mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-27 02:23:28 +08:00
890 lines
No EOL
67 KiB
JSON
890 lines
No EOL
67 KiB
JSON
{
|
||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Sistem başlangıcında başlat\" yalnızca XDG uyumlu masaüstü ortamlarında çalışır. Sistem tepsisindeki Mailspring simgesini etkinleştirmek için libappindicator'ı yüklemeniz gerekebilir.",
|
||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ / %2$@",
|
||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ 25 MB'den büyük olduğu için eklenemez.",
|
||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ kuruldu ve etkinleştirildi. Yeniden başlatmaya gerek yok! Yüklenen eklentiyi görmüyorsanız, hatalar için konsolu denetleyin.",
|
||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ bir dizindir. Sıkıştırmayı ve yeniden eklemeyi deneyin.",
|
||
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki %@ ileti çöp kutusuna veya spam'e taşındığından gizlendi.",
|
||
"%@ others": "diğer %@ kişi",
|
||
"%@ recently %@ %@": "%@ son zamanlarda %@ %@",
|
||
"(No Recipients)": "(Alıcı Yok)",
|
||
"(No Subject)": "(Konu Yok)",
|
||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Desteklenen pencere yöneticisi gerektirir. Menüyü göstermek için 'Alt' tuşuna basın.)",
|
||
"... and much more!": "... ve daha çoğu!",
|
||
"1 other": "diğer 1 kişi",
|
||
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail'e özel parola gerekli.",
|
||
"A new version is available!": "Yeni sürüm var!",
|
||
"About Mailspring": "Mailspring Hakkında",
|
||
"Accept": "Kabul et",
|
||
"Account": "Hesap",
|
||
"Account Details": "Hesap Ayrıntıları",
|
||
"Account Label": "Hesap Etiketi",
|
||
"Account Settings": "Hesap Ayarları",
|
||
"Accounts": "Hesaplar",
|
||
"Actions": "Eylemler",
|
||
"Activity": "Etkinlik",
|
||
"Activity View": "Etkinlik Görünümü",
|
||
"Add Account": "Hesap Ekle",
|
||
"Add your %@ account": "%@ hesabınızı ekleyin",
|
||
"Added %@": "%@ eklendi",
|
||
"Added %@ to %@ threads": "%@ konularına %@ eklendi",
|
||
"Adding account": "Hesap ekleniyor",
|
||
"Adding your account to Mailspring…": "Hesabınızı Mailspring'e ekleyerek…",
|
||
"Address": "Adres",
|
||
"After %@ Seconds": "%@ Saniyeden Sonra",
|
||
"After sending, enable undo for": "Gönderdikten sonra, geri almayı etkinleştirin",
|
||
"Aliases": "Takma adlar",
|
||
"All": "Tümü",
|
||
"All Accounts": "Tüm Hesaplar",
|
||
"All Contact Previews Used": "Tüm Kişi Ön İzlemeleri Kullanılmış",
|
||
"All Mail": "Tüm Posta",
|
||
"All Reminders Used": "Tüm Anımsatmalar Kullanılmış",
|
||
"All Scheduled Sends Used": "Tüm Zamanlanmış Gönderiler Kullanılmış",
|
||
"All Sharing Links Used": "Tüm Paylaşım Bağlantıları Kullanılmış",
|
||
"All Snoozes Used": "Tüm Ertelemeler Kullanılmış",
|
||
"All Translations Used": "Tüm Çeviriler Kullanıldı",
|
||
"All used up!": "Tümü tükendi!",
|
||
"Allow insecure SSL": "Güvensiz SSL'ye izin ver",
|
||
"Always show images from %@": "%@ görüntülerini her zaman göster",
|
||
"Always translate %@": "Şunu her zaman çevir: %@",
|
||
"An error has occurred": "Bir hata oluştu",
|
||
"An unknown error has occurred": "Bilinmeyen bir hata oluştu",
|
||
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring için bir güncelleme var %@",
|
||
"Any": "Herhangi",
|
||
"App Password": "Uygulama Parolası",
|
||
"Appearance": "Görünüm",
|
||
"Application": "Uygulama",
|
||
"Apply Label": "Etiketi Uygula",
|
||
"Apply Layout": "Düzeni Uygula",
|
||
"Applying changes...": "Değişiklikler uygulanıyor...",
|
||
"Applying labels": "Etiketler uygulanıyor",
|
||
"Archive": "Arşiv",
|
||
"Archived %@": "%@ arşivlendi",
|
||
"Are you sure?": "Emin misiniz?",
|
||
"Attach File": "Dosya Ekle",
|
||
"Attach Mailsync to Xcode": "Mailsync'i Xcode'a Ekle",
|
||
"Attachment name": "Ek adı",
|
||
"Attachments": "Ekler",
|
||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Doğrulama Hatası - Kullanıcı adınızı ve parolanızı denetleyin.",
|
||
"Authentication required.": "Kimlik doğrulaması gerekli.",
|
||
"Automatic CC / BCC": "Otomatik CC / BCC",
|
||
"Automatic Translation": "Kendiliğinden Çeviri",
|
||
"Automatically load images in viewed messages": "Görülen iletilerdeki resimleri kendiliğinden yükle",
|
||
"Back": "Geri",
|
||
"Bcc": "Bcc",
|
||
"Best Templates and Subject Lines": "En İyi Şablonlar ve Konu Çizgileri",
|
||
"Body": "Gövde",
|
||
"Bring All to Front": "Tümünü Öne Getir",
|
||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Varsayılan olarak, posta kuralları yalnızca yeni gelen postalara uygulanır. Tüm gelen kutunuza kurallar uygulamak uzun zaman alabilir ve performansı düşürebilir.",
|
||
"Caching mail": "Postaları önbelleğe alma",
|
||
"Caching recent mail": "Son postaları önbelleğe al",
|
||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Seçili dizi posta kutunuzda bulunamadı",
|
||
"Cancel": "Vazgeç",
|
||
"Cancel Send Later": "Sonra Gönder İptal",
|
||
"Cannot scan templates directory": "Şablon dizini taranamıyor",
|
||
"Cannot send message": "İleti gönderilemiyor",
|
||
"Cc": "Cc",
|
||
"Certificate Error": "Sertifika Hatası",
|
||
"Change Folder": "Dosyayı Değiştir",
|
||
"Change Labels": "Etiketleri Değiştir",
|
||
"Change Theme": "Temayı Değiştir",
|
||
"Change Theme...": "Temayı Değiştir...",
|
||
"Changed labels": "Değiştirilen etiketler",
|
||
"Changed labels on %@ threads": "%@ iş parçacığında değiştirilen etiketler",
|
||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Değişiklikler kendiliğinden kaydedilir. İpuçları ve püf noktaları için %@ görüntüleyin.",
|
||
"Changing folder mapping...": "Klasör eşleme değiştiriliyor ...",
|
||
"Check Again": "Yeniden Dene",
|
||
"Check for Updates": "Güncellemeleri Denetle",
|
||
"Check messages for spelling": "Yazım için iletileri denetle",
|
||
"Checking": "Denetleniyor",
|
||
"Checking for mail": "Posta denetleniyor",
|
||
"Choose": "Seç",
|
||
"Choose Directory": "Dizin Seç",
|
||
"Choose an image": "Resim seç",
|
||
"Choose folder": "Klasör seç",
|
||
"Choose folder or label": "Klasör veya etiket seç",
|
||
"Cleanup Complete": "Temizleme Tamamlandı",
|
||
"Cleanup Error": "Temizleme Hatası",
|
||
"Cleanup Started": "Temizleme Başladı",
|
||
"Clear Selection": "Seçimi Temizle",
|
||
"Clear reminder": "Anımsatıcıyı temizle",
|
||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Bilgi tabanımızda yer alan yönergeleri görüntülemek için 'Daha Çok Bilgi'ye tıklayın.",
|
||
"Click any theme to apply:": "Uygulamak için herhangi temaya tıklayın:",
|
||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Düzenlemek için yukarıdaki kısayolları tıklayın. Daha çok denetim için kısayol dosyasını doğrudan aşağıdan düzenleyebilirsiniz.",
|
||
"Click to replace": "Değiştirmek için tıkla",
|
||
"Click to upload": "Yüklemek için tıkla",
|
||
"Clicked": "Tıklanan",
|
||
"Clicked by:": "Tıklayan:",
|
||
"Close Window": "Pencereyi Kapat",
|
||
"Collapse": "Kapat",
|
||
"Collapse All": "Tümünün İçeriğini Gizle",
|
||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Posta kutunuzdaki herhangi bir şeyi bulmak için arama sorgularınızı %@ ve %@ gibi Gmail tarzı terimlerle birleştirin.",
|
||
"Comma-separated email addresses": "Virgülle ayrılmış e-posta adresleri",
|
||
"Company / Domain Logo": "Şirket / Alan Adı Logosu",
|
||
"Company overviews": "Şirket genel bakışları",
|
||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Hesabınıza bağlanmak için IMAP ve SMTP ayarlarını tamamlayın.",
|
||
"Compose New Message": "Yeni ileti oluştur",
