mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-27 02:23:28 +08:00
888 lines
No EOL
70 KiB
JSON
888 lines
No EOL
70 KiB
JSON
{
|
||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "A rendszerindítás indítása csak XDG-kompatibilis asztali környezetekben működik. A Mailspring ikon engedélyezése a tálcán lehetséges, hogy telepítenie kell a libappindikatort.",
|
||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ %2$@",
|
||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ nem csatolható, mert nagyobb, mint 25 MB.",
|
||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ telepítve és engedélyezve van. Nincs újraindítás! Ha nem látja a betöltött bővítményt, ellenőrizze a konzolt hiba esetén.",
|
||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ egy könyvtár. Próbálja meg összenyomni és újra csatolni.",
|
||
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ A témában szereplő üzenetek rejtettek, mert a szemetet vagy a levélszemét helyébe került.",
|
||
"%@ others": "%@ továbbival",
|
||
"%@ recently %@ %@": "%@ a közelmúltban %@ %@",
|
||
"(No Recipients)": "(Nincs címzett)",
|
||
"(No Subject)": "(Nincs tárgy)",
|
||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Támogatott ablakkezelőt igényel, a menü megjelenítéséhez nyomja meg az Alt gombot.)",
|
||
"... and much more!": "... és egyéb új funkciók!",
|
||
"1 other": "1 továbbival",
|
||
"A Gmail application-specific password is required.": "A Gmail alkalmazásspecifikus jelszava szükséges.",
|
||
"A new version is available!": "Új verzió áll rendelkezésre!",
|
||
"About Mailspring": "A Mailspringről",
|
||
"Accept": "Elfogad",
|
||
"Account": "Fiók",
|
||
"Account Details": "Fiókadatok",
|
||
"Account Label": "Fiókcímke",
|
||
"Account Settings": "Postafiók beállításai",
|
||
"Accounts": "Fiókok",
|
||
"Actions": "Műveletek",
|
||
"Activity": "Pávakék",
|
||
"Activity View": "Tevékenységnapló",
|
||
"Add Account": "Fiók hozzáadása",
|
||
"Add your %@ account": "Adja hozzá %@ fiókját",
|
||
"Added %@": "Hozzáadva %@",
|
||
"Added %@ to %@ threads": "Hozzáadta a %@ -t a %@ szálakhoz",
|
||
"Adding account": "Fiók hozzáadása",
|
||
"Adding your account to Mailspring…": "Fiók hozzáadása a Mailspringhez ...",
|
||
"Address": "Cím",
|
||
"After %@ Seconds": "%@ Másodperc után",
|
||
"After sending, enable undo for": "Küldés után engedélyezze a visszavonást",
|
||
"Aliases": "Más nevek",
|
||
"All": "Mind",
|
||
"All Accounts": "Minden fiók",
|
||
"All Contact Previews Used": "Az összes elérhető előnézet használata",
|
||
"All Mail": "Összes levél",
|
||
"All Reminders Used": "Használt minden emlékeztető",
|
||
"All Scheduled Sends Used": "Az összes ütemezett küldemény használata",
|
||
"All Sharing Links Used": "Minden megosztási hivatkozás",
|
||
"All Snoozes Used": "Minden Snoozes használt",
|
||
"All Translations Used": "Minden használt fordítás",
|
||
"All used up!": "Minden felhasznált!",
|
||
"Allow insecure SSL": "Bizonytalan SSL engedélyezése",
|
||
"Always show images from %@": "Mindig a %@ képeket jelenítse meg",
|
||
"Always translate %@": "Mindig fordítson %@",
|
||
"An error has occurred": "Hiba történt",
|
||
"An unknown error has occurred": "Ismeretlen hiba lépett fel",
|
||
"An update to Mailspring is available %@": "A Mailspring frissítése elérhető %@",
|
||
"Any": "Bármilyen",
|
||
"App Password": "App jelszó",
|
||
"Appearance": "Külső megjelenés",
|
||
"Application": "Programok",
|
||
"Apply Label": "Címke alkalmazása",
|
||
"Apply Layout": "Alkalmazás elrendezése",
|
||
"Applying changes...": "Módosítások alkalmazása ...",
|
||
"Applying labels": "Címkék alkalmazása",
|
||
"Archive": "Archívum",
|
||
"Archived %@": "Archivált %@",
|
||
"Are you sure?": "biztos vagy ebben?",
|
||
"Attach File": "Fájl csatolása",
|
||
"Attach Mailsync to Xcode": "Csatlakoztassa a Mailsync-et az Xcode-hoz",
|
||
"Attachment name": "Melléklet neve",
|
||
"Attachments": "Mellékletek",
|
||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Hitelesítési hiba - Ellenőrizze felhasználónevét és jelszavát.",
|
||
"Authentication required.": "Azonosítás szükséges.",
|
||
"Automatic CC / BCC": "Automatikus CC / BCC",
|
||
"Automatic Translation": "Automatikus fordítás",
|
||
"Automatically load images in viewed messages": "Automatikusan betöltheti a képeket a megtekintett üzenetekbe",
|
||
"Back": "Vissza",
|
||
"Bcc": "Rejtett másolat",
|
||
"Best Templates and Subject Lines": "Legjobb sablonok és tárgysorok",
|
||
"Body": "Levéltörzs",
|
||
"Bring All to Front": "Minden előtérbe hozása",
|
||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Alapértelmezés szerint az e-mail szabályokat csak az új levelekhez alkalmazzák, mert érkezik. Szabályok alkalmazása az egész beérkező levelek közé hosszú időt vehet igénybe és csökkenti a teljesítményt.",
|
||
"Caching mail": "Mail tárolása",
|
||
"Caching recent mail": "A legutóbbi e-mailek elrejtése",
|
||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Nem található a kiválasztott szál a postaládában",
|
||
"Cancel": "Mégsem",
|
||
"Cancel Send Later": "Mégse küldés küldése",
|
||
"Cannot scan templates directory": "Nem sikerült beolvasni a sablonok könyvtárát",
|
||
"Cannot send message": "Üzenet nem küldhető el",
|
||
"Cc": "Másolat",
|
||
"Certificate Error": "Tanúsítványhiba",
|
||
"Change Folder": "Mappa módosítása",
|
||
"Change Labels": "Címkék módosítása",
|
||
"Change Theme": "Téma módosítása",
|
||
"Change Theme...": "Téma módosítása ...",
|
||
"Changed labels": "Megváltozott címkék",
|
||
"Changed labels on %@ threads": "Megváltozott címkék a %@ szálakon",
|
||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "A módosítások automatikusan mentésre kerülnek. Tekintse meg a %@ -ta tippeket és trükköket.",
|
||
"Changing folder mapping...": "Mappa mapping módosítása ...",
|
||
"Check Again": "Ellenőrizd újra",
|
||
"Check for Updates": "Frissítések keresése",
|
||
"Check messages for spelling": "Ellenőrizze a helyesírási üzeneteket",
|
||
"Checking": "Ellenőrzés",
|
||
"Checking for mail": "A levelek ellenőrzése",
|
||
"Choose": "Kiválasztás",
|
||
"Choose Directory": "Válasszon könyvtárat",
|
||
"Choose an image": "Kép kiválasztása",
|
||
"Choose folder": "Válasszon mappát",
|
||
"Choose folder or label": "Válasszon mappát vagy címkét",
|
||
"Cleanup Complete": "Tisztítás befejeződött",
|
||
"Cleanup Error": "Tisztítási hiba",
|
||
"Cleanup Started": "Elkezdődött a törlés",
|
||
"Clear Selection": "A kijelölés törlése",
|
||
"Clear reminder": "Tiszta emlékeztető",
|
||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "A \"Tudjon meg többet\" gombra kattintva megtekintheti az utasításokat a tudásbázisunkban.",
|
||
"Click any theme to apply:": "Kattintson bármelyik téma alkalmazására:",
|
||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kattintson a fenti hivatkozásokra a szerkesztéshez. A még nagyobb ellenőrzés érdekében a közvetlenül az alábbiakban található hivatkozásokat közvetlenül is szerkesztheti.",
|
||
"Click to replace": "Kattintásra cserélni",
|
||
"Click to upload": "Feltöltéshez kattintson ide",
|
||
"Clicked": "Kattintott",
|
||
"Clicked by:": "Kattintva:",
|
||
"Close Window": "Ablak bezárása",
|
||
"Collapse": "Összecsukás",
|
||
"Collapse All": "Összes összecsukása",
|
||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Kombinálja a keresési lekérdezéseket a Gmail-stílusú kifejezésekkel, mint például %@ és %@, hogy bármit megtaláljon a postafiókjában.",
|
||
"Comma-separated email addresses": "Vesszővel elválasztott e-mail címek",
|
||
"Company / Domain Logo": "Cég / domain logó",
|
||
"Company overviews": "A társaság áttekintése",
|
||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Az alábbi IMAP és SMTP beállítások elvégzéséhez töltse fel fiókját.",
|
||
"Compose New Message": "Új üzenet összeállítása",
|
||
"Compose new message": "Új üzenet",
|
||
"Compose with context": "Összefoglaló szöveggel",
|
||
"Composer": "Szöveg",
|
||
