Mailspring/app/lang/kk.json

922 lines
97 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "«Жүйені бастауда іске қосу» XDG-үйлесімді жұмыс үстелі орталарында жұмыс істейді. Жүйелік науада Пошта жәшігі белгішесін қосу үшін libappindicator орнату қажет болуы мүмкін.",
"%1$@ of %2$@": "%1$@ of %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ 25MB қарағанда үлкен болғандықтан, оған қосыла алмайды.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ орнатылған және қосылған. Қайта іске қосудың қажеті жоқ! Жүктелген плагинді көрмесеңіз, консольді қателерге тексеріңіз.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ - каталог. Оны қысып көріңіз және оны қайтадан орнатыңыз.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ осы ағындағы хабарламалар жасырылады, себебі ол қоқысқа немесе спамға жылжытылды.",
"%@ others": "%@ басқалар",
"%@ recently %@ %@": "%@ жақында %@ %@",
"(No Recipients)": "(Жоқ алушылар)",
"(No Subject)": "(Тақырып жоқ)",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Қолдау көрсетілетін терезе менеджерін талап етеді мәзірді көрсету үшін «Alt» түймесін басыңыз.)",
"... and much more!": "... және тағы басқалар!",
"1 other": "1 басқа",
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail қолданбасына арнайы құпия сөз қажет.",
"A new version is available!": "Жаңа нұсқасы бар!",
"About Mailspring": "Пошта туралы",
"Accept": "Қабылдау",
"Account": "Тіркелгі",
"Account Details": "Тіркелгі туралы мәліметтер",
"Account Label": "Есептік жазба",
"Account Settings": "Тіркелгі баптаулары",
"Accounts": "Тіркелгілер",
"Actions": "Әрекеттер",
"Activity": "Қызмет",
"Activity View": "Әрекет көрінісі",
"Add Account": "Аккаунт қосу",
"Add your %@ account": "%@ тіркелгісін қосыңыз",
"Added %@": "Қосылған %@",
"Added %@ to %@ threads": "Қосылған %@ %@ ағындарына",
"Adding account": "Тіркелгіні қосу",
"Adding your account to Mailspring…": "Есептік жазбаңызды Mailspring қызметіне қосу ...",
"Address": "Мекенжай",
"After %@ Seconds": "%@ секундтан кейін",
"After sending, enable undo for": "Жібергеннен кейін қайтару мүмкіндігін қосыңыз",
"Aliases": "Бүркеншік аттар",
"All": "Барлығы",
"All Accounts": "Барлық тіркелгілер",
"All Contact Previews Used": "Барлық байланыс превьюлары пайдаланылды",
"All Mail": "Барлық пошта",
"All Reminders Used": "Барлық ескертулер қолданылды",
"All Scheduled Sends Used": "Барлық жоспарланған жіберіледі",
"All Sharing Links Used": "Барлық ортақ пайдаланылатын сілтемелер",
"All Snoozes Used": "Барлық кідірістер қолданылады",
"All used up!": "Барлық қолданылған!",
"Allow insecure SSL": "Қауіпсіз SSL рұқсат етіңіз",
"Always show images from %@": "%@ әрқашан суреттерді көрсету",
"An error has occurred": "Қате пайда болды",
"An unknown error has occurred": "Белгісіз қате орын алды",
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring жаңартуы қол жетімді %@",
"Any": "Кез келген",
"App Password": "Қолданба құпия сөзі",
"Appearance": "Көрініс",
"Application": "Қолдану",
"Apply Label": "Белгіні қолданыңыз",
"Apply Layout": "Орналасуды қолдану",
"Applying changes...": "Өзгерістер енгізу ...",
"Applying labels": "Белгілерді қолдану",
"Archive": "Архивтеу",
"Archived %@": "Архивталған %@",
"Are you sure?": "Сіз сенімдісіз бе?",
"Attach File": "Файлды тіркеңіз",
"Attach Mailsync to Xcode": "Mailsync-ді Xcode-ге тіркеңіз",
"Attachment name": "Тіркеме атауы",
"Attachments": "Салынымдар",
"Authentication Error - Check your username and password.": "Түпнұсқалық растама қатесі - пайдаланушы аты мен құпия сөзді тексеріңіз.",
"Authentication required.": "Түпнұсқалық растама талап етіледі.",
"Automatic CC / BCC": "Автоматты CC / BCC",
"Automatically load images in viewed messages": "Көрінетін хабарларда суреттерді автоматты түрде жүктеу",
"Back": "Артқа",
"Bcc": "Жасырын көшірме",
"Best Templates and Subject Lines": "Үздік үлгілер мен тақырыптық сызықтар",
"Body": "Денесі",
"Bring All to Front": "Барлығын алдына қою",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Әдепкі бойынша, пошта ережелері жаңа хабарға ғана келген кезде қолданылады. Барлық кіріс жәшігіңізге ережелерді қолдану ұзақ уақыт кетуі және өнімділіктің төмендеуі мүмкін.",
"Caching mail": "Кэштеу поштасы",
"Caching recent mail": "Соңғы поштаны кэштеу",
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Пошта жәшігіңізде таңдалған тізбені таба алмайсыз",
"Cancel": "Бас тарту",
"Cancel Send Later": "Кейінірек жіберуді болдырмау",
"Cannot scan templates directory": "Үлгілер каталогын қарап шығу мүмкін емес",
"Cannot send message": "Хабарлама жібере алмады",
"Cc": "Көшірме",
"Certificate Error": "Куәлік қатесі",
"Change Folder": "Қалтаны өзгерту",
"Change Labels": "Жапсырмаларды өзгерту",
"Change Theme": "Тақырыпты өзгерту",
"Change Theme...": "Тақырып өзгертілуде ...",
"Changed labels": "Белгілер өзгерді",
"Changed labels on %@ threads": "%@ жолақтарындағы белгілер өзгертілді",
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Өзгерістер автоматты түрде сақталады. Кеңестер мен амалдар үшін %@ қараңыз.",
"Changing folder mapping...": "Папкаларды салыстыруды өзгерту ...",
"Check Again": "Тексеріңіз",
"Check for Updates": "Жаңартуларды тексеру",
"Check messages for spelling": "Емле үшін хабарларды тексеріңіз",
"Checking": "Тексеру",
"Checking for mail": "Поштаны тексеру",
"Choose": "Таңдау",
"Choose Directory": "Каталогты таңдаңыз",
"Choose an image": "Суретті таңдаңыз",
"Choose folder": "Қалтаны таңдаңыз",
"Choose folder or label": "Қалтаны немесе жапсырманы таңдаңыз",
"Cleanup Complete": "Тазалау аяқталды",
"Cleanup Error": "Тазалау қатесі",
"Cleanup Started": "Тазалау басталды",
"Clear Selection": "Таңдауды өшіру",
"Clear reminder": "Еске салғышты өшіру",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Біздің білім базасындағы нұсқауларды көру үшін «Қосымша мәліметтерді» басыңыз.",
"Click any theme to apply:": "Қолданылатын кез келген тақырыпты басыңыз:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Жоғарыдағы сілтемелерді өңдеу үшін оларды басыңыз. Толық бақылау үшін, төте сілтемелер файлын тікелей төменде өңдеуіңізге болады.",
"Click to replace": "Ауыстыру үшін басыңыз",
"Click to upload": "Жүктеп салу үшін нұқыңыз",
"Clicked": "Басылған",
"Clicked by:": "Басқан:",
"Close Window": "Терезені жабу",
"Collapse": "Кішірейту",
"Collapse All": "Барлығын тасалау",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Пошта жәшігіңізден ештеңе табу үшін іздеу сұрауларыңызды Gmail-стиліндегі шарттармен %@ және %@ сияқты біріктіріңіз.",
"Comma-separated email addresses": "Үтірмен бөлінген электрондық пошта мекенжайлары",
"Company / Domain Logo": "Компания / Домендік логотип",
"Company overviews": "Компанияның шолуы",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Тіркелгіңізді қосу үшін төмендегі IMAP және SMTP параметрлерін аяқтаңыз.",
"Compose New Message": "Жаңа хабар жасау",
"Compose new message": "Жаңа хабарламаны құрыңыз",
"Compose with context": "Мәтінмәнді құрастырыңыз",
"Composer": "Композитор",
"Composing": "Құрастыру",
"Connect Account": "Тіркелгіні қосыңыз",
"Connect an email account": "Электрондық пошта тіркелгісін қосыңыз",
"Connecting to %@…": "%@ құрылғысына қосылу ...",
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Қосылым қатесі - сіз берген серверге / портқа қосылу мүмкін емес.",
"Continue": "Жалғастыру",
"Copied": "Көшірілді",
"Copy": "Көшіріп алу",
"Copy Debug Info to Clipboard": "Алмасу буферіне деректерді көшіріп алу",
"Copy Email Address": "Эл. пошта адресін көшіріп алу",
"Copy Image": "Суретті көшіру",
"Copy Link Address": "Сілтеме мекенжайын көшіру",
"Copy link": "Сілтемені көшіру",
"Could not create folder.": "Қалта жасалмады.",