|
||
"Compose new message": "Yeni ileti oluştur",
|
||
"Compose with context": "Bağlamla oluştur",
|
||
"Composer": "Yazar",
|
||
"Composing": "Yazım",
|
||
"Connect Account": "Hesabı Bağla",
|
||
"Connect an email account": "E-posta hesabı bağla",
|
||
"Connecting to %@…": "%@'ya bağlanıyor…",
|
||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Bağlantı Hatası - Sağladığınız sunucuya / bağlantı noktasına bağlanılamıyor.",
|
||
"Continue": "Sürdür",
|
||
"Copied": "Kopyalandı",
|
||
"Copy": "Kopyala",
|
||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Hata Ayıklama Bilgilerini Panoya Kopyala",
|
||
"Copy Email Address": "E-posta Adresini Kopyala",
|
||
"Copy Image": "Resmi Kopyala",
|
||
"Copy Link Address": "Bağlantı Adresini Kopyala",
|
||
"Copy link": "Bağlantıyı kopyala",
|
||
"Copy mailbox permalink": "Posta kutusu kalıcı bağlantısını kopyala",
|
||
"Could not create folder.": "Klasör oluşturulamadı.",
|
||
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' yolunda dosya bulunamadı",
|
||
"Could not install plugin": "Eklenti yüklenemedi",
|
||
"Could not reach %@. %@": "%@ ulaşılamadı. %@",
|
||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspring'e ulaşılamadı. Sorun devam ederse lütfen yeniden deneyin veya support@getmailspring.com adresine başvurun. (%@: %@)",
|
||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Hesaplar ve ayarlar sıfırlanamadı. Lütfen %@ klasörünü elle silin.\n\n%@",
|
||
"Create": "Oluştur",
|
||
"Create a Plugin": "Eklenti Oluştur",
|
||
"Create a Theme": "Tema Oluştur",
|
||
"Create a new Rule": "Yeni Kural oluştur.",
|
||
"Create a rule or select one to get started": "Kural oluştur veya başlamak için birini seç",
|
||
"Create new item": "Yeni öge oluştur",
|
||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "İletilere yanıt vermek ve ortak iş akışlarınızı kendiliğindenleştirmeniz için şablonlu iletiler oluşturun ve bunları hızlı biçimde doldurun.",
|
||
"Creating %@": "%@ oluşturuluyor…",
|
||
"Custom": "Özel",
|
||
"Custom Image…": "Özel Resim…",
|
||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Özel Pencere Çerçevesi ve Sağ El Menüsü",
|
||
"Customization": "Özelleştirme",
|
||
"Cut": "Kes",
|
||
"Date": "Tarih",
|
||
"Decline": "Reddet",
|
||
"Default": "Öntanımlı",
|
||
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Öntanımlı Pencere Denetimleri ve Kendiliğinden Gizlenen Menü Çubuğu",
|
||
"Default Window Controls and Menubar": "Öntanımlı Pencere Denetimleri ve Menü Çubuğu",
|
||
"Default for new messages:": "Yeni iletiler için öntanımlı:",
|
||
"Default for:": "Şunun öntanımlısı:",
|
||
"Default reply behavior": "Öntanımlı yanıtlama davranışı",
|
||
"Default send behavior": "Öntanımlı gönderme davranışı",
|
||
"Delete": "Sil",
|
||
"Delete Draft": "Taslağı Sil",
|
||
"Delete Template?": "Şablon silinsin mi?",
|
||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Özel tuş bağlanımlarınızı silin ve şablon öntanımlılarına sıfırlayın.",
|
||
"Deleted": "Silindi",
|
||
"Deleting %@": "%@ Silme",
|
||
"Deleting all messages in %@": "%@ içindeki tüm iletileri silme",
|
||
"Deleting draft": "Taslak silme",
|
||
"Deselect all conversations": "Tüm konuşmaların seçimini kaldır",
|
||
"Developer": "Geliştirici",
|
||
"Disable": "Devre dışı",
|
||
"Dismiss": "Kapat",
|
||
"Display conversations in descending chronological order": "Konuşmaları azalan kronolojik sırayla görüntüle",
|
||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Kullanılabildiğinde eklerin küçük resim ön izlemelerini görüntüle.",
|
||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Tek bölme düzenini mi (Gmail gibi) çift bölme düzenini mi yeğliyorsunuz?",
|
||
"Don’t show this again": "Bunu bir daha gösterme",
|
||
"Download All": "Tümünü İndir",
|
||
"Download Failed": "İndirme Başarısız",
|
||
"Download Now": "Şimdi İndir",
|
||
"Downloading Update": "Güncelleme İndiriliyor",
|
||
"Dozens of other features!": "Diğer düzinelerce özellik!",
|
||
"Draft": "Taslak",
|
||
"Drafts": "Taslaklar",
|
||
"Drafts folder not found": "Taslaklar klasörü bulunamadı",
|
||
"Drop to Attach": "Eklemek İçin Bırak",
|
||
"Edit": "Düzenle",
|
||
"Edit Item": "Ögeyi Düzenle",
|
||
"Edit Message": "İletiyi Düzenle",
|
||
"Edit Reminder": "Anımsatıcıyı Düzenle",
|
||
"Edit Signatures...": "İmzaları Düzenle ...",
|
||
"Edit custom shortcuts": "Özel kısayolları düzenle",
|
||
"Email": "E-Posta",
|
||
"Email Address": "E-Posta Adresi",
|
||
"Empty": "Boş",
|
||
"Empty %@ now": "Şimdi %@'yi boşalt",
|
||
"Enable": "Etkinleştir",
|
||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Bildirimleri burada görmek için okundu bilgisini %@ veya bağlantı izlemeyi %@ etkinleştirin.",
|
||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Ayrıntılı IMAP / SMTP günlüklemeyi etkinleştir",
|
||
"Encountered an error while syncing %@": "%@ eşzamanlanırken hata oluştu",
|
||
"Enter Full Screen": "Tam Ekrana Geç",
|
||
"Enter your email account credentials to get started.": "Başlamak için e-posta hesabınızın kimlik bilgilerini girin.",
|
||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Başlamak için e-posta hesabınızın kimlik bilgilerini girin. Mailspring\ne-posta parolanızı güvenli biçimde saklar ve asla sunucularımıza göndermez.",
|
||
"Error": "Hata",
|
||
"Event": "Etkinlik",
|
||
"Exit": "Çık",
|
||
"Exit Full Screen": "Tam Ekrandan Çık",
|
||
"Expand / collapse conversation": "Konuşmayı genişlet / daralt",
|
||
"Expand All": "Tümünü Genişlet",
|
||
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu Keşfet",
|
||
"Export Failed": "Dışa Aktarma Başarısız",
|
||
"Export Raw Data": "Ham Veriyi Dışa Aktar",
|
||
"Facebook URL": "Facebook URL",
|
||
"Failed to load \"%@\"": "\"%@\" yüklenemedi",
|
||
"Failed to load config.json: %@": "config.json yüklenemedi: %@",
|
||
"Failed to save \"%@\"": "\"%@\" kaydedilemedi",
|
||
"Failed to save config.json: %@": "config.json kaydedilemedi: %@",
|
||
"False": "Yanlış",
|
||
"Fax": "Faks",
|
||
"File": "Dosya",
|
||
"Find": "Bul",
|
||
"Find Next": "Sonrakini Bul",
|
||
"Find Previous": "Öncekini bul",
|
||
"Find in Mailbox": "Posta Kutusunda Bul",
|
||
"Find in Thread": "Konuda Bul",
|
||
"Find in thread": "Konuda bul",
|
||
"Flags": "Bayraklar",
|
||
"Focus the %@ field": "%@ alanına odaklan",
|
||
"Folder": "Klasör",
|
||
"Folders": "Klasörler",
|
||
"Follow-up reminders": "Takip anımsatıcıları",
|
||
"Food and Drink": "Yiyecek ve İçecek",
|
||
"Forward": "İlet",
|
||
"Forwarded Message": "İletilen İleti",
|
||
"Frequently Used": "Sıklıkla Kullanılan",
|
||
"From": "Kimden",
|
||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce %@menizi gerektirir.",
|
||
"General": "Genel",
|
||
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu Edin",
|
||
"Get Started": "Başla",
|
||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Vakitlice takipler ve anımsatıcılar göndermek için her bir alıcı e-postanızı açtığında bildirim alın.",
|
||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bu iletiye belirli bir süre içinde yanıt alamadığınızda anımsatılır.",
|
||
"Get reminded!": "Anımsatılsın!",
|
||
"Getting Started Guide": "Başlangıç Kılavuzu",
|
||
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınıza şablonunuzu adlandıracak bir konu verin.",
|
||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP etkin değil. Açmak için Gmail ayarlarını ziyaret edin.",
|
||
"Gmail Remove from view": "Gmail görünümünden kaldır",
|
||
