mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-27 02:23:28 +08:00
888 lines
No EOL
68 KiB
JSON
888 lines
No EOL
68 KiB
JSON
{
|
||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Tizim boshlanishida ishga tushirish\" faqat XDG-mos ish stoli muhitida ishlaydi. Tizim tepsidagi Mailspring-ni yoqish uchun libappindikatorni o'rnatishingiz kerak bo'ladi.",
|
||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ %2$@",
|
||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ 25MB dan katta bo'lgani uchun unga ulanib bo'lmaydi.",
|
||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ o'rnatilgan va yoqilgan. Qayta ishga tushirishning hojati yo'q! O'rnatilgan plaginni ko'rmasangiz, konsolda xatolarni tekshirib ko'ring.",
|
||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ bir katalog. Uni qisqartirishga harakat qiling va uni qayta joylashtiring.",
|
||
"%@ messages in this thread are hidden because they were moved to trash or spam.": "%@ bu mavzudagi xabarlar yashirilgan, chunki u axlatga yoki spamga ko'chirildi.",
|
||
"%@ others": "%@ boshqalar",
|
||
"%@ recently %@ %@": "%@ yaqinda %@ %@",
|
||
"(No Recipients)": "(Qabul qiluvchilar yo'q)",
|
||
"(No Subject)": "(Mavzu yo'q)",
|
||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Yordamchi oyna boshqaruvchisiga kerak. Menyuni ko'rsatish uchun \"Alt\" tugmasini bosing.)",
|
||
"... and much more!": "... va yana ko'p narsalar!",
|
||
"1 other": "1 ta boshqa",
|
||
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail ilovasiga xos parol talab qilinadi.",
|
||
"A new version is available!": "Yangi versiya mavjud!",
|
||
"About Mailspring": "Mailspring haqida",
|
||
"Accept": "Qabul qil",
|
||
"Account": "Hisob",
|
||
"Account Details": "Hisob ma'lumotlari",
|
||
"Account Label": "Hisob belgisi",
|
||
"Account Settings": "Hisob sozlamalari",
|
||
"Accounts": "Hisoblar",
|
||
"Actions": "Amallar",
|
||
"Activity": "Faoliyat",
|
||
"Activity View": "Faollik ko'rinishi",
|
||
"Add Account": "Hisob qo'shish",
|
||
"Add your %@ account": "%@ hisobingizni qo'shing",
|
||
"Added %@": "%@ qo'shildi",
|
||
"Added %@ to %@ threads": "%@ ga %@ mavzulariga qo'shildi",
|
||
"Adding account": "Hisobni qo'shish",
|
||
"Adding your account to Mailspring…": "Hisobingizni Mailspring-ga qo'shish ...",
|
||
"Address": "Manzil",
|
||
"After %@ Seconds": "%@ soniyadan keyin",
|
||
"After sending, enable undo for": "Yuborilganidan keyin qaytarib olishni yoqing",
|
||
"Aliases": "Taxalluslar",
|
||
"All": "Barchasi",
|
||
"All Accounts": "Barcha hisoblar",
|
||
"All Contact Previews Used": "Barcha aloqa previews ishlatilgan",
|
||
"All Mail": "Barcha xabarlar",
|
||
"All Reminders Used": "Barcha eslatmalar ishlatildi",
|
||
"All Scheduled Sends Used": "Barcha rejalashtirilgan yuborilgan xabarlar",
|
||
"All Sharing Links Used": "Barcha almashish aloqalari qo'llanilgan",
|
||
"All Snoozes Used": "Barcha snoozes ishlatilgan",
|
||
"All Translations Used": "Barcha tarjimalar ishlatilgan",
|
||
"All used up!": "Barcha ishlatilgan!",
|
||
"Allow insecure SSL": "Xavfli SSLga ruxsat berish",
|
||
"Always show images from %@": "Har doim %@ dan rasmlarni ko'rsatish",
|
||
"Always translate %@": "Doim tarjima qilish %@",
|
||
"An error has occurred": "Xatolik yuz berdi",
|
||
"An unknown error has occurred": "Noma'lum xatolik yuz berdi",
|
||
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring-ga yangilash mumkin %@",
|
||
"Any": "Har qanday",
|
||
"App Password": "Ilova paroli",
|
||
"Appearance": "Tashqi ko'rinishi",
|
||
"Application": "Dastur",
|
||
"Apply Label": "Yorliqni qo'llash",
|
||
"Apply Layout": "Mizanpajni qo'llash",
|
||
"Applying changes...": "O'zgarishlarni qo'llash ...",
|
||
"Applying labels": "Yorliqlarni qo'llash",
|
||
"Archive": "Arxivlash",
|
||
"Archived %@": "Arxivlangan %@",
|
||
"Are you sure?": "Ishonchingiz komilmi?",
|
||
"Attach File": "Faylni biriktiring",
|
||
"Attach Mailsync to Xcode": "Mailsyncni Xcode-ga qo'shish",
|
||
"Attachment name": "Attachment nomi",
|
||
"Attachments": "Biriktirmalar",
|
||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Haqiqiylikni tekshirishda xato - foydalanuvchi nomingiz va parolingizni tekshiring.",
|
||
"Authentication required.": "Tasdiqlanishi talab qilinadi.",
|
||
"Automatic CC / BCC": "Avtomatik CC / BCC",
|
||
"Automatic Translation": "Avtomatik tarjima",
|
||
"Automatically load images in viewed messages": "Ko'rilgan xabarlarda rasmlarni avtomatik ravishda yuklash",
|
||
"Back": "Orqaga",
|
||
"Bcc": "Yashirin",
|
||
"Best Templates and Subject Lines": "Eng yaxshi andozalar va mavzu satrlari",
|
||
"Body": "Mazmuni",
|
||
"Bring All to Front": "Barchasini oldinga o‘tkazish",
|
||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Odatiy bo'lib, pochta qoidalari faqatgina yangi xabarlarga nisbatan qo'llaniladi. Barcha kelgan qutingizga qoidalarni qo'llash uzoq vaqt talab qilishi va ishlashni kamaytirishi mumkin.",
|
||
"Caching mail": "Pochta xabarini keshlash",
|
||
"Caching recent mail": "So'nggi xabarlarni keshlash",
|
||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Pochta qutisidagi tanlangan mavzuni topa olmaysiz",
|
||
"Cancel": "Bekor qilish",
|
||
"Cancel Send Later": "Keyinroq yuborish Bekor qilish",
|
||
"Cannot scan templates directory": "Shablonlar katalogini tekshirib bo'lmadi",
|
||
"Cannot send message": "Xabar yuborib bo'lmaydi",
|
||
"Cc": "Cc",
|
||
"Certificate Error": "Sertifikat xato",
|
||
"Change Folder": "Papkani o'zgartirish",
|
||
"Change Labels": "Yorliqlarni o'zgartirish",
|
||
"Change Theme": "Mavzuni o'zgartiring",
|
||
"Change Theme...": "Mavzuni o'zgartirish ...",
|
||
"Changed labels": "O'zgartirilgan teglar",
|
||
"Changed labels on %@ threads": "%@ iplaridagi teglar o'zgartirildi",
|
||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "O'zgarishlar avtomatik ravishda saqlanadi. Maslahatlar va fokuslar uchun %@ ni ko'ring.",
|
||
"Changing folder mapping...": "Jildlar xaritasini o'zgartirish ...",
|
||
"Check Again": "Yana tekshirib ko'ring",
|
||
"Check for Updates": "Yangilanishlar uchun tekshirish",
|
||
"Check messages for spelling": "Xabarlarni tekshirish uchun tekshirish",
|
||
"Checking": "Tekshirish",
|
||
"Checking for mail": "Pochtani tekshirish",
|
||
"Choose": "Tanlang",
|
||
"Choose Directory": "Katalogni tanlang",
|
||
"Choose an image": "Rasmni tanlang",
|
||
"Choose folder": "Jildni tanlang",
|
||
"Choose folder or label": "Jildni yoki yorliqni tanlang",
|
||
"Cleanup Complete": "Tozalashni to'ldiring",
|
||
"Cleanup Error": "Tozalash xatosi",
|
||
"Cleanup Started": "Tozalash boshlandi",
|
||
"Clear Selection": "Tanlovni tozalash",
|
||
"Clear reminder": "Eslatmani tozalang",
|
||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Ma'lumotlar bazamizdagi ko'rsatmalarni ko'rish uchun \"Ko'proq bilish\" tugmasini bosing.",
|
||
"Click any theme to apply:": "Qo'llaniladigan har qanday mavzuni bosing:",
|
||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Ularni tahrirlash uchun yuqoridagi tugmani bosing. Bundan ham ko'proq nazorat qilish uchun siz to'g'ridan-to'g'ri quyida joylashgan yorliqlarni tahrirlashingiz mumkin.",
|
||
"Click to replace": "O'zgartirish uchun bosing",
|
||
"Click to upload": "Yuklash uchun bosing",
|
||
"Clicked": "Tugatgan",
|
||
"Clicked by:": "Tugmani bosgan:",
|
||
"Close Window": "Oynani yoping",
|
||
"Collapse": "Daralt",
|
||
"Collapse All": "Hammasini ixchamlashtirish",
|
||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Pochta qutingizdagi biror narsani topish uchun qidiruv so'rovlarini Gmail uslubidagi atamalar bilan birlashtirish %@ va %@.",
|
||
"Comma-separated email addresses": "Vergul bilan ajratilgan elektron pochta manzillari",
|
||
"Company / Domain Logo": "Kompaniya / Domen logosi",
|
||
"Company overviews": "Kompaniya haqida umumiy ma'lumot",
|
||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Hisobingizni ulash uchun quyidagi IMAP va SMTP sozlamalarini batamom qiling.",
|
||
"Compose New Message": "Yangi xabar yozish",
|
||
"Compose new message": "Yangi xabar yozing",
|
