mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-27 02:23:28 +08:00
888 lines
No EOL
70 KiB
JSON
888 lines
No EOL
70 KiB
JSON
{
|
||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "Ang \"paglansad sa pagsugod sa sistema\" magamit lamang sa XDG nga nagsunod sa desktop environment. Aron makahimo sa icon sa Mailspring sa system tray, kinahanglan nimo nga i-install ang libappindicator.",
|
||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ sa %2$@",
|
||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "[Элсэн] dili mahimong ikabit tungod kay kini mas dako pa kay sa 25MB.",
|
||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "[Элсэн] gi-instalar ug na-enable. Dili kinahanglan nga magsugod pag-usab! Kon wala nimo makita ang plugin nga gisudlan, susiha ang console alang sa mga kasaypanan.",
|
||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "[СУ] usa ka directory. Sulayi pagsumpo kini ug ibutang kini pag-usab.",
|
||
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "[Єн] mga mensahe niini nga thread gitago tungod kay kini gibalhin sa basura o spam.",
|
||
"%@ others": "%@ sa uban",
|
||
"%@ recently %@ %@": "[Болг] Mga bag-ong [Ян] [болгосон]",
|
||
"(No Recipients)": "(Wala'y mga Nagadawat",
|
||
"(No Subject)": "(Walay Subject)",
|
||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Nagkinahanglan og suportadong tagdumala sa bintana. Pindota ang `Alt` aron ipakita ang menu.)",
|
||
"... and much more!": "... ug daghan pa!",
|
||
"1 other": "1 nga lain",
|
||
"A Gmail application-specific password is required.": "Gikinahanglan ang usa ka password alang sa aplikasyon sa Gmail.",
|
||
"A new version is available!": "Ang usa ka bag-ong bersyon anaa!",
|
||
"About Mailspring": "Mahitungod sa Mailspring",
|
||
"Accept": "Dawata",
|
||
"Account": "Account",
|
||
"Account Details": "Mga detalye sa Account",
|
||
"Account Label": "Label sa Account",
|
||
"Account Settings": "Mga Setting sa Account",
|
||
"Accounts": "Mga Account",
|
||
"Actions": "Mga aksyon",
|
||
"Activity": "Kalihokan",
|
||
"Activity View": "Pagtan-aw sa Aktibidad",
|
||
"Add Account": "Idugang ang Akawnt",
|
||
"Add your %@ account": "Idugang ang imong account [уд]",
|
||
"Added %@": "Gidugang %@",
|
||
"Added %@ to %@ threads": "Gidugang %@ ngadto sa %@ mga thread",
|
||
"Adding account": "Pagdugang account",
|
||
"Adding your account to Mailspring…": "Pagdugang sa imong account sa Mailspring ...",
|
||
"Address": "Address",
|
||
"After %@ Seconds": "Pagkahuman %@ Mga Segundo",
|
||
"After sending, enable undo for": "Human sa pagpadala, pag-undo alang sa",
|
||
"Aliases": "Mga alyas",
|
||
"All": "Tanan",
|
||
"All Accounts": "Ang tanan nga mga Account",
|
||
"All Contact Previews Used": "Ang tanan nga mga Contact Preview nga gigamit",
|
||
"All Mail": "Tanang Mail",
|
||
"All Reminders Used": "Tanan nga mga Pahinumdom Gigamit",
|
||
"All Scheduled Sends Used": "Ang tanan nga naka-iskedyul nga gipadala nga gigamit",
|
||
"All Sharing Links Used": "Tanan nga Mga Pakigpulong nga Magamit",
|
||
"All Snoozes Used": "Gigamit ang tanan nga Snooze",
|
||
"All Translations Used": "Gigamit nga Tanan nga Hubad",
|
||
"All used up!": "Ang tanan gigamit!",
|
||
"Allow insecure SSL": "Tugoti ang walay kasegurohan nga SSL",
|
||
"Always show images from %@": "Kanunay magpakita mga hulagway gikan sa [щ]",
|
||
"Always translate %@": "Kanunay nga maghubad %@",
|
||
"An error has occurred": "Naay usa ka sayop",
|
||
"An unknown error has occurred": "Usa ka wala damhang sayup ang nahitabo",
|
||
"An update to Mailspring is available %@": "Ang update sa Mailspring anaa %@",
|
||
"Any": "Bisan unsa",
|
||
"App Password": "App Password",
|
||
"Appearance": "Panagway",
|
||
"Application": "Paggamit",
|
||
"Apply Label": "Ibutang ang Label",
|
||
"Apply Layout": "Ibutang ang Layout",
|
||
"Applying changes...": "Pagpadapat sa mga kausaban ...",
|
||
"Applying labels": "Pagpadapat sa mga label",
|
||
"Archive": "Archive",
|
||
"Archived %@": "Archived [щ]",
|
||
"Are you sure?": "Sigurado ka ba?",
|
||
"Attach File": "Ibutang ang File",
|
||
"Attach Mailsync to Xcode": "Ibutang ang Mailsync sa Xcode",
|
||
"Attachment name": "Ngalan sa paglakip",
|
||
"Attachments": "Mga Sakyanan",
|
||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Pagsulay sa Pagpamatuod - Susiha ang imong username ug password.",
|
||
"Authentication required.": "Gikinahanglan ang pag-authenticate.",
|
||
"Automatic CC / BCC": "Automatic CC / BCC",
|
||
"Automatic Translation": "Awtomatikong paghubad",
|
||
"Automatically load images in viewed messages": "Awtomatikong i-load ang mga hulagway sa mga gipaabot nga mga mensahe",
|
||
"Back": "Balik",
|
||
"Bcc": "Bcc",
|
||
"Best Templates and Subject Lines": "Pinakamaayong Templates ug Subject Lines",
|
||
"Body": "Lawas",
|
||
"Bring All to Front": "Dad-a ang Tanan ngadto sa Atubangan",
|
||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Sa kasagaran, ang mga lagda sa mail gipadapat lamang sa bag-ong mail kon kini moabot. Ang pagpadapat sa mga lagda sa imong tibuok nga kahon mahimo nga magdugay ug magpaubos sa pasundayag.",
|
||
"Caching mail": "Pagbaligya sa mail",
|
||
"Caching recent mail": "Pagdala sa bag-ong mail",
|
||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Dili makita ang gipili nga thread sa imong mailbox",
|
||
"Cancel": "Cancel",
|
||
"Cancel Send Later": "Cancel Ipadala Later",
|
||
"Cannot scan templates directory": "Dili makahimo sa pag-scan sa templates directory",
|
||
"Cannot send message": "Dili makadala sa mensahe",
|
||
"Cc": "Cc",
|
||
"Certificate Error": "Kasaypanan sa Certificate",
|
||
"Change Folder": "Usba ang Folder",
|
||
"Change Labels": "Palihug ang mga label",
|
||
"Change Theme": "Usba ang Tema",
|
||
"Change Theme...": "Pag-usab sa Tema ...",
|
||
"Changed labels": "Nausab ang mga label",
|
||
"Changed labels on %@ threads": "Nausab ang mga label sa mga ube nga mga thread",
|
||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Ang mga pagbag-o awtomatikong naluwas. Tan-awa ang %@ alang sa mga tip ug mga kalaki.",
|
||
"Changing folder mapping...": "Pag-usab sa mapping sa folder ...",
|
||
"Check Again": "Usisaa Pag-usab",
|
||
"Check for Updates": "Check for Updates",
|
||
"Check messages for spelling": "Susiha ang mga mensahe alang sa spelling",
|
||
"Checking": "Pagsusi",
|
||
"Checking for mail": "Pagsusi sa mail",
|
||
"Choose": "Pilia",
|
||
"Choose Directory": "Pilia ang Directory",
|
||
"Choose an image": "Pagpili og usa ka hulagway",
|
||
"Choose folder": "Pilia ang folder",
|
||
"Choose folder or label": "Pilia ang folder o label",
|
||
"Cleanup Complete": "Limpyo",
|
||
"Cleanup Error": "Paglimpyo sa Kasaypanan",
|
||
"Cleanup Started": "Ang Pagpanghinlo Nagsugod",
|
||
"Clear Selection": "Tin-aw ang Pinili",
|
||
"Clear reminder": "Tin-aw nga pahinumdom",
|
||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "I-klik ang 'Pagkat-on og Dugang' aron makita ang mga instruksyon sa among kahibalo.",
|
||
"Click any theme to apply:": "I-klik ang bisan unsang tema nga magamit:",
|
||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "I-klik ang mga shortcut sa ibabaw aron ma-edit kini. Alang sa dugang nga pagkontrol, mahimo nimong i-edit ang mga shortcut file direkta sa ubos.",
|
||
"Click to replace": "I-klik sa pag-ilis",
|
||
"Click to upload": "I-klik ang pag-upload",
|
||
"Clicked": "Gi-klik",
|
||
"Clicked by:": "Gikuha sa:",
|
||
"Close Window": "Close Window",
|
||
"Collapse": "Gilumpag",
|
||
"Collapse All": "Gub-a ang Tanan",
|
||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Gabunon ang imong mga pangutana sa pagpangita uban ang mga termino sa Gmail sama sa %@ ug [уд] aron makakita og bisan unsa sa imong mailbox.",
|
||
"Comma-separated email addresses": "Mga email address nga gibulag sa koma",
|
||
"Company / Domain Logo": "Company / Domain Logo",
|
||
"Company overviews": "Mga panan-awon sa kompaniya",
|
||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Kompletoha ang mga setting sa IMAP ug SMTP sa ubos aron masumpay ang imong account.",
|
||
"Compose New Message": "Paghimo og Bag-ong Mensahe",
|
||
"Compose new message": "Paghimo og bag-ong mensahe",
|
||