"Could not create plugin": "Плагин жасалмады",
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' жолында файл табылмады",
"Could not install plugin": "Плагинді орнату мүмкін болмады",
"Could not reach %@. %@": "%@ жетпеді. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspring-ге қол жеткізе алмады. Егер мәселе шешілмесе, қайталап көріңіз немесе support@getmailspring.com қызметіне хабарласыңыз. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Есептік жазбаларды және параметрлерді қалпына келтіру мүмкін болмады. Папканы %@ қолмен жойыңыз. \n \n %@",
"Create": "Жасау",
"Create a Plugin": "Плагин жасаңыз",
"Create a Theme": "Тақырып жасаңыз",
"Create a new Rule": "Жаңа Ережені жасаңыз",
"Create a rule or select one to get started": "Ережені жасаңыз немесе бастау үшін біреуін таңдаңыз",
"Create new item": "Жаңа элемент жасаңыз",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Хабарларға жауап беру және ортақ жұмыс үрдісін автоматтандыру үшін үлгілік хабарларды жасаңыз және оларды тез толтырыңыз.",
"Creating %@": "%@ жасау",
"Custom": "Таңдамалы",
"Custom Image…": "Таңдамалы сурет ...",
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Таңдамалы терезе рамалары және Оң жақ мәзір",
"Customization": "Теңшеу",
"Cut": "Қиып алу",
"Date": "Күні",
"Decline": "Қабылдамау",
"Default": "Бастапқы",
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Әдепкі терезе басқару элементтері және Автоматты түрде жасыру Menubar",
"Default Window Controls and Menubar": "Әдепкі терезе басқару элементтері және Menubar",
"Default for new messages:": "Жаңа хабарлар үшін әдепкі:",
"Default for:": "Әдепкі бойынша:",
"Default reply behavior": "Әдепкі жауап беру әрекеті",
"Delete": "Өшіру",
"Delete Draft": "Жоба жою",
"Delete Template?": "Үлгіні жою",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Өзгертпелі кілт байлауыңызды жойып, қалыптың әдепкі параметрлеріне ысыру керек пе?",
"Deleted": "Жойылды",
"Deleting %@": "%@ жою",
"Deleting all messages in %@": "%@ ішіндегі барлық хабарларды жою",
"Deleting draft": "Жобаны жою",
"Deselect all conversations": "Барлық әңгімелерді алып тастаңыз",
"Developer": "Әзірлеуші",
"Disable": "Өшіру",
"Dismiss": "Босатыңыз",
"Display conversations in descending chronological order": "Сөйлесулерді төмендетілген хронологиялық тәртіпте көрсету",
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Қол жетімді болған кезде тіркемелер үшін суреттің алдын ала қарауын көрсету. (тек MacOS)",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Сіз бір панельдің орналасуын (Gmail сияқты) немесе екі панельдің орналасуын ұнатасыз ба?",
"Dont show this again": "Бұны қайтадан көрсетпеңіз",
"Download All": "Барлығын жүктеп алыңыз",
"Download Failed": "Жүктеу сәтсіз аяқталды",
"Download Now": "Қазір жүктеп алу",
"Downloading Update": "Жаңартуды жүктеп алу",
"Dozens of other features!": "Ондаған басқа мүмкіндіктер!",
"Draft": "Шимай қағаз",
"Drafts": "Жобалар",
"Drafts folder not found": "Жобалар қалтасы табылмады",
"Drop to Attach": "Тіркелу үшін түсіріңіз",
"Edit": "Түзету",
"Edit Item": "Элементті өңдеу",
"Edit Message": "Хабарды өңдеу",
"Edit Reminder": "Еске салуды өзгерту",
"Edit Signatures...": "Қолтаңбаларды өңдеу ...",
"Edit custom shortcuts": "Өзгертпелі таңбашаларды өңдеу",
"Email": "Эл. пошта",
"Email Address": "Электрондық пошта",
"Empty": "Бос",
"Empty %@ now": "Бос %@ қазір",
"Enable": "Қосу",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Хабарламаларды көру үшін оқылған түсімдерді %@ қосыңыз немесе қадағалау сілтемесін %@ қосыңыз.",
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Кеңейтілген кеңейтілген IMAP / SMTP журналын қосу",
"Encountered an error while syncing %@": "Синхрондау кезінде қатені тапты %@",
"Enter Full Screen": "Толық экранға кіріңіз",
"Enter your email account credentials to get started.": "Жұмысты бастау үшін электрондық пошта тіркелгісінің тіркелгі деректерін енгізіңіз.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Жұмысты бастау үшін электрондық пошта тіркелгісінің тіркелгі деректерін енгізіңіз. Mailspring \n электрондық пошта құпия сөзіңізді қауіпсіз түрде сақтайды және ол ешқашан біздің серверлерге жіберілмейді.",
"Error": "Қате",
"Event": "Оқиға",
"Existing": "Бар",
"Exit": "Шығу",
"Exit Full Screen": "Толық экраннан шығу",
"Expand / collapse conversation": "Сөйлесуді кеңейтіп / тасалау",
"Expand All": "Барлығын кеңейтіңіз",
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro бағдарламасын зерттеңіз",
"Export Failed": "Экспорттау орындалмады",
"Export Raw Data": "Шикізатты экспорттау",
"Facebook URL": "Facebook URL-і",
"Failed to load \"%@\"": "«%@» жүктеу сәтсіз аяқталды",
"Failed to load config.json: %@": "Config.json файлын жүктеу сәтсіз аяқталды: %@",
"Failed to save \"%@\"": "«%@» деп сақтау сәтсіз аяқталды",
"Failed to save config.json: %@": "Config.json файлын сақтау сәтсіз аяқталды: %@",
"False": "Жалған",
"Fax": "Факс",
"Feedback": "Кері байланыс",
"File": "Файл",
"Find": "Іздеу",
"Find Next": "Келесіден табу",
"Find Previous": "Алдыңғысын табу",
"Find in Mailbox": "Пошта жәшігінде табу",
"Find in Thread": "Тақырыпта табу",
"Find in thread": "Жіберіңіз",
"Flags": "Тулар",
"Focus the %@ field": "%@ өрісіне назар аударыңыз",
"Folder": "Бума",
"Folders": "Бумалар",
"Follow-up reminders": "Кейінгі еске салғыштар",
"Food and Drink": "Тамақты және сусын",
"Forward": "Қайта бағдарлау",
"Forwarded Message": "Қайта жіберілген хабарлама",
"Frequently Used": "Жиі пайдаланылады",
"From": "Кімнен",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX сізге Mailspring сияқты электрондық пошта клиенттерін пайдаланбас бұрын %@ талап етеді.",
"General": "Жалпы",
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro бағдарламасын алыңыз",
"Get Started": "Жұмысқа кіріскенде",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Уақытылы қадағалау және ескертулер жіберу үшін әр алушы электрондық поштаңызды ашқан кезде хабарландыру алыңыз.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Белгілі бір уақыт ішінде осы хабарға жауап алмасаңыз, есіңізде болсын.",
"Get reminded!": "Еске салайық!",
"Give your draft a subject to name your template.": "Өзіңіздің үлгіңізді атау үшін жобаңызға тақырыпты беріңіз.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP қызметі қосылмаған. Оны қосу үшін Gmail параметрлеріне кіріңіз.",
"Gmail Remove from view": "Gmail Кескіннен жою",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail өткізу қабілеті асты. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз.",
"Go Back": "Қайтып келу",
"Go further with Mailspring Pro": "Mailspring Pro-мен бірге барыңыз",
"Go to %@": "%@ тармағына өтіңіз",
"Got it!": "Түсіндім!",
"Gravatar Profile Photo": "Профиль фотосуреті Gravatar",
"Handle it later!": "Кейінірек шешіңіз!",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub тіркелгісі бар ма? Көптеген аудармаларды жалғастырғыңыз келе ме? Pull Request арқылы тікелей қосылыңыз!",
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo арқылы кіру мүмкіндігін бердіңіз бе?",
"Help": "Көмек",
"Help Center": "Анықтама орталығы",
"Hide": "Жасыру",
"Hide Badge": "Белгісін жасыру",
"Hide Mailspring": "Поштаны жасыру",
"Hide Others": "Басқаларын жасыру",
"Hide Sidebar": "Бүйірлік тақтаны жасыру",
"Hooray! Youre done.": "Хорай! Сіз жасай аласыз.",
"Huge": "Үлкен",