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail bant genişliği aşıldı. Lütfen daha sonra yeniden deneyiniz.",
|
||
"Go Back": "Geri Dön",
|
||
"Go further with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ile daha ileri git",
|
||
"Go to %@": "Git: %@",
|
||
"Got it!": "Anladım!",
|
||
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Fotoğrafı",
|
||
"Handle it later!": "Daha sonra hallet!",
|
||
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo üzerinden erişim sağladınız mı?",
|
||
"Help": "Yardım",
|
||
"Help Center": "Yardım Merkezi",
|
||
"Hide": "Gizle",
|
||
"Hide Badge": "Rozeti Gizle",
|
||
"Hide Mailspring": "Mailspring'i Gizle",
|
||
"Hide Others": "Diğerlerini Gizle",
|
||
"Hide Sidebar": "Kenar Çubuğunu Gizle",
|
||
"Hooray! You’re done.": "Yaşasın! Hallettiniz.",
|
||
"Huge": "Kocaman",
|
||
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdaki %@ koşulun karşılanması durumunda:",
|
||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring’den keyif aldıysanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için %@'ten Mailspring Pro’ya yükseltin:",
|
||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izlemeyi veya okundu bilgilerini etkinleştirdiyseniz, bu etkinlikler burada görünecek!",
|
||
"Important": "Önemli",
|
||
"In 1 Week": "1 hafta içinde",
|
||
"In 1 hour": "1 saat içinde",
|
||
"In 2 Weeks": "2 hafta içinde",
|
||
"In 2 hours": "2 saat içinde",
|
||
"In 3 Days": "3 gün içerisinde",
|
||
"In 3 Hours": "3 saat içinde",
|
||
"In a Month": "Bir ay içinde",
|
||
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Bu posta kutusunda işlem yapmak için eşzamanlama sorununu çözmeniz gerekir. Daha çok bilgi için Tercihler > Hesaplar'ı ziyaret edin.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring üzerinden posta göndermek için e-posta hesabınızın bir Gönderilmiş Posta klasörüne sahip olması gerekir. Tercihler > Klasörler'i ziyaret edip açılır menüden klasör adı seçerek Gönderilmiş klasörünü elle belirtebilirsiniz.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring üzerinden posta göndermek için e-posta hesabınızın bir Çöp Kutusu klasörü olmalıdır. Tercihler > Klasörler'i ziyaret ederek ve açılır menüden klasör adı seçerek Çöp klasörünü elle belirtebilirsiniz.",
|
||
"Inbox": "Gelen Kutusu",
|
||
"Incoming Mail": "Gelen Posta",
|
||
"Indent": "Girintile",
|
||
"Information": "Bilgi",
|
||
"Insert Numbered List": "Numaralı Liste Ekle",
|
||
"Insert a Quote Block": "Alıntı Bloğu ekle",
|
||
"Insert a bulleted list": "Madde imli liste ekle",
|
||
"Insert a link": "Bağlantı ekle",
|
||
"Insert content here!": "İçeriği buraya ekleyin!",
|
||
"Install": "Yükle",
|
||
"Install Theme": "Tema Yükle",
|
||
"Install a Plugin": "Eklenti Yükle",
|
||
"Instantly": "Anında",
|
||
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Aldığınız iletileri anında yeğlediğiniz okuma diline çevirin.",
|
||
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Geçersiz şablon adı! Adlar yalnızca harf, sayı, boşluk, kısa çizgi ve alt çizgi içerebilir.",
|
||
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Taslağınızın zaten bir içeriği var gibi görünüyor. Bu şablonu yüklemek tüm taslak içeriğin üzerine yazacaktır.",
|
||
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu %@ adresinden gelmektedir, ancak yanıtlar %@ adresine gider.",
|
||
"Job Title": "İş Unvanı",
|
||
"Jumping": "Atlama",
|
||
"Label as...": "Etiketle ...",
|
||
"Labels": "Etiketler",
|
||
"Language Conversion Failed": "Dil Dönüşümü Başarısız",
|
||
"Large": "Büyük",
|
||
"Last 2 Weeks": "Son 2 Hafta",
|
||
"Last 4 Weeks": "Son 4 Hafta",
|
||
"Last 7 Days": "Son 7 Gün",
|
||
"Later Today": "Bugünden Sonra",
|
||
"Launch on system start": "Sistem başlangıcında başlat",
|
||
"Layout": "Yerleşim",
|
||
"Learn More": "Daha Çoğunu Öğren",
|
||
"Learn Spelling": "Yazımı Öğren",
|
||
"Learn more": "Daha çoğunu öğren",
|
||
"Let's set things up to your liking.": "Haydi, beğeninize göre ayarlayalım.",
|
||
"Link Click Rate": "Bağlantı Tıklama Oranı",
|
||
"Link tracking": "Bağlantı izleme",
|
||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Bağlantı izleme çevrim dışı çalışmıyor. Lütfen yeniden çevrim içi olduğunuzda yeniden etkinleştirin.",
|
||
"Loading Messages": "İletiler Yükleniyor",
|
||
"Loading...": "Yükleniyor...",
|
||
"Local Data": "Yerel Veri",
|
||
"Log Data": "Günlük Verisi",
|
||
"Look Up “%@”": "Bak: “%@”",
|
||
"Looking for accounts...": "Hesaplara bakılıyor ...",
|
||
"Looking for more messages": "Daha çok ileti bakılıyor",
|
||
"Looks Good!": "İyi Görünüyor!",
|
||
"Mail Rules": "Posta Kuralları",
|
||
"Mail Templates": "Oısta Şablonları",
|
||
"Mailbox Summary": "Posta Kutusu Özeti",
|
||
"Mailbox insights": "Posta kutusu bilgileri",
|
||
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
|
||
"Mailspring Help": "Mailspring Yardımı",
|
||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||
"Mailspring Reminder": "Mailspring Anımsatıcı",
|
||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring artık %@ ile doğrulanamıyor. Parola veya kimlik doğrulama değişmiş olabilir.",
|
||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring, Taslaklar klasörünüzü bulamıyor. Posta oluşturmak ve göndermek için Tercihler > Klasörler'i ziyaret edin ve bir Taslaklar klasörü seçin.",
|
||
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring, mailsync sürecini bulamıyor. Eğer Mailspring'i kaynağından inşa ediyorsanız, mailsync.tar.gz dosyasının indirildiğinden ve çalışan kopyanızın içine çıkarıldığından emin olun.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring, eki kaydedemedi çünkü disk alanınız bitti.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring eki kaydedemedi. İzinlerin doğru şekilde ayarlandığını denetleyin ve sorun devam ederse Mailspring'i yeniden başlatmayı deneyin.",
|
||
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring, mailsync sürecini üretemedi. %@",
|
||
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring, parolanızı güvenle saklayamadı. Daha çok bilgi için %@ adresini ziyaret edin.",
|
||
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux'ta Mailspring masaüstü bildirimleri Zenity gerektirir. Paket yöneticinizle yüklemeniz gerekebilir.",
|
||
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring, uzantıyla birlikte stil sayfalarını desteklemiyor: %@",
|
||
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring, bu hesabı eşzamanlarken hatalarla karşılaştı. Kilitlenme raporları Mailspring ekibine gönderildi ve bunları sonraki sürümde düzeltmek için çalışacağız.",
|
||
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailpring bu iletiyi %@ diline çevirdi.",
|
||
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring, önbelleğini temizliyor %@. Posta kutusunun boyutuna bağlı olarak birkaç saniye veya birkaç dakika sürebilir. Temizleme tamamlandığında bir uyarı görünecektir.",
|
||
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring bağımsız %@ bir yazılımdır ve abonelik geliri, ürünü geliştirmek ve iyileştirmek için zaman harcamamızı sağlar.",
|
||
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring, geliştirici kipinde çalışıyor ve daha yavaş olabilir!",
|
||
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu konuyu ve eklerini buluta eşzamanlıyor. Uzun konular için biraz zaman alabilir.",
|
||
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring %@'yi eşzamanlayamıyor",
|
||