"Compose with context": "Pagsulat uban sa konteksto",
|
||
"Composer": "Komposer",
|
||
"Composing": "Pagsulat",
|
||
"Connect Account": "Ikonektar ang Account",
|
||
"Connect an email account": "Ikonekta ang usa ka email account",
|
||
"Connecting to %@…": "Pagdugtong sa [щ] ...",
|
||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Koneksyon nga sayup - Dili makonektar sa server / port nga imong gihatag.",
|
||
"Continue": "Padayon",
|
||
"Copied": "Gikopya",
|
||
"Copy": "Kopya",
|
||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopyaha ang Impormasyon sa Debug sa Clipboard",
|
||
"Copy Email Address": "Kopyaha ang Email Address",
|
||
"Copy Image": "Kopya nga Larawan",
|
||
"Copy Link Address": "Kopyaha ang Link Address",
|
||
"Copy link": "Kopya ang link",
|
||
"Copy mailbox permalink": "Kopyaha ang permalink sa mailbox",
|
||
"Could not create folder.": "Dili makamugna og folder.",
|
||
"Could not find a file at path '%@'": "Dili makakita sa file sa dalan '[болгосон]",
|
||
"Could not install plugin": "Dili ma-install ang plugin",
|
||
"Could not reach %@. %@": "Dili makaabot %@. [Элсэн]",
|
||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Dili makaabot sa Mailspring. Palihog sulayi pag-usab o kontak sa support@getmailspring.com kung ang isyu nagpadayon. ([Болгосон]: [болгосон])",
|
||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Dili mausab ang mga account ug setting. Palihug hawata ang folder %@ sa kamut. \n \n [сэн]",
|
||
"Create": "Paghimo",
|
||
"Create a Plugin": "Paghimo og Plugin",
|
||
"Create a Theme": "Paghimo og usa ka Tema",
|
||
"Create a new Rule": "Paghimo og usa ka bag-ong Rule",
|
||
"Create a rule or select one to get started": "Paghimo og lagda o pagpili og usa aron makasugod",
|
||
"Create new item": "Paghimo og bag-ong butang",
|
||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Pagmugna og mga suludnong mensahe ug pun-a kini dayon aron sa pagtubag sa mga mensahe ug pag-automate sa imong kasagaran nga mga workflow.",
|
||
"Creating %@": "Pagmugna [щ]",
|
||
"Custom": "Pasadya",
|
||
"Custom Image…": "Custom Image ...",
|
||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Custom Window Frame ug Right-hand Menu",
|
||
"Customization": "Pagpasibo",
|
||
"Cut": "Guntinga",
|
||
"Date": "Petsa",
|
||
"Decline": "Pagdumili",
|
||
"Default": "Default",
|
||
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Control sa Window ug Auto-hiding Menubar",
|
||
"Default Window Controls and Menubar": "Default Window Controls ug Menubar",
|
||
"Default for new messages:": "Butang alang sa bag-ong mga mensahe:",
|
||
"Default for:": "Default alang sa:",
|
||
"Default reply behavior": "Maayo nga tubag nga pamatasan",
|
||
"Delete": "Pagtangtang",
|
||
"Delete Draft": "Pagdumili sa Draft",
|
||
"Delete Template?": "Pagtangtang sa Templo?",
|
||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Pagtangtang sa imong custom key nga bindings ug pag-reset ngadto sa default sa template?",
|
||
"Deleted": "Giputol",
|
||
"Deleting %@": "Pagwagtang [щ]",
|
||
"Deleting all messages in %@": "Pagwagtang sa tanan nga mga mensahe sa [щ]",
|
||
"Deleting draft": "Pagwagtang sa draft",
|
||
"Deselect all conversations": "Papilii ang tanan nga mga panag-istoryahanay",
|
||
"Developer": "Developer",
|
||
"Disable": "Lihok",
|
||
"Dismiss": "Wagtangon",
|
||
"Display conversations in descending chronological order": "Ipakita ang mga panag-istoryahan sa nagkaduol nga kronolohikal nga pagkahan-ay",
|
||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Ipakita ang mga preview sa thumbnail alang sa mga attachment kon anaa. (macOS lamang)",
|
||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Gipili nimo ang usa ka layout sa usa ka panel (sama sa Gmail) o usa ka layout sa duha ka panel?",
|
||
"Don’t show this again": "Ayaw ipakita kini pag-usab",
|
||
"Download All": "I-download ang tanan",
|
||
"Download Failed": "Dili Nahiangay ang Pag-download",
|
||
"Download Now": "I-download Karon",
|
||
"Downloading Update": "Pag-download sa Update",
|
||
"Dozens of other features!": "Daghang lain pang mga bahin!",
|
||
"Draft": "Draft",
|
||
"Drafts": "Drafts",
|
||
"Drafts folder not found": "Draft folder dili makita",
|
||
"Drop to Attach": "Pag-drop sa Attach",
|
||
"Edit": "Usba",
|
||
"Edit Item": "I-edit ang Butang",
|
||
"Edit Message": "Usba ang Mensahe",
|
||
"Edit Reminder": "I-edit ang Pahinumdom",
|
||
"Edit Signatures...": "Usab ang mga pirma ...",
|
||
"Edit custom shortcuts": "I-edit ang custom nga mga paagi",
|
||
"Email": "Email",
|
||
"Email Address": "Email Address",
|
||
"Empty": "Walay sulod",
|
||
"Empty %@ now": "Wala'y %@ karon",
|
||
"Enable": "Makahimo",
|
||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Pag-andam sa pagbasa sa mga resibo %@ o link tracking %@ aron makita ang mga pahibalo dinhi.",
|
||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "I-enable ang bakuna nga IMAP / SMTP logging",
|
||
"Encountered an error while syncing %@": "Nakit-an ang usa ka sayup samtang nag-sync %@",
|
||
"Enter Full Screen": "Pagsulod sa Full Screen",
|
||
"Enter your email account credentials to get started.": "Pagsulod sa imong mga kredensyal sa email account aron makasugod.",
|
||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Pagsulod sa imong mga kredensyal sa email account aron makasugod. Mailspring \n mag-storya sa imong password sa email nga luwas ug dili kini ipadala sa among mga tigtagad.",
|
||
"Error": "Sayop",
|
||
"Event": "Hitabo",
|
||
"Exit": "Paggawas",
|
||
"Exit Full Screen": "Exit Full Screen",
|
||
"Expand / collapse conversation": "Palapad / lumpag ang panag-istorya",
|
||
"Expand All": "Palapdon ang Tanan",
|
||
"Explore Mailspring Pro": "Susiha ang Mailspring Pro",
|
||
"Export Failed": "Nawad-an ang Export",
|
||
"Export Raw Data": "I-export ang Raw Data",
|
||
"Facebook URL": "URL sa Facebook",
|
||
"Failed to load \"%@\"": "Napakyas sa pag-load \"[болгосон]\"",
|
||
"Failed to load config.json: %@": "Napakyas sa pag-load config.json: [щ]",
|
||
"Failed to save \"%@\"": "Napakyas sa pagluwas sa \"[болгосон]\"",
|
||
"Failed to save config.json: %@": "Napakyas sa pagluwas config.json: [щ]",
|
||
"False": "Bakak",
|
||
"Fax": "Fax",
|
||
"File": "File",
|
||
"Find": "Pangita",
|
||
"Find Next": "Pangitaa ang Next",
|
||
"Find Previous": "Pangitaa ang Nauna",
|
||
"Find in Mailbox": "Pangita sa Mailbox",
|
||
"Find in Thread": "Pangita sa Thread",
|
||
"Find in thread": "Pangita sa thread",
|
||
"Flags": "Mga bandera",
|
||
"Focus the %@ field": "I-focus ang mga field %@",
|
||
"Folder": "Folder",
|
||
"Folders": "Mga Folder",
|
||
"Follow-up reminders": "Follow-up nga mga pahinumdom",
|
||
"Food and Drink": "Pagkaon ug Inom",
|
||
"Forward": "Sa unahan",
|
||
"Forwarded Message": "Gipasa nga Mensahe",
|
||
"Frequently Used": "Sagad nga Gamiton",
|
||
"From": "Gikan",
|
||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "Gikinahanglan sa GMX nga ikaw [элсэн] sa dili pa gamiton ang mga email nga mga kliyente sama sa Mailspring.",
|
||
"General": "General",
|
||
"Get Mailspring Pro": "Pagkuha sa Mailspring Pro",
|
||
"Get Started": "Pagsugod",
|
||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Gipahibalo sa diha nga ang matag usa nga tigdawat magbukas sa imong email aron ipadala ang tukma nga mga follow-up ug mga pahinumdom.",
|
||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Pahinumdumi kung wala ka makadawat sa tubag alang niini nga mensahe sulod sa usa ka gitakda nga panahon.",
|
||
"Get reminded!": "Pahinumdumi!",
|
||
"Getting Started Guide": "Pagsugod sa Giya",
|
||
"Give your draft a subject to name your template.": "Ihatag ang imong draft usa ka subject sa paghingalan sa imong template.",
|
||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Ang Gmail IMAP dili mahimo. Bisitaha ang mga setting sa Gmail aron sa pagpabalik niini.",
|
||
"Gmail Remove from view": "Gmail Remove gikan sa panan-aw",
|
||
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Milabaw ang bandwidth sa Gmail. Palihug sulayi sa ulahi.",
|
||
"Go Back": "Balik",
|
||
"Go further with Mailspring Pro": "Lakaw dugang sa Mailspring Pro",
|
||
"Go to %@": "Lakaw ngadto sa [щ]",
|
||
