Mailspring/app/lang/ht.json

922 lines
65 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Lanse sou sistèm kòmanse\" sèlman ap travay nan XDG-konfòme anviwònman Desktop. Pou pèmèt icon nan Mailspring nan plato a sistèm, ou ka bezwen enstale libappindicator.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ nan %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ pa ka tache paske li pi gwo pase 25MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ te enstale ak pèmèt. Pa bezwen rekòmanse! Si ou pa wè Plugin la chaje, tcheke konsole a pou erè.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ se yon anyè. Eseye konpresyon li ak atache l 'ankò.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ mesaj nan fil sa a yo kache paske li te demenaje ale rete nan fatra oswa Spam.",
"%@ others": "%@ lòt moun",
"%@ recently %@ %@": "%@ dènyèman %@ %@",
"(No Recipients)": "(Pa gen benefisyè)",
"(No Subject)": "(Pa gen sijè)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Mande sipòte manadjè fenèt la. Press `Alt` pou montre meni.)",
"... and much more!": "... ak plis ankò!",
"1 other": "1 lòt",
"A Gmail application-specific password is required.": "Yon modpas aplikasyon espesyal espesifik Gmail mande.",
"A new version is available!": "Yon nouvo vèsyon ki disponib!",
"About Mailspring": "Sou mailspring",
"Accept": "Aksepte",
"Account": "Kont",
"Account Details": "Kont Detay",
"Account Label": "Kont Label",
"Account Settings": "Kont Anviwònman",
"Accounts": "Kont",
"Actions": "Aksyon",
"Activity": "Aktivite",
"Activity View": "Aktivite View",
"Add Account": "Add Kont",
"Add your %@ account": "Add kont ou %@",
"Added %@": "Te ajoute %@",
"Added %@ to %@ threads": "Te ajoute %@ nan %@ fil",
"Adding account": "Ajoute kont",
"Adding your account to Mailspring…": "Ajoute kont ou a Mailspring ...",
"Address": "Adrès",
"After %@ Seconds": "Apre %@ Segond",
"After sending, enable undo for": "Apre ou fin voye, pèmèt ou retire",
"Aliases": "Alyas",
"All": "Tout",
"All Accounts": "Tout Kont",
"All Contact Previews Used": "Tout Preview kontak itilize",
"All Mail": "Tout Mail",
"All Reminders Used": "Tout rapèl yo itilize",
"All Scheduled Sends Used": "Tout Sendwòm ki pwograme yo itilize",
"All Sharing Links Used": "Tout Pataje Pataje Itilize",
"All Snoozes Used": "Tout snoozes yo itilize",
"All used up!": "Tout itilize moute!",
"Allow insecure SSL": "Pèmèt ensekirite SSL",
"Always show images from %@": "Toujou montre imaj ki soti nan %@",
"An error has occurred": "Gen yon erè ki te fèt",
"An unknown error has occurred": "Yon erè enkoni te fèt",
"An update to Mailspring is available %@": "Yon ajou Mailspring ki disponib %@",
"Any": "Nenpòt",
"App Password": "App Modpas",
"Appearance": "Aparans",
"Application": "Aplikasyon",
"Apply Label": "Aplike etikèt",
"Apply Layout": "Aplike Layout",
"Applying changes...": "Aplike chanjman ...",
"Applying labels": "Aplike etikèt",
"Archive": "Achiv yo",
"Archived %@": "Archived %@",
"Are you sure?": "Èske ou sèten?",
"Attach File": "Mete File",
"Attach Mailsync to Xcode": "Tache Mailsync pou Xcode",
"Attachment name": "Non atachman",
"Attachments": "Dokiman siplemantè",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Otantifikasyon Erè - Tcheke non itilizatè ou ak modpas.",
"Authentication required.": "Otantifikasyon yo mande yo.",
"Automatic CC / BCC": "Otomatik CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "Otomatikman chaje imaj nan wè mesaj yo",
"Back": "Retounen",
"Bcc": "Bcc",
"Best Templates and Subject Lines": "Pi bon Templates ak Liy Subject",
"Body": "Kò",
"Bring All to Front": "Pote tout devan",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Pa default, règ lapòs yo, se sèlman aplike nan nouvo lapòs jan li rive. Aplike règleman yo tout bwat resepsyon ou ka pran yon tan long ak degrade pèfòmans.",
"Caching mail": "Caching lapòs",
"Caching recent mail": "Caching dènye lapòs",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Pa ka jwenn fil la chwazi nan bwat lèt ou a",
"Cancel": "Anile",
"Cancel Send Later": "Anile Send apre",
"Cannot scan templates directory": "Pa ka eskane modèl anyè",
"Cannot send message": "Pa ka voye mesaj",
"Cc": "Cc",
"Certificate Error": "Sètifika Erè",
"Change Folder": "Chanje Dosye",
"Change Labels": "Chanje Labels",
"Change Theme": "Chanjman Tèm",
"Change Theme...": "Chanje Tèm ...",
"Changed labels": "Chanje etikèt yo",
"Changed labels on %@ threads": "Chanje etikèt sou %@ fil",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Chanjman sove otomatikman. Wè %@ pou konsèy ak ke trik nouvèl.",
"Changing folder mapping...": "Chanje folder katab ...",
"Check Again": "Tcheke ankò",
"Check for Updates": "Tcheke pou Updates",
"Check messages for spelling": "Tcheke mesaj pou òtograf",
"Checking": "Tcheke",
"Checking for mail": "Tcheke pou lapòs",
"Choose": "Chwazi",
"Choose Directory": "Chwazi Anyè",
"Choose an image": "Chwazi yon imaj",
"Choose folder": "Chwazi folder",
"Choose folder or label": "Chwazi folder oswa mete etikèt sou",
"Cleanup Complete": "Netwayaj Ranpli",
"Cleanup Error": "Netwaye Erè",
"Cleanup Started": "Netwayaj te kòmanse",
"Clear Selection": "Seleksyon ki klè",
"Clear reminder": "Klèman rapèl",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Klike sou 'Aprann plis' pou wè enstriksyon nan baz konesans nou an.",
"Click any theme to apply:": "Klike sou nenpòt tèm pou aplike:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Klike sou rakoursi anwo yo modifye yo. Pou plis kontwòl, ou ka edite dosye a rakoursi dirèkteman anba a.",
"Click to replace": "Klike sou ranplase",
"Click to upload": "Klike sou yo Upload",
"Clicked": "Klike sou",
"Clicked by:": "Klike sou:",
"Close Window": "Fèmen fenèt",
"Collapse": "Tonbe",
"Collapse All": "Tonbe tout",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Konbine queries rechèch ou a avèk tèm Gmail-style tankou %@ ak %@ pou jwenn anyen nan bwat lèt ou.",
"Comma-separated email addresses": "Odinatè-separe adrès imel",
"Company / Domain Logo": "Konpayi / Domèn Logo",
"Company overviews": "Konpayi BECA",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Ranpli anviwònman IMAP ak SMTP anba a pou konekte kont ou.",
"Compose New Message": "Konpoze nouvo mesaj",
"Compose new message": "Konpoze nouvo mesaj",
"Compose with context": "Konpoze ak kontèks",
"Composer": "Konpozitè",
"Composing": "Konpozan",
"Connect Account": "Konekte Kont",
"Connect an email account": "Konekte yon kont imèl",
"Connecting to %@…": "Konekte ak %@ ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Koneksyon Erè - Kapab pou konekte avèk sèvè / pò ou bay yo.",
"Continue": "Kontinye",
"Copied": "Kopye",
"Copy": "Kopi",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopi enfòmasyon debaz pou clipboard",
"Copy Email Address": "Adrès imèl kopi",
"Copy Image": "Kopi Imaj",
"Copy Link Address": "Adrès Link kopi",