||
"Compose with context": "Kontekst bilan tuzing",
|
||
"Composer": "Besteci",
|
||
"Composing": "Yozish",
|
||
"Connect Account": "Hisobni ulang",
|
||
"Connect an email account": "Elektron pochta qayd hisobini ulang",
|
||
"Connecting to %@…": "%@ ga ulanish ...",
|
||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Aloqa xatosi - taqdim qilgan server / portga ulanib bo'lmadi.",
|
||
"Continue": "Davom etish",
|
||
"Copied": "Nusxa olindi",
|
||
"Copy": "Nusxa olish",
|
||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Faylni disk raskadrovka ma'lumotlarini nusxalash",
|
||
"Copy Email Address": "E-pochta manzilidan nusxa olish",
|
||
"Copy Image": "Rasmdan nusxa olish",
|
||
"Copy Link Address": "Ulanish manzilini nusxalash",
|
||
"Copy link": "Aloqani nusxalash",
|
||
"Copy mailbox permalink": "Pochta qutisini doimiy ravishda nusxalash",
|
||
"Could not create folder.": "Jild yaratilmadi.",
|
||
"Could not find a file at path '%@'": "\"%@\" yo'lida fayl topilmadi",
|
||
"Could not install plugin": "Plaginni o'rnatib bo'lmadi",
|
||
"Could not reach %@. %@": "%@ ga erishib bo'lmadi. %@",
|
||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspring-ga kirib bo'lmadi. Muammo davom etsa, qaytadan urinib ko'ring yoki support@getmailspring.com bilan bog'laning. (%@: %@)",
|
||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Hisob va sozlamalarni tiklab bo'lmadi. Iltimos, %@ jildini qo'lda o'chiring. \n \n %@",
|
||
"Create": "Yaratish",
|
||
"Create a Plugin": "Plugin yaratish",
|
||
"Create a Theme": "Mavzuni yaratish",
|
||
"Create a new Rule": "Yangi qoida yaratish",
|
||
"Create a rule or select one to get started": "Qoida yaratish yoki ishga tushirish uchun birini tanlang",
|
||
"Create new item": "Yangi maqola yaratish",
|
||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Xabarlarga javob berish va umumiy ish oqimlarini avtomatizatsiya qilish uchun shablonli xabarlarni yarating va ularni tezda to'ldiring.",
|
||
"Creating %@": "%@ yaratish",
|
||
"Custom": "Maxsus",
|
||
"Custom Image…": "Maxsus rasm ...",
|
||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Maxsus oyna oynasi va o'ng menyu",
|
||
"Customization": "Moslashtirish",
|
||
"Cut": "Kesish",
|
||
"Date": "Sana",
|
||
"Decline": "Rad qilish",
|
||
"Default": "Standart",
|
||
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Window Controls va Auto-hiding Menubar",
|
||
"Default Window Controls and Menubar": "Default Window Controls va Menubar",
|
||
"Default for new messages:": "Yangi xabarlar uchun standart:",
|
||
"Default for:": "Quyidagilar uchun:",
|
||
"Default reply behavior": "Odatiy javob harakati",
|
||
"Delete": "O‘chirish",
|
||
"Delete Draft": "Taslakni o'chirish",
|
||
"Delete Template?": "Andoza o'chirilsinmi?",
|
||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Maxsus tugmalar birikmalarini o'chirib tashlang va shablonni asl holatiga qaytarasizmi?",
|
||
"Deleted": "O'chirilgan",
|
||
"Deleting %@": "%@ o'chirilmoqda",
|
||
"Deleting all messages in %@": "%@ da barcha xabarlarni o'chirish",
|
||
"Deleting draft": "Loyihani o'chirish",
|
||
"Deselect all conversations": "Barcha suhbatlarni olib tashlash",
|
||
"Developer": "Dasturchi",
|
||
"Disable": "O'chirish",
|
||
"Dismiss": "Tashlab qo'ymang",
|
||
"Display conversations in descending chronological order": "Suhbatlarni xronologik tartibda ko'rish",
|
||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Mavjud bo'lsa qo'shimchalar uchun kichik rasmlarni ko'rsatish. (faqat MacOS)",
|
||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Siz bitta paneli tartibini (Gmail kabi) yoki ikkita panel tartibini afzal ko'rasizmi?",
|
||
"Don’t show this again": "Yana buni ko'rsatma",
|
||
"Download All": "Barchasini yuklab olish",
|
||
"Download Failed": "Yuklab olish muvaffaqiyatsiz",
|
||
"Download Now": "Hozir yuklab olinsin",
|
||
"Downloading Update": "Yangilanish yuklab olinmoqda",
|
||
"Dozens of other features!": "O'nlab boshqa xususiyatlar!",
|
||
"Draft": "Qoralama",
|
||
"Drafts": "Chizmalar",
|
||
"Drafts folder not found": "Jo'natmalar papkasi topilmadi",
|
||
"Drop to Attach": "Qo'shish uchun tomchi",
|
||
"Edit": "Tahrirlash",
|
||
"Edit Item": "Mavzuni tahrirlash",
|
||
"Edit Message": "Xabarni tahrirlash",
|
||
"Edit Reminder": "Eslatmani tahrirlash",
|
||
"Edit Signatures...": "Imzolarni tahrirlash ...",
|
||
"Edit custom shortcuts": "Qisqa klavishlarni tahrirlash",
|
||
"Email": "E-pochta",
|
||
"Email Address": "Elektron pochta manzili",
|
||
"Empty": "Bo'sh",
|
||
"Empty %@ now": "Endi bo'sh %@",
|
||
"Enable": "Yoqish",
|
||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Bu yerda bildirishnomalarni ko'rish uchun o'qish pulligizatsiyasini %@ yoqish yoki kuzatish %@ -ni yoqish.",
|
||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "To'liq IMAP / SMTP jurnalini yoqish",
|
||
"Encountered an error while syncing %@": "Sinxronlash paytida xatolik yuz berdi %@",
|
||
"Enter Full Screen": "To'liq ekranga kiring",
|
||
"Enter your email account credentials to get started.": "Ishni boshlash uchun elektron pochta qayd hisobingiz ma'lumotlarini kiriting.",
|
||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Ishni boshlash uchun elektron pochta qayd hisobingiz ma'lumotlarini kiriting. Mailspring \n elektron pochta parolingizni xavfsiz tarzda saqlaydi va hech qachon bizning serverlarga yuborilmaydi.",
|
||
"Error": "Xato",
|
||
"Event": "Voqealar",
|
||
"Exit": "Chiqish",
|
||
"Exit Full Screen": "To'liq ekrandan chiqish",
|
||
"Expand / collapse conversation": "Suhbatni ochish / ixchamlashtirish",
|
||
"Expand All": "Hammasini kengaytirish",
|
||
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro dasturini o'rganing",
|
||
"Export Failed": "Eksport muvaffaqiyatsiz tugadi",
|
||
"Export Raw Data": "Xom ma'lumotni eksport qilish",
|
||
"Facebook URL": "Facebook URL",
|
||
"Failed to load \"%@\"": "\"%@\" yuklanmadi",
|
||
"Failed to load config.json: %@": "Config.json yuklanmadi: %@",
|
||
"Failed to save \"%@\"": "\"%@\" ni saqlab bo'lmadi",
|
||
"Failed to save config.json: %@": "Config.json faylini saqlab bo'lmadi: %@",
|
||
"False": "Yolg'on",
|
||
"Fax": "Faks",
|
||
"File": "Fayl",
|
||
"Find": "Topish",
|
||
"Find Next": "Keyingisini toping",
|
||
"Find Previous": "Oldingisini topish",
|
||
"Find in Mailbox": "Pochta qutisidan toping",
|
||
"Find in Thread": "Tishdan toping",
|
||
"Find in thread": "Tarmoqda toping",
|
||
"Flags": "Bayroqlar",
|
||
"Focus the %@ field": "%@ maydoniga e'tibor bering",
|
||
"Folder": "Jild",
|
||
"Folders": "Jildlar",
|
||
"Follow-up reminders": "Kuzatuv eslatmalari",
|
||
"Food and Drink": "Oziq-ovqat va ichimlik",
|
||
"Forward": "Yo‘naltirish",
|
||
"Forwarded Message": "Yuborilgan xabar",
|
||
"Frequently Used": "Tez-tez ishlatiladi",
|
||
"From": "Jo‘natuvchi",
|
||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring kabi elektron pochta dasturlarini ishlatishdan oldin %@ sizni talab qiladi.",
|
||
"General": "Umumiy",
|
||
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ni oling",
|
||
"Get Started": "Boshlang",
|
||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "O'z vaqtida kuzatuvlar va eslatmalar yuborish uchun har bir qabul qiluvchining elektron pochtangizni ochishi haqida xabar oling.",
|
||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Belgilangan vaqt ichida ushbu xabar uchun javob olmasligingiz haqida eslab qoling.",
|
||
"Get reminded!": "Eslatilsin!",
|
||
"Getting Started Guide": "Ishni boshlash bo'yicha qo'llanma",
|
||
"Give your draft a subject to name your template.": "Tasodenizga shablonni nomlash uchun mavzu bering.",
|
||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP yoqilmagan. Uni yoqish uchun Gmail sozlamalariga tashrif buyuring.",
|
||
"Gmail Remove from view": "Gmail ko'rinishidan olib tashlansin",
|
||
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail tarmoqli kengligi oshdi. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring.",
|
||
"Go Back": "Ortga qaytish",
|
||
"Go further with Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ga o'ting",
