Mailspring/app/lang/sk.json

888 lines
No EOL
68 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Spustenie spustenia systému\" funguje iba v prostredí desktopu kompatibilnom s XDG. Ak chcete zapnúť ikonu Mailspring v systémovej lište, možno budete musieť nainštalovať libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ nemožno pripojiť, pretože je väčšie ako 25 MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ bol nainštalovaný a povolený. Nie je potrebné reštartovať! Ak sa načítaný plugin nezobrazí, skontrolujte chybu konzoly.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je adresár. Skúste to skomprimovať a znovu ho pripevniť.",
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ správy v tomto vlákne sú skryté, pretože boli presunuté do koša alebo spamu.",
"%@ others": "ďalší (%@)",
"%@ recently %@ %@": "%@ nedávno %@ %@",
"(No Recipients)": "(Žiadni príjemcovia)",
"(No Subject)": "(Žiadny predmet)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Vyžaduje podporovaný správca okien.) Zobrazí sa menu stlačením tlačidla \"Alt\".)",
"... and much more!": "... a mnohé ďalšie funkcie!",
"1 other": "ďalší (1)",
"A Gmail application-specific password is required.": "Vyžaduje sa heslo pre konkrétnu aplikáciu služby Gmail.",
"A new version is available!": "K dispozícii je nová verzia!",
"About Mailspring": "O službe Mailspring",
"Accept": "Akceptovať",
"Account": "Účet",
"Account Details": "Detaily účtu",
"Account Label": "Štítok účtu",
"Account Settings": "Nastavenie účtov",
"Accounts": "Účty",
"Actions": "Akcie",
"Activity": "Aktivita",
"Activity View": "Zobrazenie aktivity",
"Add Account": "Pridať účet",
"Add your %@ account": "Pridajte účet %@",
"Added %@": "Pridané %@",
"Added %@ to %@ threads": "Pridané %@ až %@ vlákna",
"Adding account": "Pridávanie účtu",
"Adding your account to Mailspring…": "Pridanie účtu do služby Mailspring ...",
"Address": "Adresa",
"After %@ Seconds": "Po %@ sekúnd",
"After sending, enable undo for": "Po odoslaní povoľte vrátenie späť",
"Aliases": "prezývky",
"All": "Všetko",
"All Accounts": "Všetky účty",
"All Contact Previews Used": "Všetky ukážky kontaktov použité",
"All Mail": "Všetka pošta",
"All Reminders Used": "Všetky pripomenutia použité",
"All Scheduled Sends Used": "Všetky plánované odoslania použité",
"All Sharing Links Used": "Všetky použité zdieľané odkazy",
"All Snoozes Used": "Všetky Snoozes použité",
"All Translations Used": "Všetky použité preklady",
"All used up!": "Všetko vyčerpané!",
"Allow insecure SSL": "Povoliť neisté SSL",
"Always show images from %@": "Vždy zobrazovať obrázky z %@",
"Always translate %@": "Vždy prekladať %@",
"An error has occurred": "Došlo k chybe",
"An unknown error has occurred": "Vyskytla sa neznáma chyba",
"An update to Mailspring is available %@": "Aktualizácia Mailspring je k dispozícii %@",
"Any": "Akékoľvek",
"App Password": "Heslo aplikácie",
"Appearance": "Vzhľad",
"Application": "Aplikácia",
"Apply Label": "Použiť popis",
"Apply Layout": "Použiť rozloženie",
"Applying changes...": "Použitie zmien ...",
"Applying labels": "Použitie štítkov",
"Archive": "Archivovať",
"Archived %@": "Archivované %@",
"Are you sure?": "Si si istý?",
"Attach File": "Priložiť súbor",
"Attach Mailsync to Xcode": "Pripojte Mailsync k Xcode",
"Attachment name": "Názov prílohy",
"Attachments": "Príloh",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Chyba overenia - skontrolujte svoje používateľské meno a heslo.",
"Authentication required.": "Vyžaduje sa overenie totožnosti.",
"Automatic CC / BCC": "Automatické CC / BCC",
"Automatic Translation": "Automatický preklad",
"Automatically load images in viewed messages": "Automatické načítanie obrázkov v zobrazených správach",
"Back": "Späť",
"Bcc": "Skrytá kópia",
"Best Templates and Subject Lines": "Najlepšie šablóny a témy",
"Body": "Telo",
"Bring All to Front": "Presunúť všetko dopredu",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Predvolene sa pravidlá poštových zásielok vzťahujú iba na novú poštu pri jej príchode. Uplatňovanie pravidiel na celú vašu doručenku môže trvať dlhší čas a zhoršiť výkonnosť.",
"Caching mail": "Cachovanie pošty",
"Caching recent mail": "Ukľ",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Vybranú vláknu nemožno nájsť vo vašej poštovej schránke",
"Cancel": "Zrušiť",
"Cancel Send Later": "Zrušiť odoslať neskôr",
"Cannot scan templates directory": "Nemožno skenovať adresár šablón",
"Cannot send message": "Správa sa nedá odoslať",
"Cc": "Kópia",
"Certificate Error": "Chyba certifikátu",
"Change Folder": "Zmeniť priečinok",
"Change Labels": "Zmeniť štítky",
"Change Theme": "Zmeniť tému",
"Change Theme...": "Zmeniť tému...",
"Changed labels": "Zmenené menovky",
"Changed labels on %@ threads": "Zmenené štítky na vláknach %@",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Zmeny sa ukladajú automaticky. Prezrite si %@ na tipy a triky.",
"Changing folder mapping...": "Zmena mapovania priečinkov ...",
"Check Again": "Skontroluj znova",
"Check for Updates": "Vyhľadať aktualizácie",
"Check messages for spelling": "Skontrolujte správne hlásenia",
"Checking": "Kontrolujem",
"Checking for mail": "Kontrola pošty",
"Choose": "Vybrať",
"Choose Directory": "Vybrať adresár",
"Choose an image": "Vybrať obrázok",
"Choose folder": "Vyberte priečinok",
"Choose folder or label": "Vyberte priečinok alebo štítok",
"Cleanup Complete": "Vyčistenie dokončené",
"Cleanup Error": "Chyba čistenia",
"Cleanup Started": "Vyčistenie začalo",
"Clear Selection": "Čistý výber",
"Clear reminder": "Jasná pripomienka",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Ak chcete zobraziť pokyny v našej báze znalostí, kliknite na položku \"Viac informácií\".",
"Click any theme to apply:": "Kliknite na ktorúkoľvek tému, ktorú chcete použiť:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite na skratky vyššie a upravte ich. Pre ešte väčšiu kontrolu môžete upraviť súbor skratiek priamo nižšie.",
"Click to replace": "Kliknutím na tlačidlo nahradíte",
"Click to upload": "Kliknutím na tlačidlo nahrať",
"Clicked": "klikol",
"Clicked by:": "Kliknutie:",
"Close Window": "Zatvoriť okno",
"Collapse": "Zbaliť",
"Collapse All": "Zbaliť všetky",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Kombinujte svoje vyhľadávacie dopyty s výrazmi v štýle Gmail, ako je %@ a %@, aby ste našli niečo vo vašej schránke.",
"Comma-separated email addresses": "E-mailové adresy oddelené čiarkami",
"Company / Domain Logo": "Logo spoločnosti / domény",
"Company overviews": "Prehľady spoločnosti",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Ak chcete pripojiť svoj účet, vyplňte nižšie uvedené nastavenia protokolu IMAP a SMTP.",
"Compose New Message": "Vytvoriť novú správu",
"Compose new message": "Vytvoriť novú správu",
"Compose with context": "Komponovať s kontextom",
"Composer": "Editor",
"Composing": "Písanie",
"Connect Account": "Pripojte účet",
"Connect an email account": "Pripojte e-mailový účet",
"Connecting to %@…": "Pripojenie k %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Chyba pripojenia - Nedá sa pripojiť k poskytnutému serveru / portu.",