"Copy link": "Kopi lyen",
"Could not create folder.": "Pa t 'kapab kreye katab.",
"Could not create plugin": "Pa t 'kapab kreye Plugin",
"Could not find a file at path '%@'": "Pa t 'kapab jwenn yon dosye nan chemen' %@ '",
"Could not install plugin": "Pa t 'kapab enstale Plugin",
"Could not reach %@. %@": "Pa t 'kapab rive %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Pa t 'kapab rive mailspring. Tanpri eseye ankò oswa kontakte support@getmailspring.com si pwoblèm lan toujou. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Pa t 'kapab réinitialiser compte Et paramètres. Tanpri efase folder nan %@ manyèlman. \n \n %@",
"Create": "Kreye",
"Create a Plugin": "Kreye yon Plugin",
"Create a Theme": "Kreye yon tèm",
"Create a new Rule": "Kreye yon nouvo Règleman",
"Create a rule or select one to get started": "Kreye yon règ oswa chwazi yon sèl yo te kòmanse",
"Create new item": "Kreye nouvo atik",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Kreye mesaj modèl epi ranpli yo byen vit pou reponn mesaj ak otomatize workflows komen ou yo.",
"Creating %@": "Kreye %@",
"Custom": "Custom",
"Custom Image…": "Custom Imaj ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Custom Frame fenèt ak meni menas",
"Customization": "Pèrsonalizasyon",
"Cut": "Koupe",
"Date": "Dat",
"Decline": "N bès",
"Default": "Default",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Default Fenèt kontwolè ak Auto-kache Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Default Kontwolè Window ak Menubar",
"Default for new messages:": "Default pou nouvo mesaj:",
"Default for:": "Default pou:",
"Default reply behavior": "Default konpòtman repons",
"Delete": "Efase",
"Delete Draft": "Efase Draft",
"Delete Template?": "Efase modèl?",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Efase koutim koutim kle ou ak Reyajiste nan défaut yo modèl?",
"Deleted": "Efase",
"Deleting %@": "Efase %@",
"Deleting all messages in %@": "Efase tout mesaj nan %@",
"Deleting draft": "Efase bouyon",
"Deselect all conversations": "Esplike tout konvèsasyon",
"Developer": "Developer",
"Disable": "Enfim",
"Dismiss": "Dechè",
"Display conversations in descending chronological order": "Montre konvèsasyon nan desann lòd kwonolojik",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Montre preview thumbnail pou atachman lè disponib. (macos sèlman)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Ou pito yon Layout panèl sèl (tankou Gmail) oswa yon Layout panèl de?",
"Dont show this again": "Pa montre sa ankò",
"Download All": "Download tout",
"Download Failed": "Download Echwe",
"Download Now": "Download Koulye a",
"Downloading Update": "Downloading Mizajou",
"Dozens of other features!": "Plizyè douzèn karakteristik lòt!",
"Draft": "Draft",
"Drafts": "Draks",
"Drafts folder not found": "Dosye folder pa jwenn",
"Drop to Attach": "Ale nan Tache",
"Edit": "Edit",
"Edit Item": "Edit Item",
"Edit Message": "Edit Mesaj",
"Edit Reminder": "Edit Rapèl",
"Edit Signatures...": "Edit Siyati ...",
"Edit custom shortcuts": "Edit rakoursi koutim",
"Email": "Imèl",
"Email Address": "Adrès Imèl",
"Empty": "Vide",
"Empty %@ now": "Vide %@ kounye a",
"Enable": "Pèmèt",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Pèmèt li resi %@ oswa suivi lyen %@ pou wè notifikasyon isit la.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Pèmèt antrepriz IMAP / SMTP antrepriz",
"Encountered an error while syncing %@": "Rankontre yon erè pandan y ap senkronize %@",
"Enter Full Screen": "Mete ekran plen",
"Enter your email account credentials to get started.": "Antre nan kalifikasyon kont imel ou a jwenn te kòmanse.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Antre nan kalifikasyon kont imel ou a jwenn te kòmanse. Mailspring \n estoke modpas imel ou byen epi li pa janm voye bay serveurs nou an.",
"Error": "Erè",
"Event": "Evènman",
"Existing": "Ki deja egziste",
"Exit": "Sòti",
"Exit Full Screen": "Sòti ekran plen",
"Expand / collapse conversation": "Ogmante / tonbe konvèsasyon",
"Expand All": "Elaji tout",
"Explore Mailspring Pro": "Eksplore Mailspring Pro",
"Export Failed": "Ekspòte pa kapab",
"Export Raw Data": "Export Raw Done",
"Facebook URL": "Facebook URL",
"Failed to load \"%@\"": "Pa kapab chaje \"%@\"",
"Failed to load config.json: %@": "Pa kapab chaje config.json: %@",
"Failed to save \"%@\"": "Echwe pou pou konsève pou \"%@\"",
"Failed to save config.json: %@": "Echwe pou pou konsève pou config.json: %@",
"False": "Fo",
"Fax": "Faks",
"Feedback": "Feedback",
"File": "File",
"Find": "Jwenn",
"Find Next": "Jwenn Next",
"Find Previous": "Jwenn Previous",
"Find in Mailbox": "Jwenn nan bwat lèt",
"Find in Thread": "Jwenn nan fil",
"Find in thread": "Jwenn nan fil",
"Flags": "Drapo",
"Focus the %@ field": "Konsantre jaden an %@",
"Folder": "Dosye",
"Folders": "Dosye",
"Follow-up reminders": "Swiv-up rapèl",
"Food and Drink": "Manje ak bwè",
"Forward": "Forward",
"Forwarded Message": "Voye mesaj",
"Frequently Used": "Itilize souvan",
"From": "Soti nan",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX mande pou ou %@ anvan ou itilize kliyan imèl tankou Mailspring.",
"General": "Jeneral",
"Get Mailspring Pro": "Jwenn Mailspring Pro",
"Get Started": "Kòmanse",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Jwenn avize lè chak benefisyè ouvri imèl ou a voye alè swiv-ups ak rapèl.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Jwenn raple si ou pa resevwa yon repons pou mesaj sa a nan yon tan espesifye.",
"Get reminded!": "Jwenn raple!",
"Give your draft a subject to name your template.": "Bay bouyon ou yon sijè a non modèl ou an.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP pa pèmèt. Vizite Gmail anviwònman yo vire l 'sou.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Retire de vi",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail Pleasant depase. Tanpri eseye ankò pita.",
"Go Back": "Retounen",
"Go further with Mailspring Pro": "Ale pi lwen ak Mailspring Pro",
"Go to %@": "Ale nan %@",
"Got it!": "Got li!",
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profile Photo",
"Handle it later!": "Manyen li pita!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "Fè yon kont GitHub? Vle kontribye tradiksyon anpil? Kontribye dirèkteman atravè yon Demann Pull!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Eske ou te pèmèt aksè nan Yahoo?",
"Help": "Èd",
"Help Center": "Sant Èd",
"Hide": "Kache",
"Hide Badge": "Kache Badj",
"Hide Mailspring": "Kache Mailspring",
"Hide Others": "Kache lòt moun",
"Hide Sidebar": "Kache Sidebar",
"Hooray! Youre done.": "Hooray! Ou ap fè.",
"Huge": "Gwo",
"If %@ of the following conditions are met:": "Si %@ nan kondisyon sa yo yo satisfè:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Si ou jwi Mailspring, ajou Mailspring Pro soti nan %@ pou pèmèt tout karakteristik sa yo gwo pèmanan:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Si ou ekri yon bouyon nan yon lòt lang, Mailspring pral oto-detekte li epi sèvi ak diksyonè korektè a apre yon fraz kèk.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Si ou te pèmèt swiv lyen oswa li resi, evènman sa yo ap parèt isit la!",
