Mailspring/app/lang/hr.json

888 lines
No EOL
66 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Pokreni na početku sustava\" funkcionira samo u XDG-kompatibilnim računalnim okruženjima. Da biste omogućili ikonu Mailspring u paleti sustava, možda ćete morati instalirati libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ od %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ne može biti priključen jer je veći od 25 MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ je instaliran i omogućen. Nema potrebe za ponovnim pokretanjem! Ako ne vidite dodatak učitan, provjerite je li konzola pogrešaka.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je direktorij. Pokušajte ga komprimirati i ponovo spojiti.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ poruke u ovoj niti su skrivene jer su premještene u otpad ili neželjenu poštu.",
"%@ others": "još %@",
"%@ recently %@ %@": "%@ nedavno %@ %@",
"(No Recipients)": "(bez primatelja)",
"(No Subject)": "(bez predmeta)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Zahtijeva podržani upravitelj prozora. Pritisnite `Alt` za prikaz izbornika.)",
"... and much more!": "... i još mnogo toga!",
"1 other": "još 1",
"A Gmail application-specific password is required.": "Potrebna je zaporka za pristup aplikaciji za Gmail.",
"A new version is available!": "Dostupna je nova verzija!",
"About Mailspring": "O Mailspringu",
"Accept": "Prihvati",
"Account": "Račun",
"Account Details": "Detalji računa",
"Account Label": "Oznaka računa",
"Account Settings": "Postavke računa",
"Accounts": "Računi",
"Actions": "Postupci",
"Activity": "Plavo-zelena",
"Activity View": "Prikaz aktivnosti",
"Add Account": "Dodaj račun",
"Add your %@ account": "Dodajte svoj račun %@",
"Added %@": "Dodano %@",
"Added %@ to %@ threads": "Dodano %@ do teme %@",
"Adding account": "Dodavanje računa",
"Adding your account to Mailspring…": "Dodavanje računa u Mailspring ...",
"Address": "Adresa",
"After %@ Seconds": "Nakon %@ sekunde",
"After sending, enable undo for": "Nakon slanja omogućite poništavanje",
"Aliases": "nadimci",
"All": "Sve",
"All Accounts": "Svi računi",
"All Contact Previews Used": "Svi korišteni pregledi kontakata",
"All Mail": "Sva pošta",
"All Reminders Used": "Svi se podsjetnici koriste",
"All Scheduled Sends Used": "Svi korišteni predviđeni zapisi",
"All Sharing Links Used": "Svi korišteni linkovi za dijeljenje",
"All Snoozes Used": "Svi korišteni Snoozes",
"All Translations Used": "Svi prijevodi upotrijebljeni",
"All used up!": "Sve iscrpljeno!",
"Allow insecure SSL": "Dopusti nesiguran SSL",
"Always show images from %@": "Uvijek prikaži slike sa %@",
"Always translate %@": "Uvijek prevedi %@",
"An error has occurred": "Došlo je do pogreške",
"An unknown error has occurred": "Došlo je do nepoznate pogreške",
"An update to Mailspring is available %@": "Ažuriranje za Mailspring je dostupno %@",
"Any": "Bilo koje",
"App Password": "Zaporka aplikacije",
"Appearance": "Izgled",
"Application": "Aplikacija",
"Apply Label": "Primijeni oznaku",
"Apply Layout": "Primijeni izgled",
"Applying changes...": "Primjena izmjena ...",
"Applying labels": "Primjena naljepnica",
"Archive": "Arhiviraj",
"Archived %@": "Arhivirano %@",
"Are you sure?": "Jesi li siguran?",
"Attach File": "Priložite datoteku",
"Attach Mailsync to Xcode": "Pričvrstite Mailsync u Xcode",
"Attachment name": "Naziv privitka",
"Attachments": "Privitci",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Pogreška autentifikacije - Provjerite svoje korisničko ime i zaporku.",
"Authentication required.": "Potrebna provjera.",
"Automatic CC / BCC": "Automatski CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatski prijevod",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatski učitava slike u pregledanim porukama",
"Back": "Natrag",
"Bcc": "Skrivena kopija",
"Best Templates and Subject Lines": "Najbolji predlošci i predmeti",
"Body": "Tijelu",
"Bring All to Front": "Postavi sve na vrh",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Prema zadanim postavkama pravila e-pošte primjenjuju se samo na novu poštu kada stigne. Primjena pravila cijelom pristigloj pošti može dugo trajati i degradirati izvedbu.",
"Caching mail": "Spremanje pošte",
"Caching recent mail": "Predmemoriranje nedavne pošte",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Nije moguće pronaći odabranu nit u vašem poštanskom sandučiću",
"Cancel": "Odustani",
"Cancel Send Later": "Otkaži poslati kasnije",
"Cannot scan templates directory": "Nije moguće skenirati direktorij predložaka",
"Cannot send message": "Poruka se ne može poslati",
"Cc": "Kopija",
"Certificate Error": "Pogreška certifikata",
"Change Folder": "Promjena mape",
"Change Labels": "Promijeni oznake",
"Change Theme": "Promijeni temu",
"Change Theme...": "Promijeni temu ...",
"Changed labels": "Promijenjene oznake",
"Changed labels on %@ threads": "Promijenile su oznake na %@ niti",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Promjene se automatski spremaju. Pogledajte %@ za savjete i trikove.",
"Changing folder mapping...": "Promjena mapiranja mapa ...",
"Check Again": "Provjeri ponovno",
"Check for Updates": "Provjeri dostupnost dopuna",
"Check messages for spelling": "Provjerite poruke za pravopis",
"Checking": "Provjeravanje",
"Checking for mail": "Provjera pošte",
"Choose": "Odaberi",
"Choose Directory": "Odaberite Imenik",
"Choose an image": "Odabir slike",
"Choose folder": "Odaberite mapu",
"Choose folder or label": "Odaberite mapu ili oznaku",
"Cleanup Complete": "Čišćenje je dovršeno",
"Cleanup Error": "Greška čišćenja",
"Cleanup Started": "Čišćenje je počelo",
"Clear Selection": "Izbriši odabir",
"Clear reminder": "Očisti podsjetnik",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite \"Saznajte više\" da biste vidjeli upute u našoj bazi znanja.",
"Click any theme to apply:": "Kliknite bilo koju temu koju želite primijeniti:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite prečace gore da biste ih uredili. Za još veću kontrolu izravno možete urediti datoteku prečaca.",
"Click to replace": "Kliknite za zamjenu",
"Click to upload": "Kliknite za prijenos",
"Clicked": "kliknuo",
"Clicked by:": "Kliknuo:",
"Close Window": "Zatvori prozor",
"Collapse": "Smanji",
"Collapse All": "Sažmi sve",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Kombinirajte svoje upite za pretraživanje sa terminskim izrazima poput %@ i %@ za Gmail da biste pronašli nešto u svojem poštanskom sandučiću.",
"Comma-separated email addresses": "E-adrese odvojene zarezom",
"Company / Domain Logo": "Tvrtka / Domain Logo",
"Company overviews": "Pregledi tvrtke",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "U nastavku unesite IMAP i SMTP postavke kako biste povezali svoj račun.",
"Compose New Message": "Sastavite novu poruku",
"Compose new message": "Sastavi novu poruku",
"Compose with context": "Sastavite s kontekstom",
"Composer": "Skladatelj",
"Composing": "Pisanje",
"Connect Account": "Poveži račun",