"Got it!": "Nakuha kini!",
|
||
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
|
||
"Handle it later!": "Pagdumala kini sa ulahi!",
|
||
"Have you enabled access through Yahoo?": "Gitugutan mo ba ang pag-access pinaagi sa Yahoo?",
|
||
"Help": "Tabang",
|
||
"Help Center": "Help Center",
|
||
"Hide": "Tagoi",
|
||
"Hide Badge": "Tagoi ang Badge",
|
||
"Hide Mailspring": "Itago ang Mailspring",
|
||
"Hide Others": "Itago ang Uban",
|
||
"Hide Sidebar": "Tagoi ang Sidebar",
|
||
"Hooray! You’re done.": "Hooray! Natapos na nimo.",
|
||
"Huge": "Dako kaayo",
|
||
"If %@ of the following conditions are met:": "Kung ang mga mosunod nga kondisyon natuman:",
|
||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Kon malingaw ka sa Mailspring, mag-upgrade sa Mailspring Pro gikan sa [уд] aron mahimo kining permanente nga mga feature:",
|
||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Kon nakahimo ka sa pagsubay sa link o pagbasa sa mga resibo, kadtong mga hitabo makita dinhi!",
|
||
"Important": "Importante",
|
||
"In 1 Week": "Sa 1 Semana",
|
||
"In 1 hour": "Sa usa ka oras",
|
||
"In 2 Weeks": "Sa 2 Semana",
|
||
"In 2 hours": "Sa 2 ka oras",
|
||
"In 3 Days": "Sa 3 ka Adlaw",
|
||
"In 3 Hours": "Sa 3 Oras",
|
||
"In a Month": "Sa usa ka Bulan",
|
||
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Aron mahimo ang mga lihok sa kini nga mailbox, kinahanglan nimo nga sulbaron ang isyu sa sync. Bisita Preferences> Accounts alang sa dugang kasayuran.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Aron makadala sa mail pinaagi sa Mailspring, ang imong email account kinahanglan adunay usa ka gipadala nga Mail folder. Mahimo nimong isulti ang usa ka gipadala nga folder pinaagi sa pagbisita sa Preferences> Folders ug pagpili sa usa ka ngalan sa polder gikan sa dropdown menu.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Aron makapadala sa mail pinaagi sa Mailspring, ang imong email account kinahanglan adunay usa ka basurahan sa Trash. Mahimo nimong itakda ang basurahan sa usa ka basurahan sa Trash pinaagi sa pagbisita sa Preferences> Folders ug pagpili sa usa ka pangalan sa panid gikan sa dropdown menu.",
|
||
"Inbox": "Inbox",
|
||
"Incoming Mail": "Ang umaabot nga sulat",
|
||
"Indent": "Indent",
|
||
"Information": "Impormasyon",
|
||
"Insert Numbered List": "Isulat ang Gi-lista nga Gi-numero",
|
||
"Insert a Quote Block": "Pagsulod sa usa ka Block sa Quote",
|
||
"Insert a bulleted list": "Pagsulod sa usa ka listahan nga napangulohan",
|
||
"Insert a link": "Pagsulod og usa ka sumpay",
|
||
"Insert content here!": "Pagsumiter og sulod dinhi!",
|
||
"Install": "Pag-instalar",
|
||
"Install Theme": "I-install ang Tema",
|
||
"Install a Plugin": "Pag-instalar og Plugin",
|
||
"Instantly": "Diha-diha dayon",
|
||
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Diha-diha dayon paghubad ang mga mensahe nga imong nadawat sa imong pinalabi nga sinultihan sa pagbasa.",
|
||
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Dili tinuod nga ngalan sa template! Ang mga ngalan mahimo lamang nga adunay mga sulat, mga numero, mga luna, mga dash, ug underscore.",
|
||
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Morag ang imong draft adunay pipila ka mga sulod. Gikabig kini nga pa-template ang overwrite sa tanang mga sulod nga mga sulod.",
|
||
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Kini naggikan sa %@ apan ang mga tubag moadto sa %@.",
|
||
"Job Title": "Job Title",
|
||
"Jumping": "Paglakaw",
|
||
"Label as...": "Ipasulat ang ...",
|
||
"Labels": "Mga label",
|
||
"Language Conversion Failed": "Napakyas ang Conversion sa Pinulongan",
|
||
"Large": "Dako",
|
||
"Last 2 Weeks": "Kataposang 2 Semana",
|
||
"Last 4 Weeks": "Kataposan nga 4 ka Semana",
|
||
"Last 7 Days": "Last 7 Days",
|
||
"Later Today": "Sa ulahi Karon",
|
||
"Launch on system start": "Paglunsad sa pagsugod sa sistema",
|
||
"Layout": "Layout",
|
||
"Learn More": "Dugangi ang Dugang",
|
||
"Learn Spelling": "Pagkat-on sa Spelling",
|
||
"Learn more": "Pagkat-on pa",
|
||
"Let's set things up to your liking.": "Ibutang ang mga butang sumala sa imong gusto.",
|
||
"Link Click Rate": "Link Click Rate",
|
||
"Link tracking": "Link nga pagsubay",
|
||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Ang pagsubay sa pag-link dili magamit sa offline. Palihug pag-enable sa higayon nga mobalik ka online.",
|
||
"Loading Messages": "Gigamit ang mga mensahe",
|
||
"Loading...": "Loading ...",
|
||
"Local Data": "Lokal nga Data",
|
||
"Log Data": "Log Data",
|
||
"Look Up “%@”": "Tan-aw Up \"[болгосон]\"",
|
||
"Looking for accounts...": "Nangita alang sa mga account ...",
|
||
"Looking for more messages": "Nangita alang sa dugang mga mensahe",
|
||
"Looks Good!": "Maayo Kaayo!",
|
||
"Mail Rules": "Mail Rules",
|
||
"Mail Templates": "Mga Templo sa Mail",
|
||
"Mailbox Summary": "Summary sa Mailbox",
|
||
"Mailbox insights": "Mga pagsabot sa mailbox",
|
||
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
|
||
"Mailspring Help": "Tulong sa Mailspring",
|
||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||
"Mailspring Reminder": "Paagi sa Mailspring",
|
||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Ang Mailspring dili na makapatinuod uban sa %@. Mahimo nga nagbag-o ang pasword o pamatuod.",
|
||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Ang Mailspring dili makakaplag sa imong Drafts folder. Sa paghimo ug pagpadala sa mail, bisitaha ang Preferences> Folders ug pilia ang usa ka Drafts folder.",
|
||
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Makita sa Mailspring ang proseso sa mailsync. Kung ikaw nagtukod sa Mailspring gikan sa tinubdan, siguroha nga ang mailsync.tar.gz na-download ug gibaligya sa imong working copy.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Ang Mailspring dili makaluwas sa usa ka attachment tungod kay nahutdan ka sa disk space.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Ang Mailspring dili makaluwas sa usa ka bahin. Susiha nga husto ang mga permiso ug susiha pagsugod ang Mailspring kung ang isyu nagpadayon.",
|
||
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Ang Mailspring dili makapatubo sa proseso sa mailsync. [Элсэн]",
|
||
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Ang Mailspring dili makatipig sa imong password sa kasigurohan. Alang sa dugang kasayuran, bisitaha ang [элсэн]",
|
||
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Ang mga notipikasyon sa desktop sa Linux nagkinahanglan og Zenity. Mahimo nimo kini i-install sa imong manager sa package.",
|
||
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Ang Mailspring wala mosuporta sa mga estilo nga adunay mga extension: [элсэн]",
|
||
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Nakatagbo ang Mailspring mga kasaypanan sa pag-sync niini nga asoy. Ang mga taho sa Crash gipadala ngadto sa team sa Mailspring ug kami magtrabaho aron ayuhon kini nga mga sayop sa sunod nga pagpagawas.",
|
||
"Mailspring has translated this message into %@.": "Ang Mailspring gihubad kini nga mensahe ngadto sa %@.",
|
||
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Ang Mailspring mao ang paglimpyo niini nga cache alang sa %@. Depende sa gidak-on sa mailbox, mahimo kini nga pipila ka segundo o pipila ka minuto. Ang usa ka alerto makita sa panahon sa paglimpyo.",
|
||
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Ang Mailspring usa ka independente nga software, ug ang kita sa subskripsyon nagtugot kanato nga mogahin og panahon sa pagpadayon ug pagpalambo sa produkto.",
|
||
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Ang Mailspring nagdagan sa dev mode ug mahimo nga hinayhinay!",
|
||
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Ang Mailspring naghiusa sa kini nga hilo ug kini mga panagang sa panganod. Alang sa taas nga mga thread, mahimo kini nga usa ka gutlo.",
|
||
"Mailspring is unable to sync %@": "Ang Mailspring dili maka-sync %@",
|
||
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Ang Mailspring mag-reset sa lokal nga cache alang sa %@ sulod sa mga segundo. Ang imong mailbox magsugod na usab nga mag-sync.",
|
||