|
||
"Go to %@": "%@ -ga o'ting",
|
||
"Got it!": "Tushundim!",
|
||
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Foydalanuvchining profili Photo",
|
||
"Handle it later!": "Keyinroq ishlang!",
|
||
"Have you enabled access through Yahoo?": "Siz Yahoo orqali kirishni yoqdingizmi?",
|
||
"Help": "Yordam",
|
||
"Help Center": "Yordam markazi",
|
||
"Hide": "Hide",
|
||
"Hide Badge": "Badge-ni yashirish",
|
||
"Hide Mailspring": "Mailspring-ni yashirish",
|
||
"Hide Others": "Boshqalarini yashirish",
|
||
"Hide Sidebar": "Yon panelini yashirish",
|
||
"Hooray! You’re done.": "Hooray! Ishingiz tugadi.",
|
||
"Huge": "Katta",
|
||
"If %@ of the following conditions are met:": "Quyidagi shartlarning %@ bajarilsa:",
|
||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Agar siz Mailspringdan rohatlanadigan bo'lsangiz, Mailspring Pro-dan %@ -dan ushbu ajoyib xususiyatlarni doimiy ravishda ta'minlash uchun yangilang:",
|
||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Agar siz linkni kuzatish yoki o'qish pulligizni qo'ldan chiqarsangiz, bu hodisalar bu erda ko'rinadi!",
|
||
"Important": "Muhim",
|
||
"In 1 Week": "1 hafta ichida",
|
||
"In 1 hour": "1 soat ichida",
|
||
"In 2 Weeks": "2 xaftada",
|
||
"In 2 hours": "2 soat ichida",
|
||
"In 3 Days": "3 kun ichida",
|
||
"In 3 Hours": "3 soatda",
|
||
"In a Month": "Oyda",
|
||
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Ushbu pochta qutisidagi xatti-harakatlar amalga oshirish uchun sinxronlashtirish muammolarini hal qilishingiz kerak. Qo'shimcha ma'lumot uchun Preferences> Accounts veb-saytiga tashrif buyuring.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring orqali pochta jo'natish uchun sizning elektron pochta qayd yozuvingiz Yuborilgan pochta jildiga ega bo'lishi kerak. Siz yuborilgan papkalarni qo'lda belgilashingiz mumkin, bular Tercihlar> Folders-ni ochib, ochiladigan menyudan papka nomini tanlashingiz mumkin.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring orqali pochta yuborish uchun sizning elektron pochta qaydnomangizda axlat jildiga ega bo'lishi kerak. Tashriflar> Folders-ni ochib, ochiladigan menyudan papka nomi tanlab, Trash papkasini qo'lda tanlashingiz mumkin.",
|
||
"Inbox": "Kiruvchi",
|
||
"Incoming Mail": "Kiruvchi xat",
|
||
"Indent": "Chiziq",
|
||
"Information": "Ma `lumot",
|
||
"Insert Numbered List": "Raqamlangan ro'yxatni kiritish",
|
||
"Insert a Quote Block": "Iqtibosni bloklashni qo'shing",
|
||
"Insert a bulleted list": "Belgilangan ro'yxatni qo'shing",
|
||
"Insert a link": "Aloqani joylashtiring",
|
||
"Insert content here!": "Bu yerga kontent qo'shish!",
|
||
"Install": "O'rnatish",
|
||
"Install Theme": "Mavzuni o'rnatish",
|
||
"Install a Plugin": "Plugin o'rnatish",
|
||
"Instantly": "Bir zumda",
|
||
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Siz olgan xabarlarni darhol o'zingiz xohlagan tilga tarjima qiling.",
|
||
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Andoza nomi noto'g'ri! Ismlar faqat harflar, raqamlar, bo'shliqlar, tirgaklar va pastki chiziqlar bo'lishi mumkin.",
|
||
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Sizning taslakingiz allaqachon ba'zi tarkibga ega bo'lganga o'xshaydi. Ushbu shablonni yuklash barcha qoralama tarkiblarning ustiga yoziladi.",
|
||
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu %@ dan kelib chiqadi, ammo javoblar %@ ga o'tadi.",
|
||
"Job Title": "Lavozim",
|
||
"Jumping": "Yugurish",
|
||
"Label as...": "Yorliq sifatida ...",
|
||
"Labels": "Yorliqlar",
|
||
"Language Conversion Failed": "Tilni ishlab chiqarish muvaffaqiyatsiz tugadi",
|
||
"Large": "Katta",
|
||
"Last 2 Weeks": "Oxirgi 2 hafta",
|
||
"Last 4 Weeks": "Oxirgi 4 hafta",
|
||
"Last 7 Days": "Oxirgi 7 kun",
|
||
"Later Today": "Keyinchalik bugun",
|
||
"Launch on system start": "Tizim boshlanganda ishga tushirish",
|
||
"Layout": "Tartib",
|
||
"Learn More": "Batafsil ma’lumot",
|
||
"Learn Spelling": "Imlo o'rganish",
|
||
"Learn more": "Batafsil ma’lumot",
|
||
"Let's set things up to your liking.": "Keling, o'zingizni yoqing.",
|
||
"Link Click Rate": "Bog'laning Click Rate",
|
||
"Link tracking": "Ulanishni kuzatish",
|
||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Ulanishni monitoring qilish oflayn rejimda ishlamaydi. Qaytadan onlayn rejimda qaytadan kiring.",
|
||
"Loading Messages": "Xabarlarni yuklash",
|
||
"Loading...": "Yuklanmoqda ...",
|
||
"Local Data": "Mahalliy ma'lumotlar",
|
||
"Log Data": "Ma'lumotlar jurnali",
|
||
"Look Up “%@”": "\"%@\" ga qarang",
|
||
"Looking for accounts...": "Hisoblarni qidirmoqdaman ...",
|
||
"Looking for more messages": "Boshqa xabarlarni qidirish",
|
||
"Looks Good!": "Yaxshi ko'rinadi!",
|
||
"Mail Rules": "Mail qoidalari",
|
||
"Mail Templates": "Pochta shablonlari",
|
||
"Mailbox Summary": "Pochta qutisi qisqacha bayoni",
|
||
"Mailbox insights": "Pochta qutisi tushunchalari",
|
||
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
|
||
"Mailspring Help": "Mailspring yordami",
|
||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||
"Mailspring Reminder": "Mailspring Eslatuvchisi",
|
||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring endi %@ bilan tasdiqlanishi mumkin emas. Parol yoki autentifikatsiya o'zgarishi mumkin.",
|
||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring Chernoviklar papkasini topa olmaydi. Pochtani yaratish va yuborish uchun Preferences> Folders-ga tashrif buyuring va Chernoviklar papkasini tanlang.",
|
||
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring pochta xabarlari jarayonini topdi. Agar siz Mailspring-ni manbaidan tuzadigan bo'lsangiz, mailsync.tar.gz sizning ish nusxangizga yuklab qo'yilgandan va paketdan chiqarilganidan ishonch hosil qiling.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Disk maydoni bo'sh bo'lganligi sababli, pochta jo'natmalari ilovani saqlab bo'lmadi.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring ilovani saqlab bo'lmadi. Ruxsatlar to'g'ri o'rnatilganligini tekshiring va muammo davom etsa Mailspring-ni qayta ishga tushiring.",
|
||
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring pochta xabarlari jarayonini uzata olmaydi. %@",
|
||
"Mailspring could not store your password securely. For more information, visit %@": "Mailspring sizning parolingizni xavfsiz saqlab bo'lmadi. Qo'shimcha ma'lumot uchun %@ ga tashrif buyuring.",
|
||
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linuxdagi pochta xabarlari stoli bildirishnomalari Zenity-ni talab qiladi. Siz uni paket menejeringiz bilan o'rnatishingiz kerak bo'lishi mumkin.",
|
||
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring kengaytmali uslub sahifalarini qo'llab-quvvatlamaydi: %@",
|
||
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Pochta xatida ushbu hisobni sinxronlashda xatolik yuz berdi. Crash hisobotlari Mailspring guruhiga yuborildi va biz ushbu xatlarni keyingi versiyada tuzatishga harakat qilamiz.",
|
||
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring ushbu xabarni %@ ga tarjima qildi.",
|
||
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ uchun keshni tozalashni amalga oshiradi. Pochta qutisi hajmiga qarab, bu bir necha soniya yoki bir necha daqiqa o'tishi mumkin. Tozalash tugallanganda ogohlantirish paydo bo'ladi.",
|
||
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring mustaqil %@ dasturiy ta'minot va obuna daromadi mahsulotni saqlab turish va takomillashtirishga vaqt sarflashga imkon beradi.",
|
||
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Pochta xabarlari dev rejimi ostida ishlaydi va sekinroq bo'lishi mumkin!",
|
||
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu threadni sinxronlashtirmoqda va u bulutga qo'shimchalar. Uzoq iplar uchun bu bir lahzalik vaqt olishi mumkin.",
|
||
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring sinxronlashtirolmadi %@",
|
||
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring %@ uchun mahalliy keshni %@ sekundda qayta o'rnatish. Pochta qutingiz endi sinxronlashni boshlaydi.",
|
||