"Connect an email account": "Povežite račun e-pošte",
"Connecting to %@…": "Povezivanje s %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Pogreška pri povezivanju - Nije moguće povezivanje s poslužiteljem / priključkom koji ste naveli.",
"Continue": "Nastavi",
"Copied": "Kopirano",
"Copy": "Kopiraj",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopirajte informacije o otklanjanju pogrešaka u međuspremnik",
"Copy Email Address": "Kopiraj adresu e-pošte",
"Copy Image": "Kopiraj sliku",
"Copy Link Address": "Kopiraj link adrese",
"Copy link": "Kopiraj link",
"Copy mailbox permalink": "Kopirajte poštanski pretinac",
"Could not create folder.": "Nije moguće stvoriti mapu.",
"Could not find a file at path '%@'": "Nije moguće pronaći datoteku na putu '%@'",
"Could not install plugin": "Nije moguće instalirati dodatak",
"Could not reach %@. %@": "Nije moguće doći do stranice %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Nije moguće doći do Mailspringa. Pokušajte ponovo ili kontaktirajte podršku@getmailspring.com ako problem i dalje postoji. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Nije moguće poništiti račune i postavke. Molimo ručno izbrisati mapu %@. \n \n %@",
"Create": "Izradi",
"Create a Plugin": "Izradite dodatak",
"Create a Theme": "Izradi temu",
"Create a new Rule": "Stvorite novo pravilo",
"Create a rule or select one to get started": "Napravite pravilo ili odaberite jednu za početak",
"Create new item": "Izradi novu stavku",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Izradite predložene poruke i ispunite ih brzo kako biste odgovorili na poruke i automatizirali zajedničke tijekove rada.",
"Creating %@": "Izrada PDF-a…",
"Custom": "Vlastito",
"Custom Image…": "Vlastita slika…",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Prilagođeni okvir prozora i desni izbornik",
"Customization": "Prilagođavanje",
"Cut": "Izreži",
"Date": "Datum",
"Decline": "Nemoj prihvatiti",
"Default": "Standardno",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Zadane kontrole prozora i izbornik za automatsko skrivanje",
"Default Window Controls and Menubar": "Zadana kontrola prozora i izbornik",
"Default for new messages:": "Zadano za nove poruke:",
"Default for:": "Zadano za:",
"Default reply behavior": "Zadano ponašanje odgovora",
"Delete": "Obriši",
"Delete Draft": "Izbriši skicu",
"Delete Template?": "Obrisati predložak?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Izbrisati prilagođena povezivanja ključeva i vratiti se na zadane postavke predloška?",
"Deleted": "izbrisana",
"Deleting %@": "Brisanje %@",
"Deleting all messages in %@": "Brisanje svih poruka u %@",
"Deleting draft": "Brisanje skice",
"Deselect all conversations": "Poništite odabir svih razgovora",
"Developer": "razvijač",
"Disable": "onesposobiti",
"Dismiss": "Odbaci",
"Display conversations in descending chronological order": "Prikazujte razgovore u kronološkom redoslijedu",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikažite prikaze sličica za privitke ako su dostupne. (samo MACOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Želite li izgled jednog panela (kao što je Gmail) ili izgled dvaju ploča?",
"Dont show this again": "Nemoj ovo ponovno prikazati",
"Download All": "Preuzmite sve",
"Download Failed": "Preuzimanje nije uspjelo",
"Download Now": "Preuzmi sada",
"Downloading Update": "Preuzimanje dopune",
"Dozens of other features!": "Deseci drugih značajki!",
"Draft": "Skica",
"Drafts": "nacrti",
"Drafts folder not found": "Nacrt mape nije pronađen",
"Drop to Attach": "Spusti se za privitak",
"Edit": "Uredi",
"Edit Item": "Uredi stavku",
"Edit Message": "Uredi poruku",
"Edit Reminder": "Uredi podsjetnik",
"Edit Signatures...": "Uredi potpise ...",
"Edit custom shortcuts": "Uređivanje prilagođenih prečaca",
"Email": "E-pošta",
"Email Address": "Email adresa",
"Empty": "Prazno",
"Empty %@ now": "Prazno %@ sada",
"Enable": "Omogući",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogućite potvrde o čitanju %@ ili praćenje veza %@ da biste ovdje vidjeli obavijesti.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogući izravan IMAP / SMTP zapisivanje",
"Encountered an error while syncing %@": "Došlo je do pogreške prilikom sinkronizacije %@",
"Enter Full Screen": "Prikaz preko cijelog zaslona",
"Enter your email account credentials to get started.": "Unesite vjerodajnice računa e-pošte da biste započeli.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Unesite vjerodajnice računa e-pošte da biste započeli. Mailspring \n sigurno šalje vašu lozinku e-pošte i nikada se ne šalje našim poslužiteljima.",
"Error": "Greška",
"Event": "Događaj",
"Exit": "Izlaz",
"Exit Full Screen": "Izlaz iz cijelog zaslona",
"Expand / collapse conversation": "Proširi / sažmi razgovor",
"Expand All": "Proširi sve",
"Explore Mailspring Pro": "Istražite Mailspring Pro",
"Export Failed": "Izvoz nije uspio",
"Export Raw Data": "Izvoz neobrađenih podataka",
"Facebook URL": "URL Facebooka",
"Failed to load \"%@\"": "Učitavanje nije uspjelo \"%@\"",
"Failed to load config.json: %@": "Učitavanje config.json nije uspjelo: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Spremanje nije uspjelo \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Spremanje config.json nije uspjelo: %@",
"False": "lažan",
"Fax": "Faks",
"File": "Pohrani",
"Find": "Ukloni iz VIP osoba",
"Find Next": "Nađi sljedeće",
"Find Previous": "Pronađi prethodno",
"Find in Mailbox": "Pronađite u spremniku",
"Find in Thread": "Pronađi u temi",
"Find in thread": "Pronađite u nitu",
"Flags": "Zastavice",
"Focus the %@ field": "Fokusirati polje %@",
"Folder": "Mapa",
"Folders": "Mape",
"Follow-up reminders": "Prateći podsjetnici",
"Food and Drink": "Hrana i piće",
"Forward": "Proslijedi",
"Forwarded Message": "Proslijeđena poruka",
"Frequently Used": "Često se koristi",
"From": "Od",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahtijeva da %@ koristite klijente e-pošte poput Mailspringa.",
"General": "Općenito",
"Get Mailspring Pro": "Nabavite Mailspring Pro",
"Get Started": "Započnimo",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Primajte obavijest kada svaki primatelj otvori vašu e-poštu kako bi vam mogao poslati pravovremene praćenje i podsjetnike.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Podsjetite se ako ne dobijete odgovor za ovu poruku u određeno vrijeme.",
"Get reminded!": "Podsjetite se!",
"Getting Started Guide": "Vodič za početak rada",
"Give your draft a subject to name your template.": "Predajte svoj predložak nazivom predloška.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nije omogućen. Posjetite postavke usluge Gmail da biste ga uključili.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Ukloni iz prikaza",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Premašena je propusnost za Gmail. Molimo pokušajte ponovo kasnije.",
"Go Back": "Idi natrag",
"Go further with Mailspring Pro": "Idite dalje s Mailspring Pro",
"Go to %@": "Idi na %@",