"Continue": "Pokračovať",
"Copied": "Skopírované",
"Copy": "Kopírovať",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopírovať informácie o ladení do schránky",
"Copy Email Address": "Kopírovať e-mailovú adresu",
"Copy Image": "Kopírovať obrázok",
"Copy Link Address": "Skopírovať webovú adresu",
"Copy link": "Skopírovať odkaz",
"Copy mailbox permalink": "Kopírovať trvalý odkaz na poštovú schránku",
"Could not create folder.": "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok.",
"Could not find a file at path '%@'": "Nepodarilo sa nájsť súbor na ceste '%@'",
"Could not install plugin": "Nepodarilo sa nainštalovať doplnok",
"Could not reach %@. %@": "Nedá sa dosiahnuť %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Nemohol sa dostať do služby Mailspring. Skúste to znova alebo kontaktujte support@getmailspring.com, ak problém pretrváva. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Nemožno obnoviť účty a nastavenia. Odstráňte priečinok %@ ručne. \n\n %@",
"Create": "Vytvoriť",
"Create a Plugin": "Vytvorte doplnok",
"Create a Theme": "Vytvorte tému",
"Create a new Rule": "Vytvorenie nového pravidla",
"Create a rule or select one to get started": "Ak chcete začať, vytvorte pravidlo alebo ho vyberte",
"Create new item": "Vytvorte novú položku",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Vytvárajte šablóny a rýchlo ich vyplňte, aby ste odpovedali na správy a automatizovali bežné pracovné postupy.",
"Creating %@": "Vytváram ",
"Custom": "Vlastné",
"Custom Image…": "Vlastný obrázok…",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Vlastný okenný rám a pravá ponuka",
"Customization": "prispôsobenie",
"Cut": "Vystrihnúť",
"Date": "Dátumu",
"Decline": "Odmietnuť",
"Default": "Predvolené",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Predvolené ovládacie prvky okien a automatické skrytie menubaru",
"Default Window Controls and Menubar": "Predvolené ovládacie prvky okien a menu Menubar",
"Default for new messages:": "Predvolené pre nové správy:",
"Default for:": "Predvolené pre:",
"Default reply behavior": "Predvolené správanie odpovede",
"Delete": "Vymazať",
"Delete Draft": "Zmazať koncept",
"Delete Template?": "Vymazať šablónu?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Chcete odstrániť vlastné viazanie kľúčov a obnoviť predvolené nastavenia šablóny?",
"Deleted": "Odstránené",
"Deleting %@": "Odstránenie %@",
"Deleting all messages in %@": "Odstránenie všetkých správ v %@",
"Deleting draft": "Odstraňovanie konceptu",
"Deselect all conversations": "Zrušte výber všetkých konverzácií",
"Developer": "vývojka",
"Disable": "zakázať",
"Dismiss": "Zatvoriť",
"Display conversations in descending chronological order": "Zobrazte konverzácie v zostupnom chronologickom poradí",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Zobraziť náhľady miniatúr pre prílohy, ak sú k dispozícii.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Uprednostňujete rozloženie jedného panelu (napríklad Gmail) alebo rozloženie dvoch panelov?",
"Dont show this again": "Toto viac nezobrazovať",
"Download All": "Stiahnite si všetko",
"Download Failed": "Sťahovanie zlyhalo",
"Download Now": "Prevziať",
"Downloading Update": "Preberá sa aktualizácia",
"Dozens of other features!": "Desiatky ďalších funkcií!",
"Draft": "Koncept",
"Drafts": "Koncepty",
"Drafts folder not found": "Priečinok Koncepty nebol nájdený",
"Drop to Attach": "Drop to Attach",
"Edit": "Upraviť",
"Edit Item": "Upraviť položku",
"Edit Message": "Upraviť správu",
"Edit Reminder": "Upraviť pripomenutie",
"Edit Signatures...": "Upraviť podpisy ...",
"Edit custom shortcuts": "Upravte vlastné skratky",
"Email": "E-mail",
"Email Address": "Emailová adresa",
"Empty": "Prázdny",
"Empty %@ now": "Prázdne %@ teraz",
"Enable": "Povoliť",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Ak chcete zobraziť upozornenia, povoľte potvrdenie čítania %@ alebo sledovanie odkazov %@.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Povolenie podrobného zaznamenávania protokolu IMAP / SMTP",
"Encountered an error while syncing %@": "Vyskytla sa chyba počas synchronizácie %@",
"Enter Full Screen": "Zobraziť na celej obrazovke",
"Enter your email account credentials to get started.": "Ak chcete začať, zadajte svoje poverenia e-mailového účtu.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ak chcete začať, zadajte svoje poverenia e-mailového účtu. Mailspring \n bezpečne uloží vaše heslo a nikdy sa na naše servery neposiela.",
"Error": "Chyba",
"Event": "Udalosť",
"Exit": "Koniec",
"Exit Full Screen": "Ukončiť celú obrazovku",
"Expand / collapse conversation": "Rozbaliť / zbaliť konverzáciu",
"Expand All": "Rozbaliť všetko",
"Explore Mailspring Pro": "Preskúmajte Mailspring Pro",
"Export Failed": "Export zlyhal",
"Export Raw Data": "Export surovín",
"Facebook URL": "Adresa URL služby Facebook",
"Failed to load \"%@\"": "Nepodarilo sa načítať \"%@\"",
"Failed to load config.json: %@": "Nepodarilo sa načítať config.json: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Nepodarilo sa uložiť \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Nepodarilo sa uložiť config.json: %@",
"False": "nepravdivý",
"Fax": "fax",
"File": "Súbor",
"Find": "Nájsť",
"Find Next": "Nájsť ďalšie",
"Find Previous": "Nájsť predchádzajúce",
"Find in Mailbox": "Vyhľadajte v schránke",
"Find in Thread": "Nájsť v záhlaví",
"Find in thread": "Nájsť v záhlaví",
"Flags": "Značiek",
"Focus the %@ field": "Zaostrite pole %@",
"Folder": "Priečinok",
"Folders": "Priečinky",
"Follow-up reminders": "Následné upozornenia",
"Food and Drink": "Jedlo a pitie",
"Forward": "Preposlať",
"Forwarded Message": "Preposlaná správa",
"Frequently Used": "Často používané",
"From": "Od",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX vyžaduje, aby ste %@ pred použitím e-mailových klientov, ako je Mailspring.",
"General": "Všeobecné",
"Get Mailspring Pro": "Získajte Mailspring Pro",
"Get Started": "Začnite",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Získajte upozornenia, keď každý príjemca otvára váš e-mail a posiela včasné následné upozornenia a pripomienky.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Pripomíname, ak nedostanete odpoveď na túto správu v určenom čase.",
"Get reminded!": "Pripomenúť si!",
"Getting Started Guide": "Príručka Začíname",
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svojmu návrhu predmet, aby vaše šablóny pomenoval.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP nie je povolený. Navštívte nastavenia služby Gmail, aby ste ho zapli.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstrániť z zobrazenia",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Bola prekročená šírka pásma služby Gmail. Skúste neskôr prosím.",
"Go Back": "Naspäť",
"Go further with Mailspring Pro": "Choďte ďalej s Mailspring Pro",
"Go to %@": "Prejsť na: %@",
"Got it!": "Mám to!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Foto",
