo u okruženjima okruženja prilagođenim XDG-u. Da biste omogućili ikonu Mailspring u sistemskoj paleti, možda ćete morati instalirati libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ od %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ne može biti pričvršćen jer je veći od 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ je instaliran i omogućen. Nema potrebe za ponovnim pokretanjem! Ako ne vidite uticaj dodatka, proverite konzolu za greške.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je direktorij. Pokušajte da je kompresujete i ponovo pričvrstite.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ poruke u ovoj nit su skrivene zato što su premeštene u smeće ili neželjenu poštu.",
"%@ others": "%@ ostali",
"%@ recently %@ %@": "%@ nedavno %@ %@",
"(No Recipients)": "(Nema primaoca)",
"(No Subject)": "(Bez predmeta)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Potreban je podržani upravljač prozora. Pritisnite `Alt` da prikažete meni.)",
"... and much more!": "... i mnogo više!",
"1 other": "1 drugi",
"A Gmail application-specific password is required.": "Potrebna je lozinka specifična za aplikaciju Gmail.",
"A new version is available!": "Nova verzija je dostupna!",
"About Mailspring": "O Mailspring",
"Accept": "Prihvati",
"Account": "Račun",
"Account Details": "Detalji računa",
"Account Label": "Label naloga",
"Account Settings": "Postavke računa",
"Accounts": "Računi",
"Actions": "Akcije",
"Activity": "Aktivnost",
"Activity View": "Prikaz aktivnosti",
"Add Account": "Dodaj nalog",
"Add your %@ account": "Dodajte svoj %@ nalog",
"Added %@": "Dodato je %@",
"Added %@ to %@ threads": "Dodato je %@ do %@ tema",
"Adding account": "Dodavanje računa",
"Adding your account to Mailspring…": "Dodavanje vašeg naloga na Mailspring ...",
"Address": "Adresa",
"After %@ Seconds": "Poslije %@ sekundi",
"After sending, enable undo for": "Nakon slanja, omogućite undo za",
"Aliases": "Aliases",
"All": "Sve",
"All Accounts": "Svi računi",
"All Contact Previews Used": "Koriste se svi kontaktni pregledi",
"All Mail": "Sva pošta",
"All Reminders Used": "Koriste se svi podsetnici",
"All Scheduled Sends Used": "Koriste se svi planirani slanja",
"All Sharing Links Used": "Svi korisnici korišteni za korištenje",
"All Snoozes Used": "Svi Snoozes Used",
"All Translations Used": "Svi prijevodi korišteni",
"All used up!": "Svi su iskorišćeni!",
"Allow insecure SSL": "Dozvoli nesigurno SSL",
"Always show images from %@": "Uvijek prikazujte slike iz %@",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"An error has occurred": "Došlo je do greške",
"An unknown error has occurred": "Nepoznata greška se desila",
"An update to Mailspring is available %@": "Na raspolaganju je ažuriranje Mailspring %@",
"Any": "Svako",
"App Password": "Aplikacija Lozinka",
"Appearance": "Izgled",
"Application": "Aplikacija",
"Apply Label": "Primijeniti oznaku",
"Apply Layout": "Primijeni raspored",
"Applying changes...": "Primjena promjena ...",
"Applying labels": "Primjena etiketa",
"Archive": "Arhiviraj",
"Archived %@": "Arhivirano %@",
"Are you sure?": "Jesi li siguran?",
"Attach File": "Priloži datoteku",
"Attach Mailsync to Xcode": "Priključite Mailsync u Xcode",
"Attachment name": "Ime priloga",
"Attachments": "Prilozi",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Greška autentikacije - Proverite svoje korisničko ime i lozinku.",
"Authentication required.": "Potrebna je provjera autentičnosti.",
"Automatic CC / BCC": "Automatski CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatski učitavanje slika u vidljivim porukama",
"Back": "Nazad",
"Bcc": "Skp",
"Best Templates and Subject Lines": "Best Templates i Subject Lines",
"Body": "Tijelu",
"Bring All to Front": "Prenesi sve naprijed",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Po pravilu, pravila pošte primjenjuju se samo na novu poštu pošto ona stigne. Primjena pravila na celokupno prijemno sanduče može trajati dugo i degradirati performanse.",
"Caching mail": "Caching mail",
"Caching recent mail": "Caching recent mail",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Ne možete naći izabranu nit u svojoj poštanskoj sandučiću",
"Cancel": "Otkaži",
"Cancel Send Later": "Otkaži Poslati kasnije",
"Cannot scan templates directory": "Nije moguće skenirati imenik direktorijuma",
"Cannot send message": "Ne mogu poslati poruku",
"Cc": "Kp",
"Certificate Error": "Greška u sertifikatu",
"Change Folder": "Change Folder",
"Change Labels": "Promenite oznake",
"Change Theme": "Promenite temu",
"Change Theme...": "Promeni temu ...",
"Changed labels": "Promenjene oznake",
"Changed labels on %@ threads": "Promenjene etikete na %@ niti",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Promjene se čuvaju automatski. Pogledajte %@ za savete i trikove.",
"Changing folder mapping...": "Promena mapiranja mape ...",
"Check Again": "Proveri ponovo",
"Check for Updates": "Provjeri za update",
"Check messages for spelling": "Provjerite poruke za pravopis",
"Checking": "Provera",
"Checking for mail": "Provera pošte",
"Choose": "Izaberite",
"Choose Directory": "Izaberite direktorij",
"Choose an image": "Izaberite sliku",
"Choose folder": "Izaberite folder",
"Choose folder or label": "Izaberite fasciklu ili etiketu",
"Cleanup Complete": "Čišćenje završeno",
"Cleanup Error": "Greška čišćenja",
"Cleanup Started": "Početak čišćenja",
"Clear Selection": "Obriši selekciju",
"Clear reminder": "Jasni podsetnik",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite na 'Saznajte više' da biste pogledali uputstva u našoj bazi znanja.",
"Click any theme to apply:": "Kliknite bilo koju temu da biste se prijavili:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite prečice iznad da biste ih izmenili. Za još više kontrole možete urediti prečicu direktno ispod.",
"Click to replace": "Kliknite za zamjenu",
"Click to upload": "Kliknite za upload",
"Clicked": "Kliknuto",
"Clicked by:": "Kliknite na:",
"Close Window": "Zatvori prozor",
"Collapse": "Kolaps",
"Collapse All": "Sakupi sve",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Kombinujte svoje pretrage pomoću pojmova u Gmail-u kao što su %@ i %@ kako biste pronašli bilo šta u vašem poštanskom sandučetu.",
"Comma-separated email addresses": "E-adrese koje su razdvojene zarezima",
"Company / Domain Logo": "Logotip kompanije / domena",
"Company overviews": "Pregled preduzeća",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Ispunite postavke IMAP i SMTP ispod za povezivanje vašeg naloga.",
"Compose New Message": "Sastavi Novu poruku",
"Compose with context": "Sastavite se sa kontekstom",
"Composer": "Kompozitor",
"Composing": "Sastavljanje",
"Connect Account": "Povežite nalog",
"Connect an email account": "Povežite nalog e-pošte",