"Got it!": "Imam ga!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Fotografija",
"Handle it later!": "Ručni kasnije!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Jeste li omogućili pristup putem Yahooa?",
"Help": "Pomoć",
"Help Center": "Centar za pomoć",
"Hide": "Sakrij",
"Hide Badge": "Sakrij značku",
"Hide Mailspring": "Sakrij Mailspring",
"Hide Others": "Sakrij druge",
"Hide Sidebar": "Sakrij rubni stupac",
"Hooray! Youre done.": "Hura! Gotov si.",
"Huge": "Ogroman",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ako se zadovolje %@ sljedećih uvjeta:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ako vam se sviđa Mailspring, nadogradite na Mailspring Pro od %@ kako biste trajno omogućili sve ove sjajne značajke:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ako ste omogućili praćenje veza ili čitanje potvrde, ti događaji će se pojaviti ovdje!",
"Important": "Važno",
"In 1 Week": "U 1 tjedan",
"In 1 hour": "Za 1 sat",
"In 2 Weeks": "Za 2 tjedna",
"In 2 hours": "Za 2 sata",
"In 3 Days": "Za 3 dana",
"In 3 Hours": "Za 3 sata",
"In a Month": "Za mjesec dana",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Da biste izvršili radnje u ovom spremniku, morate riješiti problem s sinkronizacijom. Posjetite postavke> Računi za više informacija.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Da biste poslali poštu putem Mailspring, vaš račun e-pošte mora imati mapu Poslana pošta. Možete ručno poslati poslana mapa tako da na padajućem izborniku kliknete Postavke> Mapa i odaberete naziv mape.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Da biste poslali poštu putem Mailspringa, vaš račun e-pošte mora imati mapu Otpad. Ručicu s razmakom možete ručno odrediti tako da na padajućem izborniku kliknete Postavke> Mapa i odaberete naziv mape.",
"Inbox": "Primljena pošta",
"Incoming Mail": "Dolazna pošta",
"Indent": "Uvlaka",
"Information": "Informacija",
"Insert Numbered List": "Umetni numerirani popis",
"Insert a Quote Block": "Umetnite blok kvare",
"Insert a bulleted list": "Umetni popis s predznacima",
"Insert a link": "Umetnite vezu",
"Insert content here!": "Ovdje stavite sadržaj!",
"Install": "Instaliraj",
"Install Theme": "Instaliraj temu",
"Install a Plugin": "Instalirajte dodatak",
"Instantly": "Odmah",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Poruke koje ste dobili trenutačno prevedite na željeni jezik čitanja.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Nevažeći naziv predloška! Imena mogu sadržavati samo slova, brojeve, razmake, crtice i podvlake.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Izgleda da vaš nacrt već ima neki sadržaj. Učitavanje ovog predloška prebrisat će sve nacrte sadržaja.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Potječe iz %@, ali odgovori idu na %@.",
"Job Title": "Zanimanje",
"Jumping": "Skakanje",
"Label as...": "Označite kao ...",
"Labels": "Oznake",
"Language Conversion Failed": "Jezik konverzija nije uspjela",
"Large": "Velika",
"Last 2 Weeks": "Zadnja 2 tjedna",
"Last 4 Weeks": "Zadnjih 4 tjedna",
"Last 7 Days": "Zadnjih 7 dana",
"Later Today": "Kasnije danas",
"Launch on system start": "Pokreni na početku sustava",
"Layout": "Raspored",
"Learn More": "Saznajte više",
"Learn Spelling": "Nauči pravopis",
"Learn more": "Saznajte više",
"Let's set things up to your liking.": "Postavimo stvari prema vašim željama.",
"Link Click Rate": "Brzina klikova veze",
"Link tracking": "Praćenje veze",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Praćenje veze ne funkcionira izvan mreže. Ponovno omogućite kada se vratite na mrežu.",
"Loading Messages": "Učitavanje poruka",
"Loading...": "Učitavam...",
"Local Data": "Lokalni podaci",
"Log Data": "Zapisnik podataka",
"Look Up “%@”": "Potraži stavku “%@”",
"Looking for accounts...": "Traženje računa ...",
"Looking for more messages": "Tražite više poruka",
"Looks Good!": "Izgleda dobro!",
"Mail Rules": "Pravila pošte",
"Mail Templates": "Predlošci pošte",
"Mailbox Summary": "Sažetak spremnika",
"Mailbox insights": "Spremni uvidi",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Mailspring pomoć",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Podsjetnik za Mailspring",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring više ne može provjeriti autentičnost pomoću %@. Zaporka ili autentičnost možda su promijenjeni.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring ne može pronaći mapu Nacrti. Da biste stvorili i poslali poštu, posjetite Postavke> Mapa i odaberite mapu Nacrti.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring mogao je pronaći proces e-pošte. Ako gradite Mailspring iz izvora, pobrinite se da je mailsync.tar.gz skinut i raspakiran u radnoj kopiji.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring nije mogao spremiti privitak jer ste ponestali prostora na disku.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring nije mogao spremiti privitak. Provjerite jesu li dopuštenja pravilno postavljena i pokušajte ponovo pokrenuti Mailspring ako problem i dalje postoji.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring nije mogao stvoriti proces e-pošte. %@",
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring nije mogao sigurno spremiti vašu lozinku. Dodatne informacije potražite u odjeljku %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring desktop obavijesti o Linuxu zahtijevaju Zenity. Možda ćete je morati instalirati s upraviteljem paketa.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring ne podržava listove stilova s proširenjem: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring naišao je na pogreške u sinkroniziranju ovog računa. Izvješća o rušenju slanja poslana su ekipi Mailspring i radit ćemo u rješavanju ovih pogrešaka u sljedećem izdanju.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring je ovu poruku preveo u %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring čisti njegovu predmemoriju za %@. Ovisno o veličini spremnika, to može potrajati nekoliko sekundi ili nekoliko minuta. Kada se čišćenje dovrši, pojavit će se upozorenje.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je neovisni %@ softver, a prihod od pretplate daje nam vremena da zadržimo vrijeme održavanja i poboljšanja proizvoda.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring se izvodi u dev načinu rada i može biti sporiji!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring sinkronizira tu nit i to je privitke na oblak. Za dugačke teme to može potrajati.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring ne može sinkronizirati %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring vraća lokalnu predmemoriju za %@ u %@ sekundi. Vaš će se poštanski pretinac ponovno početi sinkronizirati.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring vam pokazuje sve o vašim kontaktima izravno u pristigloj pošti. Pogledajte LinkedIn profile, Twitter bios, povijest poruka i još mnogo toga.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring nije mogao izmijeniti svoje keymaps na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nije mogao čitati sadržaj vašeg predloška (%@). Možda želite izbrisati ovu mapu ili osigurati da su dozvole za datotečni sustav pravilno postavljene.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring nije mogao vratiti lokalnu predmemoriju. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring nije mogao pisati na mjesto datoteke koju ste naveli (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring više neće nuditi prijevod poruka napisanih na %@.",