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring, %@ için yerel belleği %@ saniyede sıfırlayacak. Posta kutunuz artık yeniden eşzamanlamaya başlayacak.",
|
||
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring, kişilerinizle ilgili her şeyi gelen kutunuzda gösterir. LinkedIn profillerini, Twitter biyografilerini, ileti geçmişini ve daha çoğunu görün.",
|
||
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring, %@'deki tuş haritalarınızı değiştiremedi.",
|
||
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring, şablon dizininizin (%@) içeriğini okuyamadı. Bu klasörü silmek veya dosya sistemi izinlerinin doğru biçimde ayarlandığından emin olmak isteyebilirsiniz.",
|
||
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring, yerel önbelleği sıfırlayamadı. %@",
|
||
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring, belirttiğiniz dosya konumuna yazamadı (%@).",
|
||
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring artık %@ ile yazılmış iletileri çevirmeyi teklif etmeyecek.",
|
||
"Manage": "Yönet",
|
||
"Manage Accounts": "Hesapları Yönet",
|
||
"Manage Billing": "Faturalandırmayı Yönet",
|
||
"Manage Templates...": "Şablonları Yönet ...",
|
||
"Manually": "Elle",
|
||
"Mark as %@": "%@ Olarak İmle",
|
||
"Mark as Important": "Önemli Olarak İmle",
|
||
"Mark as Not Important": "Önemsiz Olarak İmle",
|
||
"Mark as Read": "Okunmuş Olarak İmle",
|
||
"Mark as Spam": "Spam Olarak İmle",
|
||
"Marked %@ as Spam": "%@ Spam Olarak İmlendi",
|
||
"Marked %@ threads as %@": "%@ konu %@ olarak imlendi",
|
||
"Marked as %@": "%@ Olarak İmlendi",
|
||
"Market Cap": "Piyasa Değeri",
|
||
"Marking as read": "Okundu olarak imleme",
|
||
"Marking as unread": "Okunmadı olarak imleme",
|
||
"Maybe": "Belki",
|
||
"Message": "İleti",
|
||
"Message Sent Sound": "İleti Gönderim Sesi",
|
||
"Message Viewer": "İleti Görüntüleyici",
|
||
"Messages Received": "İleti Alındığında",
|
||
"Messages Sent": "İleti Gönderildiğinde",
|
||
"Messages Time of Day": "İleti Günün Saati",
|
||
"Minimize": "Küçült",
|
||
"MobileMe has moved.": "MobileMe taşındı.",
|
||
"Monthly": "Aylık",
|
||
"Move Message": "İletiyi Taşı",
|
||
"Move to Applications": "Uygulamalara Taşı",
|
||
"Move to Applications?": "Uygulamalara Taşı?",
|
||
"Move to Archive": "Arşive Taşı",
|
||
"Move to Folder": "Klasöre Taşı",
|
||
"Move to Label": "Etikete Taşı",
|
||
"Move to Trash": "Çöpe Taşı",
|
||
"Move to newer conversation": "Yeni konuşmaya git",
|
||
"Move to older conversation": "Eski konuşmaya git",
|
||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Kaydırarak / geri tuşuyla çöpe taşı (arşive değil)",
|
||
"Move to...": "Şuna taşı...",
|
||
"Moved %@ messages to %@": "%@ ileti %@ konumuna taşıdı",
|
||
"Moved %@ threads to %@": "%@ konu %@ konumuna taşındı",
|
||
"Moved to %@": "Şuraya taşındı: %@",
|
||
"Moving to folder": "Klasöre taşınıyor",
|
||
"Name": "Ad",
|
||
"Nature": "Doğa",
|
||
"Navigation": "Gezinim",
|
||
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Takip etmeyi asla unutma! Mailspring, iletileriniz yanıtlanmadıysa size anımsatır.",
|
||
"Never translate %@": "Şunu asla çevirme: %@",
|
||
"New %@": "Yeni %@",
|
||
"New Message": "Yeni İleti",
|
||
"Next": "Sonraki",
|
||
"Next Month": "Gelecek Ay",
|
||
"Next Week": "Gelecek Hafta",
|
||
"Next thread": "Sonraki konu",
|
||
"No": "Hayır",
|
||
"No Date": "Tarih Yok",
|
||
"No Guesses Found": "Hiçbir Tahmin Bulunamadı",
|
||
"No Matching Profile": "Eşleşen Profil Yok",
|
||
"No Messages": "İleti Yok",
|
||
"No important folder / label": "Önemli klasör / etiket yok",
|
||
"No name provided": "Ad belirtilmemiş",
|
||
"No opens": "Açılmadı",
|
||
"No reminders set": "Anımsatıcı ayarlanmadı",
|
||
"No rules": "Kural yok",
|
||
"No search results": "Arama sonucu yok",
|
||
"No signature": "İmzasız",
|
||
"No update available.": "Güncelleme yok.",
|
||
"No valid server found.": "Geçerli sunucu bulunamadı.",
|
||
"None": "Yok",
|
||
"Normal": "Olağan",
|
||
"Not Important": "Önemli değil",
|
||
"Not Now": "Şimdi Değil",
|
||
"Not Spam": "Spam değil",
|
||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Not: En son ödemenizle ilgili sorunlar nedeniyle, Geçici olarak Mailspring %@'e düşürüldünüz. Sorunu düzeltmek için aşağıdaki 'Faturalandırma'ya tıklayın.",
|
||
"Notifications": "Bildirimler",
|
||
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Bu e-posta adresi aracılığıyla yeni özellikler ve eklentiler hakkında bana bilgi verin.",
|
||
"Now": "Şimdi",
|
||
"OK": "Tamam",
|
||
"Objects": "Nesneler",
|
||
"Of recipients click a link": "Alıcılar bağlantıya tıkladığında",
|
||
"Of threads you start get a reply": "Konuya yanıt almaya başladığınızda",
|
||
"Of your emails are opened": "E-postalarınız açıldığında",
|
||
"Offline": "Çevrim dışı",
|
||
"Okay": "Tamam",
|
||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki bir ileti gizlendi çünkü çöp kutusuna veya spam'e taşındı.",
|
||
"One or more accounts are having connection issues.": "Bir veya daha çok hesap bağlantı sorunu yaşıyor.",
|
||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Posta kurallarınızdan bir veya daha çoğu devre dışı bırakıldı.",
|
||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Posta kurallarınızın bir veya daha çoğu, işlenen iletilerin gövdelerini gerektirir. Bu kurallar tüm posta kutunuzda çalıştırılamaz.",
|
||
"Open": "Aç",
|
||
"Open In Browser": "Tarayıcıda Aç",
|
||
"Open Link": "Bağlantıyı Aç",
|
||
"Open Mailsync Logs": "Mailsync Günlüklerini Aç",
|
||
"Open Rate": "Açış Oranı",
|
||
"Open and link tracking": "Açış ve bağlantı izleyişi",
|
||
"Open containing folder after downloading attachment": "Eki indirdikten sonra içeren klasörü aç",
|
||
"Open selected conversation": "Seçilen konuşmayı aç",
|
||
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Açık izleme çevrim dışı çalışmıyor. Lütfen yeniden çevrim içi olduğunuzda yeniden etkinleştirin.",
|
||
"Opened": "Açıldı",
|
||
"Opened by": "Tarafından açıldı",
|
||
"Opens": "Açar",
|
||
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ya da, 'önümüzdeki Pazartesi günü 2:00'",
|
||
"Outdent": "Çıkıntıla",
|
||
"Outgoing Mail": "Giden Posta",
|
||
"Override standard interface scaling": "Standart arayüz ölçeklemesini geçersiz kıl",
|
||
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Sayfa açılmadı mı? Bu URL’yi tarayıcınıza yapıştırın:",
|
||
"Parsing Error": "Ayrıştırma Hatası",
|
||
"Password": "Parola",
|
||
"Paste": "Yapıştır",
|
||
"Paste and Match Style": "Yapıştır ve Biçimi Eşle",
|
||
"People": "İnsanlar",
|
||
"Perform these actions:": "Bu eylemleri uygula:",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Play sound when receiving new mail": "Yeni posta alırken ses çal",
|
||
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Lütfen Mailspring Pro için ödeme yapmayı düşünün!",
|
||
"Please provide a password for your account.": "Lütfen hesabınız için parola girin.",
|
||
"Please provide a valid email address.": "Lütfen geçerli e-posta adresi girin.",
|
||
"Please provide a valid port number.": "Lütfen geçerli bağlantı noktası girin.",
|
||
"Please provide your name.": "Lütfen adınızı girin.",
|
||
"Plugin installed! 🎉": "Eklenti yüklendi! 🎉",
|
||
"Pop thread in": "Pop iş parçacığı",
|
||
"Popout composer…": "Popout besteci…",
|
||
"Popout thread": "Popout iş parçacığı",
|
||
"Port": "Bağlantı noktası",
|
||
"Powerful template support": "Güçlü şablon desteği",
|
||
"Preferences": "Seçenekler",
|
||
"Preferences > Subscription": "Tercihler > Abonelik",
|