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Ang Mailspring nagpakita kanimo sa tanan mahitungod sa imong mga kontak sa sulod sa imong inbox. Tan-awa ang profile sa LinkedIn, Twitter bios, kasaysayan sa mensahe, ug daghan pa.",
|
||
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Ang Mailspring dili makausab sa imong mga keymaps sa [∫].",
|
||
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Ang Mailspring dili makahimo sa pagbasa sa mga sulod sa imong templates directory (%@). Mahimo nimo nga hikalimtan kini nga folder o masiguro ang mga permiso sa filesystem nga husto.",
|
||
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Ang Mailspring dili maka-reset sa lokal nga cache. [Элсэн]",
|
||
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Ang Mailspring dili makasulat sa lokasyon sa file nga imong gipili (%@).",
|
||
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Wala na motanyag ang Mailspring sa paghubad sa mga mensahe nga nasulat sa %@.",
|
||
"Manage": "Pagdumala",
|
||
"Manage Accounts": "Pagdumala sa mga Account",
|
||
"Manage Billing": "Pagdumala sa Billing",
|
||
"Manage Templates...": "Pagdumala sa Templates ...",
|
||
"Manually": "Sa matag usa",
|
||
"Mark as %@": "Mark isip [щ]",
|
||
"Mark as Important": "Importante si Marcos",
|
||
"Mark as Not Important": "Markahi nga Dili Importante",
|
||
"Mark as Read": "Markahi nga Basahon",
|
||
"Mark as Spam": "Pagmarka isip Spam",
|
||
"Marked %@ as Spam": "Gibutangan %@ ingon Spam",
|
||
"Marked %@ threads as %@": "Giparking nga [уд] threads ingon nga [щ]",
|
||
"Marked as %@": "Gipaila ingon nga [щ]",
|
||
"Market Cap": "Pasalig nga Cap",
|
||
"Marking as read": "Pagmarka nga nabasa",
|
||
"Marking as unread": "Pagmarka nga wala pa mabasa",
|
||
"Maybe": "Tingali",
|
||
"Message": "Mensahe",
|
||
"Message Sent Sound": "Gipadala nga Mensahe ang Tingog",
|
||
"Message Viewer": "Pagtan-aw sa Mensahe",
|
||
"Messages Received": "Nakadawat ang mga Mensahe",
|
||
"Messages Sent": "Mga Mensahe nga Gipadala",
|
||
"Messages Time of Day": "Mga Mensahe nga Panahon sa Adlaw",
|
||
"Minimize": "Pagmenos",
|
||
"MobileMe has moved.": "Ang MobileMe mibalhin.",
|
||
"Monthly": "Matag bulan",
|
||
"Move Message": "Pagbalhin sa Mensahe",
|
||
"Move to Applications": "Pagbalhin sa mga Aplikasyon",
|
||
"Move to Applications?": "Pagbalhin sa mga Aplikasyon?",
|
||
"Move to Archive": "Padulong sa Archive",
|
||
"Move to Folder": "Ibalhin sa folder",
|
||
"Move to Label": "Pagbalhin ngadto sa Label",
|
||
"Move to Trash": "Pagbalhin ngadto sa Basura",
|
||
"Move to newer conversation": "Balik ngadto sa mas bag-ong panag-istoryahanay",
|
||
"Move to older conversation": "Padayon ngadto sa tigulang nga pag-istoryahanay",
|
||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Swipe nga lihok ug backspace / mawala paglihok mga mensahe ngadto sa basurahan",
|
||
"Move to...": "Balhin sa...",
|
||
"Moved %@ messages to %@": "Gipalihok [уд] mga mensahe ngadto sa [щ]",
|
||
"Moved %@ threads to %@": "Gipalihok [уд] threads ngadto sa [щ]",
|
||
"Moved to %@": "Gipalihok sa [щ]",
|
||
"Moving to folder": "Pagbalhin ngadto sa folder",
|
||
"Name": "Ngalan",
|
||
"Nature": "Kinaiyahan",
|
||
"Navigation": "Navigation",
|
||
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Ayaw kalimti ang pag-follow up! Ang Mailspring nagpahinumdom kanimo kung ang imong mga mensahe wala makadawat sa mga tubag.",
|
||
"Never translate %@": "Ayaw paghubad %@",
|
||
"New %@": "Bag-ong [щ]",
|
||
"New Message": "Bag-ong Mensahe",
|
||
"Next": "Sunod",
|
||
"Next Month": "Sunod nga Bulan",
|
||
"Next Week": "Sunod semana",
|
||
"Next thread": "Next thread",
|
||
"No": "Dili",
|
||
"No Date": "Dili Petsa",
|
||
"No Guesses Found": "Walay Nakit-an",
|
||
"No Matching Profile": "Walay Katugbang nga Profile",
|
||
"No Messages": "Wala'y mga Mensahe",
|
||
"No important folder / label": "Dili importante nga folder / label",
|
||
"No name provided": "Walay ngalan nga gihatag",
|
||
"No opens": "Dili moabli",
|
||
"No reminders set": "Walay pahinumdom",
|
||
"No rules": "Walay mga lagda",
|
||
"No search results": "Walay mga resulta sa pagpangita",
|
||
"No signature": "Walay pirma",
|
||
"No update available.": "Walay pag-update nga anaa.",
|
||
"No valid server found.": "Walay balido nga server nga nakit-an.",
|
||
"None": "Wala",
|
||
"Normal": "Normal",
|
||
"Not Important": "Dili Importante",
|
||
"Not Now": "Dili karon",
|
||
"Not Spam": "Dili Spam",
|
||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Mubo nga sulat: Tungod sa mga isyu sa imong labing bag-o nga pagbayad, temporaryo ka nga gibalhin ngadto sa Mailspring [элсэн]. I-klik ang 'Billing' sa ubos aron sa pagtul-id sa isyu.",
|
||
"Notifications": "Mga abiso",
|
||
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Pahibalo kanako mahitungod sa bag-ong mga bahin ug mga plug-in pinaagi niining email address.",
|
||
"Now": "Karon",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Objects": "Mga butang",
|
||
"Of recipients click a link": "Sa mga nagdawat mag-klik sa usa ka link",
|
||
"Of threads you start get a reply": "Sa mga thread nga imong sugdan makakuha og tubag",
|
||
"Of your emails are opened": "Sa imong mga email giablihan",
|
||
"Offline": "Offline",
|
||
"Okay": "Okay",
|
||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ang usa ka mensahe niini nga thread gitago tungod kay kini gibalhin sa basura o spam.",
|
||
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring na offline",
|
||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Ang usa o kapin pa sa imong mga lagda sa koreo gibabagan.",
|
||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Usa o labaw pa sa mga balaod sa imong sulat nagkinahanglan sa mga lawas sa mga mensahe nga giproseso. Kini nga mga kalagdaan dili mahitabo sa imong tibuok nga mailbox.",
|
||
"Open": "Bukas",
|
||
"Open In Browser": "Buksan Sa Browser",
|
||
"Open Link": "Bukas nga Link",
|
||
"Open Mailsync Logs": "Mga Bukas nga Mailsync",
|
||
"Open Rate": "Open Rate",
|
||
"Open and link tracking": "Ablihi ug i-link ang pagsubay",
|
||
"Open containing folder after downloading attachment": "Open nga adunay sulod nga folder human mag-download sa attachment",
|
||
"Open selected conversation": "Bukha ang pinili nga pag-estoryahan",
|
||
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Ang bukas nga pagsubay wala magtrabaho sa offline. Palihug pag-enable sa higayon nga mobalik ka online.",
|
||
"Opened": "Gibuksan",
|
||
"Opened by": "Gibuksan sa",
|
||
"Opens": "Nagbukas",
|
||
"Or, 'next Monday at 2PM'": "O, 'sa sunod Lunes sa 2PM'",
|
||
"Outdent": "Labaw sa tanan",
|
||
"Outgoing Mail": "Gawas nga Mail",
|
||
"Override standard interface scaling": "Pag-override sa standard interface scaling",
|
||
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Ang pahina wala maabli? Idikit kini nga URL sa imong browser:",
|
||
"Parsing Error": "Pagsala sa Pag-parse",
|
||
"Password": "Sala",
|
||
"Paste": "I-paste",
|
||
"Paste and Match Style": "Pag-Paste ug Match Style",
|
||
"People": "Mga tawo",
|
||
"Perform these actions:": "Gihimo kini nga mga aksyon:",
|
||
"Phone": "Telepono",
|
||
"Play sound when receiving new mail": "Pagdula og maayo sa dihang makadawat og bag-ong sulat",
|
||
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Palihug hunahunaa ang pagbayad sa Mailspring Pro!",
|
||
"Please provide a password for your account.": "Palihug paghatag og password alang sa imong account.",
|
||
"Please provide a valid email address.": "Palihug paghatag og balidong email address.",
|
||
"Please provide a valid port number.": "Palihug paghatag og balido nga numero sa port.",
|
||
"Please provide your name.": "Palihug ihatag ang imong ngalan.",
|
||
"Plugin installed! 🎉": "Plugin installed! 🎉",
|
||
"Pop thread in": "Pop thread sa",
|
||
"Popout composer…": "Ang kompositor sa popout ...",
|
||
"Popout thread": "Ang thread sa popout",
|
||
"Port": "Port",
|
||
"Powerful template support": "Gamhanan nga suporta sa template",
|
||
"Preferences": "Mga himan",
|
||
"Preferences > Subscription": "Pagpili> Subskripsyon",
|
||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Pindota ang \"tab\" aron sa madali nga pagbalhin tali sa mga blangko - ang pagpakita dili makita sa mga nakadawat.",