"If %@ of the following conditions are met:": "Егер келесі шарттардың %@ орындалса:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Егер Сізге Mailspring бағдарламасынан ұнасаңыз, осы тамаша мүмкіндіктердің барлығын біржолата қосу үшін Mailspring Pro-ге %@ дейін жаңартыңыз:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Егер сіз басқа тілдегі жобаны жазсаңыз, Пошта жәшігі оны автоматты түрде анықтап, бірнеше сөйлемнен кейін дұрыс емлені жазу сөздігін пайдаланады.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Егер сілтемені қадағалауды немесе оқылған түсімдерді қоссаңыз, сол оқиғалар осында пайда болады!",
"Important": "Маңызды",
"In 1 Week": "1 аптада",
"In 1 hour": "1 сағатта",
"In 2 Weeks": "2 аптада",
"In 2 hours": "2 сағатта",
"In 3 Days": "3 күнде",
"In 3 Hours": "3 сағатта",
"In a Month": "Бір айда",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Бұл пошта жәшігінде әрекеттерді орындау үшін синхрондау мәселесін шешу қажет. Қосымша ақпарат алу үшін Теңшелімдер> Есептік жазбаларға кіріңіз.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Пошта жіберу арқылы поштаны жіберу үшін сіздің электрондық пошта тіркелгіңізде Сent Mail қалтасы болуы керек. Жіберілген қалтаны қолмен көрсете аласыз, Басымдықтар> Папкаларға кіріп, қалқымалы мәзірден қалта атауын таңдауға болады.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Пошта жіберу арқылы поштаны жіберу үшін электрондық пошта тіркелгіңізде Себет қалтасы болуы керек. Сіз Торап қалтасын Қолмен> Қалталар бөліміне кіріп, ашылмалы мәзірден қалта атауын таңдау арқылы көрсете аласыз.",
"Inbox": "Кіріс",
"Incoming Mail": "Келген пошта",
"Indent": "Шегініс",
"Information": "ақпарат",
"Insert Numbered List": "Нөмірленген тізімді кірістіру",
"Insert a Quote Block": "Цитировать блогын кірістіру",
"Insert a bulleted list": "Таңбаланған тізімді кірістіру",
"Insert a link": "Сілтемені кірістіру",
"Insert content here!": "Мазмұнды осында енгізіңіз!",
"Install": "Орнату",
"Install Theme": "Тақырыпты орнату",
"Install a Plugin": "Плагинді орнатыңыз",
"Instantly": "Бірден",
"Invalid plugin location": "Жарамсыз плагин орналасуы",
"Invalid plugin name": "Жарамсыз плагин атауы",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Жарамсыз үлгі атауы! Аттарда тек әріптер, сандар, бос орындар, сызықтар және астыңғы сызықтар болуы мүмкін.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Сіздің жобаңызда кейбір мазмұн бар сияқты. Бұл үлгіні жүктеу барлық жобаның мазмұнын қайта жазады.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Бұл %@ басталады, бірақ жауаптар %@ болады.",
"Job Title": "Қызмет атауы",
"Jumping": "Жүгіру",
"Label as...": "Белгісі ретінде ...",
"Labels": "Жапсырмалар",
"Language Conversion Failed": "Тілдерді түрлендіру сәтсіз аяқталды",
"Large": "Үлкен",
"Last 2 Weeks": "Соңғы 2 апта",
"Last 4 Weeks": "Соңғы 4 апта",
"Last 7 Days": "Соңғы 7 күн",
"Later Today": "Кейінірек бүгін",
"Launch on system start": "Жүйенің басталуында іске қосу",
"Layout": "Жайма",
"Learn More": "Көбірек білу",
"Learn Spelling": "Емле білу",
"Learn more": "Көбірек білу",
"Let's set things up to your liking.": "Өзіңізге ұнайтын нәрсені орнатайық.",
"Link Click Rate": "Сілтемені басыңыз",
"Link tracking": "Сілтеме бақылау",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Сілтеме бақылауы желіден тыс жұмыс істемейді. Интернетке оралғанда қайта қосыңыз.",
"Loading Messages": "Хабарламалар жүктелуде",
"Loading...": "Жүктелуде ...",
"Local Data": "Жергілікті деректер",
"Localized": "Жергіліктендірілген",
"Log Data": "Журнал деректері",
"Look Up “%@”": "Қараңыз «%@»",
"Looking for accounts...": "Есептік жазбаларды іздеу ...",
"Looking for more messages": "Қосымша хабарларды іздеу",
"Looks Good!": "Жақсы көрінеді!",
"Mail Rules": "Пошта ережелері",
"Mail Templates": "Пошта үлгілері",
"Mailbox Summary": "Пошта жәшігінің жиынтығы",
"Mailbox insights": "Пошта жәшігінің түсініктері",
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
"Mailspring Help": "Пошта туралы анықтама",
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
"Mailspring Reminder": "Хабарламаның еске салғышы",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring енді %@ арқылы түпнұсқалығын растау мүмкін емес. Құпия сөз немесе аутентификация өзгеруі мүмкін.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring сіздің Жоба жазбаңыздың қалтасын таба алмайды. Поштаны құру және жіберу үшін, Теңшелімдер> Папкаларға кіріңіз және Жобалар қалтасын таңдаңыз.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring поштаны синхрондау процесін табуы мүмкін. Егер сіз Mailspring-ті көзден құрсаңыз, пошталық синхрондалған файлды жүктеп алғаныңыз жөн.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Дискте бос орын болғандықтан, пошта жәшігі тіркемені сақтай алмады.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Пошта жәшігі тіркемені сақтай алмады. Рұқсаттардың дұрыс орнатылғанын тексеріңіз және мәселе шешілмесе, Mailspring қызметін қайта бастаңыз.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring пошталық синхрондау процесін жасай алмады. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring сіздің құпия сөзіңізді қауіпсіз сақтай алмады. %@ Қосымша ақпарат алу үшін %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux жүйесінде жұмыс істейтін үстелдік хабарландырулар Zenity талап етеді. Оны пакет менеджерімен орнату қажет болуы мүмкін.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring кеңейтумен бірге стиль кестелерін қолдамайды: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Поштада осы есептік жазбаны синхрондаған қателер кездеседі. Бұзушылық туралы есептер «Пресс-хроника» командасына жіберілді және келесі қателерді түзетуге тырысамыз.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring %@ үшін оның кэшін тазалайды. Пошта жәшігінің өлшеміне байланысты бұл бірнеше секунд немесе бірнеше минут кетуі мүмкін. Тазалау аяқталған кезде ескерту пайда болады.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring тәуелсіз %@ бағдарламалық қамтамасыз ету болып табылады және жазылымды табыстары уақытты үнемдеуге және жақсартуға мүмкіндік береді.",
"Mailspring is offline": "Mailspring офлайн",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Пошта жәшігі үлкен режимде жұмыс істейді және баяу болуы мүмкін!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring бұл ағынды синхрондайды және бұл бұлтқа тіркемелер. Ұзын жіптер үшін бұл бір сәтке созылуы мүмкін.",
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring синхрондау мүмкін емес %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring %@ ішіндегі жергілікті кэшті %@ секундта қалпына келтіреді. Пошта жәшігіңіз енді синхрондауды бастайды.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring сіздердің контактілеріңіз туралы барлық кіріс жәшігіңіздің ішіндегі барлығын көрсетеді. LinkedIn профилдерін, Twitter bios, хабарлар тарихын және басқаларын қараңыз.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring пернелеріңізді %@ ішінде өзгерте алмады.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring шаблондар каталогының мазмұнын оқи алмады (%@). Бұл қалтаны жою немесе файлдық жүйенің рұқсаттарының дұрыс орнатылғанын қамтамасыз етуіңіз мүмкін.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring жергілікті кэшті қалпына келтіре алмады. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring сіз көрсеткен файлға жаза алмады (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Сізде 'libsecret' орнатылған және кілттердің бар екеніне көз жеткізіңіз.",
"Manage": "Басқарыңыз",
"Manage Accounts": "Есептік жазбаларды басқару",
"Manage Billing": "Төлемді басқару",
"Manage Templates...": "Үлгілерді басқару ...",
"Manually": "Қолмен",
"Mark as %@": "%@ ретінде белгілеу",
"Mark as Important": "Маңызды деп белгілеңіз",
"Mark as Not Important": "Маңызды емес деп белгілеңіз",
"Mark as Read": "Оқылған ретінде белгілеу",