"Manage": "Upravljati",
"Manage Accounts": "Upravljajte računima",
"Manage Billing": "Upravljajte naplatom",
"Manage Templates...": "Upravljanje predlošcima ...",
"Manually": "Ručno",
"Mark as %@": "Označi kao %@",
"Mark as Important": "Označi kao važno",
"Mark as Not Important": "Označi kao nije važno",
"Mark as Read": "Označi kao pročitano",
"Mark as Spam": "Označi kao neželjenu",
"Marked %@ as Spam": "Označeno %@ kao neželjena pošta",
"Marked %@ threads as %@": "Označene %@ niti kao %@",
"Marked as %@": "Označeno kao %@",
"Market Cap": "Tržišna kapitalizacija",
"Marking as read": "Označavanje kao pročitano",
"Marking as unread": "Označavanje kao nepročitano",
"Maybe": "Možda",
"Message": "Poruka",
"Message Sent Sound": "Zvuk za poslanu poruku",
"Message Viewer": "Preglednik poruka",
"Messages Received": "Primljena je poruka",
"Messages Sent": "Poruka je poslana",
"Messages Time of Day": "Poruke Vrijeme dana",
"Minimize": "Smanji",
"MobileMe has moved.": "MobileMe se preselio.",
"Monthly": "Mjesečno",
"Move Message": "Premjesti poruku",
"Move to Applications": "Premjesti u aplikacije",
"Move to Applications?": "Želite li prijeći na aplikacije?",
"Move to Archive": "Premjesti u arhivu",
"Move to Folder": "Premjesti u mapu",
"Move to Label": "Premjesti u oznaku",
"Move to Trash": "Baci u smeće",
"Move to newer conversation": "Prijeđite na noviji razgovor",
"Move to older conversation": "Prijeđite na starije razgovore",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kretanje prstima i natrag / brisanje premjestite poruke u otpad",
"Move to...": "Premjesti u ...",
"Moved %@ messages to %@": "Premještene %@ poruke na %@",
"Moved %@ threads to %@": "Pomaknute %@ teme na %@",
"Moved to %@": "Premješteno u %@",
"Moving to folder": "Prijelaz u mapu",
"Name": "Naziv",
"Nature": "Priroda",
"Navigation": "navigacija",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikad ne zaboravite pratiti! Mailspring vas podsjeća da vaše poruke nisu primile odgovore.",
"Never translate %@": "Nikada ne prevedi %@",
"New %@": "Novo %@",
"New Message": "Nova poruka",
"Next": "Sljedeći",
"Next Month": "Sljedeći mjesec",
"Next Week": "Sljedeći tjedan",
"Next thread": "Sljedeća tema",
"No": "Ne",
"No Date": "Nema datuma",
"No Guesses Found": "Bez rezultata",
"No Matching Profile": "Nema podudarnog profila",
"No Messages": "Nema poruka",
"No important folder / label": "Nijedna važna mapa / oznaka",
"No name provided": "Nema naziva",
"No opens": "Ne otvara se",
"No reminders set": "Nijedan podsjetnik nije postavljen",
"No rules": "Bez pravila",
"No search results": "Nema rezultata pretraživanja",
"No signature": "Nema potpisa",
"No update available.": "Nema dostupnih ažuriranja.",
"No valid server found.": "Poslužitelj nije pronađen.",
"None": "Bez",
"Normal": "Normalna",
"Not Important": "Nije važno",
"Not Now": "Ne sad",
"Not Spam": "Nije spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Napomena: Zbog problema s najnovijim plaćanjem privremeno ste vraćeni na Mailspring %@. Kliknite \"Naplata\" u nastavku da biste riješili problem.",
"Notifications": "Obavijesti",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Obavijesti me o novim značajkama i dodatcima putem ove adrese e-pošte.",
"Now": "Sada",
"OK": "U redu",
"Objects": "Objekti",
"Of recipients click a link": "Od primatelja kliknite vezu",
"Of threads you start get a reply": "Od teme počinjete dobiti odgovor",
"Of your emails are opened": "Otvorenih vaših e-poruka",
"Offline": "Odspojeno",
"Okay": "u redu",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna poruka u toj niti je skrivena jer je premještena u otpad ili neželjenu poštu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je odsutan trenutno",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno ili više vaših pravila e-pošte onemogućeno je.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedna ili više pravila za poštu zahtijevaju da se tijela poruka koje se obrađuju. Ova se pravila ne mogu pokrenuti na cijelom poštanskom sandučiću.",
"Open": "Otvori",
"Open In Browser": "Otvori u pregledniku",
"Open Link": "Otvori link",
"Open Mailsync Logs": "Otvori dnevnike za Mailsync",
"Open Rate": "Otvori stopu",
"Open and link tracking": "Otvaranje i praćenje veze",
"Open containing folder after downloading attachment": "Otvaranje sadrži mapu nakon preuzimanja privitka",
"Open selected conversation": "Otvorite odabrani razgovor",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Otvoreno praćenje ne funkcionira izvan mreže. Ponovno omogućite kada se vratite na mrežu.",
"Opened": "otvorena",
"Opened by": "Otvorio",
"Opens": "otvara",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ili, 'sljedeći ponedjeljak u 02:00'",
"Outdent": "Izvlaka",
"Outgoing Mail": "Odlazna pošta",
"Override standard interface scaling": "Poništi standardno skaliranje sučelja",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Stranica nije otvorena? Zalijepite ovaj URL u svoj preglednik:",
"Parsing Error": "Pogreška analize",
"Password": "Lozinka",
"Paste": "Zalijepi",
"Paste and Match Style": "Zalijepi i uskladi stil",
"People": "Osobe",
"Perform these actions:": "Provedi ove radnje:",
"Phone": "Telefon",
"Play sound when receiving new mail": "Reproduciraj zvuk pri primitku nove pošte",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Razmislite o plaćanju za Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Unesite zaporku za svoj račun.",
"Please provide a valid email address.": "Navedite valjanu adresu e-pošte.",
"Please provide a valid port number.": "Unesite valjani broj porta.",
"Please provide your name.": "Navedite svoje ime.",
"Plugin installed! 🎉": "Dodatak je instaliran! 🎉",
"Pop thread in": "Pop nogu u",
"Popout composer…": "Skladatelj skretanja ...",
"Popout thread": "Pošalji poruku",
"Port": "Luka",
"Powerful template support": "Snažna podrška predložaka",
"Preferences": "Postavke",
"Preferences > Subscription": "Postavke> Pretplata",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Pritisnite \" karticu \" za brzo kretanje između praznina - označavanje neće biti vidljivo primateljima.",
"Preview": "Pregled",
"Previous thread": "Prethodna tema",
"Print": "Ispis",
"Print Current Thread": "Ispiši trenutnu temu",
"Print Thread": "Ispiši temu",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Napomena o privatnosti: tekst u nastavku bit će poslan internetskoj usluzi prevođenja.",