||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Boşluklar arasında hızlıca hareket için \"tab\"a basın - vurgulama alıcılar tarafından görülmeyecektir.",
|
||
"Preview": "Ön İzleme",
|
||
"Previous thread": "Önceki konu",
|
||
"Print": "Yazdır",
|
||
"Print Current Thread": "Geçerli Konuyu Yazdır",
|
||
"Print Thread": "Konuyu Yazdır",
|
||
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Gizlilik notu: aşağıdaki metin çevrim içi çeviri hizmetine gönderilecektir.",
|
||
"Privately Held": "Özel",
|
||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Uzman ipucu: Karmaşık sorgular oluşturmak için arama terimlerini AND ve OR ile birleştirin.",
|
||
"Process entire inbox": "Tüm gelen kutuyu işle",
|
||
"Quick Reply": "Hızlı Yanıtla",
|
||
"Quit": "Çık",
|
||
"Quit Mailspring": "Mailspring'den Çık",
|
||
"Raised": "Kalkık",
|
||
"Raw HTML": "Ham HTML",
|
||
"Raw Source": "Ham Kaynak",
|
||
"Re-authenticate...": "Yeniden Yetkilendir ...",
|
||
"Read": "Okunmuş",
|
||
"Read Receipts": "Okundu Bilgisi",
|
||
"Read Receipts and Link Tracking": "Okundu Bilgisi ve Bağlantı İzleme",
|
||
"Reading": "Okuma",
|
||
"Reading Pane Off": "Okuma Bölmesi Kapalı",
|
||
"Reading Pane On": "Okuma Panosu Açık",
|
||
"Rebuild": "Yeniden İnşa Et",
|
||
"Rebuild Cache...": "Önbelleği Yeniden İnşa Et...",
|
||
"Recipient": "Alıcı",
|
||
"Reconnect": "Yeniden Bağlan",
|
||
"Redo": "Yeniden Yap",
|
||
"Relaunch": "Yeniden Başlat",
|
||
"Relaunch to apply window changes.": "Pencere değişikliklerini uygulamak için yeniden başlatılıyor.",
|
||
"Reload": "Yeniden Yükle",
|
||
"Remind me if no one replies": "Kimse yanıtlamazsa bana anımsat",
|
||
"Reminder": "Anımsatıcı",
|
||
"Reminder set for %@ from now": "Anımsatıcı şimdi %@ için ayarlandı",
|
||
"Reminders": "Anımsatıcılar",
|
||
"Remove": "Kaldır",
|
||
"Remove HTML": "HTML'yi Kaldır",
|
||
"Remove Star": "Yıldızı Kaldır",
|
||
"Remove Stars": "Yıldızları Kaldır",
|
||
"Remove and show next": "Kaldır ve sıradakini göster",
|
||
"Remove and show previous": "Kaldır ve öncekini göster",
|
||
"Remove from view": "Görünümden kaldır",
|
||
"Remove quoted text": "Alıntılanan metni kaldır",
|
||
"Removed %@": "%@ Kaldırıldı",
|
||
"Removed %@ from %@ threads": "%@ ileti dizisinden %@ kaldırıldı",
|
||
"Removed %@ from Trash": "Çöp Kutusundan %@ kaldırıldı",
|
||
"Rename": "Yeniden Adlandır",
|
||
"Renaming %@": "%@ Yeniden Adlandırma",
|
||
"Replace contents": "İçeriği değiştir",
|
||
"Replace draft contents?": "Taslak içeriği değiştirilsin mi?",
|
||
"Reply": "Yanıtla",
|
||
"Reply All": "Tümünü Yanıtla",
|
||
"Reply Rate": "Yanıt Oranı",
|
||
"Reply to": "Yanıtla",
|
||
"Reset": "Sıfırla",
|
||
"Reset Accounts and Settings": "Hesapları ve Ayarları Sıfırla",
|
||
"Reset Cache": "Önbelleği Sıfırla",
|
||
"Reset Configuration": "Yapılandırmayı Sıfırla",
|
||
"Reset Theme": "Temayı Sıfırla",
|
||
"Reset translation settings": "Çeviri ayarlarını sıfırla",
|
||
"Restart and Install Update": "Yeniden Başlat ve Güncellemeyi Kur",
|
||
"Restore Defaults": "Öntanımlıları Geri Yükle",
|
||
"Restrict width of messages to maximize readability": "Okunabilirliği en üst düzeye çıkarmak için ileti genişliğini sınırla",
|
||
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Ertelemekten vazgeçerken iletileri gelen kutusunun en üstüne gönder",
|
||
"Retrying...": "Yeniden deneniyor...",
|
||
"Return to %@": "Şuna dön: %@",
|
||
"Return to conversation list": "Konuşma listesine dön",
|
||
"Revert custom HTML?": "Özel HTML’yi geri al",
|
||
"Rich contact profiles": "Zengin kişi profilleri",
|
||
"Rules only apply to the selected account.": "Kurallar yalnızca seçilen hesaba uygulanır.",
|
||
"Run with Debug Flags": "Hata Ayıklama Bayraklarıyla Çalıştır",
|
||
"Save Draft as Template...": "Taslağı Şablon Olarak Kaydet...",
|
||
"Save Image": "Görüntüyü Kaydet",
|
||
"Save Into...": "Şuraya Kaydet...",
|
||
"Saving reminder...": "Anımsatıcı kaydediliyor ...",
|
||
"Saving send date...": "Gönderim tarihi kaydediliyor ...",
|
||
"Scaling": "Ölçekleme",
|
||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Ölçekleme; simgeler, bölücüler ve metin olmak üzere tüm arayüzü uyarlar. Gönderdiğiniz iletiler yine aynı yazı tipi boyutunda olacaktır. Ölçeği azaltmak, bölücüleri ve simgeleri tıklayamayacakçasına küçükleştirebilir.",
|
||
"Scanning": "Tarama",
|
||
"Scanning messages": "İletileri tarama",
|
||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Gelen kutunuzu temiz tutmak ve acil yapılacaklara odaklanmak için iletileri daha sonra yeniden görünecek biçimde planlayın.",
|
||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "E-posta yanıt oranınızı en üst düzeye çıkarmak veya damla e-postalarını otomatikleştirmek için ideal zamanda gönderilecek iletileri planlayın.",
|
||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Bu iletiyi ideal zamanda göndermek için planla. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
|
||
"Scheduled for %@": "%@ için planlandı",
|
||
"Search": "Ara",
|
||
"Search Google for '%@'": "'%@' için Google'da Ara",
|
||
"Search Results": "Arama Sonuçları",
|
||
"Search all mailboxes": "Tüm posta kutularında ara",
|
||
"Search for": "Şunu ara",
|
||
"Search with ease": "Kolaylıkla ara",
|
||
"Security": "Güvenlik",
|
||
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "E-postalaştığınız şirketlerin boyutunu, finansmanını ve saat dilimi gibi ayrıntılı bilgilerini görün.",
|
||
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Alıcılar, e-postalarınızdaki bağlantıları tıkladığında bunu görün, böylece kesin takip yapabilirsiniz",
|
||
"See when recipients open this email": "Alıcıların bu e-postayı ne zaman açtığını gör",
|
||
"Select All": "Tümünü Seç",
|
||
"Select All Read": "Tüm Okunmuşları Seç",
|
||
"Select All Starred": "Tüm Yıldızlıları Seç",
|
||
"Select All Unread": "Tüm Okunmamışları Seç",
|
||
"Select All Unstarred": "Tüm Yıldızlanmamışları Seç",
|
||
"Select all conversations": "Tüm konuşmaları seç",
|
||
"Select all read conversations": "Tüm okunan konuşmaları seç",
|
||
"Select all starred conversations": "Tüm yıldızlı konuşmaları seç",
|
||
"Select all unread conversations": "Tüm okunmamış konuşmaları seç",
|
||
"Select all unstarred conversations": "Tüm yıldızlanmamış konuşmaları seç",
|
||
"Select conversation": "Konuşma seç",
|
||
"Select file attachment": "Dosya eki seç",
|
||
"Selected Account": "Seçili Hesap",
|
||
"Selected Messages": "Seçili İletiler",
|
||
"Selection": "Seçim",
|
||
"Send": "Gönder",
|
||
"Send Anyway": "Yine De Gönder",
|
||
"Send Later": "Sonra Gönder",
|
||
"Send and Archive": "Gönder ve Arşivle",
|
||
"Send message": "İletiyi gönder",
|
||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Açılma ve yanıt oranlarını karşılaştırmak için aynı %@ veya konu satırını kullanarak birden çok ileti gönder.",
|
||
"Send new messages from:": "Yeni iletileri şuradan gönder:",
|
||
"Send on your own schedule": "Kendi planınızda gönderin",
|
||
"Sender Name": "Gönderen Adı",
|
||
"Sending": "Gönderim",
|
||
"Sending in %@": "%@ içinde gönderiliyor",
|
||
"Sending in a few seconds": "Birkaç saniye içinde gönderiliyor",
|
||
"Sending is not enabled for this account.": "Bu hesap için gönderim etkin değil.",
|
||
"Sending message": "İleti göneriliyor",
|
||
"Sending now": "Şimdi gönderiliyor",
|
||
"Sending soon...": "Birazdan gönderiliyor...",
|
||
"Sent Mail": "Gönderilen Posta",
|
||
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "İş için en iyi ücretsiz e-posta uygulaması Mailspring'den gönderildi",