"Handle it later!": "Spracujte to neskôr!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Zablokoval (a) ste prístup cez Yahoo?",
"Help": "Pomocník",
"Help Center": "Centrum pomoci",
"Hide": "Skryť",
"Hide Badge": "Skryť odznak",
"Hide Mailspring": "Skryť Mailspring",
"Hide Others": "Skryť ostatné",
"Hide Sidebar": "Skryť postranný panel",
"Hooray! Youre done.": "Hurá! Ste hotovo.",
"Huge": "Obrovský",
"If %@ of the following conditions are met:": "Ak sú splnené %@ nasledujúce podmienky:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Ak sa vám páči Mailspring, preveďte na Mailspring Pro z %@, aby ste všetky tieto skvelé funkcie natrvalo trvalo:",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Ak ste povolili sledovanie odkazov alebo potvrdenia o čítaní, tieto udalosti sa zobrazia tu!",
"Important": "Dôležité",
"In 1 Week": "Za 1 týždeň",
"In 1 hour": "Za hodinu",
"In 2 Weeks": "Za 2 týždne",
"In 2 hours": "Za 2 hodiny",
"In 3 Days": "Za 3 dni",
"In 3 Hours": "Za 3 hodiny",
"In a Month": "V mesiaci",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Ak chcete vykonať akcie v tejto schránke, musíte vyriešiť problém so synchronizáciou. Ďalšie informácie nájdete v časti Predvoľby> Účty.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Ak chcete posielať e-maily prostredníctvom služby Mailspring, váš e-mailový účet musí mať priečinok Odoslaná pošta. Priečinok Odoslané môžete zadať manuálne, keď prejdete na položku Predvoľby> Priečinky a vyberiete názov priečinka z rozbaľovacej ponuky.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Ak chcete posielať e-maily prostredníctvom služby Mailspring, váš e-mailový účet musí mať priečinok Koša. Zložku koša môžete určiť manuálne tak, že v rozbaľovacej ponuke prejdete na položku Predvoľby> Priečinky a zvolíte názov priečinka.",
"Inbox": "Doručená pošta",
"Incoming Mail": "Prichádzajúca pošta",
"Indent": "Odsadenie",
"Information": "informácie",
"Insert Numbered List": "Vložiť číslovaný zoznam",
"Insert a Quote Block": "Vložte blok citácie",
"Insert a bulleted list": "Vložiť odrážkový zoznam",
"Insert a link": "Vložte odkaz",
"Insert content here!": "Tu vložte obsah!",
"Install": "Inštalovať",
"Install Theme": "Inštalovať tému",
"Install a Plugin": "Nainštalujte doplnok",
"Instantly": "okamžite",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Okamžite preložte prijaté správy do vášho preferovaného jazyka na čítanie.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Neplatné meno šablóny! Mená môžu obsahovať iba písmená, čísla, medzery, pomlčky a znaky podčiarknutia.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Zdá sa, že vaša verzia už obsahuje nejaký obsah. Nahrávanie tejto šablóny prepíše obsah všetkých konceptov.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Vzniká z %@, ale odpovede sa dostanú na %@.",
"Job Title": "Pracovná pozícia",
"Jumping": "skákanie",
"Label as...": "Označiť ako ...",
"Labels": "Popisy",
"Language Conversion Failed": "Jazyková konverzia zlyhala",
"Large": "Veľký",
"Last 2 Weeks": "Posledné 2 týždne",
"Last 4 Weeks": "Posledné 4 týždne",
"Last 7 Days": "Posledných 7 dní",
"Later Today": "Neskôr",
"Launch on system start": "Spustite spustenie systému",
"Layout": "Rozmiestnenie",
"Learn More": "Ďalšie informácie",
"Learn Spelling": "Zapamätať si pravopis",
"Learn more": "Ďalšie informácie",
"Let's set things up to your liking.": "Nastavte veci podľa vašich predstáv.",
"Link Click Rate": "Link Click Rate",
"Link tracking": "Sledovanie odkazov",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Sledovanie odkazov nefunguje offline. Znova povolte, keď sa vrátite online.",
"Loading Messages": "Načítanie správ",
"Loading...": "Načítava sa...",
"Local Data": "Miestne údaje",
"Log Data": "Záznamové dáta",
"Look Up “%@”": "Vyhľadať „%@“",
"Looking for accounts...": "Hľadáte účty ...",
"Looking for more messages": "Hľadáte ďalšie správy",
"Looks Good!": "Vyzerá dobre!",
"Mail Rules": "Pravidlá pošty",
"Mail Templates": "Šablóny pošty",
"Mailbox Summary": "Zhrnutie schránky",
"Mailbox insights": "Štatistiky poštových schránok",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Nápoveda Mailspring",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring Pripomenutie",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring už nemôže overiť s %@. Heslo alebo autentifikácia sa môžu zmeniť.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring nemôže nájsť priečinok Koncepty. Ak chcete vytvárať a odosielať poštu, navštívte Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Koncepty.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring mohol nájsť proces mailsync. Ak budujete Mailspring zo zdroja, uistite sa, že mailsync.tar.gz bol stiahnutý a rozbalený vo vašej pracovnej kópii.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Aplikácia Mailspring nemohla uložiť prílohu, pretože ste vyčerpali miesto na disku.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring nemohol uložiť prílohu. Skontrolujte, či sú oprávnenia správne nastavené a pokúste sa reštartovať službu Mailspring, ak problém pretrváva.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring nemohol spustiť proces mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Služba Mailspring nemohla bezpečne uložiť vaše heslo. Pre viac informácií navštívte %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Upozornenia na mailspring na pracovnej ploche v systéme Linux vyžadujú Zenity. Možno budete musieť nainštalovať s správcom balíkov.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring nepodporuje štýly s príponou: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Služba Mailspring zaznamenala chyby pri synchronizácii tohto účtu. Správy o zlyhaní boli odoslané do tímu Mailspring a my sa budeme snažiť opraviť tieto chyby v ďalšej verzii.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring preložil túto správu do %@.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring vyčistí, že je to cache pre %@. V závislosti od veľkosti poštovej schránky to môže trvať niekoľko sekúnd alebo niekoľko minút. Po dokončení vyčistenia sa zobrazí upozornenie.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring je nezávislý %@ softvér a výnosy z predplatného nám umožňujú tráviť čas údržbou a zdokonaľovaním produktu.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring beží v režime dev a môže byť pomalší!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring synchronizuje túto vlákno a jej prílohy do cloudu. Pri dlhých vláknach to môže chvíľu trvať.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring nie je schopný synchronizovať %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring obnoví miestnu vyrovnávaciu pamäť pre %@ za %@ sekundy. Vaša schránka sa začne znovu synchronizovať.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Služba Mailspring vám ukáže všetko o vašich kontaktoch priamo vo vašej doručenej pošte. Pozrite si profily LinkedIn, Twitter bios, históriu správ a ďalšie.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Služba Mailspring nemohla zmeniť vaše kľúčové mapy na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring nemohol prečítať obsah adresára šablón (%@). Možno budete chcieť túto zložku vymazať alebo zaistiť správne nastavenie oprávnení súborového systému.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Služba Mailspring sa nepodarilo vynulovať lokálnu vyrovnávaciu pamäť. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring sa nepodarilo zapísať na zadané miesto súboru (%@).",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring už nebude ponúkať preklad správ napísaných v %@.",