"Important": "Enpòtan",
"In 1 Week": "Nan 1 Semèn",
"In 1 hour": "Nan 1 èdtan",
"In 2 Weeks": "Nan 2 semèn",
"In 2 hours": "Nan 2 èdtan",
"In 3 Days": "Nan 3 jou",
"In 3 Hours": "Nan 3 èdtan",
"In a Month": "Nan yon mwa",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Yo nan lòd yo fè aksyon sou bwat sa a, ou bezwen rezoud pwoblèm nan senkronik. Ale nan Preferences> Kont pou plis enfòmasyon.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Yo nan lòd yo voye lapòs nan Mailspring, kont imel ou dwe gen yon Kat Mail Sent. Ou ka presize yon katab sent manyèlman pa vizite Preferences> Dosye ak chwazi yon non folder soti nan meni an demaraj.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Yo nan lòd yo voye lapòs nan Mailspring, kont imel ou dwe gen yon folder fatra. Ou ka presize yon katab fatra manyèlman pa vizite Preferences> Dosye ak chwazi yon non folder soti nan meni an demaraj.",
"Inbox": "Inbox",
"Incoming Mail": "Lèt ki fèk ap rantre",
"Indent": "Indent",
"Information": "Enfòmasyon",
"Insert Numbered List": "Mete nimewo nimero",
"Insert a Quote Block": "Mete yon blòk quote",
"Insert a bulleted list": "Mete yon lis bwat",
"Insert a link": "Mete yon lyen",
"Insert content here!": "Mete kontni isit la!",
"Install": "Enstale",
"Install Theme": "Enstale Tèm",
"Install a Plugin": "Enstale yon Plugin",
"Instantly": "Imedyatman",
"Invalid plugin location": "Invalid kote plugin",
"Invalid plugin name": "Envalid non Plugin",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Invalid non modèl! Nen ka sèlman gen lèt, nimewo, espas, tirè, ak inscres.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Li sanble bouyon ou deja gen kèk kontni. Loading modèl sa a pral ranplase tout sa bouyon.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Li soti nan %@, men repons yo pral ale nan %@.",
"Job Title": "Tit travay",
"Jumping": "Sote",
"Label as...": "Label kòm ...",
"Labels": "Labels",
"Language Conversion Failed": "Konvèsyon lang te echwe",
"Large": "Gwo",
"Last 2 Weeks": "Denye 2 semèn",
"Last 4 Weeks": "Dènye 4 semèn",
"Last 7 Days": "Denye 7 jou",
"Later Today": "Pita Jodi a",
"Launch on system start": "Lanse sou sistèm kòmanse",
"Layout": "Layout",
"Learn More": "Aprann plis",
"Learn Spelling": "Aprann òtograf",
"Learn more": "Aprann plis",
"Let's set things up to your liking.": "Se pou nou mete bagay sa yo jiska gou ou.",
"Link Click Rate": "Link Klike sou to",
"Link tracking": "Link swiv",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Link swiv pa travay offline. Tanpri re-pèmèt lè ou tounen sou entènèt.",
"Loading Messages": "Loading mesaj",
"Loading...": "Loading ...",
"Local Data": "Done lokal yo",
"Localized": "Lokalize",
"Log Data": "Done Log",
"Look Up “%@”": "Gade \"%@\"",
"Looking for accounts...": "Looking for kont ...",
"Looking for more messages": "Looking for plis mesaj",
"Looks Good!": "Sanble bon!",
"Mail Rules": "Règ Mail",
"Mail Templates": "Mail Templates",
"Mailbox Summary": "Bwat lèt rezime",
"Mailbox insights": "Bwat mesaj Sur",
"Mailspring Basic": "Mailspring Debaz",
"Mailspring Help": "Mailspring Èd",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Mailspring rapèl",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring pa kapab legalize %@. Modpas la oswa otantifikasyon ka chanje.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring pa ka jwenn Katab desen ou. Pou kreye epi voye lapòs, vizite Preferences> Dosye epi chwazi yon folder Drafts.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring ka jwenn pwosesis la mailsync. Si w ap bati Mailspring soti nan sous, asire w ke mailsync.tar.gz te telechaje ak anbalaj nan kopi k ap travay ou.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring pa t 'kapab sove yon atachman paske ou te kouri soti nan espas ki gen kapasite.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring pa t 'kapab sove yon atachman. Tcheke ke otorizasyon yo mete kòrèkteman epi eseye rekomanse Mailspring si pwoblèm lan toujou.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring pa t 'kapab anjandre pwosesis la mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring pa t 'kapab estoke modpas ou byen. %@ Pou plis enfòmasyon, vizite %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Mailspring notifikasyon Desktop sou Linux mande pou Zenity. Ou ka bezwen enstale li avèk manadjè pake ou.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring pa sipòte stile yo ak ekstansyon an: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring rankontre erè senkronize kont sa a. Rapò aksidan yo te voye nan ekip la Mailspring epi nou pral travay ranje erè sa yo nan lage nan pwochen an.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring se netwaye kachèt li pou %@. Tou depan de gwosè a nan bwat lèt la, sa a ka pran yon kèk segond oswa kèk minit. Yon alèt ap parèt lè netwayaj la fini.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring se endepandan %@ lojisyèl, ak revni abònman pèmèt nou pase tan kenbe ak amelyore pwodwi a.",
"Mailspring is offline": "Mailspring se offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring ap kouri nan mòd dev epi yo ka pi dousman!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring se senkronize fil sa a ak atachman li nan nwaj la. Pou fil long, sa ka pran yon moman.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring se kapab senkronize %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring reset kachèt lokal la pou %@ nan %@ segonn. Bwat lèt ou a ap kòmanse kounye a ankò.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring montre ou tout bagay sou kontak ou dwa andedan bwat resepsyon ou. Al gade nan LinkedIn Des, Twitter byografi, istwa mesaj, ak plis ankò.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring te kapab modifye keymaps ou nan %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring te kapab li sa ki nan anyè modèl ou a (%@). Ou ka vle efase sa a folder oswa asire autorisations filesystem yo mete kòrèkteman.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring te kapab reset kachèt lokal la. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring pa t 'kapab ekri nan kote a dosye ou espesifye (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Asire ou ke ou gen `libsecret` enstale ak yon keyring ki prezan.",
"Manage": "Jere",
"Manage Accounts": "Jere Kont",
"Manage Billing": "Jere bòdwo",
"Manage Templates...": "Jere Templates ...",
"Manually": "Manyèlman",
"Mark as %@": "Make kòm %@",
"Mark as Important": "Make kòm enpòtan",
"Mark as Not Important": "Make kòm pa enpòtan",
"Mark as Read": "Make kòm li",