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring sizning kontaktlaringiz haqidagi barcha narsalarni kiruvchi qutingizga kiritadi. LinkedIn profillari, Twitter bios, xabarlar tarixi va boshqa narsalarga qarang.",
|
||
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring %@ da kalitmaplaringizni o'zgartira olmadi.",
|
||
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring shablon katalogingiz tarkibini o'qiy olmadi (%@). Siz ushbu jildni o'chirib tashlashingiz yoki fayl tizimi ruxsatnomalarining to'g'ri o'rnatilganligiga ishonch hosil qilishingiz mumkin.",
|
||
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring mahalliy keshni tiklab bo'lmadi. %@",
|
||
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).Try choosing another location.\n\n%@": "Mailspring siz ko'rsatgan fayl manziliga yoza olmadi (%@).",
|
||
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring endi %@ bilan yozilgan xabarlarni tarjima qilishni taklif qilmaydi.",
|
||
"Manage": "Boshqarish",
|
||
"Manage Accounts": "Hisoblarni boshqarish",
|
||
"Manage Billing": "Billingni boshqarish",
|
||
"Manage Templates...": "Shablonlar boshqaruvi ...",
|
||
"Manually": "Qo'l bilan",
|
||
"Mark as %@": "%@ sifatida belgilash",
|
||
"Mark as Important": "Muhim deb belgilang",
|
||
"Mark as Not Important": "Muhim emas deb belgilash",
|
||
"Mark as Read": "O‘qilgan deb belgilash",
|
||
"Mark as Spam": "Spam sifatida belgilang",
|
||
"Marked %@ as Spam": "Spam sifatida belgilandi %@",
|
||
"Marked %@ threads as %@": "Belgilangan %@ iplari %@",
|
||
"Marked as %@": "%@ sifatida belgilandi",
|
||
"Market Cap": "Bozor qopqog'i",
|
||
"Marking as read": "O'qilgan deb belgilar",
|
||
"Marking as unread": "O'qilmagan deb belgilash",
|
||
"Maybe": "Balki",
|
||
"Message": "Xabar",
|
||
"Message Sent Sound": "Xabar yuborilgan Ovoz",
|
||
"Message Viewer": "Xabarlarni ko'rish menyusi",
|
||
"Messages Received": "Xabarlar qabul qilindi",
|
||
"Messages Sent": "Xabarlar yuborildi",
|
||
"Messages Time of Day": "Xabarlar kuni",
|
||
"Minimize": "Kamaytirish",
|
||
"MobileMe has moved.": "MobileMe ko'chirildi.",
|
||
"Monthly": "Oylik",
|
||
"Move Message": "Xabarni ko'chirish",
|
||
"Move to Applications": "Ilovalarga ko'ch",
|
||
"Move to Applications?": "Ilovalarga ko'ch.",
|
||
"Move to Archive": "Arxivga o'tkazish",
|
||
"Move to Folder": "Jildga ko'chiring",
|
||
"Move to Label": "Yorliqga o'tkazish",
|
||
"Move to Trash": "Chiqindiga ko'chirish",
|
||
"Move to newer conversation": "Yangi suhbatga o'tish",
|
||
"Move to older conversation": "Eski suhbatga o'ting",
|
||
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "O'tkazish harakatlarini siljiting va xabarlarni zaxiraga qaytarish / o'chirish",
|
||
"Move to...": "Move to ...",
|
||
"Moved %@ messages to %@": "%@ xabarlarini %@ ga ko'chirdi",
|
||
"Moved %@ threads to %@": "%@ ga %@",
|
||
"Moved to %@": "%@ ga ko'chirildi",
|
||
"Moving to folder": "Jildga ko'chirish",
|
||
"Name": "Nomi",
|
||
"Nature": "Tabiat",
|
||
"Navigation": "Navigatsiya",
|
||
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Hech qachon ta'qib qilishni unutmang! Sizning xabarlaringiz javob olmadimi, sizga xabar beradi.",
|
||
"Never translate %@": "Hech qachon tarjima qilmang %@",
|
||
"New %@": "Yangi %@",
|
||
"New Message": "Yangi xabar",
|
||
"Next": "Keyingi",
|
||
"Next Month": "Keyingi oy",
|
||
"Next Week": "Keyingi hafta",
|
||
"Next thread": "Keyingi mavzu",
|
||
"No": "Yo‘q",
|
||
"No Date": "Sana yo'q",
|
||
"No Guesses Found": "Guesses topilmadi",
|
||
"No Matching Profile": "Mos kelmagan profil",
|
||
"No Messages": "Xabarlar yo'q",
|
||
"No important folder / label": "Muhim papka / yorliq yo'q",
|
||
"No name provided": "Hech qanday nom berilmagan",
|
||
"No opens": "Yo'q, ochilmaydi",
|
||
"No reminders set": "Hech qanday eslatmalar o'rnatilmagan",
|
||
"No rules": "Qoidalar yo'q",
|
||
"No search results": "Qidiruv natijalari yo'q",
|
||
"No signature": "Imzo yo'q",
|
||
"No update available.": "Yangilash mavjud emas.",
|
||
"No valid server found.": "Server topilmadi.",
|
||
"None": "Yo‘q",
|
||
"Normal": "O‘rtacha",
|
||
"Not Important": "Muhim emas",
|
||
"Not Now": "Xozir emas",
|
||
"Not Spam": "Spam emas",
|
||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Eslatma: Sizning eng so'nggi to'lovlaringiz bilan bog'liq muammolar tufayli, Siz %@ da'vosini vaqtincha pasaytirdingiz. Muammoni bartaraf etish uchun quyidagi \"Billing\" tugmasini bosing.",
|
||
"Notifications": "Bildirishnomalar",
|
||
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Ushbu email manzil orqali menga yangi xususiyatlar va plaginlar haqida xabar bering.",
|
||
"Now": "Endi",
|
||
"OK": "OK",
|
||
"Objects": "Ob'ektlar",
|
||
"Of recipients click a link": "Qabul qiluvchilarni havolani bosing",
|
||
"Of threads you start get a reply": "Siz boshlayotgan mavzulardan javob olasiz",
|
||
"Of your emails are opened": "E-pochtangizning ochilishi",
|
||
"Offline": "Oflayn",
|
||
"Okay": "xop",
|
||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Ushbu xabarda bitta xabar yashirin, chunki u axlat yoki spamga o'tkazildi.",
|
||
"One or more accounts are having connection issues.": "Mailspring oflayn rejimida",
|
||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Pochta qoidalaringizdan biri yoki bir nechasi o'chirib qo'yildi.",
|
||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Pochta qoidalaringizdan bir yoki bir nechtasi xabarlar jildlarini qayta ishlashni talab qiladi. Ushbu qoidalar butun pochtangizda ishlamaydi.",
|
||
"Open": "Ochish",
|
||
"Open In Browser": "Brauzerda ochish",
|
||
"Open Link": "Linkni oching",
|
||
"Open Mailsync Logs": "Mailsync jurnallarini ochish",
|
||
"Open Rate": "Ochiq kurs",
|
||
"Open and link tracking": "Kuzatishni oching va bog'lang",
|
||
"Open containing folder after downloading attachment": "Ilovani yuklaganingizdan so'ng papkani oching",
|
||
"Open selected conversation": "Tanlangan suhbatni ochish",
|
||
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Ochiq kuzatish oflayn rejimida ishlamaydi. Qaytadan onlayn rejimda qaytadan kiring.",
|
||
"Opened": "Ochilgan",
|
||
"Opened by": "Ochilgan",
|
||
"Opens": "Ochadi",
|
||
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Yoki, \"keyingi dushanba kuni soat 2 da\"",
|
||
"Outdent": "Chiqib ketgan",
|
||
"Outgoing Mail": "Chiquvchi pochta",
|
||
"Override standard interface scaling": "Foydalanuvchi interfeysi o'lchamlarini bekor qilish",
|
||
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Sahifa ochilmadi? Ushbu URL manzilini brauzeringizga joylashtiring:",
|
||
"Parsing Error": "Xatolikni ajratish",
|
||
"Password": "Parol",
|
||
"Paste": "Qo‘yish",
|
||
"Paste and Match Style": "Yapıştır va o'yin uslubi",
|
||
"People": "Odamlar",
|
||
"Perform these actions:": "Bu amallarni bajarish:",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Play sound when receiving new mail": "Yangi pochta qabul qilinganda ovoz chiqing",
|
||
"Please consider paying for Mailspring Pro!": "Mailspring Pro uchun to'lovni ko'rib chiqing!",
|
||
"Please provide a password for your account.": "Hisobingiz uchun parol kiriting.",
|
||
"Please provide a valid email address.": "Iltimos, to'g'ri elektron pochta manzilini kiriting.",
|
||
"Please provide a valid port number.": "Iltimos, tegishli port raqamini kiriting.",
|
||
"Please provide your name.": "Iltimos, ismingizni bering.",
|
||
"Plugin installed! 🎉": "Plugin o'rnatildi! 🎉",
|
||
"Pop thread in": "Pop in thread",
|
||
"Popout composer…": "Populyatsiyani ommalash ...",
|
||
"Popout thread": "Olib tashlash",
|
||
"Port": "Port",
|
||
"Powerful template support": "Kuchli shablonni qo'llab-quvvatlaydi",
|
||
"Preferences": "Parametrlar",
|
||
"Preferences > Subscription": "Preferences> Subscription",
|
||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "\"& Nbsp;\" tugmasini bosing; bo'sh joylar orasida tez harakat qilish uchun - ta'kidlash qabul qiluvchilar uchun ko'rinmaydi.",
|
||
"Preview": "Ko'rib chiqish",
|
||
"Previous thread": "Avvalgi mavzu",
|
||