|
||
"Preview": "Preview",
|
||
"Previous thread": "Previous thread",
|
||
"Print": "I-print",
|
||
"Print Current Thread": "Print Current Thread",
|
||
"Print Thread": "I-print Thread",
|
||
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Ang nota sa pagkapribado: ang teksto sa ubos ipadala sa usa ka serbisyo sa paghubad sa online.",
|
||
"Privately Held": "Pribado nga Gipahigayon",
|
||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Itipon ang mga termino sa pagpangita uban sa AT ug OR aron makahimo og komplikadong mga pangutana.",
|
||
"Process entire inbox": "Iproseso ang tibuok nga inbox",
|
||
"Quick Reply": "Dali nga tubag",
|
||
"Quit": "Mohunong",
|
||
"Quit Mailspring": "Hunong sa Mailspring",
|
||
"Raised": "Gipadako",
|
||
"Raw HTML": "Raw HTML",
|
||
"Raw Source": "Raw Source",
|
||
"Re-authenticate...": "Pag-authenticate ...",
|
||
"Read": "Basaha",
|
||
"Read Receipts": "Basaha ang mga Resibo",
|
||
"Read Receipts and Link Tracking": "Basaha ang mga Resibo ug Pagsubay sa Pag-uyon",
|
||
"Reading": "Pagbasa",
|
||
"Reading Pane Off": "Pagbasa Pane Off",
|
||
"Reading Pane On": "Pagbasa Pane On",
|
||
"Rebuild": "Pagtukod pag-usab",
|
||
"Rebuild Cache...": "Pag-ayo sa Cache ...",
|
||
"Recipient": "Dawata",
|
||
"Reconnect": "Pagdugang pag-usab",
|
||
"Redo": "andam",
|
||
"Relaunch": "Pag-abli pag-usab",
|
||
"Relaunch to apply window changes.": "Pag-abli pag-usab sa paggamit sa mga kausaban sa bintana.",
|
||
"Reload": "Pag-usab",
|
||
"Remind me if no one replies": "Pahinumdumi ako kung walay mitubag",
|
||
"Reminder": "Pahinumdum",
|
||
"Reminder set for %@ from now": "Ang pahinumdom nahimo alang sa %@ gikan karon",
|
||
"Reminders": "Mga pahinumdom",
|
||
"Remove": "Kuhaa",
|
||
"Remove HTML": "Kuhaa ang HTML",
|
||
"Remove Star": "Kuhaa ang Bitoon",
|
||
"Remove Stars": "Kuhaa ang mga Bitoon",
|
||
"Remove and show next": "Kuhaa ug ipakita ang sunod",
|
||
"Remove and show previous": "Kuhaa ug ipakita ang nauna",
|
||
"Remove from view": "Kuhaa gikan sa panan-aw",
|
||
"Remove quoted text": "Kuhaa ang gikutlo nga teksto",
|
||
"Removed %@": "Gikuha [болгосон]",
|
||
"Removed %@ from %@ threads": "Gikuha %@ gikan sa mga hilo [уд]",
|
||
"Removed %@ from Trash": "Gikuha %@ gikan sa Basura",
|
||
"Rename": "Usba ang ngalan",
|
||
"Renaming %@": "Pagbalhin sa ngalan %@",
|
||
"Replace contents": "Ibalik ang sulod",
|
||
"Replace draft contents?": "Gapulihan ang sulod nga mga sulod?",
|
||
"Reply": "Tubag",
|
||
"Reply All": "Tubag sa Tanan",
|
||
"Reply Rate": "Tubag nga Rate",
|
||
"Reply to": "Tubag sa",
|
||
"Reset": "Reset",
|
||
"Reset Accounts and Settings": "I-reset ang mga Account ug Settings",
|
||
"Reset Cache": "I-reset ang Cache",
|
||
"Reset Configuration": "I-reset ang Configuration",
|
||
"Reset Theme": "I-reset ang Tema",
|
||
"Reset translation settings": "I-reset ang mga setting sa paghubad",
|
||
"Restart and Install Update": "I-restart ug i-install ang Update",
|
||
"Restore Defaults": "Ibalik ang Mga Pamaagi",
|
||
"Restrict width of messages to maximize readability": "Pagpugong sa gilapdon sa mga mensahe aron mapataas ang pagbasa",
|
||
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ang mga mensahe sa likod sa mga mensahe sa ibabaw sa inbox kung wala'y paglaum",
|
||
"Retrying...": "Gipabalik ...",
|
||
"Return to %@": "Balik sa [щ]",
|
||
"Return to conversation list": "Balik sa lista sa panag-istoryahanay",
|
||
"Revert custom HTML?": "Ibalik ang custom HTML?",
|
||
"Rich contact profiles": "Daghang mga profile sa pagkontak",
|
||
"Rules only apply to the selected account.": "Ang mga lagda magamit lamang sa piniling account.",
|
||
"Run with Debug Flags": "Pagdalagan uban sa mga Bandera sa mga Debug",
|
||
"Save Draft as Template...": "Save Draft as Template ...",
|
||
"Save Image": "Save Image",
|
||
"Save Into...": "Gawas sa ...",
|
||
"Saving reminder...": "Nagaluwas sa pahinumdom ...",
|
||
"Saving send date...": "Gawas sa pagpadala sa petsa ...",
|
||
"Scaling": "Pagtaas",
|
||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Ang pag-scaling nag-adjust sa tibuok UI, lakip ang mga icon, divider, ug teksto. Ang mga mensahe nga imong ipadala adunay parehas nga gidak-on sa font. Ang pagkunhod sa sukod nga kamahinungdanon mahimong maghimo sa mga dibisyon ug mga imahen nga gamay ra kaayo aron mag-klik.",
|
||
"Scanning": "Pagtan-aw",
|
||
"Scanning messages": "Pag-scan sa mga mensahe",
|
||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Pag-eskedyul og mga mensahe aron sa pagpakita pag-usab sa dili pa limpyo ang imong inbox ug pag-focus sa diha-diha nga mga todos.",
|
||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Pag-eskedyul og mga mensahe aron ipadala sa pinakamaayo nga panahon aron mapadako ang imong email reply rate o automate drip emails.",
|
||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Ilista kining mensahe nga ipadala sa maayong panahon. Ang Mailspring sayon nga makontrolar ang panagsama sa spacetime!",
|
||
"Scheduled for %@": "Gikatakda alang sa [щ]",
|
||
"Search": "Pagpangita",
|
||
"Search Google for '%@'": "Pangita sa Google alang sa '[щ]'",
|
||
"Search Results": "Mga Resulta sa Pagpangita",
|
||
"Search all mailboxes": "Pangita sa tanan nga mga mailboxes",
|
||
"Search for": "Pangita",
|
||
"Search with ease": "Pangita uban sa kasayon",
|
||
"Security": "Kasegurohan",
|
||
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Tan-awa ang detalyadong kasayuran mahitungod sa mga kompaniya nga imong gi-email, apil ang ilang gidak-on, pondo ug timezone",
|
||
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Tan-awa kung ang mga nagdawat maka-klik sa mga link sa imong mga email aron imong masundan ang katukma",
|
||
"See when recipients open this email": "Tan-awa sa dihang ang mga nagdawat magbukas niini nga email",
|
||
"Select All": "Pilia ang Tanan",
|
||
"Select All Read": "Select All Read",
|
||
"Select All Starred": "Pilia ang Tanang Bitoon",
|
||
"Select All Unread": "Pilia ang Tanang Wala Mabasa",
|
||
"Select All Unstarred": "Pagpili sa Tanan nga Wala Mahisguti",
|
||
"Select all conversations": "Pagpili sa tanan nga pag-istoryahanay",
|
||
"Select all read conversations": "Pagpili sa tanan nga mabasa nga mga pag-istoryahan",
|
||
"Select all starred conversations": "Pagpili sa tanang bituon nga mga panag-istoryahanay",
|
||
"Select all unread conversations": "Pagpili sa tanan nga wala pa mabasa nga mga panag-istoryahan",
|
||
"Select all unstarred conversations": "Pagpili sa tanan nga dili binag-ong mga panag-istoryahanay",
|
||
"Select conversation": "Pilia ang pag-istoryahan",
|
||
"Select file attachment": "Pagpili sa file attachment",
|
||
"Selected Account": "Piniling Account",
|
||
"Selected Messages": "Napili nga mga Mensahe",
|
||
"Selection": "Pagpili",
|
||
"Send": "Ipadala",
|
||
"Send Anyway": "Ipadala gihapon",
|
||
"Send Later": "Ipadala sa ulahi",
|
||
"Send message": "Ipadala ang mensahe",
|
||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ipadala ang labaw pa kay sa usa ka mensahe gamit ang sama nga [эрхий] o linya sa hilisgutan aron itandi ang mga bukas nga rates ug mga rate sa pagtubag.",
|
||
"Send new messages from:": "Pagpadala bag-ong mga mensahe gikan sa:",
|
||
"Send on your own schedule": "Ipadala ang imong kaugalingon nga iskedyul",
|
||
"Sender Name": "Ngalan sa nagpadala",
|
||
"Sending": "Pagpadala",
|
||
"Sending in %@": "Nagpadala sa [щ]",
|
||
"Sending in a few seconds": "Nagpadala sa pipila ka segundo",
|
||
"Sending is not enabled for this account.": "Ang pagpadala dili mahimo alang niini nga asoy.",
|
||
"Sending message": "Pagpadala sa mensahe",
|
||
"Sending now": "Nagpadala karon",
|
||
"Sending soon...": "Nagpadala dayon ...",
|
||
"Sent Mail": "Gipadala nga Mail",
|
||
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Gipadala gikan sa Mailspring, ang pinakamaayo nga libreng email app alang sa trabaho",
|
||
"Services": "Mga Serbisyo",
|
||
"Set Reminder": "Paghatag og Pahinumdom",
|
||
"Set up Account": "Pagpahimutang sa Account",
|
||
"Several of your accounts are having issues": "Daghan sa imong mga account adunay mga isyu",
|
||
"Share": "Ipakigbahin",
|
||