"Privately Held": "Privatno vlasništvo",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinirajte pojmove za pretraživanje s AND i OR kako biste stvorili složene upite.",
"Process entire inbox": "Proces čitava pristigla pošta",
"Quick Reply": "Brzi odgovor",
"Quit": "Zatvori",
"Quit Mailspring": "Zatvorite Mailspring",
"Raised": "uzdignut",
"Raw HTML": "Sirovi HTML",
"Raw Source": "Sirovinski izvor",
"Re-authenticate...": "Ponovno provjeriti autentičnost ...",
"Read": "Pročitano",
"Read Receipts": "Pročitajte priznanja",
"Read Receipts and Link Tracking": "Pročitajte priznanja i praćenje veze",
"Reading": "Čitanje",
"Reading Pane Off": "Čitanje okna je isključeno",
"Reading Pane On": "Čitanje okna",
"Rebuild": "Obnovi",
"Rebuild Cache...": "Ponovo izgraditi predmemoriju ...",
"Recipient": "Primatelj",
"Reconnect": "Ponovno povezivanje",
"Redo": "Ponovi",
"Relaunch": "Ponovo pokreni",
"Relaunch to apply window changes.": "Ponovno se prijavite za primjenu promjena prozora.",
"Reload": "Ponovno učitaj",
"Remind me if no one replies": "Podsjeti me ako nitko ne odgovara",
"Reminder": "Podsjetnik",
"Reminder set for %@ from now": "Podsjetnik je postavljen za %@ od sada",
"Reminders": "Podsjetnici",
"Remove": "Ukloni",
"Remove HTML": "Ukloni HTML",
"Remove Star": "Ukloni zvijezdu",
"Remove Stars": "Ukloni zvjezdice",
"Remove and show next": "Dalje ukloniti i prikazati",
"Remove and show previous": "Ukloni i prikazuje prethodne",
"Remove from view": "Ukloni iz prikaza",
"Remove quoted text": "Ukloni citirani tekst",
"Removed %@": "Uklonjeno %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Uklonjeno %@ iz %@ niti",
"Removed %@ from Trash": "Uklonjeno %@ iz Otpad",
"Rename": "Preimenuj",
"Renaming %@": "Preimenovanje %@",
"Replace contents": "Zamijenite sadržaj",
"Replace draft contents?": "Želite li zamijeniti nacrt sadržaja?",
"Reply": "Odgovori",
"Reply All": "Odgovori svima",
"Reply Rate": "Stopa odgovora",
"Reply to": "Odgovori na",
"Reset": "Resetiraj",
"Reset Accounts and Settings": "Vraćanje računa i postavki",
"Reset Cache": "Poništi predmemoriju",
"Reset Configuration": "Ponovno postavite konfiguraciju",
"Reset Theme": "Vrati temu",
"Reset translation settings": "Poništite postavke prijevoda",
"Restart and Install Update": "Ponovo pokreni i instaliraj ažuriranje",
"Restore Defaults": "Vrati zadane postavke",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Ograniči širinu poruka da bi se povećala čitljivost",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Preusmjeri poruke na vrh pristigle pošte kada ne odustane",
"Retrying...": "Ponovni pokušaj ...",
"Return to %@": "Povratak na %@",
"Return to conversation list": "Vratite se na popis razgovora",
"Revert custom HTML?": "Vraćanje prilagođenog HTML-a?",
"Rich contact profiles": "Razni profili kontakta",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravila se primjenjuju samo na odabrani račun.",
"Run with Debug Flags": "Pokrenite s Debug Flags",
"Save Draft as Template...": "Spremanje skice kao predložak ...",
"Save Image": "Spremiti sliku",
"Save Into...": "Spremi u ...",
"Saving reminder...": "Spremanje podsjetnika ...",
"Saving send date...": "Spremanje datuma slanja ...",
"Scaling": "skaliranje",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Skaliranje prilagođava cijeli UI, uključujući ikone, razdjelnike i tekst. Poruke koje pošaljete i dalje će imati istu veličinu fonta. Smanjenje razmjera značajno može učiniti razdjeljivačima i ikonama premalenima za klik.",
"Scanning": "Skeniranje",
"Scanning messages": "Pregledavanje poruka",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Zakazivanje poruka da se kasnije ponovo prikazuju kako bi pristigla pošta bila čista i usredotočena na trenutne poruke.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Raspored poruka kako biste ih poslali u idealnom vremenu kako biste maksimizirali stopu odgovora e-poštom ili automatizirali e-poštu s kapima.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Raspored ove poruke za slanje u idealno vrijeme. Mailspring olakšava kontrolu tkanine prostora vremena!",
"Scheduled for %@": "Zakazano za %@",
"Search": "Traži",
"Search Google for '%@'": "Pretraživanje Googlea za \"%@\"",
"Search Results": "Rezultati pretrage",
"Search all mailboxes": "Pretraži sve sandučiće",
"Search for": "Traziti",
"Search with ease": "Pretražujte s lakoćom",
"Security": "Zaštita",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Pogledajte podrobne informacije o tvrtkama koje šaljete e-poštu, uključujući njihovu veličinu, financiranje i vremensku zonu.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Pogledajte kada primatelji kliknu veze u vašoj e-pošti kako biste mogli pratiti precizno",
"See when recipients open this email": "Pogledajte kada primatelji otvaraju ovu e-poštu",
"Select All": "Odaberi sve",
"Select All Read": "Odaberi sve Pročitano",
"Select All Starred": "Odaberi sve Zvjezdica",
"Select All Unread": "Odaberi sve Nepročitano",
"Select All Unstarred": "Odaberite Sve sa zvjezdicom",
"Select all conversations": "Odaberite sve razgovore",
"Select all read conversations": "Odaberite sve pročitane razgovore",
"Select all starred conversations": "Odaberite sve razgovore sa zvjezdicom",
"Select all unread conversations": "Odaberite sve nepročitane razgovore",
"Select all unstarred conversations": "Odaberite sve neprekinute razgovore",
"Select conversation": "Odaberite razgovor",
"Select file attachment": "Odaberi priložena datoteka",
"Selected Account": "Odabrani račun",
"Selected Messages": "Odabrane poruke",
"Selection": "Odabir",
"Send": "Šalji",
"Send Anyway": "Šalji svejedno",
"Send Later": "Pošalji kasnije",
"Send message": "Šalji poruku",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Pošaljite više od jedne poruke pomoću iste %@ ili redak predmeta kako biste usporedili otvorene cijene i stope odgovora.",
"Send new messages from:": "Šalji nove poruke sa:",
"Send on your own schedule": "Pošaljite na svoj raspored",
"Sender Name": "Ime pošiljatelja",
"Sending": "slanje",
"Sending in %@": "Slanje u %@",
"Sending in a few seconds": "Slanje u nekoliko sekundi",
"Sending is not enabled for this account.": "Slanje nije omogućeno za ovaj račun.",
"Sending message": "Slanje poruke",
"Sending now": "Slanje sada",
"Sending soon...": "Slanje uskoro ...",
"Sent Mail": "Poslana pošta",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Poslano od Mailspringa, najbolja besplatna aplikacija e-pošte za rad",
"Services": "Usluge",
"Set Reminder": "Postavi podsjetnik",
"Set up Account": "Postavi račun",
"Several of your accounts are having issues": "Nekoliko vaših računa ima poteškoća",
"Share": "Dijeli",
"Share this Report": "Podijelite ovo izvješće",
"Share this thread": "Dijelite ovu nit",
"Shortcuts": "prečaci",
"Show": "Prikaži",
"Show All": "Prikaži sve",
"Show Detail": "Prikaži detalje",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Prikaži važne oznake u Gmailu (samo za Gmail)",
"Show Images": "Prikaži slike",