"Print": "Chop qilish",
|
||
"Print Current Thread": "Chop etish uchun Mavzu",
|
||
"Print Thread": "Chop etish mavzusi",
|
||
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Maxfiylik eslatmasi: quyidagi matn onlayn tarjima xizmatiga yuboriladi.",
|
||
"Privately Held": "Shaxsiy ravishda amalga oshirildi",
|
||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tipi: murakkab so'rovlarni yaratish uchun AND va OR bilan qidirish so'zlarini birlashtirish.",
|
||
"Process entire inbox": "Barcha kelgan qutisini ishlating",
|
||
"Quick Reply": "Tez javob",
|
||
"Quit": "Chiqish",
|
||
"Quit Mailspring": "Mailspringdan chiqing",
|
||
"Raised": "Ko'tarilgan",
|
||
"Raw HTML": "Xom HTML",
|
||
"Raw Source": "Xom manbasi",
|
||
"Re-authenticate...": "Qayta tasdiqlash ...",
|
||
"Read": "O‘qish",
|
||
"Read Receipts": "Kelib tushishni o'qing",
|
||
"Read Receipts and Link Tracking": "Qabullar va bog'lanishlar bilan tanishishni kuzatish",
|
||
"Reading": "O‘qish",
|
||
"Reading Pane Off": "O'qish paneli yopiq",
|
||
"Reading Pane On": "O'qish paneli ochiq",
|
||
"Rebuild": "Qayta qurish",
|
||
"Rebuild Cache...": "Keshni qayta yarating ...",
|
||
"Recipient": "Qabul qiluvchi",
|
||
"Reconnect": "Qayta ulang",
|
||
"Redo": "Amalni qaytarish",
|
||
"Relaunch": "Qayta ishga tushirish",
|
||
"Relaunch to apply window changes.": "Oyna o'zgarishlarini qo'llash uchun qayta ishga tushiring.",
|
||
"Reload": "Qayta yuklash",
|
||
"Remind me if no one replies": "Hech kim javob bermasa menga eslatish",
|
||
"Reminder": "Eslatma",
|
||
"Reminder set for %@ from now": "Endi eslatuvchi %@ uchun belgilangan",
|
||
"Reminders": "Eslatmalar",
|
||
"Remove": "Olib tashlash",
|
||
"Remove HTML": "Olib tashlash HTML",
|
||
"Remove Star": "Yulduzni olib tashlang",
|
||
"Remove Stars": "Yulduzlarni o'chirish",
|
||
"Remove and show next": "Keyin olib tashlash va ko'rsatish",
|
||
"Remove and show previous": "Avval olib tashlash va ko'rsatish",
|
||
"Remove from view": "Ko'rishdan olib tashlash",
|
||
"Remove quoted text": "Iqtibos matnni olib tashlash",
|
||
"Removed %@": "Olib tashlandi %@",
|
||
"Removed %@ from %@ threads": "%@ iplaridagi %@ o'chirildi",
|
||
"Removed %@ from Trash": "Trashdan %@ olib tashlandi",
|
||
"Rename": "*Nomini o‘zgartirish",
|
||
"Renaming %@": "Qayta nomlash %@",
|
||
"Replace contents": "Mundarijni almashtirish",
|
||
"Replace draft contents?": "Taslak tarkibini almashtiringmi?",
|
||
"Reply": "Javob qaytarish",
|
||
"Reply All": "Barchasiga javob qaytarish",
|
||
"Reply Rate": "Javob darajasi",
|
||
"Reply to": "Javob yozish",
|
||
"Reset": "Tiklash",
|
||
"Reset Accounts and Settings": "Hisob va sozlamalarni tiklash",
|
||
"Reset Cache": "Keshni qayta tiklash",
|
||
"Reset Configuration": "Konfiguratsiyani tiklash",
|
||
"Reset Theme": "Mavzuni tiklash",
|
||
"Reset translation settings": "Tarjima sozlamalarini tiklash",
|
||
"Restart and Install Update": "Yangilashni yangilang va yangilang",
|
||
"Restore Defaults": "Asosiy sozlamalarni tiklash",
|
||
"Restrict width of messages to maximize readability": "O'qish qobiliyatini oshirish uchun xabarlarning kengligini cheklang",
|
||
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Taglavhani buzmasdan turib, xabarlarni yuqori qavatga yuborish",
|
||
"Retrying...": "Qayta urinilmoqda ...",
|
||
"Return to %@": "%@ ga qayting",
|
||
"Return to conversation list": "Suhbatlar ro'yxatiga qaytish",
|
||
"Revert custom HTML?": "HTML-ni qayta tiklash kerakmi?",
|
||
"Rich contact profiles": "Boy kontaktli profillar",
|
||
"Rules only apply to the selected account.": "Qoidalar faqat tanlangan hisobga tegishli.",
|
||
"Run with Debug Flags": "Debug Flags bilan ishga tushirish",
|
||
"Save Draft as Template...": "Andozani shablon sifatida saqlash ...",
|
||
"Save Image": "Rasmni saqlash",
|
||
"Save Into...": "Into Into ...",
|
||
"Saving reminder...": "Eslatma saqlanmoqda ...",
|
||
"Saving send date...": "Yuborilgan sana saqlanmoqda ...",
|
||
"Scaling": "Scaling",
|
||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Ölçekleme, belgilarni, bölücüleri va matnni o'z ichiga olgan barcha foydalanuvchi interfeysi sozlash. Siz yuborgan xabarlar hali ham bir xil shrift hajmiga ega bo'ladi. O'lchabni kamaytirish sezilarli darajada bo'linish va ikonkalarni chertish uchun juda kichik bo'lishi mumkin.",
|
||
"Scanning": "Internet saytlarini ko'rish",
|
||
"Scanning messages": "Xabarlarni skanlash",
|
||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Kirish xabarlaringizni toza saqlashga va zudlik bilan todolarni e'tiborga olish uchun xabarlarni keyinroq ko'rinishini rejalashtirish.",
|
||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "E-pochta javob tezligini maksimal darajada oshirish yoki tomchi e-pochtalarni avtomatlashtirish uchun ideal vaqtda yuboradigan xabarlarni rejalashtirish.",
|
||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Ushbu xabarni ideal vaqtda yuborishni rejalashtirish. Mailspring vaqtni uzatish matosini nazorat qilishni osonlashtiradi!",
|
||
"Scheduled for %@": "%@ uchun rejalashtirilgan",
|
||
"Search": "Izlash",
|
||
"Search Google for '%@'": "\"%@\" bo'yicha qidiruv",
|
||
"Search Results": "Qidiruv natijalari",
|
||
"Search all mailboxes": "Barcha pochta qutilarini qidirish",
|
||
"Search for": "Qidirish",
|
||
"Search with ease": "Osonlik bilan qidirish",
|
||
"Security": "Xavfsizlik",
|
||
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "E-pochtangizga kiradigan kompaniyalar, jumladan, ularning kattaligi, moliyalashtirish va vaqt zonasi haqida batafsil ma'lumotni ko'ring.",
|
||
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Qabul qiluvchilar e-pochtangizdagi havolalarni qachon bosishini bilib oling, shuning uchun aniqlik bilan kuzatib boring",
|
||
"See when recipients open this email": "Qabul qiluvchilar ushbu e-pochtani qachon ochganligini ko'ring",
|
||
"Select All": "Barchasini tanlash",
|
||
"Select All Read": "Barchasini tanlash O‘qish",
|
||
"Select All Starred": "Barchasini tanlash Yulduz qo‘yilgan",
|
||
"Select All Unread": "Barchasini tanlash O‘qilmagan",
|
||
"Select All Unstarred": "Hammasini belgilang",
|
||
"Select all conversations": "Barcha suhbatlarni tanlang",
|
||
"Select all read conversations": "Barcha o'qilgan suhbatlarni tanlang",
|
||
"Select all starred conversations": "Barcha yulduzcha suhbatlarni tanlang",
|
||
"Select all unread conversations": "Barcha o'qilmagan suhbatlarni tanlang",
|
||
"Select all unstarred conversations": "Barcha bahsli suhbatlarni tanlang",
|
||
"Select conversation": "Suhbatni tanlang",
|
||
"Select file attachment": "Fayl birikmasini tanlang",
|
||
"Selected Account": "Tanlangan hisob",
|
||
"Selected Messages": "Tanlangan xabarlar",
|
||
"Selection": "Tanlash",
|
||
"Send": "Jo‘natish",
|
||
"Send Anyway": "Yaxshiyamang",
|
||
"Send Later": "Keyinroq joʻnatish",
|
||
"Send message": "Xabarni yuborish",
|
||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ochiq stavkalarni va javob tezligini solishtirish uchun bir xil %@ yoki mavzu satridan foydalangan holda bir nechta xabarni yuboring.",
|
||
"Send new messages from:": "Yangi xabarlar:",
|
||
"Send on your own schedule": "O'zingizning jadvalingizga yuboring",
|
||
"Sender Name": "Yuboruvchining ismi",
|
||
"Sending": "Yuborilmoqda",
|
||
"Sending in %@": "%@ da yuborilmoqda",
|
||
"Sending in a few seconds": "Bir necha soniya ichida yuborish",
|
||
"Sending is not enabled for this account.": "Ushbu hisob uchun jo'natish funksiyasi yoqilmagan.",
|
||
"Sending message": "Xabar yuborilmoqda",
|
||
"Sending now": "Hozir yuborilmoqda",
|
||
"Sending soon...": "Yaqinda jo'natilmoqda ...",
|
||
"Sent Mail": "Yuborilgan pochta",
|
||
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Ish uchun eng yaxshi bepul elektron pochta ilovasi bo'lgan \"Mailspring\" dan yuborildi",
|
||
"Services": "Xizmatlar",
|
||
"Set Reminder": "Eslatma o'rnatish",
|
||
"Set up Account": "Hisoblni sozlash",
|
||
"Several of your accounts are having issues": "Bir nechta hisoblaringiz muammolarga duch kelmoqda",
|
||
"Share": "Ulashish",