"Share this Report": "Ipakigbahin kini nga Report",
|
||
"Share this thread": "Ipakigbahin kini nga thread",
|
||
"Shortcuts": "Mga laktud",
|
||
"Show": "Ipakita",
|
||
"Show All": "Ipakita ang Tanan",
|
||
"Show Detail": "Ipakita ang Detalye",
|
||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Ipakita ang importante nga mga marka sa Gmail (Gmail Only)",
|
||
"Show Images": "Ipakita ang mga Imahe",
|
||
"Show Original": "Ipakita ang Orihinal",
|
||
"Show Progress": "Ipakita ang Kauswagan",
|
||
"Show Sidebar": "Ipakita ang Sidebar",
|
||
"Show Templates Folder...": "Ipakita ang Templates Folder ...",
|
||
"Show Total Count": "Ipakita ang Tibuuk nga Count",
|
||
"Show Unread Count": "Ipakita ang Wala Mabasa nga Count",
|
||
"Show all messages": "Ipakita ang tanan nga mga mensahe",
|
||
"Show badge on the app icon": "Ipakita ang badge sa app icon",
|
||
"Show icon in menu bar / system tray": "Ipakita ang icon sa menu bar / system tray",
|
||
"Show more": "Ipakita ang dugang pa",
|
||
"Show notifications for new unread messages": "Ipakita ang mga pahibalo alang sa mga bag-ong wala mabasa nga mga mensahe",
|
||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Ipakita ang mga pahibalo alang sa gibalikbalik nga pagbukas / mga click",
|
||
"Show unread counts for all folders / labels": "Ipakita ang mga dili mabasa nga mga kantidad alang sa tanang mga folder / mga label",
|
||
"Showing %@ threads with %@ messages": "Pagpakita sa mga mensahe nga adunay mga mensahe gamit ang [mga mensahe]",
|
||
"Showing 1 thread with %@ messages": "Nagpakita sa 1 nga thread uban sa mga [∫] mga mensahe",
|
||
"Sign Out": "Pag-Sign",
|
||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Mag-sign in sa [лс] sa [нарт] sa imong browser.",
|
||
"Signatures": "Mga pirma",
|
||
"Single Panel": "Single Panel",
|
||
"Small": "Gagmay",
|
||
"Snooze": "Snooze",
|
||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Pag-snooze sa mga email aron makabalik sa bisan unsang panahon nga nahiangay kanimo. Ilista ang mga mensahe aron ipadala sa pinakamaayo nga panahon. Ang Mailspring sayon nga makontrolar ang panagsama sa spacetime!",
|
||
"Snooze messages": "Snooze messages",
|
||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Susiha kini nga email ug kini mobalik sa imong inbox sa ulahi. Mag-klik dinhi o mag-swipe tabok sa thread sa imong inbox aron sa paghigot.",
|
||
"Snoozed": "Na-snooze",
|
||
"Some providers require an app password.": "Ang ubang mga nagkinahanglan nagkinahanglan og password sa app.",
|
||
"Someone": "Usa ka tawo",
|
||
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sorry, Mailspring dili makahimo sa paghatag niini nga mensahe: [щ]",
|
||
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Pasayloa, usa ka butang nga sayop sa dihang kini nga account nadugang sa Mailspring. Kung wala nimo makita ang account, sulayi pag-link kini pag-usab. [Элсэн]",
|
||
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Pasayloa, ang file nga imong gipili dili usa ka larawan. Palihog pilia ang file sa usa sa mosunod nga mga extension: [щ]",
|
||
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Pasayloa, kini nga account wala makita nga adunay usa ka inbox folder aron kini nga feature disabled.",
|
||
"Sorry, this folder does not exist.": "Pasayloa, kini nga folder wala maglungtad.",
|
||
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Pasayloa, dili kami makahubad sa %@ isip balido nga petsa.",
|
||
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Pasayloa, dili nato ma-parse ang %@ isip usa ka balidong petsa.",
|
||
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Pasayloa, dili kami makaluwas sa imong larawan sa pirma sa mga server sa Mailspring. Palihog sulayi pag-usab. \n \n ([болгосон])",
|
||
"Sorry, we had trouble logging you in": "Pasayloa, kami adunay problema nga mag-log in nimo",
|
||
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Pasayloa, wala kami makontak sa Mailspring servers nga ipaambit kini nga thread. \n \n [болгосон]",
|
||
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Pasayloa, dili ka makahimo sa pag-attach sa sobra sa 25MB nga mga attachment",
|
||
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Pasayloa, ang imong SMTP server wala nagsuportar sa pag-ila sa pangunang username / password.",
|
||
"Spam": "Spam",
|
||
"Spellcheck language": "Pinulongan sa spellcheck",
|
||
"Star": "Bituon",
|
||
"Starred": "Gipili",
|
||
"Starred %@ threads": "Mga hulagway nga mga hilo",
|
||
"Starring": "Gipusil",
|
||
"StartTLS is not available.": "Dili available ang StartTLS.",
|
||
"Still trying to reach %@…": "Sa gihapon naningkamot nga makab-ot %@ ...",
|
||
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol [щ]",
|
||
"Stop": "Hunong",
|
||
"Stop translating %@": "Hunong sa paghubad %@",
|
||
"Subject": "Subject",
|
||
"Subject Line": "Subject Line",
|
||
"Subscription": "Subskripsyon",
|
||
"Successfully connected to %@!": "Ang malampuson nga konektado sa [щ]!",
|
||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Ang pagbalhin balik ngadto sa usa ka pirma sa pirma mag-overwrite sa custom HTML nga imong gisudlan.",
|
||
"Symbols": "Mga simbolo",
|
||
"Sync New Mail Now": "Sync New Mail Karon",
|
||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "I-sync kini nga pag-istoryahanay ngadto sa panganod ug si bisan kinsa nga may sekretong sumpay mabasa kini ug mag-download sa mga attachment.",
|
||
"Syncing": "Pag-sync",
|
||
"Syncing your mailbox": "Pag-sync sa imong mailbox",
|
||
"TLS Not Available": "Dili mahimo ang TLS",
|
||
"Template": "Template",
|
||
"Template Creation Error": "Paglikay sa Paglikay sa Templo",
|
||
"Templates": "Templates",
|
||
"Templates Guide": "Giya sa Templates",
|
||
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Salamat sa pagtabang sa debug Mailspring. Ang Mailspring karon magsugod na.",
|
||
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Salamat sa paggamit sa [∫] ug pagsuporta sa independenteng software. Pahimusli pag-ayo ang imong suskrisyon: susiha ang mga bahin sa ubos o bisitaha ang %@ aron makat-on og dugang mahitungod sa mga pahinumdom, templates, mga panglantaw sa kalihokan, ug daghan pa.",
|
||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Salamat sa pag-download sa Mailspring! Gusto ka ba nga ibalhin kini sa imong mga Applications folder?",
|
||
"The Mailspring Team": "Ang Mailspring Team",
|
||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Ang Outlook server miingon nga kinahanglan ka mag-sign in pinaagi sa web browser.",
|
||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "Ang SMTP server dili mopasa sa usa ka mensahe. Tingali kinahanglan nimo nga pamatud-an ang tinuod.",
|
||
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Ang contact sidebar sa Mailspring Pro nagpakita sa impormasyon mahitungod sa mga tawo ug mga kompaniya nga imong gi-email.",
|
||
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Ang gikan sa address nausab sukad nga nagsugod ka sa pagpadala niini nga draft. Usba ang drowing ug i-klik ang 'Send' pag-usab.",
|
||
"The message contains an empty template area.": "Ang mensahe naglangkob sa usa ka walay sulod nga temprano nga lugar.",
|
||
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Ang mensahe naglangkob sa usa ka illegally attachment nga dili gitugotan sa server.",
|
||
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Ang mensahe gibabagan tungod kay wala gipadala ang nagpadala.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Ang mensahe gibabagan sa Yahoo - imong gipalabi ang imong adlaw-adlaw nga limitasyon sa pagpadala.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Ang mensahe gibabagan sa outbound spam filter sa Yahoo.",
|
||
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Ang mensahe gitumong sa usa ka ngalan nga dili makita nga usa ka recipient (\"%@\")",
|
||
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Ang mensahe naghisgot sa usa ka attachment apan wala'y gilakip.",
|
||
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Ang plugin o theme folder nga imong gipili wala sa usa ka package.json file, o kini dili balido nga JSON. [Элсэн]",
|
||