"Show Original": "Prikaži original",
"Show Progress": "Prikaži napredak",
"Show Sidebar": "Prikaži rubni stupac",
"Show Templates Folder...": "Prikaži mape predložaka ...",
"Show Total Count": "Prikaži ukupni broj",
"Show Unread Count": "Prikaži nepročitanu broj",
"Show all messages": "Prikaži sve poruke",
"Show badge on the app icon": "Prikaži značku na ikoni aplikacije",
"Show icon in menu bar / system tray": "Prikaži ikonu u traci izbornika / sistemskoj traci",
"Show more": "Prikaži više",
"Show notifications for new unread messages": "Prikaži obavijesti za nove nepročitane poruke",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Prikaži obavijesti za ponovljena otvaranja / klikova",
"Show unread counts for all folders / labels": "Prikaži nepročitane brojeve za sve mape / oznake",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Prikazuju se %@ niti s %@ porukama",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Prikazuje se 1 nit sa %@ porukama",
"Sign Out": "Odjava",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Prijavite se pomoću %@ u %@ pregledniku.",
"Signatures": "Potpisi",
"Single Panel": "Jedna ploča",
"Small": "Mala",
"Snooze": "Drijemež",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Odgodite e-poruke da biste se vratili u bilo kojem trenutku koji vam odgovara. Raspored poruke za slanje u idealno vrijeme. Mailspring olakšava kontrolu tkanine prostora vremena!",
"Snooze messages": "Odgodi poruke",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Odgodite ovu poruku e-pošte i kasnije će se vratiti u mapu s pristiglom poštom. Kliknite ovdje ili prijeđite prstom preko niti u pristigloj pošti kako biste odgodili.",
"Snoozed": "Artikl je odgođen",
"Some providers require an app password.": "Neki davatelji zahtijevaju zaporku aplikacije.",
"Someone": "netko",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Žao nam je, Mailspring nije mogao slati ovu poruku: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Nažalost, nešto je pošlo po zlu kada je ovaj račun dodan u Mailspring. Ako ne vidite račun, pokušajte je ponovo povezati. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Žao nam je, datoteka koju ste odabrali ne izgleda kao slika. Odaberite datoteku s jednim od sljedećih proširenja: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Nažalost, čini se da ovaj račun nema mapu s pristiglom poštom, pa je ta značajka onemogućena.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Nažalost, ova mapa ne postoji.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Nažalost, ne možemo tumačiti %@ kao valjani datum.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Nažalost, ne možemo analizirati %@ kao valjani datum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Nažalost, nismo uspjeli spremiti vašu sliku potpisa poslužiteljima usluge Mailspring. Pokušajte ponovo. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Nažalost, imali smo problema s prijavom",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Žao nam je, nismo se mogli obratiti poslužiteljima usluge Mailspring da biste podijelili tu temu. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Nažalost, ne možete dodati više od 25 MB privitaka",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Žao nam je, vaš SMTP poslužitelj ne podržava osnovnu provjeru autentičnosti korisničkog imena / zaporke.",
"Spam": "spam",
"Spellcheck language": "Jezik za provjeru pravopisa",
"Star": "Zvjezdica",
"Starred": "Zvjezdica",
"Starred %@ threads": "OznaÄŤene %@ teme",
"Starring": "koji glumi",
"StartTLS is not available.": "StartTLS nije dostupan.",
"Still trying to reach %@…": "Još uvijek pokušavate dosegnuti %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Simbol %@",
"Stop": "Stani",
"Stop translating %@": "Zaustavi prijevod %@",
"Subject": "Predmet",
"Subject Line": "Predmet predmeta",
"Subscription": "Pretplata",
"Successfully connected to %@!": "Uspješno je povezan s %@!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prebacivanje natrag na predložak potpisa prebrirat će prilagođeni HTML koji ste unijeli.",
"Symbols": "Simboli",
"Sync New Mail Now": "Sinkroniziraj novu e-poštu sada",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Sinkronizirajte taj razgovor u oblaku i svi s tajnim vezom mogu je pročitati i preuzeti privitke.",
"Syncing": "Sinkronizacija",
"Syncing your mailbox": "Sinkroniziranje spremnika",
"TLS Not Available": "TLS nije dostupan",
"Template": "Predložak",
"Template Creation Error": "Pogreška pri stvaranju predloška",
"Templates": "Predlošci",
"Templates Guide": "Vodič za predloške",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Hvala vam što ste nam pomogli u uklanjanju pogrešaka Mailspring. Mailspring će se ponovo pokrenuti.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Hvala vam što koristite %@ i podržavate neovisni softver. Iskoristite najviše svoje pretplate: istražite pro značajke ispod ili posjetite %@ da biste saznali više o podsjetnicima, predlošcima, saznanjima o aktivnosti i drugima.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Hvala što ste preuzeli Mailspring! Želite li ga premjestiti u mapu Aplikacije?",
"The Mailspring Team": "Tim Mailspringa",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Poslužitelj za Outlook rekao je da se morate prijaviti putem web preglednika.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP poslužitelj ne bi prenio poruku. Možda ćete morati provjeriti autentičnost.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Kontaktna bočna traka u programu Mailspring Pro prikazuje informacije o osobama i tvrtkama s kojima šaljete e-poštu.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Od adrese se promijenilo jer ste počeli slati ovaj nacrt. Dvaput provjerite nacrt i ponovo kliknite \"Pošalji\".",
"The message contains an empty template area.": "Poruka sadrži prazno područje predloška.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Poruka sadrži illegalni privitak koji poslužitelj ne dopušta.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Poruka je blokirana jer nijedan pošiljatelj nije konfiguriran.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Yahoo je blokirao poruku - prekoračili ste dnevno ograničenje slanja.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Poruka blokira Yahooov outbound spam filter.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Poruka je upućena na ime koje se ne pojavljuje kao primatelj (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Poruka spominje privitak, ali nitko nije priložen.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Odabrana mapa dodatka ili teme ne sadrži datoteku package.json ili nije bila valjana JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Dodatak ili tema koju ste odabrali nisu nadograđeni kako bi podržali Mailspring. Ako ste razvojni programer, ažurirajte polje motora package.json da biste uključili \"mailspring\". \n \n Dodatne informacije potražite u ovom vodiču za migraciju: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Poslužitelj je rekao da se morate prijaviti putem svoje web-pošte.",