"Mark as Spam": "Спам деп белгілеу",
"Marked %@ as Spam": "Спам ретінде белгіленді %@",
"Marked %@ threads as %@": "Белгіленген %@ жиектері %@",
"Marked as %@": "%@ деп белгіленген",
"Market Cap": "Market Cap",
"Marking as read": "Оқылған деп белгілеу",
"Marking as unread": "Оқылмаған деп белгілеу",
"Maybe": "Мүмкін",
"Message": "Хабарлама",
"Message Sent Sound": "Хабар жіберілді",
"Message Viewer": "Хабарларды қарау құралы",
"Messages Received": "Хабарлар алынған",
"Messages Sent": "Хабарлар жіберілді",
"Messages Time of Day": "Хабарлар күні",
"Minimize": "Кішірейту",
"MobileMe has moved.": "MobileMe көшті.",
"Monthly": "Ай сайын",
"Move Message": "Хабарды жылжыту",
"Move to Applications": "Қолданбаларға өту",
"Move to Applications?": "Қолданбаларға өту керек пе?",
"Move to Archive": "Мұрағатқа өту",
"Move to Folder": "Қалтаға өту",
"Move to Label": "Белгіге өту",
"Move to Trash": "Себетке жылжыту",
"Move to newer conversation": "Жаңа әңгімеге өту",
"Move to older conversation": "Ескі әңгімеге өту",
"Move to...": "Келесіге жылжу ...",
"Moved %@ messages to %@": "%@ хабарламаларын %@ ішінен жылжытты",
"Moved %@ threads to %@": "%@ тақырыптарын жылжытты %@",
"Moved to %@": "%@ жылжытылды",
"Moving to folder": "Қалтаға өту",
"Name": "Аты",
"Nature": "Табиғат",
"Navigation": "Навигация",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Енді ешқашан ұмытпаңыз! Пошта жәшігі сіздің хабарламаларыңыздың жауаптарына жауап бермегенін еске салады.",
"New %@": "Жаңа %@",
"New Message": "Жаңа хабарлама",
"Next": "Келесі",
"Next Month": "Келесі ай",
"Next Week": "Келесі апта",
"Next thread": "Келесі тақырып",
"No": "Жоқ",
"No Date": "Күні жоқ",
"No Guesses Found": "Guesses табылған жоқ",
"No Matching Profile": "Сәйкес профиль жоқ",
"No Messages": "Хабарламалар жоқ",
"No important folder / label": "Қалта / жапсырма жоқ",
"No name provided": "Атау берілген жоқ",
"No opens": "Жоқ ашылады",
"No reminders set": "Еске салғыштар орнатылмаған",
"No rules": "Ереже жоқ",
"No search results": "Іздеу нәтижелері жоқ",
"No signature": "Қолтаңбасы жоқ",
"No update available.": "Жаңарту жоқ.",
"No valid server found.": "Сервер табылмады.",
"None": "Жоқ",
"Normal": "Қалыпты",
"Not Important": "Маңызды емес",
"Not Now": "Қазір емес",
"Not Spam": "Спам емес",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Ескерту: Ең соңғы төлемдермен байланысты мәселелерге байланысты, Сіз Пошта таратуына уақытша төмендетілген %@. Мәселені түзету үшін төмендегі «Төлем» түймесін басыңыз.",
"Notifications": "Хабарламалар",
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Бұл электрондық пошта мекенжайы арқылы жаңа мүмкіндіктер мен плагиндер туралы хабарлаңыз.",
"Now": "Қазір",
"OK": "ОК",
"Objects": "Объектілер",
"Of recipients click a link": "Алушылардан сілтемесін нұқыңыз",
"Of threads you start get a reply": "Жіптерден сіз жауап ала аласыз",
"Of your emails are opened": "Электрондық хаттарыңыз ашылды",
"Offline": "Желіде емес",
"Okay": "Жақсы",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Бұл хабардағы бір хабар жасырылады, себебі ол қоқысқа немесе спамға жылжытылды.",
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Пошта ережелерінің біреуі немесе бірнешеуі өшірілген.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Пошта ережелерінің біреуі немесе бірнешеуі өңделетін хабарлар органдарын қажет етеді. Бұл ережелер бүкіл пошта жәшігіңізде іске қосылмайды.",
"Open": "Ашу",
"Open In Browser": "Браузерде ашу",
"Open Link": "Сілтемені ашыңыз",
"Open Mailsync Logs": "Mailsync журналдарын ашу",
"Open Rate": "Ашық мөлшерлеме",
"Open and link tracking": "Ашу және бақылауды бақылау",
"Open containing folder after downloading attachment": "Қосымшаны жүктегеннен кейін қалтаны ашыңыз",
"Open selected conversation": "Таңдалған сөйлесуді ашыңыз",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Ашық қадағалау дербес күйде жұмыс істемейді. Интернетке оралғанда қайта қосыңыз.",
"Opened": "Ашылды",
"Opened by": "Ашылған",
"Opens": "Ашылады",
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Немесе, «келесі дүйсенбіде 2PM»",
"Outdent": "Ескірген",
"Outgoing Mail": "Шығыс хаттар",
"Override standard interface scaling": "Стандартты интерфейсті масштабтауды болдырмау",
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Бет ашылмады? Бұл URL-ді шолғышқа қойыңыз:",
"Parsing Error": "Қателерді талдау",
"Password": "Пароль",
"Paste": "Кірістіру",
"Paste and Match Style": "Қою және сәйкестендіру стилі",
"People": "Адамдар",
"Perform these actions:": "Келесі әрекеттерді орындау:",
"Phone": "Телефоны",
"Play sound when receiving new mail": "Жаңа хат алған кезде дыбысты ойнатыңыз",
"Please provide a password for your account.": "Тіркелгіңіз үшін құпия сөзді беріңіз.",
"Please provide a valid email address.": "Жарамды электрондық пошта мекенжайын беріңіз.",
"Please provide a valid port number.": "Жарамды порт нөмірін беріңіз.",
"Please provide your name.": "Атыңызды көрсетіңіз.",
"Plugin installed! 🎉": "Плагин орнатылды! 🎉",
"Pop thread in": "Поп-диапазон",
"Popout composer…": "Көшіру композиторы ...",
"Popout thread": "Шығару түйіні",
"Port": "Порт",
"Powerful template support": "Қуатты үлгі қолдау",
"Preferences": "Баптаулар",
"Preferences > Subscription": "Теңшелімдер> Жазылым",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "\" қойындысы »дегенді басыңыз; бланкілер арасында жылдам жылжу - алушыларға көрінбейді.",
"Preview": "Алдын ала қарау",
"Previous thread": "Алдыңғы ағын",
"Print": "Баспаға шығару",
"Print Current Thread": "Тұтқаны басып шығару",
"Print Thread": "Басып шығару",
"Privately Held": "Жеке жүргізілді",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Pro tips: Күрделі сұрауларды жасау үшін іздеу шарттарын ЖӘНЕ және НЕМЕСЕ біріктіріңіз.",
"Process entire inbox": "Барлық кіріс жәшігін өңдеу",
"Quick Reply": "Жылдам жауап беру",
"Quit": "Шығу",
"Quit Mailspring": "Пресс-хабарламадан шығу",
"Raised": "Жоғары көтерілді",
"Raw HTML": "Raw HTML",
"Raw Source": "Шикізат көзі",
"Re-authenticate...": "Қайта аутентификациялау ...",
"Read": "Оқу",
"Read Receipts": "Түбіртекті оқыңыз",
"Read Receipts and Link Tracking": "Түбіртектерді және сілтемелерді бақылауды оқыңыз",
"Reading": "Оқу",
"Reading Pane Off": "Оқу аумағын өшіру",
"Reading Pane On": "Оқу аумағын қосу",
"Rebuild": "Қайта құру",
"Rebuild Cache...": "Кэшті қайта қалпына келтіру ...",
"Recipient": "Алушы",
"Reconnect": "Қайта қосыңыз",
"Redo": "Қайталау",
"Relaunch": "Қайта іске қосу",
"Relaunch to apply window changes.": "Терезенің өзгертулерін қолдану үшін қайта іске қосыңыз.",
"Release channel": "Арнаны босату",
"Reload": "Қайтау жүктеу",
"Remind me if no one replies": "Ешкім жауап бермесе, есіме түсіріңіз",
"Reminder": "Еске салғыш",
"Reminder set for %@ from now": "Еске салғыш енді %@ үшін орнатылды",
"Reminders": "Ескертулер",
"Remove": "Өшіру",
"Remove HTML": "Өшіру HTML",
"Remove Star": "Жұлдызды жою",
"Remove Stars": "Жұлдыздарды жою",
"Remove and show next": "Келесі алып тастаңыз және көрсетіңіз",
"Remove and show previous": "Алдында алып тастаңыз және көрсетіңіз",
"Remove from view": "Көруден алып тастаңыз",
"Remove quoted text": "Мәтінді алып тастаңыз",
"Removed %@": "Алып тасталды %@",
"Removed %@ from %@ threads": "%@ жолақтарынан жойылған %@",
"Removed %@ from Trash": "Себеттен тастанды %@",
"Rename": "Атын ауыстыру",
"Renaming %@": "Renaming %@",
"Replace contents": "Мазмұнды ауыстырыңыз",
"Replace draft contents?": "Мазмұн мазмұнын ауыстыру керек пе?",
"Reply": "Жауап беру",
"Reply All": "Барлығына жауап беру",
"Reply Rate": "Жауап беру жылдамдығы",
"Reply to": "Кімге жауап беру",
"Reset": "Тастау",