"Manage": "Spravovať",
"Manage Accounts": "Správa účtov",
"Manage Billing": "Správa fakturácie",
"Manage Templates...": "Správa šablón ...",
"Manually": "Manuálne",
"Mark as %@": "Označiť ako %@",
"Mark as Important": "Označiť ako Dôležité",
"Mark as Not Important": "Označiť ako nedôležié",
"Mark as Read": "Označiť ako prečítané",
"Mark as Spam": "Označiť ako Spam",
"Marked %@ as Spam": "Označené %@ ako spam",
"Marked %@ threads as %@": "Označené %@ vlákna ako %@",
"Marked as %@": "Označené ako %@",
"Market Cap": "Trhová kap.",
"Marking as read": "Označenie ako prečítané",
"Marking as unread": "Označenie ako neprečítané",
"Maybe": "Možno",
"Message": "Správa",
"Message Sent Sound": "Zvuk odoslanej správy",
"Message Viewer": "Prehliadač správ",
"Messages Received": "Keď bola prijatá správa",
"Messages Sent": "Keď bola odoslaná správa",
"Messages Time of Day": "Správy Čas dňa",
"Minimize": "Minimalizovať",
"MobileMe has moved.": "MobileMe sa presťahovalo.",
"Monthly": "mesačník",
"Move Message": "Presunúť správu",
"Move to Applications": "Presuňte sa na položku Aplikácie",
"Move to Applications?": "Prejsť na Aplikácie?",
"Move to Archive": "Presuňte sa do archívu",
"Move to Folder": "Premiestni do priečinku",
"Move to Label": "Presunúť na štítok",
"Move to Trash": "Presunúť do koša",
"Move to newer conversation": "Presun na novšiu konverzáciu",
"Move to older conversation": "Prejsť na staršiu konverzáciu",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Presuňte gesto a spätný priestor / odstráňte presunúť správy do koša",
"Move to...": "Presunúť do...",
"Moved %@ messages to %@": "Presunuli sa správy %@ do %@",
"Moved %@ threads to %@": "Pohyb %@ vlákien na %@",
"Moved to %@": "Presunuté do %@",
"Moving to folder": "Presun do priečinka",
"Name": "Meno",
"Nature": "Príroda",
"Navigation": "navigácia",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Nikdy nezabudnite pokračovať! Služba Mailspring vám pripomenie, či vaše správy nedostali odpovede.",
"Never translate %@": "Nikdy neprekladať %@",
"New %@": "Nové %@",
"New Message": "Nová správa",
"Next": "Ďalšia",
"Next Month": "Ďalší mesiac",
"Next Week": "Budúci týždeň",
"Next thread": "Nasledujúce vlákno",
"No": "Nie",
"No Date": "Žiadny dátum",
"No Guesses Found": "Nenašli sa žiadne odhady",
"No Matching Profile": "Žiadny zodpovedajúci profil",
"No Messages": "Žiadne správy",
"No important folder / label": "Žiadna dôležitá zložka / štítok",
"No name provided": "Žiadne meno nie je uvedené",
"No opens": "Nie sa otvára",
"No reminders set": "Žiadne upozornenia nie sú nastavené",
"No rules": "Žiadne pravidlá",
"No search results": "Žiadne výsledky vyhľadávania",
"No signature": "Žiadny podpis",
"No update available.": "Nie je k dispozícii žiadna aktualizácia.",
"No valid server found.": "Server sa nenašiel.",
"None": "Žiadne",
"Normal": "Normálna",
"Not Important": "Nedôležité",
"Not Now": "Teraz nie",
"Not Spam": "Nieje spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Poznámka: Kvôli problémom s vašou najnovšou platbou ste boli dočasne downgraded na Mailspring %@. Ak chcete opraviť problém, kliknite na položku Fakturácia nižšie.",
"Notifications": "Hlásenia",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Informujte ma o nových funkciách a doplnkoch prostredníctvom tejto e-mailovej adresy.",
"Now": "teraz",
"OK": "Potvrdiť ",
"Objects": "Objekty",
"Of recipients click a link": "Od príjemcov kliknite na odkaz",
"Of threads you start get a reply": "Z vlákien začnete dostávať odpoveď",
"Of your emails are opened": "Vaše e-maily sú otvorené",
"Offline": "Odpojené",
"Okay": "dobre",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Jedna správa v tomto vlákne je skrytá, pretože bola presunutá do koša alebo do spamu.",
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring je offline",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Jedno alebo viac vašich poštových pravidiel bolo deaktivovaných.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Jedno alebo viaceré pravidlá poštových zásielok vyžadujú spracovanie správ. Tieto pravidlá nemožno spustiť na celej vašej poštovej schránke.",
"Open": "Otvoriť",
"Open In Browser": "Otvoriť v prehliadači",
"Open Link": "Otvoriť odkaz",
"Open Mailsync Logs": "Otvorte protokoly Mailsync",
"Open Rate": "Otvorená sadzba",
"Open and link tracking": "Otvorenie a sledovanie odkazov",
"Open containing folder after downloading attachment": "Otvoriť priečinok obsahujúci po stiahnutí prílohy",
"Open selected conversation": "Otvorte zvolenú konverzáciu",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Otvorené sledovanie nefunguje offline. Znova povolte, keď sa vrátite online.",
"Opened": "otvoril",
"Opened by": "Otvorené",
"Opens": "otvára",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Alebo \"budúci pondelok o 2PM\"",
"Outdent": "Odsadenie",
"Outgoing Mail": "Odchádzajúca pošta",
"Override standard interface scaling": "Overte štandardné rozloženie rozhrania",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Stránka sa neotvorila? Prilepte túto adresu URL do svojho prehliadača:",
"Parsing Error": "Chyba analýzy",
"Password": "Heslo",
"Paste": "Vložiť",
"Paste and Match Style": "Vložiť a prispôsobiť štýl",
"People": "Ľudia",
"Perform these actions:": "Vykonať tieto akcie:",
"Phone": "Telefón",
"Play sound when receiving new mail": "Prehrávanie zvuku pri prijímaní novej pošty",
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Zvážte, prosím, platbu za službu Mailspring Pro!",
"Please provide a password for your account.": "Zadajte heslo pre svoj účet.",
"Please provide a valid email address.": "Zadajte platnú e-mailovú adresu.",
"Please provide a valid port number.": "Zadajte platné číslo portu.",
"Please provide your name.": "Zadajte svoje meno.",
"Plugin installed! 🎉": "Inštalovaný doplnok! 🎉",
"Pop thread in": "Pop vlákno v",
"Popout composer…": "Výber skladačky ...",
"Popout thread": "Vyskakovacie vlákno",
"Port": "prístav",
"Powerful template support": "Výkonná podpora šablón",
"Preferences": "Predvoľby",
"Preferences > Subscription": "Predvoľby> Predplatné",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Stlačte tlačidlo \"tab\" aby sa rýchlo pohybovali medzi polotovarmi - zvýraznenie nebude pre príjemcov viditeľné.",
"Preview": "Ukážka",
"Previous thread": "Predchádzajúce vlákno",
"Print": "Tlačiť",
"Print Current Thread": "Tlač aktuálneho vlákna",