"Connecting to %@…": "Povezivanje na %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Greška pri povezivanju - Ne mogu se povezati sa serverom / portom koji ste pružili.",
"Continue": "Nastavi",
"Copied": "Kopirano",
"Copy": "Kopiraj",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopirajte Debug Info u Clipboard",
"Copy Email Address": "Kopiraj email adresu",
"Copy Image": "Kopiraj sliku",
"Copy Link Address": "Kopiraj adresu veze",
"Copy link": "Kopiraj link",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Could not create folder.": "Nije moguće kreirati fasciklu.",
"Could not find a file at path '%@'": "Nije moguće pronaći datoteku na putu '%@'",
"Could not install plugin": "Nije moguće instalirati dodatak",
"Could not reach %@. %@": "Nije moguće doći do %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Ne mogu stići na Mailspring. Molimo pokušajte ponovo ili kontaktirajte support@getmailspring.com ako se problem i dalje održi. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Ne mogu se resetovati računi i postavke. Izbrišite direktorijum %@ ručno. \n \n %@",
"Create": "Kreiraj",
"Create a Plugin": "Kreirajte plugin",
"Create a Theme": "Kreiraj temu",
"Create a new Rule": "Napravite novo pravilo",
"Create a rule or select one to get started": "Kreirajte pravilo ili odaberite jednu za početak",
"Create new item": "Kreirajte novu stavku",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Kreirajte templirane poruke i brzo ih popunite da biste odgovorili na poruke i automatizirali zajedničke tokove posla.",
"Creating %@": "Kreiranje %@",
"Custom": "Prilagođeno",
"Custom Image…": "Prilagođena slika ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Prilagođeni okvir prozora i desni meni",
"Customization": "Prilagođavanje",
"Cut": "Isjeci",
"Date": "Datum",
"Decline": "Odbij",
"Default": "Zadano",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Uobičajene kontrole prozora i menjanje automatskog skrivanja",
"Default Window Controls and Menubar": "Uobičajene kontrole prozora i Menubar",
"Default for new messages:": "Podrazumevano za nove poruke:",
"Default for:": "Podrazumevano za:",
"Default reply behavior": "Određeno ponašanje ponašanja",
"Delete": "Izbriši",
"Delete Draft": "Obriši Nacrt",
"Delete Template?": "Obrišite šablon?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Obrišite svoje prilagođene vezice ključa i resetujte podrazumevane vrednosti šablona?",
"Deleted": "Izbrisano",
"Deleting %@": "Brisanje %@",
"Deleting all messages in %@": "Brisanje svih poruka u %@",
"Deleting draft": "Brisanje nacrta",
"Deselect all conversations": "Opozovi sve razgovore",
"Developer": "Developer",
"Disable": "Onemogući",
"Dismiss": "Odbij",
"Display conversations in descending chronological order": "Prikažite razgovore u opadajućem hronološkom redu",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikažite sličice za priloge kada su na raspolaganju. (samo MacOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Da li vam se sviđa raspored jedne ploče (kao što je Gmail) ili dva rasporeda ploča?",
"Dont show this again": "Ne pokazuj ovo ponovo",
"Download All": "Preuzmite sve",
"Download Failed": "Preuzimanje Failed",
"Download Now": "Preuzmi sada",
"Downloading Update": "Preuzimanje update-a",
"Dozens of other features!": "Deset drugih funkcija!",
"Draft": "Nacrt",
"Drafts": "Nacrti",
"Drafts folder not found": "Fascikla Draft nije pronađena",
"Drop to Attach": "Isprazni za prilog",
"Edit": "Uredi",
"Edit Item": "Uredite stavku",
"Edit Message": "Uredite poruku",
"Edit Reminder": "Izmeni Podsetnik",
"Edit Signatures...": "Izmeni potpisa ...",
"Edit custom shortcuts": "Izmenite prilagođene prečice",
"Email": "E-pošta",
"Email Address": "E-mail adresa",
"Empty": "Prazno",
"Empty %@ now": "Isprazni %@ sada",
"Enable": "Omogući",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogućite proračune za čitanje %@ ili praćenje linka %@ da biste videli obaveštenja ovde.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogućite pročitanu IMAP / SMTP evidenciju",
"Encountered an error while syncing %@": "Usledio je grešku prilikom sinhronizacije %@",
"Enter Full Screen": "Unesite ceo ekran",
"Enter your email account credentials to get started.": "Unesite svoje akreditive e-pošte za početak.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Unesite svoje akreditive e-pošte za početak. Mailspring \n sigurno čuva vašu e-mail lozinku i nikada nije poslat na naše servere.",
"Error": "Greška",
"Event": "Događaj",
"Exit": "Izlaz",
"Exit Full Screen": "Izađi iz celog ekrana",
"Expand / collapse conversation": "Proširite / sakrijte konverzaciju",
"Expand All": "Proširi sve",
"Explore Mailspring Pro": "Istražite Mailspring Pro",
"Export Failed": "Izvoz nije uspio",
"Export Raw Data": "Izvozi sirove podatke",
"Facebook URL": "Facebook URL",
"Failed to load \"%@\"": "Nije moguće učitati \"%@\"",
"Failed to load config.json: %@": "Nije uspelo učitati config.json: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Nije moguće sačuvati \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Neuspešno je sačuvati config.json: %@",
"False": "Lažno",
"Fax": "Faks",
"File": "Pohrani",
"Find": "Nađi",
"Find Next": "Pronađi sledeće",
"Find Previous": "Nađi prethodno",
"Find in Mailbox": "Pronađite u poštanskom sandučetu",
"Find in Thread": "Pronađi u Thread",
"Find in thread": "Nađi u nit",
"Flags": "Zastave",
"Focus the %@ field": "Fokusirajte polje %@",
"Folder": "Direktorij",
"Folders": "Direktoriji",
"Follow-up reminders": "Slijedeće podsetnike",
"Food and Drink": "Hrana i piće",
"Forward": "Proslijedi",
"Forwarded Message": "Prosleđena poruka",
"Frequently Used": "Često se koristi",
"From": "Šalje",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahteva da %@ pre upotrebe klijenta e-pošte kao što je Mailspring.",
"General": "Općenito",
"Get Mailspring Pro": "Preuzmite Mailspring Pro",
"Get Started": "Počnite",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Primite obaveštenja kada svaki primalac otvara vašu e-poštu da pošalje pravovremene prakse i podsetnike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Podsjetite ako ne dobijete odgovor za ovu poruku u određeno vrijeme.",
"Get reminded!": "Podseti se!",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svoj nacrt subjektu da nazovete svoj šablon.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nije omogućen. Posetite Gmail podešavanja da biste je uključili.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ukloni iz prikaza",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail propusni opseg je prekoračen. Pokušajte ponovo kasnije.",
"Go Back": "Vrati se",
"Go further with Mailspring Pro": "Idite dalje sa Mailspring Pro",
"Go to %@": "Idi na %@",
"Got it!": "Imam ga!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Slika",