"Composing": "Szaerkesztés",
|
||
"Connect Account": "Fiók összekapcsolása",
|
||
"Connect an email account": "Csatlakoztasson egy e-mail fiókot",
|
||
"Connecting to %@…": "Csatlakozás a következőhöz: %@ ...",
|
||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Csatlakozási hiba - Nem tud kapcsolódni a megadott kiszolgálóhoz / porthoz.",
|
||
"Continue": "Folytatás",
|
||
"Copied": "Másolt",
|
||
"Copy": "Másolás",
|
||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Másolja a hibakeresési adatokat a vágólapra",
|
||
"Copy Email Address": "E-mail cím másolása",
|
||
"Copy Image": "Kép másolása",
|
||
"Copy Link Address": "Link címének másolása",
|
||
"Copy link": "Link másolása",
|
||
"Copy mailbox permalink": "Postafiók másolása állandó link",
|
||
"Could not create folder.": "Nem lehet létrehozni mappát.",
|
||
"Could not find a file at path '%@'": "Nem sikerült megtalálni a (z) '%@ útvonalon található fájlt",
|
||
"Could not install plugin": "A beépülő modul nem telepíthető",
|
||
"Could not reach %@. %@": "Nem érhető el a %@. %@",
|
||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Nem érhető el a Mailspring. Kérjük, próbálkozzon újra, vagy lépjen kapcsolatba a support@getmailspring.com címen, ha a probléma továbbra is fennáll. (%@: %@)",
|
||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Nem sikerült alaphelyzetbe állítani a fiókokat és a beállításokat. Kérjük, törölje kézzel a %@ mappát. \n \n %@",
|
||
"Create": "Létrehozás",
|
||
"Create a Plugin": "Hozzon létre egy plugint",
|
||
"Create a Theme": "Hozzon létre egy témát",
|
||
"Create a new Rule": "Új szabály létrehozása",
|
||
"Create a rule or select one to get started": "Hozzon létre egy szabályt, vagy válasszon egyet az induláshoz",
|
||
"Create new item": "Új elem létrehozása",
|
||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Hozzon létre sablonokat, és gyorsan töltse ki azokat, hogy válaszoljon az üzenetekre, és automatizálja a közös munkafolyamatokat.",
|
||
"Creating %@": "PDF létrehozása...",
|
||
"Custom": "Egyéni",
|
||
"Custom Image…": "Egyéni kép…",
|
||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Egyéni ablakkeret és jobb oldali menü",
|
||
"Customization": "testreszabás",
|
||
"Cut": "Kivágás",
|
||
"Date": "Dátum",
|
||
"Decline": "Elutasít",
|
||
"Default": "Alapértelmezett",
|
||
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Az alapértelmezett ablakvezérlők és az Automatikus elrejtés menubar",
|
||
"Default Window Controls and Menubar": "Alapértelmezett ablakvezérlők és menüelemek",
|
||
"Default for new messages:": "Az új üzenetek alapértelmezése:",
|
||
"Default for:": "Alapértelmezett:",
|
||
"Default reply behavior": "Alapértelmezett válaszok viselkedése",
|
||
"Delete": "Törlés",
|
||
"Delete Draft": "Vázlat törlése",
|
||
"Delete Template?": "Törli a sablont?",
|
||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Törölheti az egyéni kulcstényezőket és visszaállíthatja a sablon alapértelmezéseit?",
|
||
"Deleted": "Törölt",
|
||
"Deleting %@": "A %@",
|
||
"Deleting all messages in %@": "Minden üzenet törlése a %@",
|
||
"Deleting draft": "Vázlat törlése",
|
||
"Deselect all conversations": "Töröljön minden beszélgetést",
|
||
"Developer": "Fejlesztő",
|
||
"Disable": "Kikapcsolja",
|
||
"Dismiss": "Bezárás",
|
||
"Display conversations in descending chronological order": "Beszélgetések megjelenítése csökkenő időrendben",
|
||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Megjelenítsen miniatűr előnézeteket a mellékletekhez, ha rendelkezésre áll.",
|
||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Szeretne egy panel elrendezést (például a Gmailt) vagy két panel elrendezést alkalmazni?",
|
||
"Don’t show this again": "Ne jelenjen meg többé",
|
||
"Download All": "Mind letöltése",
|
||
"Download Failed": "Sikertelen letöltés",
|
||
"Download Now": "Letöltés",
|
||
"Downloading Update": "Frissítés letöltése",
|
||
"Dozens of other features!": "Több tucatnyi egyéb funkció!",
|
||
"Draft": "Vázlat",
|
||
"Drafts": "Piszkozatok",
|
||
"Drafts folder not found": "A Piszkozatok mappa nem található",
|
||
"Drop to Attach": "Csúszás a csatoláshoz",
|
||
"Edit": "Szerkesztés",
|
||
"Edit Item": "Elem szerkesztése",
|
||
"Edit Message": "Üzenet szerkesztése",
|
||
"Edit Reminder": "Emlékeztető szerkesztése",
|
||
"Edit Signatures...": "Aláírások szerkesztése ...",
|
||
"Edit custom shortcuts": "Egyéni gyorsbillentyűk szerkesztése",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Email Address": "Email cím",
|
||
"Empty": "Üres",
|
||
"Empty %@ now": "Üres %@ most",
|
||
"Enable": "Engedélyezés",
|
||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Az értesítések megjelenítéséhez engedélyezze az olvasható bevételeket %@ vagy a linkkövetést %@.",
|
||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Engedélyezze az IMAP / SMTP naplózását",
|
||
"Encountered an error while syncing %@": "Hiba történt a %@ szinkronizálás közben",
|
||
"Enter Full Screen": "Váltás teljes képernyőre",
|
||
"Enter your email account credentials to get started.": "Az induláshoz írja be e-mail fiókjának hitelesítő adatait.",
|
||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Az induláshoz írja be e-mail fiókjának hitelesítő adatait. A Mailspring \n biztonságosan tárolja e-mail jelszavát, és soha nem küldjük el szervereinknek.",
|
||
"Error": "Hiba",
|
||
"Event": "Esemény",
|
||
"Exit": "Kilépés",
|
||
"Exit Full Screen": "Kilépés a teljes képernyőről",
|
||
"Expand / collapse conversation": "A beszélgetés kibontása / összecsukása",
|
||
"Expand All": "Összes kibontása",
|
||
"Explore Mailspring Pro": "Fedezze fel a Mailspring Pro alkalmazást",
|
||
"Export Failed": "Az export sikertelen",
|
||
"Export Raw Data": "Nyers adatok exportálása",
|
||
"Facebook URL": "Facebook URL",
|
||
"Failed to load \"%@\"": "A (z) \"%@\" betöltése sikertelen",
|
||
"Failed to load config.json: %@": "A config.json betöltése sikertelen: %@",
|
||
"Failed to save \"%@\"": "A (z) \"%@\" mentése sikertelen",
|
||
"Failed to save config.json: %@": "A config.json mentése sikertelen: %@",
|
||
"False": "Hamis",
|
||
"Fax": "Fax",
|
||
"File": "Fájl",
|
||
"Find": "Eltávolítás a VIP csoportból",
|
||
"Find Next": "Következő keresése",
|
||
"Find Previous": "Előző keresése",
|
||
"Find in Mailbox": "Keresés a postafiókban",
|
||
"Find in Thread": "Keresse meg a témát",
|
||
"Find in thread": "Keresse meg a szálat",
|
||
"Flags": "Jelölések",
|
||
"Focus the %@ field": "Fókuszálja a %@ mezőt",
|
||
"Folder": "Mappa",
|
||
"Folders": "Mappák",
|
||
"Follow-up reminders": "Nyomon követési emlékeztetők",
|
||
"Food and Drink": "Étel és ital",
|
||
"Forward": "Továbbítás",
|
||
"Forwarded Message": "Továbbított üzenet",
|
||
"Frequently Used": "Gyakran használt",
|
||
"From": "Feladó",
|
||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "A GMX megköveteli, hogy %@ mielőtt olyan e-mail klienst használsz, mint a Mailspring.",
|
||
"General": "Általános",
|
||
"Get Mailspring Pro": "Get Mailspring Pro",
|
||
"Get Started": "Kezdés",
|
||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Értesítést kapjon, amikor minden címzett megnyitja az e-mailt, hogy időszerű nyomon követéseket és emlékeztetőket küldjön.",
|
||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Ha nem kap választ erre az üzenetre megadott időn belül, kérdezze meg.",
|
||
"Get reminded!": "Emlékezz!",
|
||
"Getting Started Guide": "Az első lépések útmutatója",
|
||
"Give your draft a subject to name your template.": "Adja meg a tervezetet egy témának, hogy megnevezze a sablont.",
|
||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "A Gmail IMAP nincs engedélyezve. A Gmail beállításainak megtekintéséhez kapcsolja be.",
|
||
"Gmail Remove from view": "Gmail eltávolítása a nézetből",
|
||
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "A Gmail sávszélességének túllépése. Kérlek, próbáld újra később.",
|
||
"Go Back": "Visszalépés",