"Reset Accounts and Settings": "Тіркелгілер мен параметрлерді қалпына келтіру",
"Reset Cache": "Кэшті қалпына келтіру",
"Reset Configuration": "Конфигурацияны қалпына келтіру",
"Reset Theme": "Тақырыпты қалпына келтіру",
"Restart and Install Update": "Жаңартуды қайта іске қосыңыз және орнатыңыз",
"Restore Defaults": "Бастапқы түрін қалпына келтіру",
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Келтірілмеген кезде кіріс жәшігінің жоғарғы жағына хабарларды қайта жіберу",
"Retrying in %@ seconds": "%@ секундтан кейін қайталау",
"Retrying in 1 second": "1 секундтан кейін қайталап көріңіз",
"Retrying now...": "Қазір қайталауда ...",
"Retrying...": "Қайталауда ...",
"Return to %@": "%@ оралу",
"Return to conversation list": "Сөйлесу тізіміне қайту",
"Revert custom HTML?": "Пайдаланушылық HTML-ді қайтару керек пе?",
"Rich contact profiles": "Бай байланыс профильдері",
"Rules only apply to the selected account.": "Ережелер тек таңдалған есептік жазбаға қолданылады.",
"Run with Debug Flags": "Debug жалауымен іске қосыңыз",
"Run with debug flags?": "Отладка жалауымен іске қосыңыз ба?",
"Save Draft as Template...": "Үлгіні үлгі ретінде сақтау ...",
"Save Image": "Суретті сақтау",
"Save Into...": "Іске ...",
"Save New Package": "Жаңа буманы сақтаңыз",
"Saving reminder...": "Ескертуді сақтау ...",
"Saving send date...": "Жіберу күнін сақтау ...",
"Scaling": "Масштабтау",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Масштабтау барлық белгішелерді, оның ішінде белгішелерді, бөлгіштерді және мәтінді реттейді. Жіберген хабарлар әлі де бірдей қаріп өлшеміне ие болады. Шкаланың азаюы бөлгіштер мен белгішелерді басу үшін тым кішкентай болады.",
"Scanning": "Сканерлеу",
"Scanning messages": "Хабарларды сканерлеу",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Кіріс қалтаңызды таза ұстап, дереу todos-ға шоғырландыру үшін хабарларды кейінірек қайтадан көрсетіңіз.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "Электрондық поштаның жауап беру жылдамдығын максималды түрде арттыру немесе тамшылы электрондық пошталарды автоматтандыру үшін хабарларды тамаша уақытта жіберуді жоспарлаңыз.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Бұл хабарды керемет уақытта жіберу үшін жоспарлаңыз. Спресс-хабар спасет уақытының матасын оңай басқарады!",
"Scheduled for %@": "%@ үшін жоспарланған",
"Search": "Іздеу",
"Search Google for '%@'": "Google-де іздеу '%@'",
"Search Results": "Іздеу нәтижелері",
"Search all mailboxes": "Барлық пошта жәшіктерін іздеңіз",
"Search for": "Іздеу",
"Search with ease": "Оңайлықпен іздеу",
"Security": "Қауіпсіздік",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "Электрондық поштаңыздағы компаниялар туралы толық ақпаратты, соның ішінде олардың өлшемін, қаржыландыруын және уақыт белдеуін қараңыз.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Алушылар электрондық поштаңыздағы сілтемелерді басқанда, дәлдікті қадағалай алатыныңызды қараңыз",
"See when recipients open this email": "Алушылар осы электрондық поштаны ашқанда",
"Select All": "Барлығын таңдау",
"Select All Read": "Барлығын таңдау Оқу",
"Select All Starred": "Барлығын таңдау Жұлдызы бар",
"Select All Unread": "Барлығын таңдау Оқылмаған",
"Select All Unstarred": "Барлық таңдалғанды ​​таңдаңыз",
"Select all conversations": "Барлық сөйлесулерді таңдаңыз",
"Select all read conversations": "Барлық оқылған әңгімелерді таңдаңыз",
"Select all starred conversations": "Барлық жұлдызша сөйлесулерді таңдаңыз",
"Select all unread conversations": "Барлық оқылмаған сөйлесулерді таңдаңыз",
"Select all unstarred conversations": "Барлық жұлдызсыз сөйлесулерді таңдаңыз",
"Select conversation": "Сөйлесуді таңдаңыз",
"Select file attachment": "Файл тіркемесін таңдаңыз",
"Selected Account": "Таңдалған тіркелгі",
"Selected Messages": "Таңдалған хабарламалар",
"Selection": "Таңдау",
"Send": "Жіберу",
"Send Anyway": "Қалай болса да, жібер",
"Send Later": "Кейін жіберу",
"Send message": "Хат жіберу",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Ашық ставкаларды және жауап беру бағаларын салыстыру үшін бірдей %@ немесе тақырып жолын қолданып бірнеше хабарлама жіберіңіз.",
"Send new messages from:": "Жаңа хабарламаларды мына жерден жіберіңіз:",
"Send on your own schedule": "Өз кестесі бойынша жіберіңіз",
"Sending": "Жіберіліп жатыр",
"Sending in %@": "%@ ішінде жіберу",
"Sending in a few seconds": "Бірнеше секундтан кейін жіберу",
"Sending is not enabled for this account.": "Бұл есептік жазба үшін жіберу мүмкіндігі қосылмаған.",
"Sending message": "Хабар жіберу",
"Sending now": "Қазір жіберілуде",
"Sending soon...": "Жедел жіберілуде ...",
"Sent Mail": "Жіберілген пошта",
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Жұмысқа арналған ең жақсы тегін электрондық пошта бағдарламасы - Mailspring-дан жіберілді",
"Services": "Қызметтер",
"Set Reminder": "Еске салуды орнату",
"Set up Account": "Тіркелгіні баптау",
"Several of your accounts are having issues": "Бірнеше есептік жазбаңызда мәселелер бар",
"Share": "Бөлісу",
"Share Link": "Сілтеме бөлісіңіз",
"Share this Report": "Осы есепті бөлісіңіз",
"Share this thread": "Бұл тақырыпты бөлісіңіз",
"Shortcuts": "Таңбашалар",
"Show": "Көрсету",
"Show All": "Барлығын көрсету",
"Show Detail": "Толық көрсету",
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail мәнеріндегі маңызды маркерлерді көрсету (тек Gmail)",
"Show Images": "Кескіндерді көрсету",
"Show Original": "Түпнұсқаны көрсету",
"Show Progress": "Прогресті көрсету",
"Show Sidebar": "Бүйірлік тақтаны көрсету",
"Show Templates Folder...": "Үлгілерді көрсету қалтасы ...",
"Show Total Count": "Жалпы сандарды көрсету",
"Show Unread Count": "Оқылмаған сандарды көрсету",
"Show all messages": "Барлық хабарламаларды көрсету",
"Show badge on the app icon": "Бағдарлама белгішесіндегі белгішені көрсетіңіз",
"Show icon in menu bar / system tray": "Мәзір жолағында / жүйелік науада белгішені көрсету",
"Show more": "Көбірек көрсет",
"Show notifications for new unread messages": "Жаңа оқылмаған хабарлар туралы ескертулерді көрсету",
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Хабарландыруларды бірнеше рет ашып көрсету / көрсетуді көрсету",
"Show unread counts for all folders / labels": "Барлық қалталар / белгілер үшін оқылмаған сандарды көрсетіңіз",
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ жолақтарын %@ хабарларымен көрсету",
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ хабарламаларымен 1 тақырып көрсетіледі",
"Sign Out": "Шығу",
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Браузерде %@ ішінде %@ арқылы кіріңіз.",
"Signatures": "Қолтаңбалар",
"Single Panel": "Бірыңғай панель",
"Small": "Кішкентай",
"Snooze": "Кейінге қалдыру",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Сізге сәйкес келетін кез келген уақытта электрондық поштаны кері қайтару. Жіберілетін хабарларды керемет уақытта жоспарлаңыз. Спресс-хабар спасет уақытының матасын оңай басқарады!",
"Snooze messages": "Хабарларды кейінге қалдыру",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Осы электрондық поштаны кейінге қалдырыңыз және кейінірек кіріс жәшігіңізге оралады. Кейінге қалдыру үшін кіріс жәшігіңіздегі жіп бойынша осы жерге басыңыз немесе сырғытыңыз.",
"Snoozed": "Кейінге қалдырылды",
"Some providers require an app password.": "Кейбір провайдерлер қолданба құпия сөзін қажет етеді.",