"Handle it later!": "Rukujte kasnije!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Da li ste omogućili pristup putem Yahoo-a?",
"Help": "Pomoć",
"Help Center": "Centar za pomoć",
"Hide": "Sakrij",
"Hide Badge": "Sakrij značku",
"Hide Mailspring": "Sakrijte Mailspring",
"Hide Others": "Sakrij ostale",
"Hide Sidebar": "Sakrij bočnu traku",
"Hooray! Youre done.": "Ura! Gotov si.",
"Huge": "Ogromna",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ako su ispunjeni %@ od sljedećih uslova:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ako uživate u Mailspring-u, nadogradite na Mailspring Pro iz %@ kako biste omogućili sve ove odlične funkcije trajno:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ako ste omogućili praćenje veza ili čitanje računa, ovi događaji će se pojaviti ovdje!",
"Important": "Bitan",
"In 1 Week": "Za 1 nedelju",
"In 1 hour": "Za 1 sat",
"In 2 Weeks": "Za 2 nedelje",
"In 2 hours": "Za 2 sata",
"In 3 Days": "Za 3 dana",
"In 3 Hours": "Za 3 sata",
"In a Month": "Za mesec dana",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Da biste izvršili radnje na ovom poštanskom sandučetu, morate riješiti problem sinhronizacije. Posetite Preferences> Accounts za više informacija.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Da biste poslali poštu preko Mailspring-a, vaš e-mail nalog mora imati folder Poslato. Fasciklu Sent možete ručno da odredite tako što ćete posetiti Preferences> Folders i izabrati ime fascikle iz padajućeg menija.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Da biste poslali poštu putem Mailspring-a, vaš e-mail nalog mora imati smjestaj za smeće. Ručno možete odrediti fasciklu smeća tako što ćete posetiti Preferences> Folders i izabrati ime fascikle iz padajućeg menija.",
"Inbox": "Primljena pošta",
"Incoming Mail": "Dolazna pošta",
"Indent": "Indent",
"Information": "Informacije",
"Insert Numbered List": "Ubaci numerisanu listu",
"Insert a Quote Block": "Ubacite blok kvara",
"Insert a bulleted list": "Ubacite listu sa oznakom",
"Insert a link": "Ubacite vezu",
"Insert content here!": "Ubacite sadržaj ovde!",
"Install": "Instaliraj",
"Install Theme": "Instalirajte temu",
"Install a Plugin": "Instalirajte Plugin",
"Instantly": "Odmah",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje primite trenutno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nevažeće ime šablona! Imena mogu sadržavati samo slova, brojeve, razmake, crtice i podvučice.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Izgleda da vaš nacrt već ima neki sadržaj. Učitavanje ovog šablona će prepisati sve nacrte sadržaja.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Ona potiče od %@, ali odgovori će ići na %@.",
"Job Title": "Naziv posla",
"Jumping": "Skakanje",
"Label as...": "Označi kao ...",
"Labels": "Etikete",
"Language Conversion Failed": "Konverzija jezika nije uspjela",
"Large": "Veliko",
"Last 2 Weeks": "Poslednjih 2 tjedna",
"Last 4 Weeks": "Poslednjih 4 nedelje",
"Last 7 Days": "Poslednjih 7 dana",
"Later Today": "Kasnije danas",
"Launch on system start": "Pokretanje na početku sistema",
"Layout": "Raspored",
"Learn More": "Saznajte više",
"Learn Spelling": "Learn Spelling",
"Learn more": "Saznajte više",
"Let's set things up to your liking.": "Postavimo stvari po vašem ukusu.",
"Link Click Rate": "Link Click Rate",
"Link tracking": "Link tracking",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Praćenje linka ne radi offline. Ponovo uključite kada se vratite na Internet.",
"Loading Messages": "Učitavanje poruka",
"Loading...": "Učitavanje...",
"Local Data": "Lokalni podaci",
"Log Data": "Podaci o evidenciji",
"Look Up “%@”": "Gledaj gore \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Traženje računa ...",
"Looking for more messages": "Tražite više poruka",
"Looks Good!": "Izgleda dobro!",
"Mail Rules": "Pravila pošte",
"Mail Templates": "Mail Šabloni",
"Mailbox Summary": "Sažetak poštanskog sandučeta",
"Mailbox insights": "Uvid u poštansko sanduče",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Pomoc za pomoc",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Podsjetnik pošte",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring ne može više da se identificira sa %@. Lozinka ili autentifikacija su možda promenili.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring ne može pronaći fasciklu Drafts. Da biste kreirali i poslali poštu, posetite Preferences> Folders i izaberite folder Draft.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring može pronaći proces pošte. Ako gradite Mailspring iz izvora, uverite se da je mailsync.tar.gz preuzet i raspakiran u radnoj kopiji.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring nije mogao sačuvati prilog jer ste izgubili prostor na disku.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring nije mogao sačuvati prilog. Proverite da li su ispravke postavljene ispravno i pokušajte ponovo pokrenuti Mailspring ako se problem i dalje javlja.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring nije mogao spawn proces pošte. %@",
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring nije mogao čuvati vašu lozinku sigurno. Za više informacija posetite %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring radna obaveštenja na Linuxu zahtevaju Zenity. Možda ćete morati da ga instalirate pomoću menadžera paketa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne podržava stilove sa ekstenzijom: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring je naišao na greške u sinhronizaciji ovog naloga. Izveštaji o oštećenjima su poslati timu Mailspring i radićemo da ispravimo ove greške u sledećem izdanju.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring čisti keš za %@. U zavisnosti od veličine poštanskog sandučeta, ovo može potrajati nekoliko sekundi ili nekoliko minuta. Kada se završi čišćenje, pojavit će se upozorenje.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezavisni %@ softver, a prihodi od pretplate omogućavaju nam da provedemo vrijeme održavanja i poboljšanja proizvoda.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring radi u dev modu i može biti sporiji!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinhronizuje ovu nit i to je prilog na oblaku. Za dugačke niti, ovo može potrajati.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne može da sinhronizuje %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring resetuje lokalni keš za %@ u %@ sekundi. Vaše poštansko sanduče će sada ponovo početi da se sinhronizuju.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring vam pokazuje sve o vašim kontaktima upravo u vašem prijemnom sandučetu. Pogledajte LinkedIn profile, biografije Twittera, istoriju poruka i još mnogo toga.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nije uspeo da modifikuje vaše keymape na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nije mogao da pročita sadržaj vašeg direktorijuma (%@). Možda želite da izbrišete ovu fasciklu ili da ispravno odredite dozvole datotečnog sistema.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nije mogao resetovati lokalnu keš memoriju. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nije mogao pisati na lokaciju datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Manage": "Upravljajte",