|
||
"Go further with Mailspring Pro": "Tovább a Mailspring Pro programmal",
|
||
"Go to %@": "Ugrás %@ elemre",
|
||
"Got it!": "Megvan!",
|
||
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar profil fotó",
|
||
"Handle it later!": "Kezelje később!",
|
||
"Have you enabled access through Yahoo?": "Engedélyezte a hozzáférést a Yahoo-on keresztül?",
|
||
"Help": "Súgó",
|
||
"Help Center": "Segítség Központ",
|
||
"Hide": "Elrejtés",
|
||
"Hide Badge": "Hide Badge",
|
||
"Hide Mailspring": "Mailspring elrejtése",
|
||
"Hide Others": "Egyéb elrejtése",
|
||
"Hide Sidebar": "Oldalsáv elrejtése",
|
||
"Hooray! You’re done.": "Hurrá! Végeztél.",
|
||
"Huge": "Hatalmas",
|
||
"If %@ of the following conditions are met:": "Ha %@ az alábbi feltételek teljesülnek:",
|
||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ha szereted a Mailspring-t, frissítsd a Mailspring Pro-et a %@ -ból, hogy véglegesen el lehessen végezni ezeket a nagyszerű funkciókat:",
|
||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ha engedélyezte a linkek nyomon követését vagy a beérkezések olvasását, ezek az események itt jelennek meg!",
|
||
"Important": "Fontos",
|
||
"In 1 Week": "1 hét alatt",
|
||
"In 1 hour": "1 óra alatt",
|
||
"In 2 Weeks": "2 hét alatt",
|
||
"In 2 hours": "2 óra alatt",
|
||
"In 3 Days": "3 napon belül",
|
||
"In 3 Hours": "3 óra alatt",
|
||
"In a Month": "Egy hónap múlva",
|
||
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Ahhoz, hogy műveleteket hajtson végre ebben a postafiókban, fel kell oldania a szinkronizálási problémát. További információkért keresse fel a Beállítások> Számlák menüpontot.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Ahhoz, hogy a Mailspring keresztül küldjön leveleket, az e-mail fióknak rendelkeznie kell egy Elküldött levelező mappával. Az Elküldött mappát kézzel is megadhatja, ha meglátogatja a Beállítások> Mappák lehetőséget, és kiválasztja a mappanevet a legördülő menüből.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Ahhoz, hogy küldjön leveleket a Mailspring szolgáltatáson keresztül, az e-mail fióknak tartalmaznia kell egy Trash mappát. A Trash mappát manuálisan is megadhatja a Preferences (Beállítások)> Folders (Mappák) menüpontban, és kiválasztja a mappa nevét a legördülő menüből.",
|
||
"Inbox": "Bejövő",
|
||
"Incoming Mail": "Beérkező levél",
|
||
"Indent": "Behúzás",
|
||
"Information": "Információ",
|
||
"Insert Numbered List": "Számozott lista beszúrása",
|
||
"Insert a Quote Block": "Beszúrás blokkolása",
|
||
"Insert a bulleted list": "Felsorolásjeles lista beszúrása",
|
||
"Insert a link": "Helyezzen be egy linket",
|
||
"Insert content here!": "Tartalom beszúrása itt!",
|
||
"Install": "Telepítés",
|
||
"Install Theme": "Téma telepítése",
|
||
"Install a Plugin": "Plugin telepítése",
|
||
"Instantly": "Azonnal",
|
||
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Azonnal fordítsa le a kapott üzeneteket a kívánt olvasási nyelvre.",
|
||
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Érvénytelen sablonnév! A nevek csak betűket, számokat, szóközöket, kötőjeleket és aláhúzásokat tartalmazhatnak.",
|
||
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Úgy tűnik, hogy a tervezet már tartalmaz valamit. A sablon betöltése felülírja az összes tartalmat.",
|
||
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Eredménye %@, de a válaszok %@ -ra megyek.",
|
||
"Job Title": "Feladat címe",
|
||
"Jumping": "Jumping",
|
||
"Label as...": "A címke ...",
|
||
"Labels": "Címkék",
|
||
"Language Conversion Failed": "Nyelvváltás sikertelen",
|
||
"Large": "Nagy",
|
||
"Last 2 Weeks": "Utolsó 2 hét",
|
||
"Last 4 Weeks": "Az utolsó 4 hét",
|
||
"Last 7 Days": "Az elmúlt 7 nap",
|
||
"Later Today": "Később ma",
|
||
"Launch on system start": "Indítsa el a rendszerindítást",
|
||
"Layout": "Elrendezés",
|
||
"Learn More": "További tudnivalók",
|
||
"Learn Spelling": "Helyesírás megjegyzése",
|
||
"Learn more": "További tudnivalók",
|
||
"Let's set things up to your liking.": "Állítsuk be a dolgokat a kedvére.",
|
||
"Link Click Rate": "Link kattintási arány",
|
||
"Link tracking": "Linkkövetés",
|
||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "A linkkövetés nem működik offline állapotban. Kérjük, engedélyezze újra, amikor visszatér online.",
|
||
"Loading Messages": "Üzenetek töltése",
|
||
"Loading...": "Töltés...",
|
||
"Local Data": "Helyi adatok",
|
||
"Log Data": "Napló adatok",
|
||
"Look Up “%@”": "„%@” keresése",
|
||
"Looking for accounts...": "Fiókok keresése ...",
|
||
"Looking for more messages": "További üzeneteket keres",
|
||
"Looks Good!": "Jól néz ki!",
|
||
"Mail Rules": "Levelezési szabályok",
|
||
"Mail Templates": "Levelezési sablonok",
|
||
"Mailbox Summary": "Postafiók összefoglalása",
|
||
"Mailbox insights": "Postafiók-ismeretek",
|
||
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
|
||
"Mailspring Help": "Mailspring Súgó",
|
||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||
"Mailspring Reminder": "Mailspring Emlékeztető",
|
||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "A Mailspring nem tud hitelesíteni a következővel: %@. A jelszó vagy hitelesítés megváltozott.",
|
||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "A Mailspring nem találja a Piszkozatok mappát. E-mail létrehozásához és küldéséhez keresse meg a Preferences (Beállítások)> Folders (Mappák) mappát, és válassza a Drafts (Piszkozatok) mappát",
|
||
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "A Mailspring megtalálta a mailsync folyamatot. Ha a Mailspringt a forrásból építi, győződjön meg róla, hogy a mailsync.tar.gz-t letöltötték és kicsomagolták a munkamódban.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "A Mailspring nem tudta menteni a mellékletet, mert elfogyott a lemezterület.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "A Mailspring nem tudta menteni a mellékletet. Ellenőrizze, hogy a jogosultságok helyesen vannak-e beállítva, és próbálja meg újraindítani a Mailspring alkalmazást, ha a probléma továbbra is fennáll.",
|
||
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "A Mailspring nem tudta létrehozni a mailsync folyamatot. %@",
|
||
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "A Mailspring nem tudta biztonságosan tárolni jelszavát. További információért látogasson el a %@",
|
||
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "A Mailspring asztali értesítések a Linux rendszeren Zenity-t igényelnek. Lehet, hogy telepítenie kell a csomagkezelővel.",
|
||
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "A Mailspring nem támogatja a kiterjesztésű stíluslapokat: %@",
|
||
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "A Mailspring hibát észlelt a fiók szinkronizálásával kapcsolatban. A balesetekről szóló jelentéseket elküldtük a Mailspring csapatnak, és megpróbáljuk megoldani ezeket a hibákat a következő kiadásban.",
|
||
"Mailspring has translated this message into %@.": "A Mailspring lefordította ezt az üzenetet a %@ nyelvre.",
|
||
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "A Mailspring törli a %@ gyorsítótárát. A postafiók méretétől függően ez néhány másodpercig vagy néhány percig tarthat. A tisztítás befejezésekor riasztás jelenik meg.",
|
||
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "A Mailspring független %@ szoftver, és az előfizetési bevétel lehetővé teszi számunkra, hogy időt takarítsunk meg és javítsunk a terméken.",
|
||
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "A Mailspring dev módban fut, és lassabb lehet!",
|
||
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "A Mailspring szinkronizálja ezt a szálat és csatolmányai a felhőhöz. Hosszú szálak esetén ez egy pillanatig eltarthat.",
|
||
"Mailspring is unable to sync %@": "A Mailspring nem képes szinkronizálni %@",
|
||
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "A Mailspring visszaállítja a helyi gyorsítótárat %@ %@ másodperc múlva. A postaláda most újból szinkronizál.",