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Ang plugin o tema nga imong gipili wala ma-upgrade aron suportahan ang Mailspring. Kung ikaw ang nag-develop, i-update ang field sa field sa engine.json nga maglakip sa \"mailspring\". \n \n Alang sa dugang nga kasayuran, tan-awa kining giya sa paglalin: [элсэн]",
|
||
"The server said you must sign in via your webmail.": "Ang server miingon nga kinahanglan ka mag-sign in pinaagi sa imong webmail.",
|
||
"The subject field is blank.": "Ang blangko sa hilisgutan blangko.",
|
||
"The template and its file will be permanently deleted.": "Ang template ug file niini permanente nga matanggal.",
|
||
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Ang thread %@ wala diha sa imong mailbox!",
|
||
"Theme Color": "Kulay nga Tema",
|
||
"Theme and Style": "Tema ug Estilo",
|
||
"Themes": "Mga tema",
|
||
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Adunay mga dugang nga mga mensahe niini nga thread nga wala sa spam o basura.",
|
||
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Adunay daghan kaayong mga aktibong koneksyon sa imong Gmail account. Palihug sulayi sa ulahi.",
|
||
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Adunay usa pa nga mensahe sa thread nga wala sa spam o basura.",
|
||
"There was an error checking for updates.": "Adunay sayop nga pagsusi alang sa mga update.",
|
||
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Kini nga mga bahin mao ang mga mensahe nga imong gipadala niining panahona, busa kini nga numero wala magpakita sa tanan mong kalihokan. Aron makadawat sa mga resibo ug pag-link sa pagsubay sa mga email nga imong ipadala, i-klik ang mga %@ o link tracking tracking sa mga komposer.",
|
||
"This Weekend": "Kini nga Weekend",
|
||
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kini nga account dili balido o ang Mailspring dili makakaplag sa Inbox o All Mail folder. [Элсэн]",
|
||
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Daw kini usa ka Gmail account! Samtang posible nga mag-setup sa usa ka Password sa App ug makakonektar sa Gmail pinaagi sa IMAP, ang Mailspring nagsuporta usab sa Google OAuth. Balik ug pilia ang \"Gmail & Google Apps\" gikan sa screen sa provider.",
|
||
"This message has not been opened": "Kini nga mensahe wala pa maablihi",
|
||
"This message looks suspicious!": "Kini nga mensahe daw madudahan!",
|
||
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Kini nga plugin o tema [лс] wala maglista sa \"mailspring\" sa kini nga field sa \"mga makina\" sa package.json. Hangyoa ang developer nga sulayan ang plugin uban ang Mailspring ug idugang kini, o sunda ang mga panudlo dinhi: [элсэн]",
|
||
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Kini nga lagda gipugngan. Siguroha nga ang mga aksyon sa ubos mao ang balido ug pag-andam pag-usab sa lagda.",
|
||
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Kini nga hilo gibalhin sa ibabaw sa imong inbox pinaagi sa Mailspring.",
|
||
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Kini nga thread gibalik sa tumoy sa imong inbox isip usa ka pahinumdom",
|
||
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Kini nga thread mobalik sa tumoy sa imong inbox kung wala'y mitubag:",
|
||
"Thread": "Thread",
|
||
"Threads": "Mga Thread",
|
||
"Title": "Titulo",
|
||
"To": "Sa",
|
||
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Sa paghimo og usa ka temprito kinahanglan nimo nga pun-on ang lawas sa kasamtangan nga draft.",
|
||
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Aron mamati sa tubag sa Gmail Oauth, kinahanglan nga magsugod ang Mailspring sa webserver sa port $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Palihug balik ug susiha ang pag-link sa imong account pag-usab. Kung magpadayon ang kasaypanan, gamita ang opsyon sa IMAP / SMTP uban sa Gmail App Password. \n \n [болгосон]",
|
||
"Today": "Karon",
|
||
"Toggle Bold": "Toggle Bold",
|
||
"Toggle Component Regions": "Toggle Component Regions",
|
||
"Toggle Dev Tools": "Toggle Dev Tools",
|
||
"Toggle Developer Tools": "Toggle Tools nga Mga Developer",
|
||
"Toggle Italic": "Toggle Italic",
|
||
"Toggle Screenshot Mode": "Pagbag-o sa Mode sa Screenshot",
|
||
"Tomorrow": "Ugma",
|
||
"Tomorrow Evening": "Ugma sa gabii",
|
||
"Tomorrow Morning": "Ugma sa buntag",
|
||
"Tonight": "Karong gabhiona",
|
||
"Track links in this email": "Subay sa mga link sa niini nga email",
|
||
"Track opens and clicks": "Subay sa pag-abli ug pag-klik",
|
||
"Translate": "Paghubad",
|
||
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Awtomatikong paghubad sa Mailspring Pro",
|
||
"Translate email body…": "Isulat ang email nga lawas ...",
|
||
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Paghubad gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@?",
|
||
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Pagsasalin gikan sa %1$@ hangtod sa %2$@.",
|
||
"Trash": "Basura",
|
||
"Trashed %@": "Gipanglungkab [щ]",
|
||
"Travel and Places": "Paglibut ug mga Dapit",
|
||
"True": "Tinuod",
|
||
"Try Again": "Sulayi Pag-usab",
|
||
"Try it Now": "Sulayi kini Karon",
|
||
"Try now": "Sulayi karon",
|
||
"Twitter Handle": "Handling ang Twitter",
|
||
"Twitter Profile Image": "Kinatibuk-ang Profile sa Twitter",
|
||
"Two Panel": "Duha ka Panel",
|
||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - nga usa ka pro nga bahin!",
|
||
"Unable to Add Account": "Dili Makadugang sa Akawnt",
|
||
"Unable to Start Local Server": "Dili Makahimo sa Pagsugod sa Lokal nga Server",
|
||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Dili makahimo sa pag-download %@. Susiha ang imong koneksyon sa network ug sulayi pag-usab. [Элсэн]",
|
||
"Unable to read package.json for %@: %@": "Dili mabasa ang package.json kay [болгосон]: [щ]",
|
||
"Unarchived %@": "Unarchived [щ]",
|
||
"Underline": "Ilalum ang linya",
|
||
"Undo": "Undo",
|
||
"Undoing changes": "Pag-usab sa mga kausaban",
|
||
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ikasubo, ang link tracking server sa pagkakaron wala pa. Palihug sulayi sa ulahi. Kasaypanan: [щ]",
|
||
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ikasubo, ang bukas nga pagsubay sa kasamtangan dili mahimo. Palihug sulayi sa ulahi. Kasaypanan: [щ]",
|
||
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ikasubo, ang bill sa mga serbisyo sa paghubad matag kinaiya ug dili kami makahatag sa kini nga bahin nga libre.",
|
||
"Unlimited Connected Accounts": "Walay mga Konektado nga mga Account",
|
||
"Unlimited Contact Profiles": "Walay Kaayusan nga Contact Profile",
|
||
"Unlimited Link Tracking": "Ang Unlimited nga Pagsubay sa Link",
|
||
"Unlimited Read Receipts": "Wala'y Resibo nga Basahon nga mga Resibo",
|
||
"Unlimited Reminders": "Walay Pahibalo nga Pahinumdom",
|
||
"Unlimited Snoozing": "Ang Unlimited nga Snoozing",
|
||
"Unmarked %@ as Spam": "Wala-marka nga %@ sama sa Spam",
|
||
"Unnamed Attachment": "Wala'y Tinawag nga Attachment",
|
||
"Unread": "Dili pa mabasa",
|
||
"Unread Messages": "Dili pa mabasa nga mga Mensahe",
|
||
"Unschedule Send": "Unschedule Send",
|
||
"Unsnoozed message": "Wala'y nahibal-an nga mensahe",
|
||
"Unstar": "Wala'y bili",
|
||
"Unstarred": "Wala'y bili",
|
||
"Unstarred %@ threads": "Mga hilisgutan nga wala mahisulat sa kalangitan",
|
||
"Unstarring": "Naghulagway",
|
||
"Untitled": "Dili makit-an",
|
||
"Untitled Rule": "Untitled Rules",
|
||
"Update Connection Settings...": "Pag-update sa Mga Setting sa Koneksyon ...",
|
||
"Update Error": "Update nga Sayop",
|
||
"Upgrade": "Pag-upgrade",
|
||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Pag-upgrade ngadto sa %@ aron gamiton kining tanan nga mga dagway nga permanente:",
|
||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Pag-upgrade sa Mailspring Pro",
|
||
"Upgrade to Pro today!": "Pag-upgrade sa Pro karon!",
|
||
"Use 24-hour clock": "Paggamit sa 24 oras nga orasan",
|
||
"Use Mailspring as default mail client": "Gamita ang Mailspring isip default mail client",
|
||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Gamita ang tab sa Activity aron makuha ang panglantaw sa mga langgam sa imong mailbox: bukas ug i-klik ang mga rate, epektibo nga subject line, ug daghan pa.",