"Mark as Spam": "Make kòm spam",
"Marked %@ as Spam": "Make %@ kòm Spam",
"Marked %@ threads as %@": "Make %@ fil kòm %@",
"Marked as %@": "Make kòm %@",
"Market Cap": "Market Cap",
"Marking as read": "Make kòm li",
"Marking as unread": "Marque kòm unread",
"Maybe": "Petèt",
"Message": "Mesaj",
"Message Sent Sound": "Mesaj Sent Son",
"Message Viewer": "Mesaj Viewer",
"Messages Received": "Mesaj yo te resevwa",
"Messages Sent": "Mesaj Voye",
"Messages Time of Day": "Mesaj tan nan jounen an",
"Minimize": "Minimize",
"MobileMe has moved.": "MobileMe te deplase.",
"Monthly": "Chak mwa",
"Move Message": "Deplase Mesaj",
"Move to Applications": "Deplase nan aplikasyon",
"Move to Applications?": "Deplase nan aplikasyon pou?",
"Move to Archive": "Deplase nan Archive",
"Move to Folder": "Deplase nan Dosye",
"Move to Label": "Deplase nan etikèt",
"Move to Trash": "Deplase nan fatra",
"Move to newer conversation": "Deplase nan konvèsasyon plus",
"Move to older conversation": "Deplase nan konvèsasyon ki pi gran",
"Move to...": "Deplase nan ...",
"Moved %@ messages to %@": "Moved %@ mesaj nan %@",
"Moved %@ threads to %@": "Moved %@ fil pou %@",
"Moved to %@": "Deplase nan %@",
"Moving to folder": "K ap deplase nan katab",
"Name": "Non",
"Nature": "Nati",
"Navigation": "Navigasyon",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Pa janm bliye suiv! Mailspring raple ou si mesaj ou yo pa te resevwa replies.",
"New %@": "Nouvo %@",
"New Message": "Nouvo mesaj",
"Next": "Apre sa",
"Next Month": "Mwa pwochen",
"Next Week": "Semèn pwochen",
"Next thread": "Next fil",
"No": "Non",
"No Date": "Non Dat",
"No Guesses Found": "Pa gen Guesses te jwenn",
"No Matching Profile": "Pa gen Profile ki matche",
"No Messages": "Pa gen mesaj",
"No important folder / label": "Pa gen katab / etikèt enpòtan",
"No name provided": "Pa gen non bay",
"No opens": "Pa louvri",
"No reminders set": "Pa gen rapèl mete",
"No rules": "Pa gen règleman",
"No search results": "Pa gen rezilta rechèch",
"No signature": "Pa gen siyati",
"No update available.": "Pa gen aktyalizasyon ki disponib.",
"No valid server found.": "Pa gen sèvè valab yo te jwenn.",
"None": "Okenn",
"Normal": "Nòmal",
"Not Important": "Pa enpòtan",
"Not Now": "Pa Koulye a",
"Not Spam": "Pa Spam",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Remak: Akòz pwoblèm ak peman ki pi resan ou, ou te tanporèman déklasé Mailspring %@. Klike sou 'Faktirasyon' anba a pou korije pwoblèm nan.",
"Notifications": "Notifikasyon",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Notifye m 'sou karakteristik nouvo ak grefon atravè adrès imel sa a.",
"Now": "Koulye a",
"OK": "OK",
"Objects": "Objè",
"Of recipients click a link": "Nan moun k ap resevwa klike sou yon lyen",
"Of threads you start get a reply": "Nan fil ou kòmanse jwenn yon repons",
"Of your emails are opened": "Nan Imèl ou yo louvri",
"Offline": "Offline",
"Okay": "Dakò",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Yon mesaj nan fil sa a kache paske li te demenaje ale rete nan fatra oswa Spam.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Youn oswa plis nan règleman lapòs ou yo te enfim.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Youn oswa plis nan règ ou lapòs mande kò yo nan mesaj ke yo te trete. Règleman sa yo pa ka kouri sou bwat tout ou.",
"Open": "Louvri",
"Open In Browser": "Louvri nan navigatè",
"Open Link": "Louvri Lyen",
"Open Mailsync Logs": "Louvri Mailsync mòso bwa",
"Open Rate": "Open Louvri",
"Open and link tracking": "Louvri ak lyen swiv",
"Open containing folder after downloading attachment": "Louvri ki gen katab apre telechaje atachman",
"Open selected conversation": "Louvri konvèsasyon ou chwazi a",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Louvri swiv pa travay offline. Tanpri re-pèmèt lè ou tounen sou entènèt.",
"Opened": "Louvri",
"Opened by": "Louvri pa",
"Opens": "Louvri",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Oswa, 'Lendi pwochen nan 2PM'",
"Outdent": "Outdent",
"Outgoing Mail": "Outgoing Mail",
"Override standard interface scaling": "Deplase estanda koòdone koòdone",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Paj pa t 'louvri? Paste URL sa a nan navigatè ou a:",
"Parsing Error": "Parsing Erè",
"Password": "Modpas",
"Paste": "Paste",
"Paste and Match Style": "Paste ak matche ak Style",
"People": "Moun",
"Perform these actions:": "Fè aksyon sa yo:",
"Phone": "Telefòn",
"Play sound when receiving new mail": "Jwe son lè ou resevwa nouvo lapòs",
"Please provide a password for your account.": "Tanpri bay yon modpas pou kont ou.",
"Please provide a valid email address.": "Tanpri bay yon adrès imèl ki valab.",
"Please provide a valid port number.": "Tanpri bay yon nimewo pò ki valab.",
"Please provide your name.": "Tanpri bay non ou.",
"Plugin installed! 🎉": "Plugin enstale! 🎉",
"Pop thread in": "Pòp fil nan",
"Popout composer…": "Popout konpozitè ...",
"Popout thread": "Popout fil",
"Port": "Port",
"Powerful template support": "Pwisan modèl sipò",
"Preferences": "Preferences",
"Preferences > Subscription": "Preferences> Abònman",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "Peze \"tab\" byen vit deplase ant espas vid yo - en yo pap vizib pou benefisyè yo.",
"Preview": "Preview",
"Previous thread": "Previous Thread",
"Print": "Enprime",
"Print Current Thread": "Ekri aktyèl Thread",
"Print Thread": "Ekri an lèt detache Thread",
"Privately Held": "Privately Held",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tip: Konbine tèm rechèch ak AND ak OSWA yo kreye demann konplèks.",
"Process entire inbox": "Pwosesis tout bwat resepsyon",
"Quick Reply": "Quick Reply",
"Quit": "Kite",
"Quit Mailspring": "Kite Mailspring",
"Raised": "Leve",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Sous kri",
"Re-authenticate...": "Re-legalize ...",
"Read": "Li",
"Read Receipts": "Li resi",
"Read Receipts and Link Tracking": "Li Resi ak Tracking Link",
"Reading": "Lekti",
"Reading Pane Off": "Lekti Pane Off",
"Reading Pane On": "Lekti Pane sou",
"Rebuild": "Rebati",
"Rebuild Cache...": "Rebati kachèt ...",
"Recipient": "Moun k ap resevwa",
"Reconnect": "Rekonekte",
"Redo": "pare",
"Relaunch": "Relaunch",
"Relaunch to apply window changes.": "Relaunch pou aplike chanjman fenèt yo.",
"Release channel": "Kanal lage",
"Reload": "Reload",
"Remind me if no one replies": "Raple m 'si pa gen yon sèl repons",
"Reminder": "Rapèl",
"Reminder set for %@ from now": "Rapèl mete pou %@ soti nan kounye a",
"Reminders": "Rapèl",
"Remove": "Retire",
"Remove HTML": "Retire HTML",
"Remove Star": "Retire Star",
"Remove Stars": "Retire Stars",
"Remove and show next": "Retire epi montre pwochen",
"Remove and show previous": "Retire epi montre anvan",
"Remove from view": "Retire nan View",
"Remove quoted text": "Retire tèks ki site yo",
"Removed %@": "Retire %@",
"Removed %@ from %@ threads": "Retire %@ soti nan %@ fil",