|
||
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "A Mailspring megmutatja mindent a kapcsolatairól a beérkező levelek között. Lásd a LinkedIn profilokat, a Twitter biót, az üzenetek előzményeit és egyebeket.",
|
||
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "A Mailspring nem tudta módosítani a keymapokat a %@ alatt.",
|
||
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "A Mailspring nem tudta elolvasni a sablonok könyvtárának tartalmát (%@). Lehet, hogy törölni szeretné ezt a mappát, vagy biztosítja, hogy a fájlrendszer jogosultságai helyesen vannak beállítva.",
|
||
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "A Mailspring nem tudta visszaállítani a helyi gyorsítótárat. %@",
|
||
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "A Mailspring nem tudta írni a megadott fájl helyére (%@).",
|
||
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "A Mailspring nem fogja felajánlani a %@ nyelven írt üzenetek fordítását.",
|
||
"Manage": "kezel",
|
||
"Manage Accounts": "Fiókok kezelése",
|
||
"Manage Billing": "Számlázás kezelése",
|
||
"Manage Templates...": "Sablonok kezelése ...",
|
||
"Manually": "Manuálisan",
|
||
"Mark as %@": "Megjelölés %@",
|
||
"Mark as Important": "Megjelölés fontosként",
|
||
"Mark as Not Important": "Megjelölés nem fontosként",
|
||
"Mark as Read": "Megjelölés olvasottként",
|
||
"Mark as Spam": "Kéretlennek jelölöm",
|
||
"Marked %@ as Spam": "Megjelölt %@ Spamként",
|
||
"Marked %@ threads as %@": "Megjelölt %@ szálak %@",
|
||
"Marked as %@": "Megjelölve %@",
|
||
"Market Cap": "Piaci tőke",
|
||
"Marking as read": "Megjelölés olvasva",
|
||
"Marking as unread": "Megjelölés olvasatlan",
|
||
"Maybe": "Lehetséges",
|
||
"Message": "Üzenet",
|
||
"Message Sent Sound": "Elküldött üzenet hangja",
|
||
"Message Viewer": "Üzenetek megtekintése",
|
||
"Messages Received": "Fogadott üzenet",
|
||
"Messages Sent": "Küldött üzenet",
|
||
"Messages Time of Day": "Üzenetek napja",
|
||
"Minimize": "Minimalizálás",
|
||
"MobileMe has moved.": "A MobileMe költözött.",
|
||
"Monthly": "Havi",
|
||
"Move Message": "Üzenet áthelyezése",
|
||
"Move to Applications": "Lépjen az alkalmazásokba",
|
||
"Move to Applications?": "Ugrás az alkalmazásokhoz?",
|
||
"Move to Archive": "Ugrás az archívumba",
|
||
"Move to Folder": "Áthelyezés a mappába",
|
||
"Move to Label": "Áthelyezés a címkére",
|
||
"Move to Trash": "Áthelyezés a kukába",
|
||
"Move to newer conversation": "Ugrás az újabb beszélgetésre",
|
||
"Move to older conversation": "Ugrás a régebbi beszélgetésre",
|
||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Az ujjmozdulatok és a háttértár / törlés eltávolítja az üzeneteket a kukába",
|
||
"Move to...": "Költözik...",
|
||
"Moved %@ messages to %@": "A %@ üzenetet áthelyezte %@",
|
||
"Moved %@ threads to %@": "Mozgatott %@ szálakat %@",
|
||
"Moved to %@": "Áthelyezve ide: %@",
|
||
"Moving to folder": "Áthelyezés a mappába",
|
||
"Name": "Név",
|
||
"Nature": "Természet",
|
||
"Navigation": "Navigáció",
|
||
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Soha ne felejtse el követni! A Mailspring emlékeztet arra, hogy az üzenetek nem kaptak választ.",
|
||
"Never translate %@": "Soha ne fordítson le %@",
|
||
"New %@": "Új %@",
|
||
"New Message": "Új üzenet",
|
||
"Next": "Következő",
|
||
"Next Month": "Következő hónap",
|
||
"Next Week": "Jövő héten",
|
||
"Next thread": "Következő téma",
|
||
"No": "Nem",
|
||
"No Date": "Nincs dátum",
|
||
"No Guesses Found": "Nem található becslés",
|
||
"No Matching Profile": "Nincs megfelelő profil",
|
||
"No Messages": "Nincs üzenet",
|
||
"No important folder / label": "Nincs fontos mappa / címke",
|
||
"No name provided": "Nincs megadva név",
|
||
"No opens": "Nem nyílik",
|
||
"No reminders set": "Nincsenek emlékeztetők",
|
||
"No rules": "Nincsenek szabályok",
|
||
"No search results": "Nincs találat",
|
||
"No signature": "Nincs aláírás",
|
||
"No update available.": "Nincs frissítés.",
|
||
"No valid server found.": "A kiszolgáló nem található.",
|
||
"None": "Nincs",
|
||
"Normal": "Normál",
|
||
"Not Important": "Nem fontos",
|
||
"Not Now": "Később",
|
||
"Not Spam": "Nem spam",
|
||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Megjegyzés: A legutóbbi fizetéssel kapcsolatos problémái miatt ideiglenesen lecserélted a Mailspring alkalmazásra %@. A probléma kijavításához kattintson a \"Számlázás\" gombra.",
|
||
"Notifications": "Értesítések",
|
||
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Értesítsen nekem az új funkciókról és bővítményekről ezen az e-mail címen keresztül.",
|
||
"Now": "Most",
|
||
"OK": "rendben",
|
||
"Objects": "Tárgyak",
|
||
"Of recipients click a link": "A címzettek közül kattintson egy linkre",
|
||
"Of threads you start get a reply": "A szálaknál elkezd válaszolni",
|
||
"Of your emails are opened": "Az e-mailek megnyitása",
|
||
"Offline": "Kapcsolat nélkül",
|
||
"Okay": "oké",
|
||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Egy üzenet ebben a témában rejtve van, mert a szemetet vagy a levélszemételt helyezték el.",
|
||
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring offline állapotban",
|
||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Egy vagy több e-mail szabálya le van tiltva.",
|
||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Egy vagy több postai szabálya megköveteli az üzenetek feldolgozásának folyamatát. Ezeket a szabályokat nem lehet futtatni az egész postaládáján.",
|
||
"Open": "Megnyitás",
|
||
"Open In Browser": "Megnyitás böngészőben",
|
||
"Open Link": "Link megnyitása",
|
||
"Open Mailsync Logs": "Nyissa meg a Mailsync naplókat",
|
||
"Open Rate": "Szabad arány",
|
||
"Open and link tracking": "Nyissa meg és kövesse nyomon a kapcsolatot",
|
||
"Open containing folder after downloading attachment": "Nyissa meg a mappát a melléklet letöltése után",
|
||
"Open selected conversation": "Nyissa meg a kiválasztott beszélgetést",
|
||
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "A nyitott követés nem működik offline állapotban. Kérjük, engedélyezze újra, amikor visszatér online.",
|
||
"Opened": "Nyitott",
|
||
"Opened by": "Megnyitotta",
|
||
"Opens": "Megnyitja",
|
||
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Vagy \"következő hétfőn délután 2-kor\"",
|
||
"Outdent": "Kihúzás",
|
||
"Outgoing Mail": "Kimenő levél",
|
||
"Override standard interface scaling": "A szabványos felületi méretezés felülbírálása",
|
||
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Az oldal nem nyílt meg? Illessze be ezt az URL-t böngészőjébe:",
|
||
"Parsing Error": "Parsing Error",
|
||
"Password": "Jelszó",
|
||
"Paste": "Beillesztés",
|
||
"Paste and Match Style": "Beillesztés és stílus egyeztetése",
|
||
"People": "Emberek",
|
||
"Perform these actions:": "Műveletek végrehajtása:",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Play sound when receiving new mail": "Hang lejátszása új levél fogadásakor",
|
||
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Kérjük, fontolja meg a Mailspring Pro fizetését!",
|
||
"Please provide a password for your account.": "Adjon meg jelszavát a fiókjához.",
|
||
"Please provide a valid email address.": "Kérjük, valós email címet adjon meg.",
|
||
"Please provide a valid port number.": "Adjon meg egy érvényes portszámot.",
|
||
"Please provide your name.": "Kérjük, adja meg a nevét.",
|
||
"Plugin installed! 🎉": "Plugin telepítve! 🎉",
|
||
"Pop thread in": "Pop szál",
|
||
"Popout composer…": "Popout zeneszerző ...",
|
||
"Popout thread": "Előugró téma",
|
||
"Port": "Kikötő",
|
||
"Powerful template support": "Hatékony sablon támogatás",
|
||
"Preferences": "Beállítások",
|
||
"Preferences > Subscription": "Beállítások> Előfizetés",
|
||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Nyomja meg a \" lap \" hogy gyorsan mozogjon az üres helyek között - a kiemelés nem lesz látható a címzetteknek.",
|
||