"The subject field is blank.": "Polje predmeta je prazno.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Predložak i datoteka bit će trajno izbrisani.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Tema %@ ne postoji u vašem poštanskom sandučiću!",
"Theme Color": "Boja teme",
"Theme and Style": "Tema i stil",
"Themes": "teme",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Postoji još [...] poruka u ovoj niti koja nisu u neželjenoj pošti ili otpadu.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Previše je aktivnih veza s vašim Gmail računom. Molimo pokušajte ponovo kasnije.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Postoji još jedna poruka u ovoj niti koja nije spam ili otpad.",
"There was an error checking for updates.": "Došlo je do pogreške prilikom provjere ažuriranja.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ove su značajke bile %@ poruka koje ste poslali u ovom vremenskom razdoblju, pa ti brojevi ne odražavaju sve vaše aktivnosti. Da biste omogućili primanja i praćenje veza na slanje e-pošte, kliknite ikonu %@ ili povezivanje praćenja %@ u skladatelju.",
"This Weekend": "Ovaj vikend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ovaj račun nije valjan ili Mailspring nije mogao pronaći mapu Ulazni spremnik ili Sve poruke. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ovo izgleda kao Gmail račun! Iako je moguće postaviti zaporku aplikacije i povezati se s Gmailom putem IMAP-a, Mailspring također podržava Google OAuth. Vratite se i odaberite \"Gmail i Google Apps\" na zaslonu davatelja.",
"This message has not been opened": "Ova poruka nije otvorena",
"This message looks suspicious!": "Ova poruka izgleda sumnjivo!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Ovaj dodatak ili tema %@ ne navodi \"mailspring\" u polju \"engines\" paketa.json. Zamolite razvojnog programera da testira dodatak pomoću Mailspring i dodajte je ili slijedite upute ovdje: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Ovo je pravilo onemogućeno. Provjerite jesu li sljedeće radnje valjane i ponovno omogućite pravilo.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Ova nit je premještena na vrh pristigle pošte od strane Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Ta se nit vratila na vrh pristigle pošte kao podsjetnik",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Ta će se nit vratiti na vrh pristigle pošte ako nitko ne odgovori:",
"Thread": "Tema",
"Threads": "Teme",
"Title": "Naslov",
"To": "Za",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Da biste stvorili predložak, morate popuniti tijelo tekućeg nacrta.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Da biste slušali Gmail odgovor Oautha, Mailspring treba pokrenuti web poslužitelj na luka {LOCAL_SERVER_PORT}. Vratite se i pokuĹĄajte ponovno povezati svoj račun. Ako se ta pogreška nastavi, pomoću opcije IMAP / SMTP koristite lozinku za aplikaciju za Gmail. \n \n %@",
"Today": "Danas",
"Toggle Bold": "Prebacivanje podebljano",
"Toggle Component Regions": "Prebaci komponente u regije",
"Toggle Dev Tools": "Uključi / isključi Dev Tools",
"Toggle Developer Tools": "Uključivanje alata za razvojne programere",
"Toggle Italic": "Uključi Italic",
"Toggle Screenshot Mode": "Uključivanje načina rada zaslona",
"Tomorrow": "Sutra",
"Tomorrow Evening": "Sutra popodne",
"Tomorrow Morning": "Sutra ujutro",
"Tonight": "Večeras",
"Track links in this email": "Pratite veze u ovoj e-pošti",
"Track opens and clicks": "Trag otvara i klikne",
"Translate": "Prevedi",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Prevedi automatski s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Prevedi tijelo e-pošte ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Prevesti iz %1$@ u %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Prevođenje iz %1$@ u %2$@.",
"Trash": "Smeće",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Putovanja i mjesta",
"True": "Pravi",
"Try Again": "Pokušaj ponovno",
"Try it Now": "Pokušaj sada",
"Try now": "Pokušajte sada",
"Twitter Handle": "Twitter Ručica",
"Twitter Profile Image": "Profil profila Twittera",
"Two Panel": "Dvije ploče",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - to je pro lice!",
"Unable to Add Account": "Nije moguće dodati račun",
"Unable to Start Local Server": "Nije moguće pokrenuti lokalni poslužitelj",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Nije moguće preuzeti %@. Provjerite mrežnu vezu i pokušajte ponovo. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Nije moguće čitati package.json za %@: %@",
"Unarchived %@": "Poništi arhiviranje %@",
"Underline": "Podcrtano",
"Undo": "Vrati",
"Undoing changes": "Poništavanje izmjena",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, poslužitelji za praćenje veza trenutačno nisu dostupni. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Pogreška: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Nažalost, otvoreno praćenje trenutačno nije dostupno. Molimo pokušajte ponovo kasnije. Pogreška: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Nažalost, prevoditeljske usluge naplaćuju se po znaku, a tu značajku ne možemo ponuditi besplatno.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neograničeni povezani računi",
"Unlimited Contact Profiles": "Neograničeni profili kontakata",
"Unlimited Link Tracking": "Neograničeno praćenje veze",
"Unlimited Read Receipts": "Neograničeno čitanje priznanja",
"Unlimited Reminders": "Neograničeno podsjetnike",
"Unlimited Snoozing": "Neograničeno odgođivanje",
"Unmarked %@ as Spam": "Neoznačen %@ kao neželjena pošta",
"Unnamed Attachment": "Neimenovani privitak",
"Unread": "Nepročitano",
"Unread Messages": "Nepročitane poruke",
"Unschedule Send": "Slanje neodgovaraj",
"Unsnoozed message": "Neodgovorena poruka",
"Unstar": "Ukloni zvjezdicu",
"Unstarred": "bez zvjezdice",
"Unstarred %@ threads": "Neodređene %@ niti",
"Unstarring": "Uklanjanje zvjezdice",
"Untitled": "Bez naziva",
"Untitled Rule": "Bez naziva",
"Update Connection Settings...": "Ažuriraj postavke veze ...",
"Update Error": "Pogreška ažuriranja",
"Upgrade": "Nadogradi",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Nadogradite na %@ da biste trajno upotrebljavali sve ove sjajne značajke:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Nadogradite na Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Nadogradite na Pro danas!",
"Use 24-hour clock": "Koristite 24-satni sat",
"Use Mailspring as default mail client": "Koristite Mailspring kao zadani klijent e-pošte",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Upotrijebite karticu Aktivnost da biste dobili svoj pogled na poštanske sandučiće: otvoriti i kliknuti cijene, učinkovitost redaka predmeta i još mnogo toga.",
"Verbose logging is now %@": "Iscrpan prijavljivanje je sada %@",
"View": "Pogled",
"View Mail Rules": "Pogledajte pravila pošte",