"Removed %@ from Trash": "Retire %@ nan fatra",
"Rename": "Chanje non",
"Renaming %@": "Rename %@",
"Replace contents": "Ranplase kontni",
"Replace draft contents?": "Ranplase sa bouyon?",
"Reply": "Reply",
"Reply All": "Reply Tout",
"Reply Rate": "Reply Rate",
"Reply to": "Reply to",
"Reset": "Reset",
"Reset Accounts and Settings": "Reyajiste kont ak Anviwònman",
"Reset Cache": "Reyajiste kachèt",
"Reset Configuration": "Reyajiste konte genyen",
"Reset Theme": "Reset Tèm",
"Restart and Install Update": "Rekòmanse epi enstale Mizajou",
"Restore Defaults": "Renmèt défaut",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Mesaj resurface nan tèt la nan bwat resepsyon an lè ensolozan",
"Retrying in %@ seconds": "Retrying nan %@ segonn",
"Retrying in 1 second": "Retrying nan 1 dezyèm fwa",
"Retrying now...": "Retrying kounye a ...",
"Retrying...": "Retrying ...",
"Return to %@": "Retounen nan %@",
"Return to conversation list": "Retounen nan lis konvèsasyon",
"Revert custom HTML?": "Retabli HTML koutim?",
"Rich contact profiles": "Pwofil kontak rich",
"Rules only apply to the selected account.": "Règ sèlman aplike nan kont lan chwazi.",
"Run with Debug Flags": "Kouri ak Drapo deba",
"Run with debug flags?": "Kouri ak drapo debaz?",
"Save Draft as Template...": "Mete sou pye Draft kòm modèl ...",
"Save Image": "Sove Imaj",
"Save Into...": "Sove nan ...",
"Save New Package": "Sove nouvo pake",
"Saving reminder...": "Ekonomize rapèl ...",
"Saving send date...": "Ekonomize voye dat ...",
"Scaling": "Eskalad",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Scaling ajiste UI an antye, ki gen ladan ikon, klwazon, ak tèks. Mesaj ou voye ap toujou gen menm gwosè font. Diminye echèl siyifikativman ka fè klwazon ak ikon twò piti klike sou.",
"Scanning": "Fè enspeksyon",
"Scanning messages": "Fè rechèch sou mesaj",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Orè mesaj yo re-parèt pita kenbe bwat resepsyon ou pwòp epi konsantre sou todos imedyat.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Orè mesaj yo voye nan tan ideyal la maksimize pousantaj reply ou imel oswa otomatize Imèl degoute.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Orè mesaj sa a voye nan tan ideyal la. Mailspring fè li fasil pou kontwole twal la nan tan!",
"Scheduled for %@": "Pwograme pou %@",
"Search": "Search",
"Search Google for '%@'": "Rechèch Google Pou '%@'",
"Search Results": "Recherche rezilta",
"Search all mailboxes": "Search tout bwat mesaj",
"Search for": "Rechèch pou",
"Search with ease": "Search avèk fasilite",
"Security": "Sekirite",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Gade enfòmasyon detaye sou konpayi ou imèl, ki gen ladan gwosè yo, finansman ak timezone.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Gade lè moun ki resevwa lyen lyen nan Imèl ou pou ou ka swiv moute ak presizyon",
"See when recipients open this email": "Gade lè benefisyè yo louvri imèl sa a",
"Select All": "Seleksyone tout",
"Select All Read": "Chwazi tout li",
"Select All Starred": "Chwazi tout Starred",
"Select All Unread": "Chwazi tout mal",
"Select All Unstarred": "Chwazi tout dezòd",
"Select all conversations": "Chwazi tout konvèsasyon",
"Select all read conversations": "Chwazi tout konvèsasyon li",
"Select all starred conversations": "Chwazi tout konvèsasyon joue yo",
"Select all unread conversations": "Chwazi tout konvèsasyon non",
"Select all unstarred conversations": "Chwazi tout konvèsasyon san rete",
"Select conversation": "Chwazi konvèsasyon",
"Select file attachment": "Chwazi atachman dosye",
"Selected Account": "Chwazi kont",
"Selected Messages": "Chwazi mesaj",
"Selection": "Seleksyon",
"Send": "Voye",
"Send Anyway": "Voye tout fason",
"Send Later": "Voye apre",
"Send message": "Voye mesaj",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Voye plis pase yon mesaj lè l sèvi avèk menm %@ oswa sijè liy pou konpare pousantaj ouvri ak pousantaj repons yo.",
"Send new messages from:": "Voye nouvo mesaj nan:",
"Send on your own schedule": "Voye sou orè pwòp ou yo",
"Sending": "Voye",
"Sending in %@": "Voye nan %@",
"Sending in a few seconds": "Voye nan yon kèk segond",
"Sending is not enabled for this account.": "Voye pa pèmèt pou kont sa a.",
"Sending message": "Voye mesaj",
"Sending now": "Voye kounye a",
"Sending soon...": "Voye byento ...",
"Sent Mail": "Voye lapòs",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Voye soti nan Mailspring, pi bon app a imel gratis pou travay",
"Services": "Sèvis",
"Set Reminder": "Mete rapèl",
"Set up Account": "Mete kanpe Kont",
"Several of your accounts are having issues": "Plizyè nan kont ou yo gen pwoblèm",
"Share": "Pataje",
"Share Link": "Pataje Link",
"Share this Report": "Pataje rapò sa a",
"Share this thread": "Pataje sa a fil",
"Shortcuts": "Rakoursi",
"Show": "Montre",
"Show All": "Montre tout",
"Show Detail": "Montre detay",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Montre Gmail-style makè enpòtan (Gmail sèlman)",
"Show Images": "Montre Imaj",
"Show Original": "Montre Original",
"Show Progress": "Montre Pwogrè",
"Show Sidebar": "Montre Sidebar",
"Show Templates Folder...": "Montre Dosye Modèl ...",
"Show Total Count": "Montre Total Konte",
"Show Unread Count": "Montre konte omwit",
"Show all messages": "Montre tout mesaj",
"Show badge on the app icon": "Montre badj sou icon nan app",
"Show icon in menu bar / system tray": "Montre icon nan ba meni / sistèm plato",
"Show more": "Montre plis",
"Show notifications for new unread messages": "Montre notifikasyon pou nouvo mesaj lu",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Montre notifikasyon pou repete ouvè / klik",
"Show unread counts for all folders / labels": "Montre konte non pou tout dosye / etikèt",
"Showing %@ threads with %@ messages": "Montre %@ fil avèk %@ mesaj",
"Showing 1 thread with %@ messages": "Ki montre 1 filt ak %@ mesaj",
"Sign Out": "Dekonekte",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Siyen nan %@ nan %@ navigatè ou a.",
"Signatures": "Siyati",
"Single Panel": "Single Panel",
"Small": "Ti",
"Snooze": "Rpou",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Imèl repetition yo retounen nan nenpòt ki lè ki kostim ou. Orè mesaj yo voye nan tan ideyal la. Mailspring fè li fasil pou kontwole twal la nan tan!",
"Snooze messages": "Reponn mesaj",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Repete imèl sa a epi li pral retounen nan bwat resepsyon ou pita. Klike la a oswa glise atravè fil la nan bwat resepsyon ou a repetition.",
"Snoozed": "Snoozed",
"Some providers require an app password.": "Gen kèk founisè mande pou yon modpas app.",