|
||
"Share this Report": "Ushbu hisoboti bilan baham ko'ring",
|
||
"Share this thread": "Ushbu mavzuni Baham ko'ring",
|
||
"Shortcuts": "Qisqa klavishlar",
|
||
"Show": "Ko'rish",
|
||
"Show All": "Barchasini koʻrsatish",
|
||
"Show Detail": "Tafsilotlarni ko'rsatish",
|
||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail uslubidagi muhim belgilarni ko'rsatish (faqat Gmail)",
|
||
"Show Images": "Rasmlarni ko'rsatish",
|
||
"Show Original": "Aslini ko'rsatish",
|
||
"Show Progress": "Harakatlanishni ko'rsatish",
|
||
"Show Sidebar": "Yon paneli ko'rsatilsin",
|
||
"Show Templates Folder...": "Shablonlar papkasini ko'rsatish ...",
|
||
"Show Total Count": "Umumiy sonni ko'rsatish",
|
||
"Show Unread Count": "O'qilmagan sonni ko'rsatish",
|
||
"Show all messages": "Barcha xabarlarni ko'rsatish",
|
||
"Show badge on the app icon": "Ilova ikonkasida rozetni ko'rsatish",
|
||
"Show icon in menu bar / system tray": "Menyu satrida / tizim tepsisinde belgi ko'rsatish",
|
||
"Show more": "Ko'proq ko'rsatish",
|
||
"Show notifications for new unread messages": "Yangi o'qilmagan xabarlar uchun bildirishnomalarni ko'rsatish",
|
||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Bildirishnomalarni takroriy ochish / sichqoncha bilan ko'rsatish",
|
||
"Show unread counts for all folders / labels": "Barcha papkalar / teglar uchun o'qilmagan hisoblarni ko'rsatish",
|
||
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ xabarlari bilan %@ ishoratlar ko'rsatilmoqda",
|
||
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ xabarlari bilan 1 ta mavzu ko'rsatildi",
|
||
"Sign Out": "Chiqish",
|
||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Brauzerda %@ %@ bilan kiring.",
|
||
"Signatures": "Imzolarni",
|
||
"Single Panel": "Yagona panel",
|
||
"Small": "Kichik",
|
||
"Snooze": "Takrorlash",
|
||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Sizga mos keladigan har qanday vaqtda qaytish uchun elektron pochta xabarlarini kechiktirish. Xabarlarni ideal vaqtda yuborishni rejalashtirish. Mailspring vaqtni uzatish matosini nazorat qilishni osonlashtiradi!",
|
||
"Snooze messages": "Xabarlarni kechiktirish",
|
||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Ushbu e-pochtani kechiktirasiz va u keyinroq kelgan qutingizga qaytadi. Tugatish uchun bu yerni bosing yoki kirish qutingizdagi ipni bo'ylab siljiting.",
|
||
"Snoozed": "Takrorlandi",
|
||
"Some providers require an app password.": "Ba'zi provayderlar dastur parolini talab qiladi.",
|
||
"Someone": "Kimdir",
|
||
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Kechirasiz, Mailspring bu xabarni yetkazib bo'lmadi: %@",
|
||
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Kechirasiz, ushbu hisob Mailspring-ga qo'shilganda noto'g'ri narsa ro'y berdi. Hisobni ko'rmasangiz, uni qayta urinib ko'ring. %@",
|
||
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Kechirasiz, siz tanlagan fayl rasmga o'xshamaydi. Iltimos, quyidagi kengaytmalardan birini tanlang: %@",
|
||
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Kechirasiz, bu hisob girdobchasi papkasida ko'rinmaydi, shu sababli ushbu funksiya o'chirib qo'yilgan.",
|
||
"Sorry, this folder does not exist.": "Kechirasiz, bu jild mavjud emas.",
|
||
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Kechirasiz, biz %@ ni haqiqiy sana deb talqin qila olmaymiz.",
|
||
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Kechirasiz, %@ ni haqiqiy sana deb ajratib bo'lmaydi.",
|
||
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Kechirasiz, imzosiz rasmingizni Mailspring serverlariga saqlab bo'lmadi. Qayta urinib ko'ring. \n \n (%@)",
|
||
"Sorry, we had trouble logging you in": "Kechirasiz, sizga kirishda muammo yuzaga keldi",
|
||
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Kechirasiz, biz bu xabarni baham ko'rish uchun Mailspring serverlari bilan bog'lana olmadik. \n \n %@",
|
||
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Kechirasiz, siz 25MB qo'shimcha qo'sha olmaysiz",
|
||
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Kechirasiz, sizning SMTP serveringiz asosiy foydalanuvchi nomi / parolni autentifikatsiya qilishni qo'llab-quvvatlamaydi.",
|
||
"Spam": "Spam",
|
||
"Spellcheck language": "Imlo tekshiruvi tili",
|
||
"Star": "Yulduz",
|
||
"Starred": "Yulduz qo‘yilgan",
|
||
"Starred %@ threads": "Yulduzli %@ mavzular",
|
||
"Starring": "Ijrochilar",
|
||
"StartTLS is not available.": "StartTLS mavjud emas.",
|
||
"Still trying to reach %@…": "Hali ham %@ ga erishmoqchi ...",
|
||
"Stock Symbol %@": "Aktsiyadorlik belgisi %@",
|
||
"Stop": "To‘xtatish",
|
||
"Stop translating %@": "Tarjimani to‘xtatish %@",
|
||
"Subject": "Mavzu",
|
||
"Subject Line": "Mavzu satrlari",
|
||
"Subscription": "Obuna",
|
||
"Successfully connected to %@!": "%@ ga muvaffaqiyatli ulangan!",
|
||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Imzo shablonini qayta tiklash siz kiritgan maxsus HTML-ni qayta yozadi.",
|
||
"Symbols": "Ramzlar",
|
||
"Sync New Mail Now": "Yangi parolni hozir sinxronlang",
|
||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Ushbu suhbatni bulutga sinxronlang va maxfiy bog'langan har bir kishi uni o'qib, qo'shimchalarni yuklab olishi mumkin.",
|
||
"Syncing": "Sinxronizatsiya",
|
||
"Syncing your mailbox": "Pochta qutingizni sinxronlash",
|
||
"TLS Not Available": "TLS mavjud emas",
|
||
"Template": "Namuna",
|
||
"Template Creation Error": "Andoza yaratish xatosi",
|
||
"Templates": "Shablonlar",
|
||
"Templates Guide": "Shablonlar qo'llanmasi",
|
||
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-ni disk raskadrovka qilishga yordam berganingiz uchun tashakkur. Mailspring endi qayta ishga tushiriladi.",
|
||
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ dan foydalanishingiz va mustaqil dasturiy ta'minotni qo'llab-quvvatlaganingiz uchun tashakkur. Obunangizdan to'liq foydalaning: quyida pro funktsiyalarini o'rganing yoki eslatmalarni, shablonlarni, faollik haqidagi tushunchalar va boshqalar haqida ko'proq ma'lumot olish uchun %@ -ga tashrif buyuring.",
|
||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring-ni yuklash uchun rahmat! Uni Ilovalar jildiga ko'chirmoqchimisiz?",
|
||
"The Mailspring Team": "Mailspring jamoasi",
|
||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook serverida veb brauzer orqali kirishingiz kerakligini aytdi.",
|
||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP serveri xabarni uzatmaydi. Siz haqiqiylikni tasdiqlashingiz kerak bo'lishi mumkin.",
|
||
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro-dagi kontakt paneli e-pochta orqali yuborilgan odamlar va kompaniyalar haqida ma'lumot beradi.",
|
||
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Ushbu loyihani yuborishni boshlaganingizdan beri manzilingiz o'zgargan. Loyihani ikki marta tekshiring va yana \"Yuborish\" tugmasini bosing.",
|
||
"The message contains an empty template area.": "Xabarda bo'sh shablon maydoni mavjud.",
|
||
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.": "Xabarda server tomonidan ruxsat etilmagan noqonuniy biriktirma mavjud.",
|
||
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Hech yuborgan konfiguratsiya qilinmagani uchun xabar bloklandi.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Xabar Yahoo tomonidan to'sib qo'yilgan - siz kunlik yuborish limitidan oshdingiz.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Xabarni Yahooning chiqish spam-filtrlari bloklagan.",
|
||
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Xabar, qabul qiluvchi sifatida ko'rinmayotgan nomga (\"%@\") yuboriladi.",
|
||
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Xabar ilovani eslatib o'tadi, lekin hech kim biriktirilmagan.",
|
||
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Siz tanlagan plagin yoki mavzu papkani package.json faylini o'z ichiga olmaydi yoki JSON yaroqsiz. %@",
|
||
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Siz tanlagan plagin yoki mavzu Mailspring-ni qo'llab-quvvatlash uchun yangilanmadi. Loyihani ishlab chiquvchi bo'lsangiz, package.json dvigatellarini yangilash maydonini \"mailspring\" ni yangilash uchun yangilang. \n \n Qo'shimcha ma'lumot uchun ushbu ko'chirish qo'llanmasini ko'ring: %@",