"View activity": "Pogledajte aktivnost",
"View changelog": "Pogledajte changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Posjetite temu na GitHubu",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Posjetite Postavke sustava Windows da biste promijenili zadani klijent e-pošte",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Posjetite postavke sustava Windows da biste dovršili izradu Mailspring klijenta e-pošte",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Naišli smo na problem pri kretanju u mapu Applications (Aplikacije). Pokušajte zatvoriti aplikaciju i pomicati ga ručno.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Naišli smo na problem s lokalnom bazi podataka e-pošte. %@ \n \n Provjerite da se ne izvode druge kopije Mailspringa i kliknite Obnovi da biste ponovno postavili lokalnu predmemoriju.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Naišli smo na problem s lokalnom bazi podataka e-pošte. Sada ćemo ga pokušati obnoviti.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Naišli smo na pogrešku SMTP pristupnika koji je spriječio da se ta poruka prenosi svim primateljima. Poruka je uspješno poslana samo ovim primateljima: \n %@ \n \n Pogreška: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Nismo mogli slati ovu poruku nekim primateljima. Za više informacija kliknite \"Pogledajte pojedinosti\".",
"We were unable to deliver this message.": "Nismo mogli slati ovu poruku.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Imamo poteškoća s naplatom vaše pretplati na Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Odabrali smo skup tipkovnih prečaca na temelju vašeg računa e-pošte i platforme. Također možete odabrati još jedan skup:",
"Website": "Web stranica",
"Welcome to Mailspring": "Dobrodošli u Mailspring",
"When composing, automatically": "Prilikom sastavljanja, automatski",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Kad je omogućeno, Mailspring će vas obavijestiti čim netko čita ovu poruku. Slanje u grupu? Mailspring pokazuje koji su primatelji otvorili vašu e-poštu kako biste mogli pratiti precizno.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Kada je praćenje veza uključeno, Mailspring će vas obavijestiti kada primatelji kliknu veze u ovoj e-poruci.",
"When reading messages, mark as read": "Tijekom čitanja poruka označite kao pročitano",
"Window": "Prozor",
"Window Controls and Menus": "Kontrole i izbornici prozora",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "S praćenjem aktivnosti, znat ćete čim netko pročita vašu poruku. Slanje u grupu? Mailspring pokazuje koji su primatelji otvorili vašu e-poštu kako biste mogli pratiti precizno.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Želite li napraviti Mailspring vaš zadani klijent e-pošte?",
"Write a reply…": "Napiši odgovor…",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Napišite bolje e-poruke s LinkedIn profilima, Twitter bios, povijest poruka i još mnogo toga na desnoj bočnoj traci.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo je nedostupan.",
"Yes": "Da",
"You": "Vas",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Upotrebljavate %@, što je besplatno! Nekoliko puta tjedno možete isprobati profesionalne značajke poput odgode, slanja kasnije, čitanja računa i podsjetnika.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete dodati podsjetnike na %1$@ poruke e-pošte svakog %2$@ s aplikacijom Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Možete odabrati prečac postavljen za korištenje tipkovničkih prečaca poznatih klijenata e-pošte. Da biste uredili prečac, kliknite je na popisu u nastavku i unesite zamjenu na tipkovnici.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete dobiti otvorene i kliknuti obavijesti za %1$@ poruke e-pošte svakog %2$@ s aplikacijom Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete zakazati slanje %1$@ poruka e-pošte svakog %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete dijeliti %1$@ e-poštu svaku %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete odgoditi %1$@ e-poštu svaku %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Svakom %2$@ možete prevesti do %1$@ poruke e-pošte pomoću programa Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Možete pregledati profile kontakata za %1$@ poruke e-pošte svakog %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Niste stvorili nikakva pravila za poštu. Da biste započeli, definirajte novo gore navedeno pravilo i obavijestite Mailspring kako obraditi pristiglu poštu.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možda ćete morati konfigurirati pseudonime s davateljem pošte (Outlook, Gmail) prije nego što ih upotrijebite.",
"You must provide a name for your template.": "Morate navesti naziv predloška.",
"You must provide a template name.": "Morate navesti naziv predloška.",
"You must provide contents for your template.": "Morate osigurati sadržaj za svoj predložak.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Prije slanja poruke morate osigurati jednog ili više primatelja.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Naći ćete da je Mailspring, zajedno s ostalim opcijama, naveden u Default Apps> Mail.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Pokrećete najnoviju verziju aplikacije Mailspring (%@).",
"You've reached your quota": "Dosegli ste svoju kvotu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Vaš ID Mailspring nedostaje obavezna polja - možda ćete morati resetirati Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Mapa mape `Sent Mail` nije mogla biti automatski otkrivena. Posjetite postavke> mape za odabir mape Poslane, a zatim pokušajte ponovo.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Mapa mape \"Trash\" nije mogla biti automatski otkrivena. Posjetite postavke> mape da biste odabrali mapu Otpad i pokušajte ponovo.",
"Your name": "Tvoje ime",
"Zoom": "Uvećanje",
"an email address": "adresu e-pošte",
"an email subject": "predmet e-pošte",
"and": "i",
"annual": "godišnje",
"attachments": "privitci",
"begins with": "počinje sa",
"click": "klik",
"contains": "sadrži",
"date received or range": "datum primljen ili raspon",
"does not contain": "ne sadrži",
"employees": "zaposlenici",
"enable IMAP": "omogućiti IMAP",
"ends with": "završava s",
"equals": "jednako",
"folder or label": "mapu ili naljepnicu",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud zahtijeva da stvorite jedinstvenu zaporku aplikacije za aplikacije za e-poštu poput Mailspringa. Slijedite %@ da biste ga izradili i zatim ga zalijepite u nastavku.",
"in %@": "u %@",
"link a phone number": "povezivanje telefonskog broja",
"matches expression": "odgovara izrazu",
"month": "mjesec",
"older messages": "starije poruke",
"one or more files": "jednu ili više datoteka",
"open": "otvaranje",
"open source": "otvoreni izvor",
"processed": "obrađen",
"seconds": "sekundi",
"selected": "odabrano",
"then": "zatim",
"these instructions": "ove upute",
"threads": "teme",
"week": "tjedan"
}