"Someone": "Yon moun",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Padon, Mailspring te kapab delivre mesaj sa a: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Padon, non plugin pa ka gen espas.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Padon, yon bagay ale mal lè yo te kont sa a ajoute nan Mailspring. Si ou pa wè kont lan, eseye lye li ankò. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Padon, dosye ou chwazi a pa sanble yon imaj. Tanpri, chwazi yon dosye ak youn nan ekstansyon sa yo: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Padon, kont sa a pa parèt pou gen yon katab bwat resepsyon pou karakteristik sa a enfim.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Padon, katab sa a pa egziste.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Padon, nou pa ka entèprete %@ kòm yon dat valab.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Padon, nou pa kapab parse %@ kòm yon dat valab.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Padon, nou pa ka sove imaj siyati ou nan serveurs Mailspring la. Tanpri eseye ankò. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Padon, nou te gen pwoblèm pou ou antre nan",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Padon, nou te kapab ranpli demann tradiksyon an.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Padon, nou pa t 'kapab kontakte serveurs yo Mailspring yo pataje fil sa a. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Padon, ou pa ka tache plis pase 25MB nan atachman",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Padon, ou dwe kreye grefon nan folder yo dev / pakè.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Padon, ou dwe bay Plugin ou yon non inik.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Padon, sèvè SMTP ou pa sipòte otantifikasyon itilizatè debaz / modpas.",
"Spam": "Spam",
"Spellcheck language": "Spellcheck lang",
"Star": "Star",
"Starred": "Starred",
"Starred %@ threads": "Starred %@ fil",
"Starring": "Kòmanse",
"StartTLS is not available.": "StartTLS pa disponib.",
"Still trying to reach %@…": "Toujou ap eseye rive jwenn %@ ...",
"Stock Symbol %@": "Stock Symbol %@",
"Stop": "Sispann",
"Subject": "Sijè",
"Subject Line": "Liy Subject",
"Submit": "Soumèt",
"Submit Improved Localizations": "Soumèt Localizations amelyore",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Abònman nan chanèl aktyalizasyon diferan yo resevwa previzyon nan karakteristik nouvo. Remake byen ke kèk chanèl aktyalizasyon ka mwens ki estab!",
"Subscription": "Abònman",
"Successfully connected to %@!": "Avèk siksè ki konekte nan %@!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Fèmen jès ak backspace / efase mesaj mouvman nan fatra",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Oblije tounen nan yon modèl siyati ap ranplase HTML a koutim ou te antre.",
"Symbols": "Senbòl",
"Sync New Mail Now": "Senkronis Nouvo Mail Koulye a",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Senkronize konvèsasyon sa a nan nwaj la ak nenpòt moun ki gen lyen ki sekrè ka li li ak atachman download.",
"Syncing": "Senkronize",
"Syncing your mailbox": "Senkronize bwat ou",
"TLS Not Available": "TLS pa disponib",
"Template": "Modèl",
"Template Creation Error": "Modèl Kreyasyon Erè",
"Templates": "Templates",
"Templates Guide": "Gid Templates",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mèsi pou ede debogaj Mailspring. Mailspring pral kounye a rekòmanse.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "Mèsi pou itilize %@ ak sipòte lojisyèl endepandan. Jwenn pi soti nan abònman ou a: eksplore karakteristik pro ki anba a oswa ale nan %@ yo aprann plis sou rapèl, modèl, aktivite Sur, ak plis ankò.",
"Thank you!": "Mèsi!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mèsi pou Téléchargez Mailspring! Èske ou ta renmen pou avanse pou li nan folder Aplikasyon ou a?",
"The Mailspring Team": "Ekip mize a",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Sèvè a Outlook te di ou dwe siyen nan via yon navigatè entènèt.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "Sèvè a SMTP pa ta relè yon mesaj. Ou ka bezwen legalize.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Sipò ankadreman an nan Mailspring Pro montre enfòmasyon sou moun yo ak konpayi ou ap emailing ak.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Soti nan adrès chanje depi ou te kòmanse voye bouyon sa a. Double-tcheke bouyon an epi klike sou 'Voye' ankò.",
"The message contains an empty template area.": "Mesaj la gen yon zòn modèl vid.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "Mesaj la gen yon atachman ilegal ki pa pèmèt sèvè a.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Te mesaj la te bloke paske pa gen okenn moun k la configuré.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Mesaj la te bloke pa Yahoo - ou te depase limit chak jou ou voye.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Te mesaj la te bloke pa filozofi Spam Yahoo a.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Mesaj la adrese nan yon non ki pa parèt yon moun k ap resevwa (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Mesaj la mansyone yon atachman men pa gen okenn atache.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Katab la Plugin oswa tèm ou chwazi a pa gen yon dosye package.json, oswa li te envalid JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Plugin la oswa tèm ou chwazi a pa te modènize pou sipòte Mailspring. Si ou se pwomotè a, aktyalize jaden motè package.json a pou mete \"mailspring\". \n \n Pou plis enfòmasyon, gade gid migrasyon sa a: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Sèvè a te di ou dwe siyen nan via webmail ou.",
"The subject field is blank.": "Sijè jaden an vid.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Modèl la ak dosye li yo pral pou tout tan efase.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Fil la %@ pa egziste nan bwat ou!",
"Theme Color": "Koulè Tèm",
"Theme and Style": "Tèm ak Style",
"Themes": "Themes",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Gen %@ plis mesaj nan fil sa a ki pa nan Spam oswa fatra.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gen twòp koneksyon aktif nan kont Gmail ou. Tanpri eseye ankò pita.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Gen yon sèl mesaj plis nan fil sa a ki pa nan Spam oswa fatra.",
"There was an error checking for updates.": "Te gen yon erè tcheke pou nouvèl.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Karakteristik sa yo te %@ nan mesaj yo ou voye nan peryòd sa a, kidonk nimewo sa yo pa reflete tout aktivite ou. Pou resèt enableread ak suivi lyen sou imèl ou voye, klike sou %@ oswa lyen swiv %@ ikon nan konpozitè a.",
"This Weekend": "Sa a wikenn",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Kont sa a se enfidèl oswa Mailspring pa t 'kapab jwenn Inbox la oswa tout katab Mail. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Sa sanble yon kont Gmail! Pandan ke li posib konfigirasyon yon modpas App epi konekte nan Gmail via IMAP, Mailspring sipòte Google OAuth tou. Retounen epi chwazi \"Gmail & Google Apps\" nan ekran founisè a.",