"Someone": "Біреу",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Кешіріңіз, Mailspring бұл хабарды жеткізе алмады: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Кешіріңіз, плагиндердің атаулары бос орындарды қамтуы мүмкін емес.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Кешіріңіз, бұл есептік жазба Mailspring бағдарламасына қосылғанда, бірдеңе дұрыс болмады. Егер сіз тіркелгіні көрмесеңіз, оны қайтадан байланыстырып көріңіз. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Кешіріңіз, сіз таңдаған файл суретке ұқсамайды. Келесі кеңейтімдердің бірімен файлды таңдаңыз: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Кешіріңіз, бұл есептік жазбаның кіріс қалтасы көрінбейді, сондықтан бұл мүмкіндік өшірілген.",
"Sorry, this folder does not exist.": "Кешіріңіз, бұл қалта жоқ.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Кешіріңіз, біз %@ жарамды күні ретінде түсіндіре алмаймыз.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Кешіріңіз, біз %@ жарамды күні ретінде талдай алмаймыз.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Кешіріңіз, сіздің қолыңыздағы имиджді Mailspring серверлеріне сақтай алмадық. Қайталап көріңіз. \n \n (%@)",
"Sorry, we had trouble logging you in": "Кешіріңіз, біз сізді тіркеуден өтуде қиындықтар болды",
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Кешіріңіз, біз аударма сұрауын аяқтай алмадық.",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Өкінішке орай, біз бұл эфирді ортақ пайдалану үшін пошта серверлерімен байланыса алмадық. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Кешіріңіз, сіз 25Мб астам тіркемені тіркей алмайсыз",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Кешіріңіз, dev / packages қалтасында плагиндерді жасауыңыз қажет.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Кешіріңіз, плагинді бірегей атау беруіңіз керек.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Кешіріңіз, SMTP сервері негізгі пайдаланушы аты / құпия сөз түпнұсқалық растамасын қолдамайды.",
"Spam": "Спам",
"Spellcheck language": "Емлені тексеру тілі",
"Star": "Жұлдызша",
"Starred": "Жұлдызы бар",
"Starred %@ threads": "Жұлдызша %@ тақырыптары",
"Starring": "Жұлдыздар",
"StartTLS is not available.": "StartTLS қол жетімді емес.",
"Still trying to reach %@…": "%@ жетуге тырысуда ...",
"Stock Symbol %@": "Белгі таңбасы %@",
"Stop": "Тоқтату",
"Subject": "Тақырыбы",
"Subject Line": "Тақырып жолы",
"Submit": "Жіберу",
"Submit Improved Localizations": "Жетілдірілген локализацияларды жіберу",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Жаңа мүмкіндіктердің алдын-ала көру үшін түрлі жаңарту арналарына жазылыңыз. Кейбір жаңарту арналары тұрақты болмауы мүмкін екенін ескеріңіз!",
"Subscription": "Жазылым",
"Successfully connected to %@!": "%@ сәтті қосылған!",
"Move to trash (not archive) on swipe / backspace": "Жылжыту және артқа қарай жылжыту / көшіру туралы хабарларды қоқысқа тастау",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Қолтаңба үлгісіне ауысу сіз енгізген өзгертпелі HTML-ды қайта жазады.",
"Symbols": "Таңбалар",
"Sync New Mail Now": "Қазір жаңа поштаны синхрондау",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Бұл сөйлесуді бұлтқа синхрондаңыз және құпия сілтеме бар кез келген адам оны оқып, тіркемелерді жүктей алады.",
"Syncing": "Синхрондау",
"Syncing your mailbox": "Пошта жәшігін синхрондау",
"TLS Not Available": "TLS қол жетімді емес",
"Template": "Үлгі",
"Template Creation Error": "Үлгі жасау қатесі",
"Templates": "Үлгілер",
"Templates Guide": "Үлгілер бойынша нұсқаулық",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring-ты деблетке көмектескеніңіз үшін рахмет. Mailspring қайта іске қосылады.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ пайдалану және тәуелсіз бағдарламалық жасақтаманы қолдау үшін рақмет. Жазылымыңыздың барлығын алыңыз: төмендегі Pro мүмкіндіктерін зерттеңіз немесе еске салғыштар, үлгілер, әрекеттер туралы түсініктер және т.б. туралы қосымша ақпарат алу үшін %@ торабына кіріңіз.",
"Thank you!": "Рақмет сізге!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring жүктеуіңізге рақмет! Сіз оны Қолданбалар қалтасына жылжытқыңыз келе ме?",
"The Mailspring Team": "Пресс-релиз тобы",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook сервері веб-браузер арқылы кіруіңіз керектігін айтты.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP сервері хабарлама алмайды. Сізге аутентификация қажет болуы мүмкін.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro бағдарламасындағы байланыс бүйірлік тақтасы электрондық пошта арқылы жіберілетін адамдар мен компаниялар туралы ақпаратты көрсетеді.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Осы жобаны жібере бастағаннан бері мекенжай өзгерді. Жобаны екі рет тексеріп, «Жіберу» түймесін қайта басыңыз.",
"The message contains an empty template area.": "Хабарламада бос үлгі аумағы бар.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "Хабарламада сервер рұқсат бермеген заңсыз тіркеме бар.",
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Хабар жіберуші конфигурацияланмағандықтан, бұғатталған.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Хабарлама Yahoo-ке бұғатталды - сіз күнделікті жіберу лимитінен астыңыз.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Хабарлама Yahoo-ның шығыс спам сүзгісі арқылы бұғатталған.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "Хабарлама алушы емес болып көрінетін атауға («%@»)",
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Хабарда тіркеме туралы айтылады, бірақ олардың ешқайсысы бекітілмеген.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Сіз таңдаған плагин немесе тақырып қалтасы package.json файлында жоқ немесе JSON жарамсыз болды. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Сіз таңдаған плагин немесе тақырып Mailspring-ді қолдау үшін жаңартылмады. Егер сіз әзірлеуші ​​болсаңыз, pack.json қозғалтқыштар жолын «mailspring» қосу үшін жаңартыңыз. \n \n Қосымша ақпарат алу үшін келесі көшіру нұсқаулығын қараңыз: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.": "Сервер сіздің веб-поштаңыз арқылы кіруіңіз керектігін айтты.",
"The subject field is blank.": "Тақырып өрісі бос.",
"The template and its file will be permanently deleted.": "Үлгі және оның файлы біржола жойылады.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "Жіберілген %@ пошта жәшігіңізде жоқ!",
"Theme Color": "Тақырыптың түсі",
"Theme and Style": "Тақырып және стиль",
"Themes": "Тақырыптар",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Бұл жіпте спам немесе қоқыссыз емес %@ хабарламалар бар.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail тіркелгіңізге тым көп белсенді байланыстар бар. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Бұл жіпте спам немесе қоқыссыз тағы бір хабар бар.",
"There was an error checking for updates.": "Жаңартулар үшін қатені тексеру болды.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Бұл мүмкіндіктер осы уақыт кезеңіне жіберген хабарлардың %@ болды, сондықтан бұл нөмірлер барлық әрекеттеріңізді көрсетпейді. Жіберілген электрондық хаттарға түсетін түсімдерді бақылау және қадағалауды қосу үшін, композитордағы %@ немесе сілтеме бақылауды %@ белгішесін басыңыз.",
"This Weekend": "Бұл демалыс",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Бұл есептік жазба жарамсыз немесе Принтерде Кіріс жәшігі немесе Барлық пошта қалтасы табылмады. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Бұл Gmail тіркелгісіне ұқсайды! Қолданба құпия сөзін орнатып, IMAP арқылы Gmail қызметіне қосылуға болады, алайда Mailspring Google OAuth қызметін қолдайды. Артқа оралып, провайдер экранынан «Gmail & Google Apps» тармағын таңдаңыз.",
"This message has not been opened": "Бұл хабарлама ашылмады",