"Manage Accounts": "Upravljanje nalogom",
"Manage Billing": "Upravljanje obračunom",
"Manage Templates...": "Upravljaj template-ima ...",
"Manually": "Ručno",
"Mark as %@": "Označi kao %@",
"Mark as Important": "Označi kao važno",
"Mark as Not Important": "Označi kao nebitno",
"Mark as Read": "Označi kao pročitano",
"Mark as Spam": "Označi kao Spam",
"Marked %@ as Spam": "Označeno %@ kao Spam",
"Marked %@ threads as %@": "Označene %@ niti kao %@",
"Marked as %@": "Označeno kao %@",
"Market Cap": "Tržišna kapitalizacija",
"Marking as read": "Označi kao pročitano",
"Marking as unread": "Označavanje kao nepročitano",
"Maybe": "Možda",
"Message": "Poruka",
"Message Sent Sound": "Poruka Sent Sound",
"Message Viewer": "Message Viewer",
"Messages Received": "Primljene poruke",
"Messages Sent": "Poruke poslate",
"Messages Time of Day": "Poruke Vrijeme dana",
"Minimize": "Minimiziraj",
"MobileMe has moved.": "MobileMe se preselio.",
"Monthly": "Mjesečno",
"Move Message": "Premesti poruku",
"Move to Applications": "Pređite na Aplikacije",
"Move to Applications?": "Pređite na aplikacije?",
"Move to Archive": "Pređite na Arhiviranje",
"Move to Folder": "Pređite u folder",
"Move to Label": "Pređite na Label",
"Move to Trash": "Pređite u smeće",
"Move to newer conversation": "Pređite na noviji razgovor",
"Move to older conversation": "Pređite na stariji konverzaciju",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Prevlačite gestove i backspace / delete obrišite poruke u smeće",
"Move to...": "Pređite na ...",
"Moved %@ messages to %@": "Premeštene poruke %@ na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Premeštene su %@ teme na %@",
"Moved to %@": "Premešteno u %@",
"Moving to folder": "Prelazak u folder",
"Name": "Naziv",
"Nature": "Priroda",
"Navigation": "Navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikad ne zaboravite da pratite! Mailspring vas podseća da li vaše poruke nisu primile odgovore.",
"Never translate %@": "Nikad ne prevedi %@",
"New %@": "Novo %@",
"New Message": "Nova poruka",
"Next": "Sljedeći",
"Next Month": "Sljedeći mjesec",
"Next Week": "Sljedeće sedmice",
"Next thread": "Sledeća nit",
"No": "Ne",
"No Date": "Nema datuma",
"No Guesses Found": "Nije pronađeno pogrešno",
"No Matching Profile": "Nema odgovarajućeg profila",
"No Messages": "Nema poruka",
"No important folder / label": "Nema važnog foldera / etikete",
"No name provided": "Nema imena",
"No opens": "Nema otvora",
"No reminders set": "Nema podsetnika",
"No rules": "Nema pravila",
"No search results": "Nema rezultata pretrage",
"No signature": "Nema potpisa",
"No update available.": "Nije dostupno ažuriranje.",
"No valid server found.": "Server nije pronađen.",
"None": "Ništa",
"Normal": "Normalna",
"Not Important": "Nebitno",
"Not Now": "Ne sada",
"Not Spam": "Nije Spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Napomena: Zbog problema sa najnovijom isplatom, privremeno ste umanjili Mailspring %@. Kliknite na 'Obračun' ispod da biste ispravili problem.",
"Notifications": "Obaveštenja",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Obavesti me o novim funkcijama i dodatcima preko ove adrese e-pošte.",
"Now": "Sad",
"OK": "U redu",
"Objects": "Objekti",
"Of recipients click a link": "Od primalaca kliknite na vezu",
"Of threads you start get a reply": "Teme koje počinjete dobiti odgovor",
"Of your emails are opened": "Od vaših e-maila se otvara",
"Offline": "Van mreže",
"Okay": "U redu",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna poruka u ovoj nit je skrivena zato što je premeštena u smeće ili neželjenu poštu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno ili više pravila pošte su onemogućene.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedno ili više pravila pošte zahteva da se tela poruka obrađuju. Ova pravila se ne mogu pokrenuti na celom poštanskom sandučetu.",
"Open": "Otvori",
"Open In Browser": "Otvori u pretraživaču",
"Open Link": "Open Link",
"Open Mailsync Logs": "Otvori mailsync dnevnike",
"Open Rate": "Open Rate",
"Open and link tracking": "Otvorite i pratite linku",
"Open containing folder after downloading attachment": "Otvorite sadržaj sa folderom nakon preuzimanja priloga",
"Open selected conversation": "Otvorite izabrani konverzaciju",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Otvoreno praćenje ne radi na mreži. Ponovo uključite kada se vratite na Internet.",
"Opened": "Otvoreno",
"Opened by": "Otvorio",
"Opens": "Otvara se",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ili, 'sledećeg ponedeljka u 2PM'",
"Outdent": "Outdent",
"Outgoing Mail": "Odlazna pošta",
"Override standard interface scaling": "Preklapanje standardnog skaliranja interfejsa",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Stranica se nije otvorila? Zalepite ovaj URL u svoj pregledač:",
"Parsing Error": "Greška pri analizi",
"Password": "Lozinka",
"Paste": "Zalijepi",
"Paste and Match Style": "Paste i Match Style",
"People": "Ljudi",
"Perform these actions:": "Izvrši ove radnje:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Reprodukujte zvuk pri prijemu nove pošte",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Molimo unesite lozinku za svoj nalog.",
"Please provide a valid email address.": "Molimo navedite važeću adresu e-pošte.",
"Please provide a valid port number.": "Molimo navedite važeći broj porta.",
"Please provide your name.": "Navedite svoje ime.",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin instaliran! 🎉",
"Pop thread in": "Pop tema u",
"Popout composer…": "Poput kompozitor ...",
"Popout thread": "Popout thread",
"Port": "Luka",
"Powerful template support": "Moćna podrška za šablone",
"Preferences": "Postavke",
"Preferences > Subscription": "Preference> Pretplata",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Pritisnite taster \"\" da se brzo kreće između praznih prozora - osvetljavanje neće biti vidljivo primaocima.",
"Preview": "Pregled",
"Previous thread": "Prethodni thread",
"Print": "Štampaj",
"Print Current Thread": "Štampaj trenutnu temu",
"Print Thread": "Print Thread",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Privately Held": "Privatno održano",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombiniraj pojmove pretraživanja sa AND i OR radi kreiranja složenih upita.",
"Process entire inbox": "Procesirajte čitavo sanduče",