"Preview": "Előnézet",
|
||
"Previous thread": "Előző téma",
|
||
"Print": "Nyomtatás",
|
||
"Print Current Thread": "Jelenlegi téma nyomtatása",
|
||
"Print Thread": "Téma nyomtatása",
|
||
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Adatvédelmi megjegyzés: az alábbi szöveget egy online fordítószolgálatnak küldjük el.",
|
||
"Privately Held": "Magántulajdonban lévő",
|
||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinálja a keresési kifejezéseket AND és OR-val összetett lekérdezések létrehozásához.",
|
||
"Process entire inbox": "A teljes postaláda feldolgozása",
|
||
"Quick Reply": "Gyors válasz",
|
||
"Quit": "Kilépés",
|
||
"Quit Mailspring": "Lépjen ki a Mailspringből",
|
||
"Raised": "Emelt",
|
||
"Raw HTML": "Nyers HTML",
|
||
"Raw Source": "Nyers forrás",
|
||
"Re-authenticate...": "Újbóli azonosítására ...",
|
||
"Read": "Olvasott",
|
||
"Read Receipts": "Olvassa be a bevételeket",
|
||
"Read Receipts and Link Tracking": "A bevételek és a linkkövetés olvasása",
|
||
"Reading": "Olvasás",
|
||
"Reading Pane Off": "Reading Pane Off",
|
||
"Reading Pane On": "Reading Pane On",
|
||
"Rebuild": "Újraépít",
|
||
"Rebuild Cache...": "Gyorsítótár újjáépítése ...",
|
||
"Recipient": "Címzett",
|
||
"Reconnect": "Kösse vissza",
|
||
"Redo": "Visszahoz",
|
||
"Relaunch": "Újraindít",
|
||
"Relaunch to apply window changes.": "Újraindítás az ablakváltozások alkalmazásához.",
|
||
"Reload": "Frissítés",
|
||
"Remind me if no one replies": "Emlékeztessen, ha senki nem válaszol",
|
||
"Reminder": "Emlékeztető",
|
||
"Reminder set for %@ from now": "A %@ emlékeztető mostantól",
|
||
"Reminders": "Emlékeztetők",
|
||
"Remove": "Eltávolítás",
|
||
"Remove HTML": "Eltávolítás HTML",
|
||
"Remove Star": "Távolítsa el a csillagot",
|
||
"Remove Stars": "Távolítsa el a csillagokat",
|
||
"Remove and show next": "Távolítsa el és mutassa meg a következőt",
|
||
"Remove and show previous": "Távolítsa el és mutassa meg az előzőt",
|
||
"Remove from view": "Eltávolítás a nézetből",
|
||
"Remove quoted text": "Idézett szöveg eltávolítása",
|
||
"Removed %@": "Eltávolítva %@",
|
||
"Removed %@ from %@ threads": "Eltávolítva %@ a %@ szálakból",
|
||
"Removed %@ from Trash": "Eltávolítva %@ a kukából",
|
||
"Rename": "Átnevezés",
|
||
"Renaming %@": "Átnevezés %@",
|
||
"Replace contents": "Cserélje ki a tartalmat",
|
||
"Replace draft contents?": "Cserélje ki a tartalom tervezetét?",
|
||
"Reply": "Válasz",
|
||
"Reply All": "Válasz mindenkinek",
|
||
"Reply Rate": "Válaszadási arány",
|
||
"Reply to": "Válaszcím",
|
||
"Reset": "Visszaállítás",
|
||
"Reset Accounts and Settings": "Számlák és beállítások visszaállítása",
|
||
"Reset Cache": "Gyorsítótár törlése",
|
||
"Reset Configuration": "A konfiguráció visszaállítása",
|
||
"Reset Theme": "Újraindít Téma",
|
||
"Reset translation settings": "A fordítási beállítások visszaállítása",
|
||
"Restart and Install Update": "Indítsa újra és telepítse a frissítést",
|
||
"Restore Defaults": "Alapértelmezett értékek visszaállítása",
|
||
"Restrict width of messages to maximize readability": "Az olvashatóság maximalizálása érdekében korlátozza az üzenetek szélességét",
|
||
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "A beérkező levelek tetején lévő üzenetek újrafelhívása a felesleges üzenetek között",
|
||
"Retrying...": "Újabb kísérlet ...",
|
||
"Return to %@": "Vissza a %@",
|
||
"Return to conversation list": "Visszatérés a beszélgetési listához",
|
||
"Revert custom HTML?": "Az egyéni HTML visszaállítása?",
|
||
"Rich contact profiles": "Gazdag kapcsolatprofilok",
|
||
"Rules only apply to the selected account.": "A szabályok csak a kiválasztott fiókra érvényesek.",
|
||
"Run with Debug Flags": "Futtatás hibakereső zászlókkal",
|
||
"Save Draft as Template...": "Sablon mentése mint sablon ...",
|
||
"Save Image": "Kép mentése",
|
||
"Save Into...": "Mentés ...",
|
||
"Saving reminder...": "Emlékeztető mentése ...",
|
||
"Saving send date...": "A küldési dátum mentése ...",
|
||
"Scaling": "skálázás",
|
||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "A méretezés a teljes felhasználói felületet állítja be, beleértve az ikonokat, a megosztókat és a szöveget. Az elküldött üzenetek továbbra is azonos betűmérettel rendelkeznek. A csökkenő skála jelentősen megnehezíti a választókereket és az ikonokat ahhoz, hogy kattintsanak.",
|
||
"Scanning": "letapogatás",
|
||
"Scanning messages": "Üzenetek szkennelése",
|
||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Az üzenetek ütemezése, hogy újra megjelenjenek, hogy a beérkező leveleket tiszta állapotban tartsák, és az azonnali eseményekre összpontosítsanak.",
|
||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Ideiglenes üzenetek ütemezése az e-mail válaszadási arányának maximalizálásához vagy az ejtések automatikus automatizálása céljából.",
|
||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Ideiglenes üzenet küldése az ideális időben. A Mailspring egyszerűvé teszi a téridő anyagának ellenőrzését!",
|
||
"Scheduled for %@": "Ütemezve %@",
|
||
"Search": "Keresés",
|
||
"Search Google for '%@'": "A Google keresése a következőhöz: '%@'",
|
||
"Search Results": "Keresési eredmények",
|
||
"Search all mailboxes": "Keresés az összes postafiókban",
|
||
"Search for": "Keress rá:",
|
||
"Search with ease": "Keresés könnyedén",
|
||
"Security": "Biztonság",
|
||
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Lásd az e-mailben szereplő vállalatok részletes információit, beleértve azok méretét, finanszírozását és időzónáját.",
|
||
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Tekintse meg, mikor a címzettek az e-mailjeibe linkeket választanak ki, hogy pontosan kövessék nyomon",
|
||
"See when recipients open this email": "Tekintse meg, mikor nyitják meg a címzettek az e-mailt",
|
||
"Select All": "Összes kijelőlése",
|
||
"Select All Read": "Minden kijelölése Olvasott",
|
||
"Select All Starred": "Összes kijelőlése Csillagozott",
|
||
"Select All Unread": "Összes kijelőlése Olvasatlan",
|
||
"Select All Unstarred": "Válassza az Összes nem jelölt elemet",
|
||
"Select all conversations": "Válassza ki az összes beszélgetést",
|
||
"Select all read conversations": "Válassza ki az összes olvasott beszélgetést",
|
||
"Select all starred conversations": "Jelölje ki az összes csillagozott beszélgetést",
|
||
"Select all unread conversations": "Válassza ki az összes olvasatlan beszélgetést",
|
||
"Select all unstarred conversations": "Válassza ki az összes csillag nélküli beszélgetést",
|
||
"Select conversation": "Válassza ki a beszélgetést",
|
||
"Select file attachment": "Kijelölés fájlmelléklet",
|
||
"Selected Account": "Kiválasztott fiók",
|
||
"Selected Messages": "Kijelölt üzenetek",
|
||
"Selection": "Kiválasztás",
|
||
"Send": "Küldés",
|
||
"Send Anyway": "Küldés mindenképp",
|
||
"Send Later": "Küldés később",
|
||
"Send message": "Üzenet küldése",
|
||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Több mint egy üzenetet küldhet ugyanazon %@ vagy tárgysoron keresztül a nyílt árak és a válaszadók összehasonlításához.",
|
||
"Send new messages from:": "Új üzenetek küldése innen:",
|
||
"Send on your own schedule": "Küldje el a saját menetrendjét",
|
||
"Sender Name": "Küldő neve",
|
||
"Sending": "Elküldés",
|
||
"Sending in %@": "Küldés %@",
|
||
"Sending in a few seconds": "Küldés néhány másodperc alatt",
|
||
"Sending is not enabled for this account.": "A küldés nem engedélyezett erre a fiókra.",
|
||
"Sending message": "Üzenet küldése",
|
||
"Sending now": "Elküldés",
|
||
"Sending soon...": "Hamarosan ...",
|
||
"Sent Mail": "Elküldött üzenetek",
|
||
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "A Mailspring-től küldött, a legjobb ingyenes e-mail alkalmazás a munkához",
|
||
"Services": "Szervíz",
|
||
"Set Reminder": "Emlékeztető beállítása",
|
||
"Set up Account": "Fiók beállítása",
|
||
"Several of your accounts are having issues": "Több fiókja is problémát okoz",