|
||
"Services": "Servisler",
|
||
"Set Reminder": "Anımsatıcı Kur",
|
||
"Set up Account": "Hesap Kur",
|
||
"Several of your accounts are having issues": "Hesaplarınızın bazısı sorun yaşıyor",
|
||
"Share": "Paylaş",
|
||
"Share this Report": "Bu raporu paylaş",
|
||
"Share this thread": "Bu konuyu paylaş",
|
||
"Shortcuts": "Kısayollar",
|
||
"Show": "Göster",
|
||
"Show All": "Tümünü Göster",
|
||
"Show Detail": "Ayrıntıyı Göster",
|
||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail tarzı önem imlerini göster (Yalnızca Gmail)",
|
||
"Show Images": "Resimleri Göster",
|
||
"Show Original": "Özgünü Göster",
|
||
"Show Progress": "İlerlemeyi Göster",
|
||
"Show Sidebar": "Kenar Çubuğunu Göster",
|
||
"Show Templates Folder...": "Şablon Klasörünü Göster...",
|
||
"Show Total Count": "Toplam Sayımı Göster",
|
||
"Show Unread Count": "Okunmamış Sayımı Göster",
|
||
"Show all messages": "Tüm iletileri göster",
|
||
"Show badge on the app icon": "Uygulama simgesinde rozet göster",
|
||
"Show icon in menu bar / system tray": "Menü çubuğunda / sistem tepsisinde simge göster",
|
||
"Show more": "Daha çok göster",
|
||
"Show notifications for new unread messages": "Yeni okunmamış iletiler için bildirimleri göster",
|
||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Yinelenen açışlar / tıklar için bildirimleri göster",
|
||
"Show unread counts for all folders / labels": "Tüm klasörler / etiketler için okunmamış sayılarını göster",
|
||
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ konu, %@ iletisiyle gösteriliyor",
|
||
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ iletiyle 1 konu gösteriliyor",
|
||
"Sign Out": "Çıkış Yap",
|
||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ %@ girişi yapın",
|
||
"Signatures": "İmzalar",
|
||
"Single Panel": "Tek Bölme",
|
||
"Small": "Küçük",
|
||
"Snooze": "Ertele",
|
||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uyan zamanda dönmek için e-postaları erteleyin. İletileri ideal zamanda göndermek için planlayın. Mailspring, uzay zaman dokusunu denetlemeyi kolaylaştırıyor!",
|
||
"Snooze messages": "İletileri ertele",
|
||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Bu e-postayı ertele, daha sonra gelen kutunuza geri dönecek. Ertelemek için burayı tıklayın veya gelen kutunuzdaki konuşmayı hızlıca kaydırın.",
|
||
"Snoozed": "Ertelendi",
|
||
"Some providers require an app password.": "Bazı sağlayıcılar uygulama parolası gerektirir.",
|
||
"Someone": "Birisi",
|
||
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Üzgünüz, Mailspring bu iletiyi teslim edemedi: %@",
|
||
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Üzgünüz, Mailspring'e bu hesap eklendiğinde sorun oluştu. Hesabı görmüyorsanız yeniden bağlamayı deneyin. %@",
|
||
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Üzgünüz, seçtiğiniz dosya resim gibi durmuyor. Lütfen şu uzantılardan biriyle dosya seçin: %@",
|
||
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Üzgünüz, bu hesabın gelen kutusu klasörü yok, dolayısıyla bu özellik devre dışı.",
|
||
"Sorry, this folder does not exist.": "Üzgünüz, bu klasör yok.",
|
||
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Üzgünüz, %@ geçerli bir tarih olarak yorumlanamaz.",
|
||
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Üzgünüz, %@ geçerli bir tarih olarak ayrıştırılamaz.",
|
||
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Üzgünüz, imza resminizi Mailspring sunucularına kaydedemedik. Lütfen yeniden deneyin.\n\n(%@)",
|
||
"Sorry, we had trouble logging you in": "Üzgünüz, giriş yapmakta zorlandık",
|
||
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Üzgünüz, bu konuyu paylaşmak için Mailspring sunucularıyla bağlantı kuramadık.\n\n%@",
|
||
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Üzgünüz, 25 MB'den büyük ek ekleyemezsiniz",
|
||
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Üzgünüz, SMTP sunucunuz temel kullanıcı adı / parola kimlik doğrulamasını desteklemiyor.",
|
||
"Spam": "İstenmeyen",
|
||
"Spellcheck language": "Yazım denetimi dili",
|
||
"Star": "Yıldızla",
|
||
"Starred": "Yıldızlı",
|
||
"Starred %@ threads": "%@ konu yıldızlandı",
|
||
"Starring": "Yıldızlanıyor",
|
||
"StartTLS is not available.": "StartTLS kullanılamaz.",
|
||
"Still trying to reach %@…": "Hâlâ %@ konumuna ulaşılmaya çalışıyor…",
|
||
"Stock Symbol %@": "Hisse Simgesi %@",
|
||
"Stop": "Durdur",
|
||
"Stop translating %@": "Şunu çevirmeyi durdur: %@",
|
||
"Subject": "Konu",
|
||
"Subject Line": "Konu Satırı",
|
||
"Subscription": "Abonelik",
|
||
"Successfully connected to %@!": "Başarıyla %@ konumuna bağlanıldı!",
|
||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "İmza şablonuna geri dönmek, girdiğiniz özel HTML'nin üzerine yazacaktır.",
|
||
"Symbols": "Simgeler",
|
||
"Sync New Mail Now": "Şimdi Yeni Postayı Eşzamanla",
|
||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Bu konuşmayı buluta eşzamanla ve gizli bağlantısı olan herkes okuyup ekleri indirebilir.",
|
||
"Syncing": "Eşzamanlama",
|
||
"Syncing your mailbox": "Posta kutunuz eşzamanlanıyor",
|
||
"TLS Not Available": "TLS Kullanılamaz",
|
||
"Template": "Şablon",
|
||
"Template Creation Error": "Şablon Oluşturma Hatası",
|
||
"Templates": "Şablonlar",
|
||
"Templates Guide": "Şablonlar Kılavuzu",
|
||
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring'in hata ayıklamasına yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mailspring şimdi yeniden başlayacak.",
|
||
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ kullandığınız ve bağımsız yazılımı desteklediğiniz için teşekkür ederiz. Aboneliğinizden en iyi biçimde yararlanın: aşağıdaki uzman özelliklerini keşfedin veya anımsatıcılar, şablonlar, etkinlik bilgileri ve daha çoğuyla ilgili bilgi edinmek için %@ sayfasını ziyaret edin.",
|
||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring'i indirdiğiniz için teşekkürler! Uygulamalar klasörünüze taşımak ister misiniz?",
|
||
"The Mailspring Team": "Mailspring Takımı",
|
||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook sunucusu, web tarayıcısı üzerinden oturum açmanız gerektiğini söyledi.",
|
||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP sunucusu, ileti aktarmayacak. Kimlik doğrulamanız gerekebilir.",
|
||
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro'daki iletişim kenar çubuğu, e-postalaştığınız kişiler ve şirketlerle ilgili bilgi gösterir.",
|
||
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Bu taslağı göndermeye başladığınızda adres değişti. Taslağı gözden geçirip yeniden 'Gönder'e tıklayın.",
|
||
"The message contains an empty template area.": "İletide boş şablon alanı var.",
|
||
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "İleti, sunucuca izin verilmeyen yasa dışı ek içermektedir.",
|
||
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Gönderen yapılandırılmadığı için ileti engellendi.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "İleti, Yahoo tarafından engellendi - günlük gönderim sınırınızı aştınız.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "İleti, Yahoo'nun giden spam süzgecince engellendi.",
|
||
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "İleti, alıcı olarak görünmeyen bir ada yönlendirilmiş (\"%@\")",
|
||
"The message mentions an attachment but none are attached.": "İleti, bir ekten söz ediyor ancak herhangi bir ek yok.",
|
||