"This message has not been opened": "Mesaj sa a pa te louvri",
"This message looks suspicious!": "Mesaj sa a sanble sispèk!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Sa a Plugin oswa tèm %@ pa lis \"mailspring\" nan \"motè\" li a package.json. Mande pwomotè a pou teste plugin la ak Mailspring epi ajoute li, oswa swiv enstriksyon yo isit la: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Règleman sa a te enfim. Asire w ke aksyon ki anba a yo valab epi re-pèmèt règ la.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Sa a te mare te deplase nan tèt la nan bwat resepsyon ou pa Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Te moso twal kamwazi sa a tounen nan tèt ou nan bwat resepsyon ou kòm yon rapèl",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Fil sa a pral tounen nan tèt ou nan bwat resepsyon ou si pèsonn reponn pa:",
"Thread": "Fil",
"Threads": "Fil",
"Title": "Tit",
"To": "Pou",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Pou kreye yon modèl ou bezwen ranpli kò a nan bouyon aktyèl la.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Pou devlope grefon, ou ta dwe kouri Mailspring ak drapo debug. Sa a ba ou pi bon mesaj erè, vèsyon an debug nan reyaksyon, ak plis ankò. Ou ka enfim li nan nenpòt ki lè nan meni Developer la.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Pou koute repons lan Oauth Gmail, Mailspring bezwen kòmanse yon sit entènèt sou pò $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Tanpri ale tounen epi eseye konekte kont ou ankò. Si erè sa a toujou, sèvi ak opsyon an IMAP / SMTP ak yon modpas App Gmail. \n \n %@",
"Today": "Jodi a",
"Toggle Bold": "Baskil Bold",
"Toggle Component Regions": "Oblije koronyon rejyon yo",
"Toggle Dev Tools": "Bouton Dev Devlopman",
"Toggle Developer Tools": "Oblije Zouti Developer",
"Toggle Italic": "Baskile Italik",
"Toggle Localizer Tools": "Zouti Lokalize zouti",
"Toggle Screenshot Mode": "Baskile Screenshot Mode",
"Tomorrow": "Demen",
"Tomorrow Evening": "Denmen Aswè",
"Tomorrow Morning": "Demen maten",
"Tonight": "Aswè a",
"Track links in this email": "Swiv lyen nan imèl sa a",
"Track opens and clicks": "Track ouvè ak klik",
"Translate": "Translate",
"Translate email body…": "Translate kò imèl ...",
"Trash": "Fatra",
"Trashed %@": "Trashed %@",
"Travel and Places": "Vwayaje ak Andwa",
"True": "Vrè",
"Try Again": "Eseye anko",
"Try Reconnecting": "Eseye Rekonekte",
"Try it Now": "Eseye li Koulye a",
"Try now": "Eseye kounye a",
"Twitter Handle": "Twitter manch",
"Twitter Profile Image": "Twitter Profile Imaj",
"Two Panel": "De Panel",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - sa se yon karakteristik pro!",
"Unable to Add Account": "Kapab ajoute kont",
"Unable to Start Local Server": "Kapab kòmanse sèvè lokal la",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "Kapab download %@. Tcheke koneksyon rezo ou epi eseye ankò. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "Pa kapab li package.json pou %@: %@",
"Unarchived %@": "Unarchive %@",
"Underline": "Ankouraje",
"Undo": "Defèt",
"Undoing changes": "Chanjman envolontè",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malerezman, lyen swiv serveurs yo kounye a pa disponib. Tanpri eseye ankò pita. Erè: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Malerezman, swiv swiv se kounye a pa disponib. Tanpri eseye ankò pita. Erè: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "Kont Koneksyon san limit",
"Unlimited Contact Profiles": "Pwofil kontak san limit",
"Unlimited Link Tracking": "Link san limit Linking",
"Unlimited Read Receipts": "Resevwa li san limit",
"Unlimited Reminders": "Ranje san limit",
"Unlimited Snoozing": "San limit Snoozing",
"Unmarked %@ as Spam": "Unmarked %@ kòm Spam",
"Unnamed Attachment": "Unnamed Attachment",
"Unread": "Lajan",
"Unread Messages": "Jis mesaj",
"Unschedule Send": "Unschedule Voye",
"Unsnoozed message": "Mesaj enkoni",
"Unstar": "Unstar",
"Unstarred": "Difikilte",
"Unstarred %@ threads": "Unstarred %@ fil",
"Unstarring": "Òganize",
"Untitled": "Untitled",
"Untitled Rule": "Règ Untitled",
"Update Connection Settings...": "Mete ajou anviwònman koneksyon ...",
"Update Error": "Mete ajou erè",
"Updates": "Updates",
"Upgrade": "Upgrade",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Mete ajou nan %@ yo sèvi ak tout karakteristik sa yo gwo pou tout tan:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Upgrade to Mailspring Pro",
"Upgrade to Pro today!": "Upgrade to Pro jodi a!",
"Use 24-hour clock": "Itilize revèy 24 èdtan",
"Use Mailspring as default mail client": "Sèvi ak Mailspring kòm kliyan lapòs default",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Sèvi ak tab la Aktivite yo ka resevwa yon View zwazo-je nan bwat lèt ou a: louvri, epi klike pousantaj, efikasite liy sijè, ak plis ankò.",
"Verbose logging is now %@": "Entèwogatwa se kounye a %@",
"View": "View",
"View Mail Rules": "Wè Règleman lapòs",
"View changelog": "Wè changelog",
"Visit Thread on GitHub": "Vizite Thread sou GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Vizite Windows Anviwònman chanje kliyan default lapòs ou",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Vizite Windows Anviwònman pou fini fè Mailspring kliyan lapòs ou",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Nou rankontre yon pwoblèm deplase nan folder nan Aplikasyon. Eseye kite aplikasyon an epi deplase li manyèlman.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Nou rankontre yon pwoblèm ak baz done lokal imel ou. %@ \n \n Tcheke ke pa gen lòt kopi Mailspring yo ap kouri epi klike sou Rebati pou réinitialiser kachèt lokal ou.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Nou rankontre yon pwoblèm ak baz done lokal imel ou. Nou pral kounye a eseye rebati li.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Nou rankontre yon erè Gateway SMTP ki anpeche mesaj sa a ke yo te delivre bay tout moun ki resevwa yo. Te voye mesaj la sèlman siksè nan moun sa yo: \n %@ \n \n Erè: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Nou te kapab delivre mesaj sa a bay kèk moun ki resevwa. Klike sou 'Gade detay' pou plis enfòmasyon.",
"We were unable to deliver this message.": "Nou te kapab delivre mesaj sa a.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Nou gen pwoblèm bòdwo abònman Mailspring ou.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Nou te chwazi yon seri rakoursi klavye ki baze sou kont imel ou ak platfòm. Ou kapab tou chwazi yon lòt seri:",
"Website": "Sit wèb",
"Welcome to Mailspring": "Byenveni nan Mailspring",
"When composing, automatically": "Lè konpozisyon, otomatikman",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Lè li pèmèt, Mailspring ap avèti ou le pli vit ke yon moun li mesaj sa a. Voye yon gwoup? Mailspring montre ou ki moun ki resevwa louvri imel ou pou ou ka swiv moute ak presizyon.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Lè lyen lyen ap vire sou, Mailspring ap fè w konnen lè benefisyè lyen lyen nan imèl sa a.",