"This message looks suspicious!": "Бұл хабарлама күдікті көрінеді!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Бұл плагин немесе тақырып %@ package.json «қозғалтқыштары» өрісінде «mailspring» тізімін көрсетпейді. Әзірлеушіден Mailspring бағдарламасымен плагинді сынап көріңіз және оны қосыңыз немесе мына нұсқауларды орындаңыз: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Бұл ереже өшірілген. Төмендегі әрекеттердің жарамды екенін тексеріңіз және ережені қайта қосыңыз.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Бұл жәшік кіріс жәшігіңіздің жоғарғы жағына Mailspring арқылы жылжытылды.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Бұл жәшік кіріс жәшігінің жоғарғы жағына еске салғыш ретінде жеткізілді",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Бұл жіп ешкім жауап бермесе, кіріс жәшігінің жоғарғы жағына оралады:",
"Thread": "Ағын",
"Threads": "Ағындар",
"Title": "Лауазымы",
"To": "Кімге",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Үлгіні жасау үшін ағымдық жобаның ағымын толтыру қажет.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Плагиндерді дамыту үшін, Debspy жалаушалары бар Mailspring бағдарламасын іске қосыңыз. Бұл сізге жақсы қате туралы хабарламаларды, реакцияның отладки нұсқасын және тағы басқаларды береді. Сіз оны әзірлеуші ​​мәзірінен кез келген уақытта өшіре аласыз.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth жауаптарын тыңдау үшін Mailspring веб-серверін $ {LOCAL_SERVER_PORT} порты арқылы бастау керек. Артқа оралыңыз және тіркелгіңізді қайтадан байланыстырып көріңіз. Егер бұл қате жойылмаса, IMAP / SMTP опциясын Gmail қолданбасы құпия сөзімен қолданыңыз. \n \n %@",
"Today": "Бүгін",
"Toggle Bold": "Батырмасын түртіңіз",
"Toggle Component Regions": "Құрамдас бөліктерді ауыстырып қосыңыз",
"Toggle Dev Tools": "Dev құралдарын ауыстырыңыз",
"Toggle Developer Tools": "Әзірлеуші ​​құралдарын ауыстырып қосыңыз",
"Toggle Italic": "Айналдыру белгісін түртіңіз",
"Toggle Localizer Tools": "Жергілікті құралдарды ауыстыру",
"Toggle Screenshot Mode": "Скриншот режимі қосылады",
"Tomorrow": "Ертең",
"Tomorrow Evening": "Ертең кешке",
"Tomorrow Morning": "Ертең таңертең",
"Tonight": "Бүгін түнде",
"Track links in this email": "Осы электрондық поштаға сілтемелерді іздеңіз",
"Track opens and clicks": "Track ашылады және басады",
"Translate": "Аудару",
"Translate email body…": "Электрондық пошта хабарын аудар ...",
"Trash": "Себет",
"Trashed %@": "Тазаланған %@",
"Travel and Places": "Саяхат және орындар",
"True": "Дұрыс",
"Try Again": "Қайталап көріңіз",
"Try Reconnecting": "Қайта қосылу әрекетін көріңіз",
"Try it Now": "Қазір көріңіз",
"Try now": "Қазір көріңіз",
"Twitter Handle": "Twitter тұтқасы",
"Twitter Profile Image": "Twitter профилі суреті",
"Two Panel": "Екі панель",
"Uhoh - that's a pro feature!": "Ухо - бұл жақсы нәрсе!",
"Unable to Add Account": "Тіркелгі қосу мүмкін емес",
"Unable to Start Local Server": "Жергілікті серверді іске қосу мүмкін емес",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "%@ жүктеу мүмкін емес. Желі қосылымын тексеріп, әрекетті қайталаңыз. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@": "%@ үшін package.json файлын оқу мүмкін емес: %@",
"Unarchived %@": "Архивденбеген %@",
"Underline": "Астыңғы сызық",
"Undo": "Болдырмау",
"Undoing changes": "Өзгерістерді болдырмау",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Өкінішке орай, сілтеме бақылау серверлері қазір қол жетімді емес. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз. Қате: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Өкінішке орай, ашық бақылау қазіргі уақытта қол жетімді емес. Тағы жасауды сәл кейінірек көріңізді өтінеміз. Қате: %@",
"Unlimited Connected Accounts": "Шексіз байланыстырылған шоттар",
"Unlimited Contact Profiles": "Шексіз байланыс профильдері",
"Unlimited Link Tracking": "Шектеусіз байланыс қадағалау",
"Unlimited Read Receipts": "Шексіз оқуға арналған түбіртектер",
"Unlimited Reminders": "Шексіз ескертулер",
"Unlimited Snoozing": "Шексіз алдын-ала ескерту",
"Unmarked %@ as Spam": "Спам ретінде белгіленбеген %@",
"Unnamed Attachment": "Атаусыз тіркеме",
"Unread": "Оқылмаған",
"Unread Messages": "Оқылмаған хабарлар",
"Unschedule Send": "Жіберуді тоқтату",
"Unsnoozed message": "Тыйым салынбаған хабарлама",
"Unstar": "Unstar",
"Unstarred": "Таңба жоқ",
"Unstarred %@ threads": "Ашылмаған %@ тақырыптары",
"Unstarring": "Таңбалаушы",
"Untitled": "Аты жоқ",
"Untitled Rule": "Атаусыз ереже",
"Update Connection Settings...": "Қосылым параметрлерін жаңарту ...",
"Update Error": "Жаңарту қатесі",
"Updates": "Жаңартулар",
"Upgrade": "Жаңалау",
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Барлық осы керемет мүмкіндіктерді тұрақты пайдалану үшін %@ дейін жаңартыңыз:",
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro бағдарламасына жаңартыңыз",
"Upgrade to Pro today!": "Бүгін Pro-ға жаңартыңыз!",
"Use 24-hour clock": "24 сағаттық сағатты пайдаланыңыз",
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring әдепкі пошта клиенті ретінде пайдаланыңыз",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Пошта жәшігіңіздің құс көзін көру үшін Әрекет қойындысын қолданыңыз: тарифтерді ашыңыз және нұқыңыз, тақырып жолының тиімділігі және басқалары.",
"Verbose logging is now %@": "Енді толық жазба енді %@",
"View": "Қарау",
"View Mail Rules": "Пошта ережелерін көру",
"View changelog": "Changelog қарау",
"Visit Thread on GitHub": "GitHub-да тақырыпты қарау",
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Әдепкі пошта клиентін өзгерту үшін Windows параметрлеріне кіріңіз",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Пошта клиентіңізді Пошта жасауды аяқтау үшін Windows параметрлеріне кіріңіз",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Бағдарламалар қалтасына жылжу кезінде қиындық туындады. Қолданбаны тастап, оны қолмен жылжытуға тырысыңыз.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Жергілікті электрондық пошта дерекқорыңызбен мәселе туындады. %@ \n \n Mailspring бағдарламасының басқа көшірмелерінің жұмыс істемейтінін тексеріп, жергілікті кэшті қалпына келтіру үшін Қайта құру түймешігін басыңыз.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Жергілікті электрондық пошта дерекқорыңызбен мәселе туындады. Біз оны қайта қалпына келтіруге тырысамыз.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Біз SMTP Gateway қатесіне тап болып, бұл хабардың барлық алушыларға жіберілуіне жол бермеді. Хабар тек осы алушыларға сәтті жіберілді: \n %@ \n \n Қате: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Біз бұл хабарды кейбір алушыларға жеткізе алмадық. Қосымша ақпарат алу үшін «Толық мәліметтерді» басыңыз.",
"We were unable to deliver this message.": "Біз бұл хабарды жеткізе алмадық.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Сізге Mailspring жазылымын толтыру кезінде қиындықтар туындады.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "Электрондық пошта тіркелгіңізге және платформаға негізделген пернелер тіркесімінің жиынтығын таңдадық. Сіз сондай-ақ басқа жиынтығын таңдай аласыз:",
"Website": "Веб сайты",
"Welcome to Mailspring": "Mailspring-ге қош келдіңіз",
"When composing, automatically": "Жазу кезінде автоматты түрде",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Қосылған кезде Mailspring бұл хабарды біреу оқыған кезде сізді ескертеді. Топқа жіберу? Пошта жәшігі электрондық поштаны қайсы алушылар ашқанын көрсетеді, осылайша сіз дәлдікті қадағалай аласыз.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Сілтеме бақылауы қосулы кезде, алушылар осы электрондық поштадағы сілтемелерді басқанда, Mailspring сізді ескертеді.",
"When reading messages, mark as read": "Хабарламаларды оқығанда, оқылған ретінде белгілеңіз",
"Window": "Терезе",
"Window Controls and Menus": "Терезенің басқару элементтері және мәзірлер",