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Seçtiğiniz eklenti veya tema klasörü package.json dosyası içermiyor veya geçersiz JSON idi. %@",
|
||
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Seçtiğiniz eklenti veya tema Mailspring'i desteklemek için yükseltilmemiş. Geliştiriciyseniz, package.json'ın motor alanını \"mailspring\" içerecek biçimde güncelleyin.\n\n Daha çok bilgi için bu geçiş kılavuzuna bakın: %@",
|
||
"The server said you must sign in via your webmail.": "Sunucu, web postanız aracılığıyla oturum açmanız gerektiğini söyledi.",
|
||
"The subject field is blank.": "Konu alanı boş.",
|
||
"The template and its file will be permanently deleted.": "Şablon ve onun dosyası kalıcı olarak silinecek.",
|
||
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "%@ konusu posta kutunuzda yok!",
|
||
"Theme Color": "Tema Rengi",
|
||
"Theme and Style": "Tema ve Biçim",
|
||
"Themes": "Temalar",
|
||
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Bu konuda spam veya çöp kutusunda olmayan %@ diğer ileti var.",
|
||
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hesabınıza çok fazla aktif bağlantı var. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
|
||
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu konuda spam veya çöp kutusunda olmayan bir ileti daha var.",
|
||
"There was an error checking for updates.": "Güncellemeler denetlenirken hata oluştu.",
|
||
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu özellikler, bu zaman diliminde gönderdiğiniz iletilerin %@'i idi, bu nedenle bu sayılar tüm etkinliklerinizi yansıtmıyor. Gönderdiğiniz e-postalarda alındıları ve bağlantı izlemeyi etkinleştirmek için, oluşturucuda %@ veya bağlantı izleme %@ simgelerine tıklayın.",
|
||
"This Weekend": "Bu Hafta Sonu",
|
||
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Bu hesap geçersiz veya Mailspring Gelen Kutusu veya Tüm Postalar klasörünü bulamadı. %@",
|
||
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu, Gmail hesabına benziyor! Uygulama Parolası ayarlayarak ve IMAP yoluyla Gmail'e bağlanılabilse de Mailspring, Google OAuth'u da desteklemektedir. Geri dönün ve sağlayıcı ekranından \"Gmail ve Google Apps\"i seçin.",
|
||
"This message has not been opened": "Bu ileti açılmamış",
|
||
"This message looks suspicious!": "Bu ileti kuşkulu görünüyor!",
|
||
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Bu %@ eklenti veya teması, package.json'ın \"engines\" alanında \"mailspring\"i listelemez. Geliştiriciden eklentiyi Mailspring ile sınamasını ve bunu eklemesini isteyin veya şuradan yönergelere bakın: %@",
|
||
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Bu kural devre dışı bırakıldı. Aşağıdaki işlemlerin geçerli olduğundan emin olun ve kuralı yeniden etkinleştirin.",
|
||
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Bu konu, Mailspring tarafından gelen kutunuzun en üstüne taşındı.",
|
||
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Bu konu, anımsatıcı olarak gelen kutunuzun en üstüne geri getirildi",
|
||
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Kimse yanıtlamazsa bu ileti gelen kutunuzun en üstüne gelecektir:",
|
||
"Thread": "Dizi",
|
||
"Threads": "Diziler",
|
||
"Title": "Başlık",
|
||
"To": "Kime",
|
||
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Şablon oluşturmak için geçerli taslağın gövdesini doldurmalısınız.",
|
||
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Mailspring, Gmail Oauth yanıtını dinlemek için ${LOCAL_SERVER_PORT} bağlantı noktasında web sunucusu başlatmalıdır. Lütfen geri dönün ve hesabınızı yeniden bağlamayı deneyin. Bu hata sürerse, bir Gmail Uygulama Parolası ile IMAP/SMTP seçeneğini kullanın.\n\n%@",
|
||
"Today": "Bugün",
|
||
"Toggle Bold": "Kalınlığı Değiştir",
|
||
"Toggle Component Regions": "Bileşen Bölgelerini Değiştir",
|
||
"Toggle Dev Tools": "Geliştirici Araçlarını Değiştir",
|
||
"Toggle Developer Tools": "Geliştirici Araçlarını Değiştir",
|
||
"Toggle Italic": "Yatıklığı Değiştir",
|
||
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran Görüntüsü Kipini Değiştir",
|
||
"Tomorrow": "Yarın",
|
||
"Tomorrow Evening": "Yarın Akşam",
|
||
"Tomorrow Morning": "Yarın Sabah",
|
||
"Tonight": "Bu Gece",
|
||
"Track links in this email": "Bu e-postadaki bağlantıları izle",
|
||
"Track opens and clicks": "Açış ve tıklanışları izle",
|
||
"Translate": "Çevir",
|
||
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ile kendiliğinden çevir",
|
||
"Translate email body…": "E-posta gövdesini çevir…",
|
||
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevirilsin mi?",
|
||
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dilinden %2$@ diline çevriliyor.",
|
||
"Trash": "Çöp",
|
||
"Trashed %@": "%@ çöpe atıldı",
|
||
"Travel and Places": "Seyahat ve Yerler",
|
||
"True": "Doğru",
|
||
"Try Again": "Yeniden Dene",
|
||
"Try it Now": "Şimdi Dene",
|
||
"Try now": "Şimdi dene",
|
||
"Twitter Handle": "Twitter Kolu",
|
||
"Twitter Profile Image": "Twitter Profil Resmi",
|
||
"Two Panel": "Çift Bölme",
|
||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Amanın - bu bir uzman özelliği!",
|
||
"Unable to Add Account": "Hesap Eklenemiyor",
|
||
"Unable to Start Local Server": "Yerel Sunucu Başlatılamıyor",
|
||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "%@ indirilemedi. Ağ bağlantınızı denetleyip yeniden deneyin. %@",
|
||
"Unable to read package.json for %@: %@": "%@ için package.json okunamadı: %@",
|
||
"Unarchived %@": "%@ arşivlenmedi",
|
||
"Underline": "Altı Çizili",
|
||
"Undo": "Geri Al",
|
||
"Undoing changes": "Değişiklikler geri alınıyor",
|
||
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ne yazık ki, bağlantı izleme sunucuları şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. Hata: %@",
|
||
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ne yazık ki, açış izleme şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. Hata: %@",
|
||
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Ne yazık ki çeviri hizmetleri karakter başına faturalandırılıyor ve bu özelliği ücretsiz sunamıyoruz.",
|
||
"Unlimited Connected Accounts": "Sınırsız Bağlı Hesaplar",
|
||
"Unlimited Contact Profiles": "Sınırsız Kişi Profilleri",
|
||
"Unlimited Link Tracking": "Sınırsız Bağlantı İzleme",
|
||
"Unlimited Read Receipts": "Sınırsız Okundu Alındıları",
|
||
"Unlimited Reminders": "Sınırsız Anımsatıcı",
|
||
"Unlimited Snoozing": "Sınırsız Erteleme",
|
||
"Unmarked %@ as Spam": "%@ İstenmeyen Olarak İmlenmedi",
|
||
"Unnamed Attachment": "Adsız Ek",
|
||
"Unread": "Okunmamış",
|
||
"Unread Messages": "Okunmamış İletiler",
|
||
"Unschedule Send": "Gönderimi Plandan Çıkar",
|
||
"Unsnoozed message": "Ertelenmemiş ileti",
|
||
"Unstar": "Yıldızı kaldır",
|
||
"Unstarred": "Yıldızsız",
|
||
"Unstarred %@ threads": "@ konu yıldızlanmadı",
|
||
"Unstarring": "Yıldız kaldırılıyor",
|
||
"Untitled": "Adsız",
|
||
"Untitled Rule": "Adsız Kural",
|
||
"Update Connection Settings...": "Bağlantı Ayarlarını Güncelle...",
|
||
"Update Error": "Güncelleme Hatası",
|
||
"Upgrade": "Yükselt",
|
||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak kullanmak için %@ sürümüne geç",
|
||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro'ya Yükselt",
|
||
"Upgrade to Pro today!": "Bugün Pro'ya geç!",
|
||
"Use 24-hour clock": "24'lük saati kullan",
|
||
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring'i öntanımlı posta istemcisi olarak kullan",
|