|
||
"The server said you must sign in via your webmail.": "Server sizning veb-xabaringiz orqali kirishingiz kerakligini aytdi.",
|
||
"The subject field is blank.": "Mavzu maydoni bo'sh.",
|
||
"The template and its file will be permanently deleted.": "Andoza va uning fayllari butunlay o'chirib tashlanadi.",
|
||
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Pochta qutingizdagi %@ ish zarrachasi yo'q!",
|
||
"Theme Color": "Mavzuni rangi",
|
||
"Theme and Style": "Mavzuni va uslubi",
|
||
"Themes": "Mavzular",
|
||
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Ushbu threadda spam yoki zaxirada bo'lmagan %@ xabarlar mavjud.",
|
||
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hisobingizga juda ko'p faol ulanishlar mavjud. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring.",
|
||
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu threadda spam yoki axlatda bo'lmagan yana bir xabar mavjud.",
|
||
"There was an error checking for updates.": "Yangilanishlarni tekshirishda xatolik yuz berdi.",
|
||
"These features were %@ of the messages you sent in this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enable read receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu xususiyatlar siz yuborgan xabarlarning %@ qismi bo'lib, bu raqamlar sizning barcha harakatlaringizni aks ettirmaydi. Yuborilgan elektron pochtalarga kelib tushgan yozuvlarni to'ldirish va kuzatuvni bog'lash uchun, kompozitordagi %@ yoki kuzatish %@ belgilarini bosing.",
|
||
"This Weekend": "Bu hafta",
|
||
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Ushbu hisob noto'g'ri yoki Mailspring Inbox yoki All Mail papkasini topa olmadi. %@",
|
||
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu Gmail hisobiga o'xshaydi! Ilova parolini sozlash va IMAP orqali Gmailga ulanish mumkin bo'lsa, Mailspring Google OAuth-ni ham qo'llab-quvvatlaydi. Orqaga qayting va provayder ekranidan \"Gmail va Google Apps\" ni tanlang.",
|
||
"This message has not been opened": "Ushbu xabar ochilmadi",
|
||
"This message looks suspicious!": "Ushbu xabar shubhali ko'rinadi!",
|
||
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Ushbu plagin yoki mavzu %@ package.json ning \"motorlar\" maydonida \"mailspring\" ro'yxatini ko'rsatmaydi. Dasturni plaginni Mailspring bilan sinab ko'rishni so'rang va uni qo'shing yoki quyidagi ko'rsatmalarga amal qiling: %@",
|
||
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Ushbu qoida o'chirib qo'yildi. Quyidagi harakatlarning haqiqiyligini tekshiring va qoidani qayta ishga tushiring.",
|
||
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Ushbu mavzu kelgan xabarlar qutisining tepasiga Mailspring tomonidan ko'chirildi.",
|
||
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Ushbu ish zarrachalar qutisining yuqori qismiga eslatish sifatida keltirildi",
|
||
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Agar siz hech kim javob bermasa, bu mavzu sizning pochta qutingizning yuqori qismiga qaytib keladi:",
|
||
"Thread": "Yozishma",
|
||
"Threads": "Yozishmalar",
|
||
"Title": "Nomi",
|
||
"To": "Qabul qiluvchi",
|
||
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Agar shablonni yaratish uchun siz hozirgi qoralama tanasini to'ldirishingiz kerak.",
|
||
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth javobini tinglash uchun Mailspring $ {LOCAL_SERVER_PORT} portidagi veb-serverni ishga tushirishlari kerak. Iltimos, orqaga qayting va hisobingizni qayta bog'lashga urinib ko'ring. Agar ushbu xato davom ettirilsa, Gmail App Password bilan IMAP / SMTP parametrlaridan foydalaning. \n \n %@",
|
||
"Today": "Bugun",
|
||
"Toggle Bold": "Bold-ni almashtirish",
|
||
"Toggle Component Regions": "Komponentlarni almashtirish",
|
||
"Toggle Dev Tools": "Dev asboblarini almashtirish",
|
||
"Toggle Developer Tools": "Tuzuvchi asboblarini almashtirish",
|
||
"Toggle Italic": "Kursivni almashtirish",
|
||
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran rejimini yoqish",
|
||
"Tomorrow": "Ertaga",
|
||
"Tomorrow Evening": "Ertaga kechqurun",
|
||
"Tomorrow Morning": "Ertaga ertalab",
|
||
"Tonight": "Tonight",
|
||
"Track links in this email": "Ushbu e-pochtadagi havolalarni ko'rish",
|
||
"Track opens and clicks": "Track ochiladi va sekin urish",
|
||
"Translate": "Tarjima qiling",
|
||
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro bilan avtomatik tarjima qiling",
|
||
"Translate email body…": "E-pochta tanasini tarjima qilish ...",
|
||
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilinsinmi?",
|
||
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ dan %2$@ ga tarjima qilish.",
|
||
"Trash": "Axlat",
|
||
"Trashed %@": "Trashed %@",
|
||
"Travel and Places": "Sayohat va Joylar",
|
||
"True": "To'g'ri",
|
||
"Try Again": "Qaytadan urinib ko‘ring",
|
||
"Try it Now": "Endi sinab ko'ring",
|
||
"Try now": "Hozir harakat qilib ko'ring",
|
||
"Twitter Handle": "Twitter mulki",
|
||
"Twitter Profile Image": "Fotosurat Image",
|
||
"Two Panel": "Ikki panel",
|
||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - bu pro xususiyati!",
|
||
"Unable to Add Account": "Hisobni qo'shib bo'lmadi",
|
||
"Unable to Start Local Server": "Mahalliy serverni ishga tushirib bo'lmadi",
|
||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "%@ -ni yuklab bo'lmadi. Tarmoqqa ulanishni tekshiring va qaytadan urinib ko'ring. %@",
|
||
"Unable to read package.json for %@: %@": "%@ uchun package.json o'qib bo'lmadi: %@",
|
||
"Unarchived %@": "Arxivlanmagan %@",
|
||
"Underline": "Chizib qo'ying",
|
||
"Undo": "Amalni qaytarish",
|
||
"Undoing changes": "O'zgarishlarni bekor qilish",
|
||
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Afsuski, havola kuzatish serverlari hozircha mavjud emas. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring. Xato: %@",
|
||
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Afsuski, ochiq tomosha qilish hozircha mavjud emas. Iltimos keyinroq qayta urinib ko'ring. Xato: %@",
|
||
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Afsuski, tarjima xizmatlari har bir belgi uchun to'lanadi va biz bu xususiyatni bepul taqdim eta olmaymiz.",
|
||
"Unlimited Connected Accounts": "Cheksiz bog'langan hisoblar",
|
||
"Unlimited Contact Profiles": "Cheksiz Aloqa Profillari",
|
||
"Unlimited Link Tracking": "Cheksiz bog'lanishni kuzatish",
|
||
"Unlimited Read Receipts": "Cheklanmagan o'qish tushunchalari",
|
||
"Unlimited Reminders": "Cheklanmagan eslatmalar",
|
||
"Unlimited Snoozing": "Cheklovsiz snoozing",
|
||
"Unmarked %@ as Spam": "Spam sifatida belgilanmagan %@",
|
||
"Unnamed Attachment": "Nomsiz ilovalar",
|
||
"Unread": "O‘qilmagan",
|
||
"Unread Messages": "O'qilmagan xabarlar",
|
||
"Unschedule Send": "Yuborishni o'chirish",
|
||
"Unsnoozed message": "Tugatilgan xabar",
|
||
"Unstar": "Unstar",
|
||
"Unstarred": "Belgilangan",
|
||
"Unstarred %@ threads": "Chizilgan %@ bandlari",
|
||
"Unstarring": "Boshlang'ich",
|
||
"Untitled": "Untitled",
|
||
"Untitled Rule": "Sarlavhasiz Rule",
|
||
"Update Connection Settings...": "Ulanish sozlamalarini yangilash ...",
|
||
"Update Error": "Xatolarni yangilash",
|
||
"Upgrade": "Yangilash",
|
||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Barcha bu ajoyib xususiyatlarni doimiy ravishda ishlatish uchun %@ ga yangilang:",
|
||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro-ga yangilang",
|
||
"Upgrade to Pro today!": "Proga bugungi kunda yangilang!",
|
||
"Use 24-hour clock": "24 soatlik soatdan foydalaning",
|
||
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring-ni standart pochta mijozi sifatida ishlatish",
|
||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Pochta qutingizning qushlar ko'rinishini olish uchun Activity yorlig'ini foydalaning: ochiq va bosish kurslari, mavzu satrining samaradorligi va boshqalar.",
|
||
"Verbose logging is now %@": "Aniq jurnallar hozir %@",
|
||
"View": "Ko‘rinishi",