"Print Thread": "Vytlačiť vlákno",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Poznámka o ochrane osobných údajov: text uvedený nižšie sa odošle prekladateľskej službe online.",
"Privately Held": "Súkromne",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Kombinujte hľadané výrazy s AND a OR pre vytvorenie zložitých dopytov.",
"Process entire inbox": "Spracovanie celej doručenej pošty",
"Quick Reply": "Rýchla odpoveď",
"Quit": "Ukončiť",
"Quit Mailspring": "Ukončite Mailspring",
"Raised": "zvýšený",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Zdrojový kód",
"Re-authenticate...": "Re-authenticate ...",
"Read": "Prečítané",
"Read Receipts": "Prečítajte si príjmy",
"Read Receipts and Link Tracking": "Prečítajte si príjmy a sledovanie odkazov",
"Reading": "Čítanie",
"Reading Pane Off": "Tabulka čítania je vypnutá",
"Reading Pane On": "Tabulka čítania je zapnutá",
"Rebuild": "Prebudovať",
"Rebuild Cache...": "Znovu vytvoriť vyrovnávaciu pamäť ...",
"Recipient": "Adresát:",
"Reconnect": "znovu pripojiť",
"Redo": "Obnoviť",
"Relaunch": "relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Znova spustiť, aby ste mohli použiť zmeny okna.",
"Reload": "Obnoviť",
"Remind me if no one replies": "Pripomenúť mi, či nikto neodpovedá",
"Reminder": "Pripomienka",
"Reminder set for %@ from now": "Pripomenutie je nastavené na %@ odteraz",
"Reminders": "Pripomienky",
"Remove": "Odstrániť",
"Remove HTML": "Odstrániť HTML",
"Remove Star": "Odstrániť hviezdičku",
"Remove Stars": "Odstrániť hviezdy",
"Remove and show next": "Odstrániť a zobraziť ďalšie",
"Remove and show previous": "Odstrániť a zobraziť predošlé",
"Remove from view": "Odstrániť z pohľadu",
"Remove quoted text": "Odstrániť citovaný text",
"Removed %@": "Odstránené %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Odstránené %@ z %@ vlákien",
"Removed %@ from Trash": "Odstránené %@ z koša",
"Rename": "Premenovať",
"Renaming %@": "Premenovanie %@",
"Replace contents": "Nahraďte obsah",
"Replace draft contents?": "Nahradiť obsah konceptu?",
"Reply": "Odpovedať",
"Reply All": "Odpovedať všetkým",
"Reply Rate": "Miera odpovede",
"Reply to": "Odpoveď na",
"Reset": "Resetovať",
"Reset Accounts and Settings": "Obnovte účty a nastavenia",
"Reset Cache": "Obnoviť vyrovnávaciu pamäť",
"Reset Configuration": "Obnovenie konfigurácie",
"Reset Theme": "Obnoviť tému",
"Reset translation settings": "Obnovte nastavenia prekladu",
"Restart and Install Update": "Reštartujte a inštalujte aktualizáciu",
"Restore Defaults": "Obnoviť predvolené",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Obmedzte šírku správ, aby ste maximalizovali čitateľnosť",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Obnovte správy v hornej časti doručenej pošty pri odložení",
"Retrying...": "Nový pokus ...",
"Return to %@": "Návrat na %@",
"Return to conversation list": "Vrátiť sa do zoznamu konverzácií",
"Revert custom HTML?": "Vrátiť vlastný HTML?",
"Rich contact profiles": "Bohaté profily kontaktu",
"Rules only apply to the selected account.": "Pravidlá sa vzťahujú iba na vybraný účet.",
"Run with Debug Flags": "Spustite s príznakmi ladenia",
"Save Draft as Template...": "Uložiť koncept ako šablónu ...",
"Save Image": "Uložiť obrázok",
"Save Into...": "Uložiť do ...",
"Saving reminder...": "Ukladanie upomienky ...",
"Saving send date...": "Ukladanie dátumu odoslania ...",
"Scaling": "škálovanie",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Zalamovanie upravuje celý používateľský používateľ vrátane ikon, rozdeľovačov a textu. Posielané správy budú mať stále rovnakú veľkosť písma. Zníženie stupnice výrazne môže spôsobiť, že rozdeľovače a ikony sú príliš malé na kliknutie.",
"Scanning": "snímania",
"Scanning messages": "Skenovanie správ",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Naplánujte správy, aby ste sa neskôr znovu zobrazovali, aby ste udržali svoju doručenú poštu čistú a zamerať sa na okamžité todos.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Naplánujte správy, ktoré chcete odoslať v ideálnom čase, aby ste maximalizovali mieru odpovedí e-mailov alebo automatizovali kvapkanie e-mailov.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Naplánujte túto správu, aby ste ju poslali v ideálnom čase. Mailspring uľahčuje ovládanie tkaniny priestorového času!",
"Scheduled for %@": "Naplánované na %@",
"Search": "Vyhľadať",
"Search Google for '%@'": "Vyhľadať Google pre '%@'",
"Search Results": "Výsledky vyhľadávania",
"Search all mailboxes": "Prehľadať všetky schránky",
"Search for": "Hľadať",
"Search with ease": "Hľadať jednoducho",
"Security": "Zabezpečenie",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Pozrite si podrobné informácie o spoločnostiach, ktorých odosielate e-mailom, vrátane ich veľkosti, financovania a časového pásma.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Pozrite sa, kedy príjemcovia kliknú na odkazy v e-mailoch, aby ste mohli sledovať presne",
"See when recipients open this email": "Pozrite sa, kedy príjemcovia otvoria tento e-mail",
"Select All": "Vybrať všetky",
"Select All Read": "Vybrať všetko Neprečítané",
"Select All Starred": "Vybrať všetky S hviezdičkou",
"Select All Unread": "Vybrať všetky Neprečítané",
"Select All Unstarred": "Vyberte položku Všetky zrušené označenie",
"Select all conversations": "Vyberte všetky konverzácie",
"Select all read conversations": "Vyberte všetky prečítané konverzácie",
"Select all starred conversations": "Vyberte všetky konverzácie označené hviezdičkou",
"Select all unread conversations": "Vyberte všetky neprečítané konverzácie",
"Select all unstarred conversations": "Vyberte všetky konverzácie bez hviezdičky",
"Select conversation": "Vyberte konverzáciu",
"Select file attachment": "Vybrať priložený súbor",
"Selected Account": "Vybraný účet",
"Selected Messages": "Označené správy",
"Selection": "Výber",
"Send": "Odoslať",
"Send Anyway": "Odoslať aj tak",
"Send Later": "Odoslať neskôr",
"Send message": "Odoslať správu",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Odošlite viac ako jednu správu pomocou rovnakého riadka %@ alebo predmetu na porovnanie otvorených mier a mier odpovedí.",
"Send new messages from:": "Odosielať nové správy z:",
"Send on your own schedule": "Pošlite svoj vlastný rozvrh",
"Sender Name": "Meno odosielateľa",
"Sending": "Odosielanie",
"Sending in %@": "Odosielanie v %@",
"Sending in a few seconds": "Odoslanie za niekoľko sekúnd",
"Sending is not enabled for this account.": "Odosielanie nie je pre tento účet povolené.",
"Sending message": "Odosielanie správy",
"Sending now": "Odosielanie",
"Sending soon...": "Čoskoro sa odošle ...",
"Sent Mail": "Odoslaná pošta",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Odoslané z Mailspringu, najlepšej bezplatnej e-mailovej aplikácie pre prácu",
"Services": "Služby",
"Set Reminder": "Nastaviť pripomenutie",
"Set up Account": "Nastaviť účet",
"Several of your accounts are having issues": "Niektoré vaše účty majú problémy",
"Share": "Zdieľať",
"Share this Report": "Zdieľajte tento prehľad",
"Share this thread": "Zdieľať tento podnet",
"Shortcuts": "skratky",