|
||
"Verbose logging is now %@": "Ang logging sa verbose karon %@",
|
||
"View": "Tan-awa",
|
||
"View Mail Rules": "View Mail Rules",
|
||
"View activity": "Tan-awa ang kalihokan",
|
||
"View changelog": "Tan-awa ang changelog",
|
||
"Visit Thread on GitHub": "Bisitaha ang Thread sa GitHub",
|
||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Bisitaha ang Windows Settings aron bag-ohon ang imong default nga kliyente sa mail",
|
||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Bisitaha ang Settings sa Windows aron mahuman ang paghimo Mailspring sa imong mail client",
|
||
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Nakasagubang kami sa usa ka problema sa pagbalhin ngadto sa folder sa Applications. Sulayi pagbiya ang aplikasyon ug i-move it manually.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Nakatagbo kami sa usa ka problema sa imong lokal nga database sa email. %@ \n \n Susiha nga walay laing mga kopya sa Mailspring nga nagdagan ug i-klik ang Pag-usab aron i-reset ang imong lokal nga cache.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Nakatagbo kami sa usa ka problema sa imong lokal nga database sa email. Kita karon mosulay sa pagtukod pag-usab niini.",
|
||
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Nakakita kami sa kasaypanan sa SMTP Gateway nga nakapugong niining mensahe nga ipadala ngadto sa tanan nga nakadawat. Ang mensahe gipadala lamang nga malampuson ngadto sa mga nakadawat: \n %@ \n \n Kasaypanan: [эгт]",
|
||
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Wala kami makahatag niining mensahe ngadto sa pipila nga nakadawat. I-klik ang 'Tan-awa ang Detalye' alang sa dugang kasayuran.",
|
||
"We were unable to deliver this message.": "Wala kami makahatag niining mensahe.",
|
||
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Kami nagkagubot sa imong billing sa subscription sa Mailspring.",
|
||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Gipili namo ang usa ka hugpong sa mga shortcut sa keyboard nga gibase sa imong email account ug plataporma. Mahimo usab ka mopili og laing set:",
|
||
"Website": "Website",
|
||
"Welcome to Mailspring": "Welcome sa Mailspring",
|
||
"When composing, automatically": "Sa pagkompos, awtomatik",
|
||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Kon mahimo, Mailspring magpahibalo kanimo sa diha nga adunay usa nga mobasa niini nga mensahe. Pagpadala sa usa ka grupo? Ang Mailspring nagpakita kanimo nga ang mga tigdawat nagbukas sa imong email aron imong masundan ang katukma.",
|
||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Sa diha nga ang link tracking gisuspenso, Mailspring mopahibalo kanimo kung ang mga nagdawat maka-klik links sa niini nga email.",
|
||
"When reading messages, mark as read": "Sa diha nga ang pagbasa sa mga mensahe, markahi ang nabasa",
|
||
"Window": "Window",
|
||
"Window Controls and Menus": "Mga Kontrol sa Window ug mga Menu",
|
||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Uban sa pagsubay sa kalihokan, imong mahibal-an sa diha nga adunay usa nga magbasa sa imong mensahe. Pagpadala sa usa ka grupo? Ang Mailspring nagpakita kanimo nga ang mga tigdawat nagbukas sa imong email aron imong masundan ang katukma.",
|
||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Buot ba nimo nga Mailspring ang imong default nga kliyente sa mail?",
|
||
"Write a reply…": "Pagsulat og tubag ...",
|
||
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Pagsulat og mas maayo nga mga email uban sa mga profile sa LinkedIn, Twitter bios, kasaysayan sa mensahe, ug labaw pa sa tuo nga sidebar.",
|
||
"Yahoo is unavailable.": "Ang Yahoo dili magamit.",
|
||
"Yes": "Oo",
|
||
"You": "Ikaw",
|
||
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Gigamit nimo ang %@, nga libre! Mahimo nimong sulayan ang mga pro nga bahin sama sa pag-snooze, ipadala sa ulahi, pagbasa sa mga resibo ug pahinumdom daghang beses sa usa ka semana.",
|
||
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong idugang ang mga pahinumdom sa %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Makapili ka og shortcut set nga gamiton ang mga shortcut sa keyboard sa mga kliyente sa email. Sa pag-edit sa usa ka shortcut, i-klik kini sa lista sa ubos ug mosulod sa usa ka kapuli sa keyboard.",
|
||
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo ka maka-abli ug mag-click sa mga nota alang sa %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong iskedyul ang pagpadala sa %1$@ mga email sa matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong ipaambit ang %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo ka mag-snooze %1$@ mga e-mail ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mahimo nimong mahubad hangtod sa %1$@ ang mga email sa matag %2$@ nga adunay Mailspring Basic.",
|
||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Makita nimo ang mga profile sa pagkontak alang sa %1$@ mga email ang matag %2$@ uban sa Mailspring Basic.",
|
||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Wala ka nagmugna sa bisan unsang mga lagda sa mail. Aron masugdan, ipaila ang usa ka bag-ong lagda sa ibabaw ug isulti ang Mailspring kung unsaon pagproseso sa imong inbox.",
|
||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Mahimo nimo kinahanglan nga i-configure ang mga alias pinaagi sa imong mail provider (Outlook, Gmail) sa dili pa gamiton kini.",
|
||
"You must provide a name for your template.": "Kinahanglan ka maghatag og usa ka ngalan sa imong template.",
|
||
"You must provide a template name.": "Kinahanglan ka nga maghatag og usa ka template nga ngalan.",
|
||
"You must provide contents for your template.": "Kinahanglan nimong ihatag ang sulod sa imong template.",
|
||
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Kinahanglan nimong hatagan ang usa o daghan nga mga tigdawat sa dili pa ipadala ang mensahe.",
|
||
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Makita nimo ang Mailspring, uban sa laing mga kapilian, nga gilista sa Default Apps> Mail.",
|
||
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Gigamit nimo ang pinakabag-o nga bersyon sa Mailspring (%@).",
|
||
"You've reached your quota": "Naabot nimo ang imong quota",
|
||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Ang imong Mailspring ID nawala nga gikinahanglan nga mga luna - kinahanglan nimo nga i-reset ang Mailspring. [Элсэн]",
|
||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Ang imong gipadala nga \"Mail\" folder dili awtomatik nga makita. Pagbisita sa Preferences> Mga Folder aron sa pagpili sa gipadala nga folder ug unya sulayi pag-usab.",
|
||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Ang imong 'Trash` folder dili awtomatik nga makita. Pag-bisita sa Preferences> Folders aron mopili sa usa ka folder sa Trash ug dayon sulayan pag-usab.",
|
||
"Your name": "Imong pangalan",
|
||
"Zoom": "Pag-zoom",
|
||
"an email address": "usa ka email address",
|
||
"an email subject": "usa ka ulohan sa email",
|
||
"and": "ug",
|
||
"annual": "tinuig",
|
||
"attachments": "mga sumpay",
|
||
"begins with": "nagsugod sa",
|
||
"click": "i-klik",
|
||
"contains": "naglangkob",
|
||
"date received or range": "petsa nga nadawat o gidak-on",
|
||
"does not contain": "wala maglangkob",
|
||
"employees": "mga empleyado",
|
||
"enable IMAP": "makahimo sa IMAP",
|
||
"ends with": "natapos uban",
|
||
"equals": "parehas",
|
||
"folder or label": "folder o label",
|
||
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Nagkinahanglan ang iCloud nga maghimo ka og usa ka talagsaong password sa app alang sa mga email apps sama sa Mailspring. Sunda ang %@ sa paghimo sa usa ug unya i-paste kini sa ubos.",
|
||
"in %@": "sa [щ]",
|
||
"link a phone number": "i-link ang numero sa telepono",
|
||
"matches expression": "katugbang nga ekspresyon",
|
||
"month": "bulan",
|
||
"older messages": "daan nga mga mensahe",
|
||
"one or more files": "usa o daghang mga file",
|
||
"open": "bukas",
|
||
"open source": "open source",
|
||
"processed": "giproseso",
|
||
"seconds": "Mga segundo",
|
||
"selected": "napili",
|
||
"then": "unya",
|
||
"these instructions": "kini nga mga panudlo",
|
||
"threads": "mga hilo",
|
||
"week": "semana"
|
||
} |