"Quick Reply": "Brzi odgovor",
"Quit": "Ugasi",
"Quit Mailspring": "Quit Mailspring",
"Raised": "Raised",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Raw Source",
"Re-authenticate...": "Ponovno potvrđivanje ...",
"Read": "Pročitano",
"Read Receipts": "Pročitajte Primanja",
"Read Receipts and Link Tracking": "Pročitajte prijem i praćenje linka",
"Reading": "Čitanje",
"Reading Pane Off": "Reading Pane Off",
"Reading Pane On": "Čitanje prozora uključeno",
"Rebuild": "Obnovi",
"Rebuild Cache...": "Rebuild Cache ...",
"Recipient": "Primalac",
"Reconnect": "Ponovo poveži",
"Redo": "Ponovi",
"Relaunch": "Ponovni pokret",
"Relaunch to apply window changes.": "Ponovite da primenite promene prozora.",
"Reload": "Ponovo učitaj",
"Remind me if no one replies": "Podseti me ako niko ne odgovara",
"Reminder": "Podsjetnik",
"Reminder set for %@ from now": "Od sada je podsetnik postavljen za %@",
"Reminders": "Podsetnici",
"Remove": "Ukloni",
"Remove HTML": "Ukloni HTML",
"Remove Star": "Uklonite Star",
"Remove Stars": "Uklonite zvezde",
"Remove and show next": "Uklonite i pokažite sledeće",
"Remove and show previous": "Ukloni i prikaži prethodno",
"Remove from view": "Ukloni iz pogleda",
"Remove quoted text": "Uklonite citirani tekst",
"Removed %@": "Uklonjeno %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Uklonjen je %@ iz %@ niti",
"Removed %@ from Trash": "Uklonjen je %@ iz smeća",
"Rename": "Preimenuj",
"Renaming %@": "Preimenovanje %@",
"Replace contents": "Zamijenite sadržaj",
"Replace draft contents?": "Zamijenite nacrt sadržaja?",
"Reply": "Odgovori",
"Reply All": "Odgovori svima",
"Reply Rate": "Odgovori Rate",
"Reply to": "Odgovori na",
"Reset": "Resetuj",
"Reset Accounts and Settings": "Resetujte naloge i postavke",
"Reset Cache": "Reset Cache",
"Reset Configuration": "Poništi konfiguraciju",
"Reset Theme": "Resetuj temu",
"Reset translation settings": "Resetujte postavke prevođenja",
"Restart and Install Update": "Ponovo pokreni i instalirajte ažuriranje",
"Restore Defaults": "Vrati zadane postavke",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Povratne poruke na vrh prijemnog poštanskog sandučeta prilikom neovlaštenja",
"Retrying...": "Ponovo ...",
"Return to %@": "Povratak na %@",
"Return to conversation list": "Vratite se na listu razgovora",
"Revert custom HTML?": "Revert custom HTML?",
"Rich contact profiles": "Bogati kontaktni profili",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravila važe samo za izabrani račun.",
"Run with Debug Flags": "Run with Debug Flags",
"Save Draft as Template...": "Sačuvaj nacrt kao šablon ...",
"Save Image": "Spremi sliku",
"Save Into...": "Uštedite u ...",
"Saving reminder...": "Spasavanje podsetnika ...",
"Saving send date...": "Čuvanje datuma slanja ...",
"Scaling": "Skaliranje",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Skaliranje prilagođava cijeli korisnički interfejs, uključujući ikone, razdjelnike i tekst. Poruke koje šaljete i dalje će imati istu veličinu slova. Smanjenje skale značajno može učiniti pregrade i ikone premale da kliknu.",
"Scanning": "Skeniranje",
"Scanning messages": "Skeniranje poruka",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Rasporedite poruke kako bi se kasnije ponovo pojavili kako biste čuvali svoju prijemnu poštu i fokusirali se na trenutni todos.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Rasporedite poruke koje možete poslati u idealno vrijeme da biste maksimalno povećali brzinu odgovora na e-poštu ili automatizirali e-poštu za kapanje.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Rasporedite ovu poruku za slanje u idealno vreme. Mailspring olakšava kontrolu tkanine prostornog vremena!",
"Scheduled for %@": "Planirano za %@",
"Search": "Traži",
"Search Google for '%@'": "Pretraži Google za '%@'",
"Search Results": "Rezultati pretrage",
"Search all mailboxes": "Potražite sve poštanske sandučiće",
"Search for": "Traži",
"Search with ease": "Pretražite sa lakoćom",
"Security": "Sigurnost",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Pogledajte detaljne informacije o kompanijama koje šaljite e-poštom, uključujući njihovu veličinu, finansiranje i vremensku zonu.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Pogledajte kada primaoci kliknu na linkove u svojim e-porukama, tako da možete pratiti preciznost",
"See when recipients open this email": "Pogledajte kada primaoci otvore ovu e-poštu",
"Select All": "Označi sve",
"Select All Read": "Označi sve Pročitano",
"Select All Starred": "Označi sve Označeno zvjezdicom",
"Select All Unread": "Označi sve Nepročitano",
"Select All Unstarred": "Izaberite Sve Unstarred",
"Select all conversations": "Izaberite sve razgovore",
"Select all read conversations": "Izaberite sve čitane razgovore",
"Select all starred conversations": "Izaberite sve zvijezde razgovora",
"Select all unread conversations": "Izaberite sve nepročitane razgovore",
"Select all unstarred conversations": "Izaberite sve unstarredne razgovore",
"Select conversation": "Izaberite konverzaciju",
"Select file attachment": "Izaberite prilog za datoteku",
"Selected Account": "Odabrani račun",
"Selected Messages": "Označene poruke",
"Selection": "Odabir",
"Send": "Pošalji",
"Send Anyway": "Ionako pošalji",
"Send Later": "Pošalji kasnije",
"Send message": "Pošalji poruku",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Pošaljite više poruka sa istom %@ ili linijom predmeta da biste upoređivali otvorene stope i stope odgovora.",
"Send new messages from:": "Pošalji novu poruku od:",
"Send on your own schedule": "Pošaljite svoj raspored",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Sending": "Slanje",
"Sending in %@": "Slanje u %@",
"Sending in a few seconds": "Slanje za nekoliko sekundi",
"Sending is not enabled for this account.": "Slanje nije omogućeno za ovaj nalog.",
"Sending message": "Slanje poruke",
"Sending now": "Slanje sada",
"Sending soon...": "Slanje uskoro ...",
"Sent Mail": "Sent Mail",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Poslato iz Mailspring-a, najbolja besplatna aplikacija za e-poštu za rad",
"Services": "Usluge",
"Set Reminder": "Podesi podsetnik",
"Set up Account": "Podesi račun",
"Several of your accounts are having issues": "Nekoliko vaših računa ima problema",
"Share": "Podeli",
"Share this Report": "Podijelite ovaj Izvještaj",
"Share this thread": "Podijelite ovu temu",
"Shortcuts": "Prečice",
"Show": "Show",
"Show All": "Prikaži sve",
"Show Detail": "Prikaži detalje",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Pokažite važne markere u stilu Gmail-a (samo u Gmail-u)",
"Show Images": "Prikaži slike",
"Show Original": "Show Original",
"Show Progress": "Prikaži napredak",
"Show Sidebar": "Pokaži bočnu traku",
"Show Templates Folder...": "Prikaži mapu šablona ...",