"Show": "Zobraziť",
"Show All": "Zobraziť všetky",
"Show Detail": "Zobraziť detaily",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Zobraziť dôležité značky štýlu Gmail (len v Gmaile)",
"Show Images": "Zobraziť obrázky",
"Show Original": "Ukázať originál",
"Show Progress": "Zobraziť postup",
"Show Sidebar": "Zobraziť postranný panel",
"Show Templates Folder...": "Zobraziť priečinok Šablóny ...",
"Show Total Count": "Zobraziť celkový počet",
"Show Unread Count": "Zobraziť neprečítané počty",
"Show all messages": "Zobraziť všetky správy",
"Show badge on the app icon": "Zobraziť ikonu aplikácie na odznak",
"Show icon in menu bar / system tray": "Zobraziť ikonu v lište ponuky / systémovej lište",
"Show more": "Zobraziť viac",
"Show notifications for new unread messages": "Zobraziť upozornenia na nové neprečítané správy",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Zobraziť upozornenia na opakované otváranie / kliknutia",
"Show unread counts for all folders / labels": "Zobraziť neprečítané počty všetkých priečinkov / štítkov",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Zobrazujú sa %@ vlákna s %@ správami",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Zobrazuje sa 1 vlákno s %@ správami",
"Sign Out": "Odhlásiť sa",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Prihláste sa pomocou %@ v %@ prehliadači.",
"Signatures": "Podpisy",
"Single Panel": "Jeden panel",
"Small": "Malý",
"Snooze": "zdriemnutie",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Odložte e-maily, aby ste sa kedykoľvek vrátili. Naplánujte správy, ktoré chcete odoslať v ideálnom čase. Mailspring uľahčuje ovládanie tkaniny priestorového času!",
"Snooze messages": "Odložiť správy",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Odložte tento e-mail a neskôr sa vráti do doručenej pošty. Kliknite tu alebo prejdite cez vlákno v doručenej pošte, aby ste odložili.",
"Snoozed": "odložené",
"Some providers require an app password.": "Niektorí poskytovatelia vyžadujú heslo aplikácie.",
"Someone": "niekto",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Ospravedlňujeme sa, služba Mailspring nemohla doručiť túto správu: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Je nám ľúto, niečo sa pokazilo, keď bol tento účet pridaný do služby Mailspring. Ak účet nevidíte, skúste to znova prepojiť. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Ľutujeme, vybraný súbor nevyzerá ako obrázok. Vyberte súbor s jedným z nasledujúcich rozšírení: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Je nám ľúto, tento účet sa nezdá, že obsahuje priečinok doručenej pošty, takže táto funkcia je zakázaná.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Ľutujeme, tento priečinok neexistuje.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Ľutujeme, nemôžeme interpretovať %@ ako platný dátum.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Ľutujeme, nemôžeme analyzovať %@ ako platný dátum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Ľutujeme, nepodarilo sa nám uložiť obrázok podpisu na servery spoločnosti Mailspring. Skúste to znova. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Prepáčte, mali sme problémy s prihlásením vás",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Ospravedlňujeme sa, že sme nemohli kontaktovať servery Mailspring a zdieľať tento podnet. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Ľutujeme, ale nemôžete pripojiť viac ako 25 MB príloh",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Ospravedlňujeme sa, váš server SMTP nepodporuje základné autentifikáciu používateľom a heslom.",
"Spam": "Nevyžiadaná pošta",
"Spellcheck language": "Jazyk pre kontrolu pravopisu",
"Star": "Hviezdička",
"Starred": "S hviezdičkou",
"Starred %@ threads": "Označené vláknami %@",
"Starring": "Hviezdičkovanie",
"StartTLS is not available.": "StartTLS nie je k dispozícii.",
"Still trying to reach %@…": "Stále sa snažíme dosiahnuť %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Symbol akcií %@",
"Stop": "Zastaviť",
"Stop translating %@": "Zastaviť preklad %@",
"Subject": "Predmet",
"Subject Line": "Subject Line",
"Subscription": "predplatné",
"Successfully connected to %@!": "Úspešne ste pripojení k %@!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Prepnutím sa na šablónu podpisu prepíšete vlastný zadaný kód HTML.",
"Symbols": "Symboly",
"Sync New Mail Now": "Synchronizovať novú poštu",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Synchronizujte túto konverzáciu s oblakom a ktokoľvek s tajným odkazom si ju môže prečítať a stiahnuť prílohy.",
"Syncing": "synchronizácia",
"Syncing your mailbox": "Synchronizácia poštovej schránky",
"TLS Not Available": "TLS nie je k dispozícii",
"Template": "Šablónu",
"Template Creation Error": "Chyba pri vytváraní šablón",
"Templates": "Šablóny",
"Templates Guide": "Príručka šablón",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Ďakujeme za pomoc pri ladení Mailspringu. Mailspring sa teraz reštartuje.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Ďakujeme, že ste použili %@ a podporili nezávislý softvér. Využite maximum z vášho odberu: preskúmajte funkcie nižšie alebo navštívte stránku %@, aby ste sa dozvedeli viac o pripomienkach, šablónoch, štatistikách aktivít a ďalších informácií.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Ďakujeme za stiahnutie Mailspring! Chcete ho presunúť do priečinka Aplikácie?",
"The Mailspring Team": "Tím Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Server služby Outlook povedal, že sa musíte prihlásiť prostredníctvom webového prehliadača.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "Server SMTP nebude odosielať správu. Možno budete musieť overiť totožnosť.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Kontaktná bočná lišta v Mailspring Pro zobrazuje informácie o ľuďoch a spoločnostiach, ktorým posielate e-maily.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Adresa odosielateľa sa zmenila od začiatku odosielania tohto návrhu. Znova skontrolujte koncept a znova kliknite na tlačidlo Poslať.",
"The message contains an empty template area.": "Správa obsahuje prázdnu oblasť šablóny.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Správa obsahuje nelegálnu prílohu, ktorú server nepovoľuje.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Správa bola zablokovaná, pretože žiaden odosielateľ nie je nakonfigurovaný.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Správa bola zablokovaná spoločnosťou Yahoo - prekročili ste limit denného odosielania.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Správa bola zablokovaná odchádzajúcim spamovým filtrom Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Správa je adresovaná na meno, ktoré sa nezdá byť príjemcom (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Správa uvádza prílohu, ale žiadne nie sú pripojené.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Vybraný doplnkový priečinok alebo téma neobsahuje súbor package.json alebo bol neplatný JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Vybraný doplnok alebo motív nebol inovovaný, aby ste podporili Mailspring. Ak ste vývojár, aktualizujte pole motora package.json na \"mailspring\". \n \n Ďalšie informácie nájdete v tejto príručke migrácie: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Server uviedol, že sa musíte prihlásiť prostredníctvom svojej webovej pošty.",