||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Posta kutunuza kuş bakışı atmak için Etkinlik sekmesini kullanın: açış ve tıklanış oranlarını, konu satırı etkinliğini ve daha çoğunu.",
|
||
"Verbose logging is now %@": "Ayrıntılı günlükleme artık %@",
|
||
"View": "Görünüm",
|
||
"View Mail Rules": "Posta Kurallarını Görüntüle",
|
||
"View activity": "Etkinliği görüntüle",
|
||
"View changelog": "Değişim günlüğünü incele",
|
||
"Visit Thread on GitHub": "GitHub'da Konuyu Gör",
|
||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Öntanımlı posta istemcinizi değiştirmek için Windows Ayarları'na bakın",
|
||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Mailspring'i posta istemciniz yapmak için Windows Ayarları'na bakın.",
|
||
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Uygulamalar klasörüne taşırken sorunla karşılaştık. Uygulamadan çıkıp el ile taşımayı deneyin.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Yerel e-posta veri tabanınızla ilgili sorunla karşılaştık. %@\n\nMailspring'in başka kopyasının çalışmadığından emin olun ve yerel önbelleğinizi sıfırlamak için Yeniden İnşa Et'e tıklayın.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Yerel e-posta veri tabanınızla ilgili sorunla karşılaştık. Şimdi yeniden inşa etmeye çalışacağız.",
|
||
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Bu iletinin tüm alıcılara gönderilmesini engelleyen SMTP Ağ Geçidi hatasıyla karşılaştık. İleti yalnızca şu alıcılara başarıyla gönderildi:\n%@\n\nHata: %@",
|
||
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Bu iletiyi bazı alıcılara gönderemedik. Daha çok bilgi için 'Ayrıntıları Görüntüle'ye tıklayın.",
|
||
"We were unable to deliver this message.": "Bu iletiyi gönderemedik.",
|
||
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Mailspring aboneliğinizi faturalandırmada sorun yaşıyoruz.",
|
||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "E-posta hesabınıza ve platformunuza bağlı olarak klavye kısayolu takımı seçtik. Başka takım da seçebilirsiniz:",
|
||
"Website": "Web sitesi",
|
||
"Welcome to Mailspring": "Mailspring'e Hoş Geldiniz",
|
||
"When composing, automatically": "Oluştururken, kendiliğinden",
|
||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Etkinleştirildiğinde, birisi bu iletiyi okuduğunda Mailspring size bildirir. Kümeye mi gönderiyorsunuz? Mailspring, hangi alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, böylece hassaslıkla takip edebilirsiniz.",
|
||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Bağlantı izleme açıldığında, alıcılar bu e-postadaki bağlantıları tıklayınca Mailspring sizi bilgilendirir.",
|
||
"When reading messages, mark as read": "İletileri okurken okunmuş olarak imle",
|
||
"Window": "Pencere",
|
||
"Window Controls and Menus": "Pencere Denetimleri ve Menüler",
|
||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Etkinlik izleme sayesinde, birisi iletinizi okuduktan sonra öğrenirsiniz. Kümeye mi gönderiyorsunuz? Mailspring, hangi alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, böylece hassaslıkla takip edebilirsiniz.",
|
||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring'i öntanımlı posta istemcinizi yapmak ister misiniz?",
|
||
"Write a reply…": "Yanıt yaz…",
|
||
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Sağ kenar çubuğundaki LinkedIn profilleri, Twitter bio'ları, ileti geçmişi ve daha çoğuyla daha iyi e-postalar yazın.",
|
||
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo kullanılamıyor.",
|
||
"Yes": "Evet",
|
||
"You": "Sen",
|
||
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ücretsiz olan %@ kullanıyorsunuz! Haftada birkaç kez erteleme, daha sonra gönderme, okundu bilgisi ve anımsatıcılar gibi profesyonel özellikleri deneyebilirsiniz.",
|
||
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postaya anımsatıcı ekleyebilirsiniz.",
|
||
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Bilinen e-posta istemcilerinin klavye kısayollarını kullanmak için bir takım seçebilirsiniz. Kısayol düzenlemek için alttaki listede birine tıklayın ve klavyede değişiklik girin.",
|
||
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-posta için açma ve tıklama bildirimi alırsınız.",
|
||
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı göndermeyi planlayabilirsiniz.",
|
||
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı paylaşabilirsiniz.",
|
||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı erteleyebilirsiniz.",
|
||
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %1$@ %1$@ e-postayı çevirebilirsiniz.",
|
||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-posta için iletişim profillerini görüntüleyebilirsiniz.",
|
||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Hiç posta kuralı oluşturmadınız. Başlamak için yukarıda yeni kural tanımlayın ve Mailspring'e gelen kutunuzu nasıl işleyeceğini bildirin.",
|
||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Kullanmadan önce takma adınızı posta sağlayıcınızla (Outlook, Gmail) yapılandırmanız gerekebilir.",
|
||
"You must provide a name for your template.": "Şablonunuzu adlandırmalısınız.",
|
||
"You must provide a template name.": "Şablon adı sağlamalısınız.",
|
||
"You must provide contents for your template.": "Şablonunuza içerik sağlamalısınız.",
|
||
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "İletiyi göndermeden önce bir veya daha çok alıcı sağlamalısınız.",
|
||
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring'i, Öntanımlı Uygulamalar > Posta'da diğer seçeneklerle birlikte listede bulacaksınız.",
|
||
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Mailspring'in son sürümünü (%@) çalıştırıyorsunuz.",
|
||
"You've reached your quota": "Kotanıza ulaştınız",
|
||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring kimliğinizin zorunlu alanları eksik - Mailspring'i sıfırlamanız gerekebilir. %@",
|
||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "`Gönderilmiş Posta` klasörünüz kendiliğinden algılanamadı. Gönderilenler klasörünü seçmek için Tercihler > Klasörler'i ziyaret edip yeniden deneyin.",
|
||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "`Çöp` klasörünüz kendiliğinden algılanamadı. Çöp klasörünü seçmek için Tercihler > Klasörler'i ziyaret edip yeniden deneyin.",
|
||
"Your name": "Adınız",
|
||
"Zoom": "Yakınlaştır",
|
||
"an email address": "e-posta adresi",
|
||
"an email subject": "e-posta konusu",
|
||
"and": "ve",
|
||
"annual": "yıllık",
|
||
"attachments": "ekler",
|
||
"begins with": "şunla başlar",
|
||
"click": "tık",
|
||
"contains": "içerir",
|
||
"date received or range": "alınan tarih veya aralık",
|
||
"does not contain": "içermez",
|
||
"employees": "çalışanlar",
|
||
"enable IMAP": "IMAP'i etkinleştir",
|
||
"ends with": "ile biter",
|
||
"equals": "eşittir",
|
||
"folder or label": "klasör veya etiket",
|
||
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud, Mailspring gibi e-posta uygulamaları için benzersiz uygulama parolası oluşturmanızı gerektirir. %@ ile oluşturun ve ardından aşağıya yapıştırın.",
|
||
"in %@": "%@ içinde",
|
||
"link a phone number": "telefon numarası bağla",
|
||
"matches expression": "ifadeyle eşleşir",
|
||
"month": "ay",
|
||
"older messages": "eski iletiler",
|
||
"one or more files": "bir veya daha çok dosya",
|
||
"open": "açılış",
|
||
"open source": "açık kaynak",
|
||
"processed": "işlenmiş",
|
||
"seconds": "saniye",
|
||
"selected": "seçili",
|
||
"then": "sonra",
|
||
"these instructions": "Bu yönergeler",
|
||
"threads": "diziler",
|
||
"week": "hafta"
|
||
} |