"With activity tracking, youll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Қызметті қадағалау арқылы біреу сіздің хабарламаңызды оқығаннан кейін білетін боласыз. Топқа жіберу? Пошта жәшігі электрондық поштаны қайсы алушылар ашқанын көрсетеді, осылайша сіз дәлдікті қадағалай аласыз.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring әдепкі пошта клиентіңізді жасағыңыз келе ме?",
"Write a reply…": "Жауап жазу ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Оң жақ бүйіріндегі LinkedIn профилдері, Twitter bios, хабарлар тарихы және т.б. бар жақсы электрондық хаттарды жазыңыз.",
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo қол жетімсіз.",
"Yes": "Иә",
"You": "Сіз",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Сіз %@ қолданасыз, ол тегін! Сіз төрт электрондық пошта тіркелгісін байланыстыра аласыз және аптасына бірнеше рет жіберілім, түбіртектер мен еске салғыштарды оқып үйрену сияқты мүмкіндіктер мүмкіндіктерін қолдануға болады.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Сіз %@ қолданасыз, ол тегін! Сіз төрт электрондық пошта тіркелгісін байланыстыра аласыз және кешіктіріп, кейінірек жіберіңіз, аптасына бірнеше рет оқып, түбіртектер мен ескертулерді оқи аласыз.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз әрқайсысына %1$@ электрондық поштаға MailSpring Basic арқылы еске салғыштарды қосуға болады.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Танымал электрондық пошта клиенттерінің пернелер тіркесімін пайдалану үшін таңбашалар жиынын таңдауға болады. Төте жолды өңдеу үшін оны төмендегі тізімнен басып, пернетақтада ауыстырыңыз.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сізге %1$@ электрондық пошталары үшін әрқайсысы %2$@ Mailspring Basic арқылы хабарландыруларды ашып, басыңыз.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз %1$@ электрондық пошталарын әрқайсысын %2$@ MailSpring Basic арқылы жіберуді жоспарлай аласыз.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз әрбір %1$@ электрондық поштасын MailSpring Basic қызметімен ортақ пайдалана аласыз.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Әрқайсысын %1$@ электрондық поштаңызды MailSpring Basic көмегімен кейінге қалдыруға болады.",
"You can switch back to stable from the preferences.": "Параметрлерден тұрақты күйге ауысуға болады.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Сіз әрқайсысы %1$@ электрондық пошталарына арналған байланыс профильдерін Mailspring Basic арқылы көре аласыз.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Сіз пошта ережелерін жасамадыңыз. Жұмысты бастау үшін, жоғарыда келтірілген ережені анықтап, Mailspring-ге кіріс жәшігін өңдеу әдісін айтыңыз.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "Электрондық пошта қолданбаларын қоспас бұрын Яндекс есептік жазбаңызға %@ қажет болуы мүмкін. Екі факторлы аутентификацияны пайдалансаңыз, Mailspring үшін %@ жасаңыз.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Пайдаланбастан бұрын пошталық провайдеріңізбен (Outlook, Gmail) бүркеншік аттарын конфигурациялау қажет болуы мүмкін.",
"You must provide a name for your template.": "Үлгіге ат беру қажет.",
"You must provide a template name.": "Үлгі атауын беру керек.",
"You must provide contents for your template.": "Үлгіге арналған мазмұнды қамтамасыз етуіңіз керек.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Хабарламаны жібермес бұрын бір немесе бірнеше алушыны беру керек.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Әдепкі қолданбалар> Пошта тізімінде берілген басқа опциялармен қатар Mailspring табасыз.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Алдын ала шыққан арнадасыз. Біз сіздің пікіріңізді жақсы көретін боламыз.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Сіз Mailspring соңғы нұсқасын іске қосасыз (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "Сіз төртеуден астам есептік жазбаны синхрондап жатырсыз - Mailspring Pro-ге төлеңіз.",
"You've reached your quota": "Квотаңызға жеттіңіз",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring идентификаторыңызда міндетті өрістер жоқ - сіз Mailspring бағдарламасын қайта орнатуыңыз қажет болуы мүмкін. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "Сіздің «Жіберілген пошта» қалтасы автоматты түрде анықталмады. Жіберілген қалтаны таңдау үшін Теңшелімдер> Папкаларға кіріңіз және әрекетті қайталаңыз.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "«Trash» қалтасының автоматты түрде анықталуы мүмкін емес. Қоқыс қалтасын таңдау үшін Теңшелімдер> Папкаларға кіріңіз және әрекетті қайталаңыз.",
"Your name": "Сіздің атыңыз",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Жаңартылған оқшаулауыңыз жаңартылып, Mailspring бағдарламасының болашақ нұсқасына қосылады.",
"Zoom": "Масштаб",
"an email address": "электрондық пошта мекенжайы",
"an email subject": "электрондық пошта тақырыбы",
"and": "және",
"annual": "жылдық",
"attachments": "тіркемелер",
"begins with": "басталады",
"click": "нұқыңыз",
"contains": "құрамында бар",
"date received or range": "алынған күн немесе ауқым",
"does not contain": "құрамында жоқ",
"employees": "қызметкерлері",
"enable IMAP": "IMAP қосыңыз",
"ends with": "аяқталады",
"equals": "тең",
"folder or label": "қалта немесе жапсырма",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud, Mailspring сияқты электрондық пошта бағдарламалары үшін бірегей қолданба құпия сөзін жасауды талап етеді. Біреуін жасап, төменірек қою үшін %@ пәрменін орындаңыз.",
"in %@": "%@",
"link a phone number": "телефон нөмірін байланыстырады",
"matches expression": "өрнекке сәйкес келеді",
"month": "ай",
"older messages": "ескі хабарлар",
"one or more files": "бір немесе бірнеше файлдар",
"open": "ашық",
"open source": "ашық көзі",
"processed": "өңделген",
"seconds": "секунд",
"selected": "таңдалған",
"then": "одан кейін",
"these instructions": "осы нұсқауларды орындаңыз",
"threads": "ағындар",
"week": "апта",
"All Translations Used": "Барлық аудармалар қолданылады",
"Always translate %@": "Әрқашан аудару %@",
"Automatic Translation": "Автоматты аударма",
"Copy mailbox permalink": "Пошта жәшігін тұрақты сілтеме арқылы көшіріңіз",
"Frequently Asked Questions": "Жиі Қойылатын Сұрақтар",
"Getting Started Guide": "Жұмысты бастау бойынша нұсқаулық",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.": "Сіз алған хабарламаларды лезде аударылған тілге аударыңыз.",
"Mailspring has translated this message into %@.": "Mailspring бұл хабарламаны %@ тіліне аударды.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.": "Бұдан әрі Mailspring %@ тілінде жазылған хабарламаларды аударуды ұсынбайды.",
"Never translate %@": "Ешқашан аудармаңыз %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.": "Құпиялылық туралы ескерту: төмендегі мәтін Интернеттегі аударма қызметіне жіберіледі.",
"Reset translation settings": "Аударма параметрлерін қалпына келтіріңіз",
"Restrict width of messages to maximize readability": "Оқылымды ұлғайту үшін хабарлардың енін шектеңіз",
"Sender Name": "Жіберушінің аты",
"Stop translating %@": "Аударманы тоқтату %@",
"Translate automatically with Mailspring Pro": "Mailspring Pro көмегімен автоматты түрде аударыңыз",
"Translate from %1$@ to %2$@?": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару керек пе?",
"Translating from %1$@ to %2$@.": "%1$@ -ден %2$@ -ге аудару.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Өкінішке орай, аударма қызметтері әр таңбаға төленеді және біз бұл мүмкіндікті ақысыз ұсына алмаймыз.",
"View activity": "Әрекетті көру",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic көмегімен әр %2$@ дейін электрондық поштаны аудара аласыз."
}