"The subject field is blank.": "Pole predmetu je prázdne.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Šablóna a jej súbor budú natrvalo odstránené.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Niť %@ vo vašej schránke neexistuje!",
"Theme Color": "Farba motívu",
"Theme and Style": "Téma a štýl",
"Themes": "témy",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "V tomto vlákne sú [#] ďalšie správy, ktoré nie sú v spamoch alebo v koši.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Do účtu Gmail máte príliš veľa aktívnych pripojení. Skúste neskôr prosím.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "V tomto vlákne je ešte jedna správa, ktorá nie je v spamoch alebo v koši.",
"There was an error checking for updates.": "Vyskytla sa chyba pri kontrole aktualizácií.",
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Tieto funkcie boli %@ správ, ktoré ste zaslali v tomto časovom období, takže tieto čísla neodrážajú celú vašu aktivitu. Ak chcete povoliť odber príjmov a sledovanie odkazov na e-maily, ktoré odošlete, kliknite na ikony %@ alebo sledovanie odkazov %@ v skladateľovi.",
"This Weekend": "Tento víkend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Tento účet je neplatný alebo Mailspring nemohol nájsť priečinok Doručená pošta alebo Všetky pošty. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Vyzerá to ako účet služby Gmail! Aj keď je možné nastaviť heslo aplikácie a pripojiť sa k službe Gmail prostredníctvom protokolu IMAP, služba Mailspring tiež podporuje Google OAuth. Vráťte sa a zvoľte \"Gmail a Google Apps\" na obrazovke poskytovateľa.",
"This message has not been opened": "Táto správa nebola otvorená",
"This message looks suspicious!": "Táto správa vyzerá podozrivo!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Tento plugin alebo téma %@ neobsahuje zoznam \"mailspring\" v poli \"motory\" balíka package.json. Požiadajte vývojára o otestovanie doplnku pomocou služby Mailspring a pridajte ho alebo postupujte podľa pokynov tu: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Toto pravidlo bolo deaktivované. Uistite sa, že nižšie uvedené akcie sú platné a znova povoliť pravidlo.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Tento podstránok bol presunutý do hornej časti doručenej pošty pomocou nástroja Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Tento vlákno sa vrátil späť na začiatok doručenej pošty ako pripomenutie",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Táto vlákno sa vráti do hornej časti doručenej pošty, ak nikto neodpovedá:",
"Thread": "Vlákno",
"Threads": "Vlákna",
"Title": "Názov",
"To": "Pre:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Ak chcete vytvoriť šablónu, musíte vyplniť telo aktuálneho konceptu.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Ak chcete počúvať odpoveď Gmail Oauth, Mailspring potrebuje spustiť webový server na portu $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Prejdite späť a skúste znova prepojiť svoj účet. Ak táto chyba pretrváva, použite možnosť IMAP / SMTP s heslom pre aplikáciu v službe Gmail. \n \n %@",
"Today": "Dnes",
"Toggle Bold": "Prepnúť tučným písmom",
"Toggle Component Regions": "Prepnúť oblasti komponentov",
"Toggle Dev Tools": "Prepnúť nástroje Dev",
"Toggle Developer Tools": "Prepnúť nástroje pre vývojárov",
"Toggle Italic": "Prepnúť kurzívou",
"Toggle Screenshot Mode": "Prepnúť režim obrazovky",
"Tomorrow": "Zajtra",
"Tomorrow Evening": "Zajtra večer",
"Tomorrow Morning": "Zajtra ráno",
"Tonight": "dnes večer",
"Track links in this email": "Sledujte odkazy v tomto e-maile",
"Track opens and clicks": "Otvorenie trasy a kliknutia",
"Translate": "preložiť",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Preložiť automaticky s Mailspring Pro",
"Translate email body…": "Preložiť telo e-mailu ...",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Preložiť z %1$@ do %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Preklady z %1$@ do %2$@.",
"Trash": "Kôš",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Cestovanie a miesta",
"True": "pravdivý",
"Try Again": "Skúsiť znovu",
"Try it Now": "Vyskúšaj to teraz",
"Try now": "Vyskúšať",
"Twitter Handle": "Twitter Handle",
"Twitter Profile Image": "Twitter Profil obrázku",
"Two Panel": "Dva panely",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - to je pro funkcia!",
"Unable to Add Account": "Nepodarilo sa pridať účet",
"Unable to Start Local Server": "Nepodarilo sa spustiť lokálny server",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Nie je možné prevziať %@. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Nie je možné prečítať balíček package.json pre %@: %@",
"Unarchived %@": "Unarchived %@",
"Underline": "Podčiarknuť",
"Undo": "Odvolať",
"Undoing changes": "Zrušenie zmien",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužiaľ, sledovacie servery odkazov nie sú momentálne k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Bohužiaľ, otvorené sledovanie momentálne nie je k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Bohužiaľ, prekladateľské služby účtujú za znak a túto funkciu nemôžeme ponúknuť zadarmo.",
"Unlimited Connected Accounts": "Neobmedzené prepojené účty",
"Unlimited Contact Profiles": "Neobmedzené profily kontaktu",
"Unlimited Link Tracking": "Neobmedzené sledovanie odkazov",
"Unlimited Read Receipts": "Neobmedzené príjmy na čítanie",
"Unlimited Reminders": "Neobmedzené pripomienky",
"Unlimited Snoozing": "Neobmedzené odkladanie",
"Unmarked %@ as Spam": "Neoznačené %@ ako spam",
"Unnamed Attachment": "Nepomenovaná príloha",
"Unread": "Neprečítaných",
"Unread Messages": "Neprečítané správy",
"Unschedule Send": "Odhlásiť Odoslať",
"Unsnoozed message": "Odložená správa",
"Unstar": "odstrániť hviezdičku",
"Unstarred": "neoznačené",
"Unstarred %@ threads": "Zrušiť označenie vlákien %@",
"Unstarring": "Zrušenie označenia hviezdičkou",
"Untitled": "Bez názvu",
"Untitled Rule": "Bez názvu",
"Update Connection Settings...": "Aktualizovať nastavenia pripojenia ...",
"Update Error": "Chyba pri aktualizácii",
"Upgrade": "Upgradovať",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Inovujte na %@, aby boli všetky tieto skvelé funkcie natrvalo používané:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Inovujte na Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Inovujte na Pro dnes!",
"Use 24-hour clock": "Používajte 24-hodinové hodiny",
"Use Mailspring as default mail client": "Používajte Mailspring ako predvolený poštový klient",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Na karte Aktivita získate pohľad na vaše poštové schránky: rýchlosť otvorenia a kliknutia, efektivita riadku predmetu a ďalšie.",