|
||
"View Mail Rules": "Pochta ko'rsatmalarini ko'rish",
|
||
"View activity": "Faoliyatni ko'rish",
|
||
"View changelog": "Changelogni ko'ring",
|
||
"Visit Thread on GitHub": "GitHub-ga tashrif buyuring",
|
||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Standart pochta mijozingizni o'zgartirish uchun Windows sozlamalariga tashrif buyuring",
|
||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Pochta mijozingizni MailSpring qilishni tugatish uchun Windows sozlamalariga tashrif buyuring",
|
||
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Ilovalar jildiga ko'chib o'tishda muammo yuzaga keldi. Ilovani tark qilib, uni qo'lda harakat qilib ko'ring.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Mahalliy elektron pochta ma'lumotlar bazasi bilan bog'liq muammoga duch keldik. %@ \n \n Mailspringning boshqa nusxalari ishlamayotganligini tekshiring va mahalliy keshni qayta o'rnatish uchun Rebuild ni bosing.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Mahalliy elektron pochta ma'lumotlar bazasi bilan bog'liq muammoga duch keldik. Endi uni qayta qurishga urinamiz.",
|
||
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Biz ushbu xabarning barcha qabul qiluvchilarga etkazilishiga to'sqinlik qiladigan SMTP Gateway xatoiga duch keldik. Xabar faqatgina ushbu qabul qiluvchilarga muvaffaqiyatli yuborildi: \n %@ \n \n Xato: %@",
|
||
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Biz ushbu xabarni ayrim oluvchilarga etkaza olmadik. Qo'shimcha ma'lumot uchun \"Batafsil ma'lumot\" tugmasini bosing.",
|
||
"We were unable to deliver this message.": "Ushbu xabarni etkazib bo'lmadi.",
|
||
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Biz Mailspring obunasini taqdim etishda muammolarga duch kelyapmiz.",
|
||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "E-pochtangiz va platformangizga asoslangan klaviatura yorliqlarini to'pladik. Siz boshqa to'plamni ham tanlashingiz mumkin:",
|
||
"Website": "Vebsayt",
|
||
"Welcome to Mailspring": "Mailspring-ga xush kelibsiz",
|
||
"When composing, automatically": "Avtomatik ravishda tuzishda",
|
||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Qachon yoqilgan bo'lsa, Mailspring sizni ushbu xabarni o'qiganidan so'ng xabardor qiladi. Guruhga yuborish? Mailspring sizning e-pochtangizni qaysi manzilda ochganligini ko'rsatadi, shuning uchun sizga aniqlik bilan amal qilishingiz mumkin.",
|
||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Ulanish kuzatuvi yoqilganda, Qabul qiluvchilar ushbu e-pochtada havolalarni bosganda sizni ogohlantiradi.",
|
||
"When reading messages, mark as read": "Xabarlarni o'qiyotganda, o'qilgan deb belgilang",
|
||
"Window": "Oyna",
|
||
"Window Controls and Menus": "Oyna nazorati va menyular",
|
||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Faollarni kuzatish bilan, sizning xabaringizni kimdir o'qiganidan so'ng bilib olasiz. Guruhga yuborish? Mailspring sizning e-pochtangizni qaysi manzilda ochganligini ko'rsatadi, shuning uchun sizga aniqlik bilan amal qilishingiz mumkin.",
|
||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring-ni standart pochta mijozingiz qilmoqchimisiz?",
|
||
"Write a reply…": "Javobni yozing ...",
|
||
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "LinkedIn profillari, Twitter bioslari, xabarlar tarixi va boshqa ko'p narsalarni o'ng yon panelda yozing.",
|
||
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo mavjud emas.",
|
||
"Yes": "Ha",
|
||
"You": "Siz",
|
||
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Siz bepul %@ dan foydalanmoqdasiz. Haftada bir necha marta siz uxlash, keyinroq yuborish, kvitansiyalar va eslatmalarni o'qish kabi xususiyatlarni sinab ko'rishingiz mumkin.",
|
||
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring BASIC bilan %1$@ elektron pochtalariga %2$@ ga eslatmalar qo'shishingiz mumkin.",
|
||
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Siz tanish elektron pochta dasturlarining klaviatura yorliqlarini ishlatish uchun qisqa klaviatura parametrini tanlashingiz mumkin. Yorliqni tahrirlash uchun quyidagi ro'yxatni bosing va klaviaturada tahrirni kiriting.",
|
||
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan har bir %2$@ ga %1$@ e-pochtani ochish va bildirishnomalarni bosishingiz mumkin.",
|
||
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har birining %2$@ yuborishini rejalashtirishingiz mumkin.",
|
||
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har biriga %2$@ almashish mumkin.",
|
||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochta xabarlarini har biriga %2$@ kechiktirishingiz mumkin.",
|
||
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Siz har bir %2$@ ga Mailpring Basic yordamida elektron pochta xabarlarini tarjima qilishingiz mumkin.",
|
||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic bilan %1$@ elektron pochtalari har birining %2$@ uchun aloqa rejimlarini ko'rishingiz mumkin.",
|
||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Siz hech qanday pochta qoidalarini yaratmadingiz. Ishni boshlash uchun, yuqoridagi yangi qoidani belgilang va Mailspringga sizning kelgan xabarlaringiz qanday ishlashini aytib bering.",
|
||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Pochta provayderingizdan (Outlook, Gmail) boshqa nomlarni ularni ishlatishdan oldin sozlashingiz kerak bo'lishi mumkin.",
|
||
"You must provide a name for your template.": "Andoza uchun nom berishingiz kerak.",
|
||
"You must provide a template name.": "Siz shablon nomini taqdim etishingiz kerak.",
|
||
"You must provide contents for your template.": "Andoza uchun tarkibni taqdim etishingiz kerak.",
|
||
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Xabarni yuborishdan oldin bir yoki bir nechta qabul qiluvchini berishingiz kerak.",
|
||
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mails dasturini boshqa ilovalar bilan birgalikda Default Apps> Mail-da listelasiz.",
|
||
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Siz eng so'nggi Mailspring versiyasini (%@) ishlatasiz.",
|
||
"You've reached your quota": "Siz kvotaga yetib oldingiz",
|
||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring ID-dagi kerakli joylar yo'q, siz Mailspring-ni qayta tiklashingiz kerak bo'lishi mumkin. %@",
|
||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Sizning \"yuborilgan pochta\" papkasida avtomatik ravishda aniqlanmadi. O'tilganlik sanasi> Jildlar papkasini tanlab, keyin qayta urinib ko'ring.",
|
||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Sizning \"Trash\" papkasi avtomatik ravishda aniqlanmadi. Tashriflar> Folders-ga tashrif buyuring va uni qayta-qayta urinib ko'ring.",
|
||
"Your name": "Ismingiz",
|
||
"Zoom": "Masshtab",
|
||
"an email address": "elektron pochta manzili",
|
||
"an email subject": "elektron pochta mavzusi",
|
||
"and": "va",
|
||
"annual": "yillik",
|
||
"attachments": "qo'shimchalar",
|
||
"begins with": "bilan boshlanadi",
|
||
"click": "tugmasini bosing",
|
||
"contains": "o'z ichiga oladi",
|
||
"date received or range": "olingan sana yoki oralig'i",
|
||
"does not contain": "o'z ichiga olmaydi",
|
||
"employees": "xodimlar",
|
||
"enable IMAP": "IMAP xizmatini yoqish",
|
||
"ends with": "bilan tugaydi",
|
||
"equals": "tengdir",
|
||
"folder or label": "papkasida yoki yorliqda",
|
||
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud Mailspring kabi elektron pochta ilovalari uchun noyob dastur parolini yaratishni talab qiladi. Biri yaratish va keyin pastga joylashtirish uchun %@ -ga amal qiling.",
|
||
"in %@": "%@ da",
|
||
"link a phone number": "telefon raqamini ulang",
|
||
"matches expression": "ifoda qilishlari",
|
||
"month": "oy",
|
||
"older messages": "eski xabarlar",
|
||
"one or more files": "bir yoki bir nechta fayl",
|
||
"open": "ochiq",
|
||
"open source": "ochiq manba",
|
||
"processed": "qayta ishlangan",
|
||
"seconds": "soniyada ko‘rsatish",
|
||
"selected": "tanlangan",
|
||
"then": "so‘ngra",
|
||
"these instructions": "Ushbu ko'rsatmalar",
|
||
"threads": "yozishmalar",
|
||
"week": "hafta"
|
||
} |