|
||
"Share": "Megosztás",
|
||
"Share this Report": "Ossza meg ezt a jelentést",
|
||
"Share this thread": "Ossza meg ezt a témát",
|
||
"Shortcuts": "Gyorslinkek",
|
||
"Show": "Megjelenítés(Mutatás)",
|
||
"Show All": "Összes mutatása",
|
||
"Show Detail": "Részletek megjelenítése",
|
||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail-stílusú fontos jelölők megjelenítése (csak Gmail)",
|
||
"Show Images": "Képek megjelenítése",
|
||
"Show Original": "Mutasd az eredetit",
|
||
"Show Progress": "A Haladás megjelenítése",
|
||
"Show Sidebar": "Oldalsáv megjelenítése",
|
||
"Show Templates Folder...": "Sablonok mappa megjelenítése ...",
|
||
"Show Total Count": "Összes szám megjelenítése",
|
||
"Show Unread Count": "Az Olvasatlan szám megjelenítése",
|
||
"Show all messages": "Az összes üzenet megjelenítése",
|
||
"Show badge on the app icon": "Mutassa be a jelvényt az alkalmazás ikonján",
|
||
"Show icon in menu bar / system tray": "A ikon megjelenítése a menüsorban / tálcán",
|
||
"Show more": "Továbbiak",
|
||
"Show notifications for new unread messages": "Új olvasatlan üzenetek értesítéseinek megjelenítése",
|
||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Az ismételt megnyitás / kattintás értesítéseinek megjelenítése",
|
||
"Show unread counts for all folders / labels": "Az összes könyvtár / címke olvasatlan számainak megjelenítése",
|
||
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ szálak megjelenítése %@ üzenetekkel",
|
||
"Showing 1 thread with %@ messages": "1 téma megjelenítése a %@ üzenetekkel",
|
||
"Sign Out": "Kijelentkezés",
|
||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Jelentkezzen be a %@ menüpontba a %@ böngészőjében.",
|
||
"Signatures": "Aláírások",
|
||
"Single Panel": "Egyetlen panel",
|
||
"Small": "Kicsi",
|
||
"Snooze": "Szundikálás",
|
||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Az e-mailek szüneteltetése bármikor visszatérhet. Ideiglenes üzenetek ütemezése. A Mailspring egyszerűvé teszi a téridő anyagának ellenőrzését!",
|
||
"Snooze messages": "Szundi üzenetek",
|
||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Szüntesse meg ezt az e-mailt, és később vissza fog térni a postaládájába. Kattints ide, vagy csúsztasd át a beérkező levelek szálát.",
|
||
"Snoozed": "elhalasztva",
|
||
"Some providers require an app password.": "Egyes szolgáltatóknak app-jelszó szükséges.",
|
||
"Someone": "Valaki",
|
||
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Sajnáljuk, a Mailspring nem tudta elküldeni ezt az üzenetet: %@",
|
||
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Sajnáljuk, valami hiba történt, amikor ezt a fiókot hozzáadta a Mailspringhez. Ha nem látja a fiókot, próbálja újra összekapcsolni. %@",
|
||
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Sajnáljuk, a kiválasztott fájl nem úgy néz ki, mint egy kép. Válasszon ki egy fájlt az alábbi kiterjesztések valamelyikével: %@",
|
||
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Sajnáljuk, ez a fiók nem úgy tűnik, hogy bejövő mappája van, így ez a funkció le van tiltva.",
|
||
"Sorry, this folder does not exist.": "Sajnáljuk, ez a mappa nem létezik.",
|
||
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Sajnáljuk, a (z) %@ érvényességi dátumként nem értelmezhető.",
|
||
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Sajnáljuk, érvénytelen dátumként nem tudjuk elemezni %@.",
|
||
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Sajnáljuk, az aláírás képét nem tudtuk menteni a Mailspring szervereire. Próbáld újra. \n \n (%@)",
|
||
"Sorry, we had trouble logging you in": "Sajnáljuk, problémák merültek fel a bejelentkezés során",
|
||
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Sajnáljuk, nem tudtunk kapcsolatba lépni a Mailspring kiszolgálókkal a szál megosztásához. \n \n %@",
|
||
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Sajnáljuk, nem csatolhat több mint 25 MB csatolmányt",
|
||
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Sajnáljuk, az SMTP szerver nem támogatja az alapszintű felhasználónév / jelszó hitelesítést.",
|
||
"Spam": "SPAM",
|
||
"Spellcheck language": "Helyesírás-ellenőrzés nyelve",
|
||
"Star": "Csillag",
|
||
"Starred": "Csillagozott",
|
||
"Starred %@ threads": "Csillagozott %@ szálak",
|
||
"Starring": "Megjelölés",
|
||
"StartTLS is not available.": "A StartTLS nem érhető el.",
|
||
"Still trying to reach %@…": "Még mindig próbálom elérni %@ ...",
|
||
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
|
||
"Stop": "Leállítás",
|
||
"Stop translating %@": "A fordítás leállítása",
|
||
"Subject": "Tárgy",
|
||
"Subject Line": "Tárgysor",
|
||
"Subscription": "Előfizetés",
|
||
"Successfully connected to %@!": "Sikeresen csatlakozik a %@ -hoz!",
|
||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Az aláírásmintához való áttérés felülírja a megadott egyéni HTML-kódot.",
|
||
"Symbols": "Szimbólumok",
|
||
"Sync New Mail Now": "Szinkronizálja az új leveleket most",
|
||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Szinkronizálja ezt a beszélgetést a felhőbe, és bárki, aki titkos kapcsolattal rendelkezik, olvassa el és töltse le a mellékleteket.",
|
||
"Syncing": "szinkronizálása",
|
||
"Syncing your mailbox": "A postafiók szinkronizálása",
|
||
"TLS Not Available": "TLS nem áll rendelkezésre",
|
||
"Template": "Sablon",
|
||
"Template Creation Error": "Sablon létrehozási hiba",
|
||
"Templates": "Sablonok",
|
||
"Templates Guide": "Sablonok útmutatója",
|
||
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Köszönjük, hogy segít a Mailspring hibakeresésében. A Mailspring most újraindul.",
|
||
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Köszönjük, hogy a %@ alkalmazást és a független szoftvereket támogatta. A lehető legtöbbet hozza ki előfizetéséből: fedezze fel az alábbi profi funkciókat, vagy látogasson el a %@ webhelyre, ha többet szeretne megtudni az emlékeztetőkről, sablonokról, tevékenységre vonatkozó betekintésről stb.",
|
||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Köszönjük a Mailspring letöltését! Szeretné áthelyezni az Alkalmazások mappába?",
|
||
"The Mailspring Team": "A Mailspring csapata",
|
||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Az Outlook kiszolgáló azt mondta, hogy be kell jelentkeznie egy webböngészőn keresztül.",
|
||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "Az SMTP-kiszolgáló nem küld üzenetet. Lehet, hogy hitelesítést igényel.",
|
||
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "A Mailspring Pro partneroldali oldalsávja tájékoztatást nyújt azon felhasználókról és vállalatokról, amelyekkel e-maileket küld.",
|
||
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "A címről a cím megváltozott, mióta elkezdte elküldeni ezt a tervezetet. Ellenőrizze duplán a rajzot, és ismét kattintson a \"Küldés\" gombra.",
|
||
"The message contains an empty template area.": "Az üzenet üres sablonterületet tartalmaz.",
|
||
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Az üzenet olyan illegiális mellékletet tartalmaz, amelyet a szerver nem engedélyezett.",
|
||
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Az üzenet le van tiltva, mert nincs beállítva a küldő.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Az üzenetet blokkolta a Yahoo - meghaladta a napi küldési korlátot.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Az üzenetet blokkolta a Yahoo kimenő spamszűrője.",
|
||
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Az üzenet címzettje egy olyan név, amely nem tűnik címzettnek (\"%@\")",
|
||
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Az üzenet egy mellékletet említ, de egyik sem csatolva van.",
|
||
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "A kiválasztott bővítmény vagy témakönyvtár nem tartalmaz csomag.json fájlt, vagy érvénytelen a JSON. %@",
|
||