"Verbose logging is now %@": "Podrobné zaznamenávanie je teraz %@",
"View": "Zobraziť",
"View Mail Rules": "Zobraziť pravidlá e-mailu",
"View activity": "Zobraziť aktivitu",
"View changelog": "Zobraziť zoznam zmeny",
"Visit Thread on GitHub": "Navštívte vlákno na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Ak chcete zmeniť predvolený poštový klient, navštívte stránku Nastavenia systému Windows",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Navštívte okno Nastavenia systému Windows, čím ukončíte vytváranie poštového klienta Mailspring",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Vyskytol sa problém s presunutím do priečinka Aplikácie. Pokúste sa ukončiť aplikáciu a posunúť ju manuálne.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Vyskytol sa problém s vašou lokálnou e-mailovou databázou. %@ \n \n Skontrolujte, či nie sú spustené žiadne ďalšie kópie programu Mailspring a kliknite na tlačidlo Znova vybrať miestnu vyrovnávaciu pamäť.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Vyskytol sa problém s vašou lokálnou e-mailovou databázou. Teraz sa ho pokúsime obnoviť.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Vyskytla sa chyba brány SMTP, ktorá zabránila tomu, aby bola táto správa doručená všetkým príjemcom. Správa bola úspešne odoslaná iba týmto príjemcom: \n %@ \n \n Chyba: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Túto správu sme nedokázali poskytnúť niektorým príjemcom. Viac informácií získate kliknutím na odkaz \"Zobraziť podrobnosti\".",
"We were unable to deliver this message.": "Túto správu sme nedokázali poskytnúť.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Máme problémy s účtovaním vášho predplatného Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Na základe e-mailového účtu a platformy sme vybrali sadu klávesových skratiek. Môžete tiež vybrať ďalší súbor:",
"Website": "Webový server",
"Welcome to Mailspring": "Vitajte v spoločnosti Mailspring",
"When composing, automatically": "Pri skladaní automaticky",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Po zapnutí bude služba Mailspring informovať vás hneď, ako niekto prečítá túto správu. Odoslanie do skupiny? Služba Mailspring vám ukáže, ktorí príjemcovia otvorili váš e-mail, aby ste mohli sledovať s presnosťou.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Keď je zapnuté sledovanie odkazov, služba Mailspring vás upozorní, keď príjemcovia kliknú na odkazy v tomto e-maile.",
"When reading messages, mark as read": "Pri čítaní správ označte ako čítané",
"Window": "Okno",
"Window Controls and Menus": "Ovládacie prvky a ponuky v okne",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Sledovaním aktivity budete vedieť, akonáhle niekto číta vašu správu. Odoslanie do skupiny? Služba Mailspring vám ukáže, ktorí príjemcovia otvorili váš e-mail, aby ste mohli sledovať s presnosťou.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Chcete Mailspring predvoleným poštovým klientom?",
"Write a reply…": "Napísať odpoveď ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Napíšte lepšie e-maily s profilmi v službe LinkedIn, Twitter bios, históriou správ a ďalšími položkami v pravom bočnom paneli.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo nie je k dispozícii.",
"Yes": "Áno",
"You": "vy",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Používate %@, čo je zadarmo! Môžete vyskúšať profesionálne funkcie, ako napríklad odložiť, poslať neskôr, prečítať potvrdenia a pripomienky niekoľkokrát týždenne.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete pridať pripomienky na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Môžete si vybrať sadu skratiek pre použitie klávesových skratiek známych e-mailových klientov. Ak chcete skratku upraviť, kliknite na ňu v zozname nižšie a zadajte na klávesnici náhradu.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete dostať otvorené a kliknúť na upozornenia na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete naplánovať odosielanie %1$@ e-mailov každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete zdieľať %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete odložiť %1$@ e-maily každý %2$@ pomocou funkcie Mailspring Basic.",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "S Mailspring Basic môžete preložiť až %1$@ e-mailov každý z nich %2$@.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Môžete zobraziť profily kontaktu pre %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Nevytvorili ste žiadne poštové pravidlá. Ak chcete začať, definujte nové pravidlo vyššie a povedzte spoločnosti Mailspring, ako spracovať doručenú poštu.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Možno budete musieť skôr, ako ich použijete, nakonfigurovať aliasy s poskytovateľom pošty (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.": "Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide a template name.": "Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide contents for your template.": "Musíte poskytnúť obsah šablóny.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Pred odoslaním správy musíte poskytnúť jedného alebo viacerých príjemcov.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring nájdete spolu s ďalšími možnosťami uvedenými v časti Predvolené aplikácie> Pošta.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Spúšťate najnovšiu verziu Mailspring (%@).",
"You've reached your quota": "Dosiahli ste svoju kvótu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "V Vašom Mailspring ID chýbajú požadované polia - možno budete musieť resetovať Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Váš priečinok \"Odoslaná pošta\" sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Odoslané a skúste to znova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Váš priečinok `Koša 'sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Koša a skúste to znova.",
"Your name": "Tvoje meno",
"Zoom": "Zmeniť veľkosť",
"an email address": "e-mailovú adresu",
"an email subject": "predmet e-mailu",
"and": "a",
"annual": "ročne",
"attachments": "prílohy",
"begins with": "začína na",
"click": "cvaknutie",
"contains": "obsahuje",
"date received or range": "prijatý dátum alebo rozsah",
"does not contain": "neobsahuje",
"employees": "zamestnanci",
"enable IMAP": "povoliť protokol IMAP",
"ends with": "končí na",
"equals": "rovná sa",
"folder or label": "priečinka alebo štítok",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "Služba iCloud vyžaduje vytvorenie jedinečného hesla aplikácie pre e-mailové aplikácie, ako je Mailspring. Sledujte %@ a vytvorte si ho a potom ho prilepte nižšie.",
"in %@": "v %@",
"link a phone number": "prepojiť telefónne číslo",
"matches expression": "vyjadruje zhodu",
"month": "mesiac",
"older messages": "staršie správy",
"one or more files": "jeden alebo viac súborov",
"open": "otváracia",
"open source": "open source",
"processed": "spracované",
"seconds": "sekúnd",
"selected": "označené",
"then": "potom",
"these instructions": "tieto pokyny",
"threads": "vlákna",
"week": "týždeň"
}