"Show Total Count": "Pokaži ukupan broj",
"Show Unread Count": "Pokaži nepročitane brojeve",
"Show all messages": "Prikaži sve poruke",
"Show badge on the app icon": "Pokažite značku na ikoni aplikacije",
"Show icon in menu bar / system tray": "Prikaži ikonu u traci menija / sistemskoj paleti",
"Show more": "Pokazati više",
"Show notifications for new unread messages": "Prikažite obaveštenja za nove nepročitane poruke",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Prikaži obaveštenja za ponovljene otvaranje / klikove",
"Show unread counts for all folders / labels": "Pokažite nepročitane brojke za sve fascikle / etikete",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Prikazivanje %@ navoja sa %@ porukama",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Prikazuje se 1 thread pomoću %@ poruka",
"Sign Out": "Odjaviti se",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Prijavite se sa %@ u %@ vašeg pretraživača.",
"Signatures": "Potpisi",
"Single Panel": "Single Panel",
"Small": "Mali",
"Snooze": "Snooze",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Odložite e-poštu da se vratite u bilo koje vreme koje vam odgovara. Rasporedite poruke za slanje u idealno vrijeme. Mailspring olakšava kontrolu tkanine prostornog vremena!",
"Snooze messages": "Snooze poruke",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Odložite ovu e-poštu i kasnije će se vratiti u prijemno sanduče. Kliknite ovde ili prevucite preko navoja u prijemnom sandučetu da odložite.",
"Snoozed": "Odloženo",
"Some providers require an app password.": "Nekim provajderima je potrebna lozinka za aplikaciju.",
"Someone": "Neko",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Žao mi je, pošta nije mogla dostaviti ovu poruku: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Žao mi je, nešto je pošlo naopako kada je ovaj nalog dodan u Mailspring. Ako ne vidite nalog, pokušajte ponovo da je povežete. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Žao nam je, datoteka koju ste izabrali ne izgleda kao slika. Molimo izaberite datoteku sa jednim od sledećih ekstenzija: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Žao nam je, ovaj račun izgleda da nema folder za prijem, pa je ova funkcija onemogućena.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Žao mi je, ova fascikla ne postoji.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Žao nam je, ne možemo tumačiti %@ kao važeći datum.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Žao nam je, ne možemo prikazati %@ kao validan datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Žao nam je, nismo mogli da sačuvamo vašu potpisnu sliku na serverima Mailspring-a. Pokušajte ponovo. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Izvinite, imali smo problema da se prijavimo",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Žao nam je, nismo mogli kontaktirati Mailerske servere kako bi dijelili ovu temu. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Žao nam je, ne možete dodati više od 25MB priloga",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Žao nam je, vaš SMTP poslužitelj ne podržava autentifikaciju osnovnog korisničkog imena i lozinke.",
"Spam": "Neželjena pošta",
"Spellcheck language": "Jezik provjere pravopisa",
"Star": "Zvjezdica",
"Starred": "Označeno zvjezdicom",
"Starred %@ threads": "Zvijezde %@ navoja",
"Starring": "Starring",
"StartTLS is not available.": "StartTLS nije dostupan.",
"Still trying to reach %@…": "I dalje pokušavam da stignem %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Simbol %@",
"Stop": "Zaustavi",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Subject": "Naslovu",
"Subject Line": "Linija predmeta",
"Subscription": "Pretplata",
"Successfully connected to %@!": "Uspješno priključen na %@!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prebacivanje na šablon potpisa će prepisati prilagođeni HTML koji ste uneli.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinhronizacija nove pošte sada",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Sinhronizuj ovaj konverzaciju sa oblakom i svako sa tajnom vezom može ga pročitati i preuzeti priloge.",
"Syncing": "Sinhronizacija",
"Syncing your mailbox": "Sinhronizacija vašeg poštanskog sandučeta",
"TLS Not Available": "TLS nije dostupan",
"Template": "Šablon",
"Template Creation Error": "Greška pri kreiranju šablona",
"Templates": "Templates",
"Templates Guide": "Vodič za šablone",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Hvala vam što ste pomogli da debugujete Mailspring. Mailspring će se sada restartovati.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Hvala vam što koristite %@ i podržavaju nezavisni softver. Iskoristite maksimum iz svoje pretplate: istražite pro funkcije ispod ili posetite %@ kako biste saznali više o podsetnicima, predložcima, uvjetima aktivnosti i još mnogo toga.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Hvala vam što ste preuzeli Mailspring! Želite li je premjestiti u folder Applications?",
"The Mailspring Team": "Tim pošte",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook server je rekao da se morate prijaviti putem web pregledača.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP server ne bi prenio poruku. Možda ćete morati da potvrdite autentičnost.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Kontaktna traka u programu Mailspring Pro prikazuje informacije o ljudima i kompanijama sa kojima se šaljete putem e-pošte.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Od adrese se promijenilo od početka slanja ovog nacrta. Dvaput proverite nacrt i ponovo kliknite \"Pošalji\".",
"The message contains an empty template area.": "Poruka sadrži praznu oblast predložaka.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Poruka sadrži nepravilan prilog koji server ne dozvoljava.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Poruka je blokirana jer nijedan od pošiljaoca nije konfigurisan.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Poruka je blokirana od strane Yahoo-a - prekoračili ste ograničenje dnevnog slanja.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Poruka je blokirana od strane filtera za spam od Yahoo-a.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Poruka se upućuje na ime koje ne izgleda kao primaoca (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Poruka pominje prilog, ali nijedan nije priložen.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Fascikla za dodir ili temu koju ste izabrali ne sadrži datoteku package.json, ili je bio nevažeći JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Plugin ili tema koju ste izabrali nije nadograđen da podržava Mailspring. Ako ste programer, ažurirajte polje polja engine.json za uključivanje \"mailspring\". \n \n Za više informacija pogledajte vodič za migraciju: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Server je rekao da se morate prijaviti putem svoje web pošte.",