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "A kiválasztott bővítmény vagy témát nem frissítették a Mailspring támogatására. Ha fejlesztő vagy, frissítse a package.json motorok mezőjét a \"mailspring\" kifejezésre. \n \n További információért lásd a költöztetési útmutatót: %@",
|
||
"The server said you must sign in via your webmail.": "A szerver azt mondta, hogy be kell jelentkeznie a webmail segítségével.",
|
||
"The subject field is blank.": "A tárgy mező üres.",
|
||
"The template and its file will be permanently deleted.": "A sablon és annak fájljata véglegesen törlődik.",
|
||
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "A %@ téma nem létezik a postaládájában!",
|
||
"Theme Color": "Téma Szín",
|
||
"Theme and Style": "Téma és stílus",
|
||
"Themes": "Témák",
|
||
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Jelenleg %@ további üzenet jelenik meg a szálon, amely nem spam vagy szemetet jelent.",
|
||
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Túl sok aktív kapcsolat van a Gmail-fiókjával. Kérlek, próbáld újra később.",
|
||
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Van még egy üzenet ebben a szálon, amely nem spam vagy szemetet jelent.",
|
||
"There was an error checking for updates.": "Hiba történt a frissítések ellenőrzésében.",
|
||
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Ezek a jellemzők %@ voltak azokban az üzenetekben, amelyeket ezúttal küldött el, így ezek a számok nem tükrözik az összes tevékenységét. A küldött e-mailek bevételeinek és linkkövetésének engedélyezéséhez kattintson a zeneszerző %@ vagy linkkövetési %@ ikonjára.",
|
||
"This Weekend": "Ezen a hétvégén",
|
||
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ez a fiók érvénytelen, vagy a Mailspring nem találta a Beérkező leveleket vagy az Összes levél mappát. %@",
|
||
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Ez úgy néz ki, mint egy Gmail-fiók! Bár lehet telepíteni egy alkalmazásjelszót és kapcsolódni a Gmailhez az IMAP segítségével, a Mailspring támogatja a Google OAuth szolgáltatást is. Menjen vissza, és válassza a \"Gmail és Google Apps\" lehetőséget a szolgáltató képernyőjén.",
|
||
"This message has not been opened": "Ezt az üzenetet még nem nyitották meg",
|
||
"This message looks suspicious!": "Ez az üzenet gyanakvónak tűnik.",
|
||
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Ez a plugin vagy a téma %@ nem sorolja fel a \"mailspring\" csomagot a package.json \"motorjai\" mezőjében. Kérje meg a fejlesztőt, hogy tesztelje a bővítményt a Mailspring programmal, és adja hozzá, vagy kövesse az alábbi utasításokat: %@",
|
||
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Ez a szabály le van tiltva. Győződjön meg róla, hogy az alábbi műveletek érvényesek, és engedélyezik újra a szabályt.",
|
||
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Ez a téma átkerült a beérkező levelek tetejére a Mailspring segítségével.",
|
||
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Ez a szál emlékeztetőül visszakerült a beérkező levelek tetejére",
|
||
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Ez a téma visszatér a tálca tetejére, ha senki nem válaszol:",
|
||
"Thread": "Témacsoport",
|
||
"Threads": "Témacsoport",
|
||
"Title": "Cím",
|
||
"To": "Címzett",
|
||
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Sablon létrehozásához be kell töltenie a jelenlegi tervezetet.",
|
||
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "A Gmail Oauth válaszának meghallgatásához a Mailspringnek el kell indítania egy webszervert a {LOCAL_SERVER_PORT} porton. Kérem, térjen vissza, és próbálja meg ismét összekapcsolni fiókját. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, használja az IMAP / SMTP alkalmazást egy Gmail alkalmazás jelszavával. \n \n %@",
|
||
"Today": "Ma",
|
||
"Toggle Bold": "Tegye vissza a Bold",
|
||
"Toggle Component Regions": "Toggle komponens régiók",
|
||
"Toggle Dev Tools": "A Dev eszközök átkapcsolása",
|
||
"Toggle Developer Tools": "Toggle fejlesztői eszközök",
|
||
"Toggle Italic": "Dőltbillentyű",
|
||
"Toggle Screenshot Mode": "Képernyőkép mód váltása",
|
||
"Tomorrow": "Holnap",
|
||
"Tomorrow Evening": "Holnap este",
|
||
"Tomorrow Morning": "Holnap reggel",
|
||
"Tonight": "Ma este",
|
||
"Track links in this email": "A linkek követése ebben az e-mailben",
|
||
"Track opens and clicks": "A sáv megnyílik és kattint",
|
||
"Translate": "fordít",
|
||
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Fordítás automatikusan a Mailspring Pro segítségével",
|
||
"Translate email body…": "Forduljon e-mail szervezethez ...",
|
||
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Fordítás innen: %1$@ - %2$@?",
|
||
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Fordítás %1$@ -től %2$@ -ig.",
|
||
"Trash": "Kuka",
|
||
"Trashed %@": "Átszállított %@",
|
||
"Travel and Places": "Utazás és helyek",
|
||
"True": "Igaz",
|
||
"Try Again": "Ismételt próbálkozás",
|
||
"Try it Now": "Probáld ki most",
|
||
"Try now": "Próbálja ki most",
|
||
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
|
||
"Twitter Profile Image": "Twitter profilkép",
|
||
"Two Panel": "Két panel",
|
||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - ez egy profi lehetőség!",
|
||
"Unable to Add Account": "Nem lehet fiókot hozzáadni",
|
||
"Unable to Start Local Server": "Nem sikerült helyi szerver indítása",
|
||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "A %@ letöltés nem sikerült. Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot, és próbálja újra. %@",
|
||
"Unable to read package.json for %@: %@": "A package.json nem olvasható a következőhöz: %@: %@",
|
||
"Unarchived %@": "Unarchived %@",
|
||
"Underline": "Aláhúzás",
|
||
"Undo": "Visszavonás",
|
||
"Undoing changes": "A módosítások visszavonása",
|
||
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sajnos a linkkövető kiszolgálók jelenleg nem állnak rendelkezésre. Kérlek, próbáld újra később. Hiba: %@",
|
||
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Sajnos a nyitott nyomkövetés jelenleg nem elérhető. Kérlek, próbáld újra később. Hiba: %@",
|
||
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Sajnos a fordítási szolgáltatások karakterenként számláznak, és ezt a szolgáltatást nem kínáljuk ingyenesen.",
|
||
"Unlimited Connected Accounts": "Korlátlan összekapcsolt számlák",
|
||
"Unlimited Contact Profiles": "Korlátlan kapcsolatfelvételi profilok",
|
||
"Unlimited Link Tracking": "Korlátlan linkkövetés",
|
||
"Unlimited Read Receipts": "Korlátlan olvasási bizonylatok",
|
||
"Unlimited Reminders": "Korlátlan emlékeztetők",
|
||
"Unlimited Snoozing": "Korlátlan szünet",
|
||
"Unmarked %@ as Spam": "Jelölés nélkül %@ Spamként",
|
||
"Unnamed Attachment": "Névtelen csatolás",
|
||
"Unread": "Olvasatlan",
|
||
"Unread Messages": "Olvasatlan üzenet",
|
||
"Unschedule Send": "Küldés átküldése",
|
||
"Unsnoozed message": "Hívás nélküli üzenet",
|
||
"Unstar": "Csillag törlése",
|
||
"Unstarred": "Csillagozatlan",
|
||
"Unstarred %@ threads": "Csillag nélküli %@ szálak",
|
||
"Unstarring": "Csillag törlése",
|
||
"Untitled": "Névtelen",
|
||
"Untitled Rule": "Névtelen",
|
||
"Update Connection Settings...": "Csatlakozási beállítások frissítése ...",
|
||
"Update Error": "Frissítési hiba",
|
||
"Upgrade": "Frissítés",
|
||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Frissítse a %@ alkalmazásra, hogy ezeket a nagyszerű funkciókat véglegesen használhassa:",
|
||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Frissítsen a Mailspring Pro-re",
|
||
"Upgrade to Pro today!": "Frissítsen a Pro-re még ma!",
|
||
"Use 24-hour clock": "Használja a 24 órás órát",
|
||
"Use Mailspring as default mail client": "A Mailspring alapértelmezett levelezőprogramként használja",
|
||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Használja a Tevékenység lapot, hogy a postaláda madártávlatba léphessen: nyissa meg és kattintson a díjakra, a tárgy hatékonyságára stb.",
|
||
"Verbose logging is now %@": "A részletes naplózás most %@",