"When reading messages, mark as read": "Lè lekti mesaj, make kòm li",
"Window": "Fenèt",
"Window Controls and Menus": "Kontwole fenèt ak meni",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Avèk swiv aktivite, ou pral konnen le pli vit ke yon moun li mesaj ou. Voye yon gwoup? Mailspring montre ou ki moun ki resevwa louvri imel ou pou ou ka swiv moute ak presizyon.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Èske ou ta renmen fè Mailspring kliyan default lapòs ou a?",
"Write a reply…": "Ekri yon repons ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Ekri pi bon Imèl ak LinkedIn Des, Twitter byografi, istwa mesaj, ak plis ankò nan ankadre dwat la.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo se disponib.",
"Yes": "Wi",
"You": "Ou menm",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ou ap itilize %@, ki gratis! Ou ka konekte jiska kat kont imel epi eseye karakteristik pro tankou voye pita, li resi ak rapèl yon fwa kèk nan yon semèn.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ou ap itilize %@, ki gratis! Ou ka konekte jiska kat kont imel epi eseye karakteristik pro tankou repetition, voye pita, li resi ak rapèl yon fwa kèk nan yon semèn.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka ajoute rapèl %1$@ Imèl chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Ou ka chwazi yon chemen kout yo itilize rakoursi klavye nan kliyan imel abitye. Pou edite yon chemen kout, klike sou li nan lis anba a epi antre yon ranplasman sou klavye a.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka jwenn notifikasyon louvri epi klike sou %1$@ Imèl chak %2$@ avèk Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka planifye voye nan %1$@ Imèl chak %2$@ avèk Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka pataje %1$@ Imèl chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka repete %1$@ Imèl chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Ou ka chanje tounen nan ki estab soti nan preferans yo.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka wè pwofil kontak pou %1$@ emails chak %2$@ ak Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Ou pa kreye okenn règleman lapòs. Pou jwenn te kòmanse, defini yon règ nouvo pi wo a epi di Mailspring ki jan yo travay sou bwat resepsyon ou.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Ou ka bezwen %@ nan kont Yandex ou anvan ou konekte apps imel. Si ou itilize de-faktè ot, ou bezwen pou kreye yon %@ pou Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Ou ka bezwen configured aliases ak founisè lapòs ou (Outlook, Gmail) anvan ou sèvi ak yo.",
"You must provide a name for your template.": "Ou dwe bay yon non pou modèl ou.",
"You must provide a template name.": "Ou dwe bay yon non modèl.",
"You must provide contents for your template.": "Ou dwe bay sa pou modèl ou.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Ou bezwen bay youn oswa plis moun k ap resevwa anvan ou voye mesaj la.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Ou ap jwenn Mailspring, ansanm ak lòt opsyon, ki nan lis nan Apps Default> Mail.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ou se sou yon kanal pre-lage. Nou ta renmen fidbak ou yo.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Ou ap kouri vèsyon an dènye nan Mailspring (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "Ou ap senkronize plis pase kat kont - tanpri konsidere pou peye pou Mailspring Pro!",
"You've reached your quota": "Ou te rive jwenn kota ou",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "ID Mailspring ou a manke jaden obligatwa - ou ka bezwen reset Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Yo pa t 'ka otomatikman detekte kat Sent Mail `ou a. Ale nan Preferences> Dosye yo chwazi yon Katab Sent epi eseye ankò.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "Fich ou `fatra` pa t 'kapab otomatikman detekte. Ale nan Preferences> Dosye yo chwazi yon folder fatra ak Lè sa a, eseye ankò.",
"Your name": "Non ou",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Yo pral revize lokalizasyon ou a epi yo enkli nan yon vèsyon lavni nan Mailspring.",
"Zoom": "Zoom",
"an email address": "yon adrès imel",
"an email subject": "yon sijè imèl",
"and": "ak",
"annual": "chak ane",
"attachments": "atachman",
"begins with": "kòmanse ak",
"click": "klike sou",
"contains": "gen ladan",
"date received or range": "dat ou resevwa oswa ranje",
"does not contain": "pa genyen",
"employees": "anplwaye yo",
"enable IMAP": "pèmèt IMAP",
"ends with": "fini ak",
"equals": "egal",
"folder or label": "katab oswa mete etikèt sou",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud mande pou ou kreye yon modpas app inik pou apps imel tankou Mailspring. Swiv %@ pou kreye yon sèl ak Lè sa a, kole li anba a.",
"in %@": "nan %@",
"link a phone number": "konekte yon nimewo telefòn",
"matches expression": "alimèt ekspresyon",
"month": "mwa",
"older messages": "pi gran mesaj",
"one or more files": "youn oswa plis dosye",
"open": "louvri",
"open source": "louvri sous",
"processed": "trete",
"seconds": "segonn",
"selected": "chwazi",
"then": "lè sa a",
"these instructions": "enstriksyon sa yo",
"threads": "fil",
"week": "semèn",
"All Translations Used": "Tout tradiksyon itilize",
"Always translate %@": "Toujou tradui %@",
"Automatic Translation": "Otomatik tradiksyon",
"Copy mailbox permalink": "Kopi bwat lèt permalink",
"Frequently Asked Questions": "Kesyon yo poze souvan",
"Getting Started Guide": "Pou kòmanse Gid la",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Enstantane tradwi mesaj ou resevwa nan lang ou pito lekti.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring te tradui mesaj sa a nan %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Mailspring p ap ofri pou tradui mesaj ki ekri nan %@.",
"Never translate %@": "Pa janm tradui %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Nòt sou vi prive: yo pral voye tèks anba a nan yon sèvis tradiksyon sou entènèt.",
"Reset translation settings": "Reyajiste anviwònman tradiksyon",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Restriksyon sou lajè mesaj yo pou maksimòm lizibilite a",
"Sender Name": "Non Sender",
"Stop translating %@": "One Stop translating %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Tradwi otomatikman ak Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "Tradwi de %1$@ pou %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "Translated from %1$@ to [].",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Malerezman, tradiksyon sèvis bòdwo pou chak karaktè e nou pa ka ofri karakteristik sa a pou gratis.",
"View activity": "View aktivite",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Ou ka tradui jiska [email] Imèl chak %2$@ ak Mailspring Debaz."
}