"The subject field is blank.": "Polje predmeta je prazno.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Šablon i njegova datoteka će biti trajno izbrisani.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Niti %@ ne postoji u vašem poštanskom sandučetu!",
"Theme Color": "Tema boja",
"Theme and Style": "Tema i stil",
"Themes": "Teme",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "U ovoj nitki postoje %@ više poruka koje nisu u neželjenoj pošti ili u đubre.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Ima previše aktivnih veza sa Gmail nalogom. Pokušajte ponovo kasnije.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "U ovoj nitki postoji još jedna poruka koja nije u neželjenoj pošti ili u đubre.",
"There was an error checking for updates.": "Došlo je do greške prilikom ažuriranja.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove funkcije su bile %@ poruka koje ste poslali u ovaj vremenski period, tako da ovi brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje linkova na e-poštu koju šaljete, kliknite na ikonu %@ ili link tracking %@ u kompozitoru.",
"This Weekend": "Ovaj vikend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ovaj nalog je nevažeći ili Mailspring nije mogao pronaći folder Inbox ili All Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ovo izgleda kao Gmail nalog! Iako je moguće podesiti lozinku za aplikaciju i povezati se na Gmail preko IMAP-a, Mailspring podržava i Google OAuth. Vratite se nazad i izaberite \"Gmail i Google Apps\" sa ekrana provajdera.",
"This message has not been opened": "Ova poruka nije otvorena",
"This message looks suspicious!": "Ova poruka izgleda sumnjivo!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Ovaj dodatak ili tema %@ ne navodi \"mailspring\" u polju \"engines\" paketa package.json. Zatražite od programera da testira plugin sa Mailspring-om i dodati ga, ili pratite uputstva ovde: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Ovo pravilo je onemogućeno. Uverite se da su donje akcije važeće i ponovo omogućite pravilo.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Ova nit je premještena na vrh vašeg prijemnog poštanog od strane Mailspring-a.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Ova nit je vraćena na vrh vašeg prijemnog sandučeta kao podsetnik",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Ova nit će se vratiti na vrh vašeg inboxa ako niko ne odgovori:",
"Thread": "Nit",
"Threads": "Niti",
"Title": "Titula",
"To": "Prima",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Da biste kreirali predložak, potrebno je popuniti tijelo tekućeg nacrta.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Da biste slušali Gmail Oauth odgovor, Mailspring treba pokrenuti webserver na portu {LOCAL_SERVER_PORT}. Molim vas, vratite se nazad i pokušajte ponovo da povežete svoj nalog. Ako se ova greška nastavi, koristite opciju IMAP / SMTP pomoću lozinke za Gmail aplikaciju. \n \n %@",
"Today": "Danas",
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
"Toggle Component Regions": "Prebacite komponente regiona",
"Toggle Dev Tools": "Prebacite Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Toggle Alatke za razvoj",
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
"Toggle Screenshot Mode": "Prebacite režim za snimanje ekrana",
"Tomorrow": "Sutra",
"Tomorrow Evening": "Sutra navečer",
"Tomorrow Morning": "Sutra ujutro",
"Tonight": "Večeras",
"Track links in this email": "Pratite veze u ovoj e-poruci",
"Track opens and clicks": "Otvori se trag i klikne",
"Translate": "Prevod",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Prevod tela e-pošte ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevedi sa %1$@ na %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Trash": "Trash",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Putovanja i mjesta",
"True": "Istinito",
"Try Again": "Pokušaj ponovo",
"Try it Now": "Probaj sada",
"Try now": "Pokušajte sada",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter profil slika",
"Two Panel": "Dva panela",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - to je pro funkcija!",
"Unable to Add Account": "Nije moguće dodati nalog",
"Unable to Start Local Server": "Nije moguće pokrenuti lokalni server",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Nije moguće preuzeti %@. Proverite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Nije moguće čitati package.json za %@: %@",
"Unarchived %@": "Unarchived %@",
"Underline": "Podvući",
"Undo": "Vrati",
"Undoing changes": "Poništavanje promjena",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, server za praćenje veza trenutno nije dostupan. Pokušajte ponovo kasnije. Greška: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, otvoreno praćenje trenutno nije dostupno. Pokušajte ponovo kasnije. Greška: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevodilačke usluge naplaćuju se po karakteru, a tu mogućnost ne možemo ponuditi besplatno.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neograničeni povezani računi",
"Unlimited Contact Profiles": "Neograničeni kontaktni profili",
"Unlimited Link Tracking": "Neograničeno praćenje linka",
"Unlimited Read Receipts": "Neograničeni pročitani prijemnici",
"Unlimited Reminders": "Neograničeni podsetnici",
"Unlimited Snoozing": "Neograničeno snoozanje",
"Unmarked %@ as Spam": "Neoznačen %@ kao Spam",
"Unnamed Attachment": "Neimenovani prilog",
"Unread": "Nepročitano",
"Unread Messages": "Nepročitane poruke",
"Unschedule Send": "Neplaćanje slanja",
"Unsnoozed message": "Neprimjena poruka",
"Unstar": "Unstar",
"Unstarred": "Unstarred",
"Unstarred %@ threads": "Unstarred %@ niti",
"Unstarring": "Unstarring",
"Untitled": "Bez naziva",
"Untitled Rule": "Pravilo Untitled",
"Update Connection Settings...": "Ažuriraj podešavanja veze ...",
"Update Error": "Update Error",
"Upgrade": "Nadogradnja",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nadogradite na %@ da trajno koristite sve ove odlične funkcije:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nadogradite na Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Nadogradite na Pro danas!",
"Use 24-hour clock": "Koristite 24-satni sat",
"Use Mailspring as default mail client": "Koristite Mailspring kao podrazumevani mail klijent",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Koristite karticu Activity da biste dobili prikaz ptičje perspektive vašeg poštanskog sandučeta: otvorite i klikirajte, efikasnost linije naslova i još mnogo toga.",
"Verbose logging is now %@": "Verbose evidentiranje je sada %@",
"View": "Pogled",
"View Mail Rules": "Pogledajte pravila pošte",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"View changelog": "Prikaži izmjene",