|
||
"View": "Nézet",
|
||
"View Mail Rules": "A levelezési szabályok megtekintése",
|
||
"View activity": "Tevékenység megtekintése",
|
||
"View changelog": "Nézd meg a changelogot",
|
||
"Visit Thread on GitHub": "Látogassa meg a Thread a GitHub-ot",
|
||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Látogassa meg a Windows beállításait az alapértelmezett levelezőprogram módosításához",
|
||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Látogassa meg a Windows beállításait a Mailspring levélkliensének elkészítéséhez",
|
||
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Problémát észleltünk, hogy az Alkalmazások mappába költözünk. Próbálja meg abbahagyni az alkalmazást, és kézzel mozgatni.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Probléma merült fel a helyi e-mail adatbázisban. %@ \n \n Ellenőrizze, hogy a Mailspring más példányai nem futnak-e, és kattintson a Rebuild gombra a helyi gyorsítótár visszaállításához.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Probléma merült fel a helyi e-mail adatbázisban. Most megpróbáljuk újjáépíteni.",
|
||
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "SMTP-átjáró hibát észleltünk, amely megakadályozta, hogy az üzenet kézbesítsen minden címzettnek. Az üzenetet csak sikeresen küldték e címzetteknek: \n %@ \n \n Hiba: %@",
|
||
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Nem tudtuk elküldeni ezt az üzenetet néhány címzettnek. További információért kattintson a \"Részletek megtekintése\" linkre.",
|
||
"We were unable to deliver this message.": "Nem tudtuk elküldeni ezt az üzenetet.",
|
||
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Problémánk van a Mailspring előfizetés számlázására.",
|
||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Az e-mail fiók és platform alapján választottunk ki egy billentyűparancsot. Másik készletet is kiválaszthat:",
|
||
"Website": "Webhely",
|
||
"Welcome to Mailspring": "Üdvözöljük a Mailspring-ban",
|
||
"When composing, automatically": "Automatikusan létrehozásakor",
|
||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Ha engedélyezve van, a Mailspring értesíti Önt, amint valaki olvassa ezt az üzenetet. Küldés egy csoporthoz? A Mailspring megmutatja, hogy mely címzettek nyitották meg az e-mailjét, hogy pontosan követhesse a nyomon követést.",
|
||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Ha a linkkövetés be van kapcsolva, a Mailspring értesíti Önt, ha a címzettek e e-mail linkjeire kattintanak.",
|
||
"When reading messages, mark as read": "Üzenetek olvasásakor jelölje meg az olvasást",
|
||
"Window": "Ablak",
|
||
"Window Controls and Menus": "Ablakkezelő és menük",
|
||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "A tevékenységkövetés révén azonnal tudni fog, amint valaki elolvassa az üzenetet. Küldés egy csoporthoz? A Mailspring megmutatja, hogy mely címzettek nyitották meg az e-mailjét, hogy pontosan követhesse a nyomon követést.",
|
||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Szeretné, hogy a Mailspring legyen az alapértelmezett levelezőprogramja?",
|
||
"Write a reply…": "Választ írni…",
|
||
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Írj jobb e-maileket a LinkedIn profilok, a Twitter bios, az üzenetek előzményei és a jobb oldalsávon.",
|
||
"Yahoo is unavailable.": "A Yahoo nem érhető el.",
|
||
"Yes": "Igen",
|
||
"You": "te",
|
||
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ön %@ -ot használ, ami ingyenes! Kipróbálhat olyan profi funkciókat, mint a szundi, később küldhet, elolvashatja a nyugtákat és az emlékeztetőket hetente néhányszor.",
|
||
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Emlékeztetőket is felvehet a %1$@ e-mailek mindegyikére %@ a Mailspring Basic segítségével.",
|
||
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Kiválaszthat egy parancsikont, amely a megszokott e-mail kliensek billentyűparancsait használja. Egy parancsikon szerkesztéséhez kattintson az alábbi listára, és írjon be egy csere a billentyűzetre.",
|
||
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Megnyithatod és kattints az %1$@ e-mailekre vonatkozó értesítésekre mindegyik %2$@ a Mailspring Basic használatával.",
|
||
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Megadhatja az %1$@ e-mailek %@ elküldését a Mailspring Basic programmal.",
|
||
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Megoszthatja %1$@ e-maileket mindegyik %2$@ Mailspring Basic használatával.",
|
||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Lehet, hogy szünetel %1$@ e-mailt mindegyik %2$@ a Mailspring Basic használatával.",
|
||
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mindegyik %1$@ e-mailt lefordíthatja a [Mailspring Basic] segítségével.",
|
||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "A Mailspring Basic szolgáltatással megtekintheti a %1$@ e-mailekhez tartozó kapcsolatprofilokat %2$@.",
|
||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nem hozott létre postai szabályokat. Kezdéshez definiáljon egy új szabályt, és mondja meg a Mailspring-nek, hogyan kell feldolgozni a beérkező leveleket.",
|
||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Előfordulhat, hogy használat előtt módosítania kell az aliasokat a levelezőszolgáltatóval (Outlook, Gmail).",
|
||
"You must provide a name for your template.": "Meg kell adnod a sablon nevét.",
|
||
"You must provide a template name.": "Adjon meg sablonnevet.",
|
||
"You must provide contents for your template.": "Tartalmaznia kell a sablon tartalmát.",
|
||
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Az üzenet elküldése előtt egy vagy több címzettet kell megadnia.",
|
||
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "A Mailspring és más lehetőségek listája megtalálható az Alapértelmezett alkalmazások> Levelek listájában.",
|
||
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "A Mailspring legújabb verzióját futtatja (%@).",
|
||
"You've reached your quota": "Elérte a kvótáját",
|
||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "A Mailspring azonosítója hiányzik a kötelező mezők - előfordulhat, hogy vissza kell állítania a Mailspringet. %@",
|
||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Az \"Elküldött levelek\" mappát nem lehet automatikusan észlelni. Látogasson el a Beállítások> Mappák menüpontra az Elküldött mappa kiválasztásához, majd próbálja újra.",
|
||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "A \"Trash\" mappát nem lehet automatikusan észlelni. Keresse meg a Trash mappát, majd próbálja újra.",
|
||
"Your name": "A neved",
|
||
"Zoom": "Nagyítás",
|
||
"an email address": "egy e-mail címet",
|
||
"an email subject": "egy e-mail tárgyat",
|
||
"and": "és",
|
||
"annual": "éves",
|
||
"attachments": "mellékletek",
|
||
"begins with": "Kezdődik",
|
||
"click": "kettyenés",
|
||
"contains": "tartalmazza",
|
||
"date received or range": "beérkezett dátum vagy tartomány",
|
||
"does not contain": "nem tartalmaz",
|
||
"employees": "alkalmazottak",
|
||
"enable IMAP": "engedélyezze az IMAP szolgáltatást",
|
||
"ends with": "végek",
|
||
"equals": "egyenlő",
|
||
"folder or label": "mappa vagy címke",
|
||
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Az iCloud megköveteli, hogy hozzon létre egy egyedi alkalmazásjelszót az e-mail alkalmazásokhoz, például a Mailspringhez. Kövesse a %@ gombot az egyik létrehozásához, majd illessze be.",
|
||
"in %@": "a következőben: %@",
|
||
"link a phone number": "kapcsolja be a telefonszámot",
|
||
"matches expression": "megegyezik a kifejezéssel",
|
||
"month": "hónap",
|
||
"older messages": "régebbi üzenetek",
|
||
"one or more files": "egy vagy több fájl",
|
||
"open": "nyitóár",
|
||
"open source": "nyílt forráskód",
|
||
"processed": "feldolgozott",
|
||
"seconds": "másodperc",
|
||
"selected": "kijelölt",
|
||
"then": "ez után",
|
||
"these instructions": "ezeket az utasításokat",
|
||
"threads": "témacsoport",
|
||
"week": "hét"
|
||
} |