"Visit Thread on GitHub": "Posetite temu na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Posjetite Windows postavke kako biste promijenili podrazumevani klijent maila",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Posjetite Windows postavke kako biste dovršili kreiranje Mailspringa svog mail klijenta",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Naišli smo na problem prelaska u fasciklu Applications. Pokušajte da napustite aplikaciju i pomerite je ručno.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Naišli smo na problem sa lokalnom bazom e-pošte. %@ \n \n Proverite da li se pokreću druge kopije Mailspring-a i kliknite Rebuild da biste vratili lokalnu keš memoriju.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Naišli smo na problem sa lokalnom bazom e-pošte. Sada ćemo pokušati da je ponovo izgradimo.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Naišli smo na grešku SMTP Gateway-a koja je sprečila da ova poruka bude dostavljena svim primaocima. Poruka je uspješno poslata samo ovim primaocima: \n %@ \n \n Greška: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Nismo mogli dostaviti ovu poruku nekim primaocima. Kliknite na 'Vidi detalje' za više informacija.",
"We were unable to deliver this message.": "Nismo mogli dostaviti ovu poruku.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Imamo problema sa plaćanjem pretplate na poštu.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Izabrali smo niz prečica na tastaturi zasnovane na vašem e-mail nalogu i platformi. Takođe možete izabrati još jedan skup:",
"Website": "Web stranica",
"Welcome to Mailspring": "Dobrodošli u Mailspring",
"When composing, automatically": "Prilikom sastavljanja, automatski",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Kada je omogućen, Mailspring će vas obavijestiti čim neko pročita ovu poruku. Slanje u grupu? Mailspring vam prikazuje koji su primatelji otvorili vašu e-poštu kako biste mogli pratiti preciznost.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Kada je uključeno praćenje linka, Mailspring će vas obavestiti kada primaoci kliknu na linkove u ovoj e-pošti.",
"When reading messages, mark as read": "Kada čitate poruke, označite kao pročitane",
"Window": "Prozor",
"Window Controls and Menus": "Kontrole i meniji prozora",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Sa praćenjem aktivnosti, znaćete čim neko pročita vašu poruku. Slanje u grupu? Mailspring vam prikazuje koji su primatelji otvorili vašu e-poštu kako biste mogli pratiti preciznost.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Da li želite da Mailspring napravite podrazumevani klijent pošte?",
"Write a reply…": "Napiši odgovor ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Napišite bolju e-poštu pomoću LinkedIn profila, Bios Twittera, istorije poruka i još mnogo toga u desnoj bočnoj traci.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo nije dostupan.",
"Yes": "Da",
"You": "Ti",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Koristite %@, što je besplatno! Možete isprobati profesionalne funkcije poput odgode, slati kasnije, čitati račune i podsjetnike nekoliko puta tjedno.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete dodati podsetnike na %1$@ e-poštu svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Možete da izaberete prečicu da biste koristili prečice tastera poznatih klijenata e-pošte. Da biste uredili prečicu, kliknite na donju listu i unesite zamjenu na tastaturi.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete otvoriti i kliknuti obaveštenja za %1$@ e-poštu svaki %2$@ pomoću aplikacije Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete zakazati slanje %1$@ e-pošte svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Svakom %2$@ možete podijeliti %1$@ e-poštu pomoću aplikacije Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete odložiti %1$@ e-poštu svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic možete prevesti do [each] adrese e-pošte od svake %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete videti profile kontakata za %1$@ e-poštu svaki %2$@ sa Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Niste napravili nikakva pravila pošte. Da biste započeli, definišite novo pravilo iznad i kažite Mailspring kako obrađiti svoje prijemno sanduče.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možda ćete morati da konfigurišete alijase pomoću svog provajdera pošte (Outlook, Gmail) pre nego što ih upotrebite.",
"You must provide a name for your template.": "Morate dati ime za svoj šablon.",
"You must provide a template name.": "Morate dati ime šablona.",
"You must provide contents for your template.": "Morate osigurati sadržaj za svoj šablon.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Morate da obezbedite jedan ili više primalaca pre slanja poruke.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Naći ćete Mailspring, zajedno sa drugim opcijama, koji su navedeni u aplikaciji Default Apps> Mail.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Pokrećete najnoviju verziju Mailspring (%@).",
"You've reached your quota": "Dostigli ste svoju kvotu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Vaš Mailspring ID nedostaje potrebna polja - možda ćete morati da resetujete Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Fascikla `poslata pošta` ne može se automatski otkriti. Posetite Preferences> Folders da biste izabrali folder Poslato, a zatim pokušajte ponovo.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Fascikla `Trash` ne može se automatski otkriti. Posetite Preferences> Folders da biste izabrali folder đubre i pokušajte ponovo.",
"Your name": "Tvoje ime",
"Zoom": "Uvećaj",
"an email address": "adresa e-pošte",
"an email subject": "predmet e-pošte",
"and": "i",
"annual": "godišnje",
"attachments": "priključci",
"begins with": "počinje sa",
"click": "kliknite",
"contains": "sadrži",
"date received or range": "datum primljen ili raspon",
"does not contain": "ne sadrži",
"employees": "zaposleni",
"enable IMAP": "omogućite IMAP",
"ends with": "završava sa",
"equals": "jednako",
"folder or label": "folder ili etiketa",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud zahteva da kreirate jedinstvenu lozinku za aplikacije za e-poštu kao što je Mailspring. Pratite %@ da biste ga kreirali, a zatim ga zalepite ispod.",
"in %@": "u %@",
"link a phone number": "povežite telefonski broj",
"matches expression": "odgovara izrazu",
"month": "mesec",
"older messages": "starije poruke",
"one or more files": "jednu ili više datoteka",
"open": "otvoren",
"open source": "open source",
"processed": "obrađeni",
"seconds": "sekundi",
"selected": "izabran",
"then": "zatim",
"these instructions": "ova uputstva",
"threads": "niti",
"week": "sedmicu"
}