mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2024-12-27 19:07:15 +08:00
901 lines
No EOL
70 KiB
JSON
901 lines
No EOL
70 KiB
JSON
{
|
||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Sistem başlangıcında başlat\" sadece XDG uyumlu masaüstü ortamlarında çalışır. Sistem tepsisindeki Mailspring simgesini etkinleştirmek için libappindicator'ı yüklemeniz gerekebilir.",
|
||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ arasında",
|
||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ 25 MB'den büyük olduğu için eklenemez.",
|
||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ kuruldu ve etkinleştirildi. Yeniden başlatmaya gerek yok! Yüklenen eklentiyi görmüyorsanız, konsolu kontrol edin.",
|
||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ bir dizindir. Sıkıştırmayı ve tekrar eklemeyi deneyin.",
|
||
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki %@ iletiler, çöp kutusuna veya spam'e taşındığından gizlendi.",
|
||
"%@ others": "diğer %@ kişi",
|
||
"%@ recently %@ %@": "%@ son zamanlarda %@ %@",
|
||
"(No Recipients)": "(Alıcı Yok)",
|
||
"(No Subject)": "(Konu Yok)",
|
||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Desteklenen pencere yöneticisi gerektirir. Menüyü göstermek için 'Alt' tuşuna basın.)",
|
||
"... and much more!": "... ve daha fazlası!",
|
||
"1 other": "diğer 1 kişi",
|
||
"A Gmail application-specific password is required.": "Gmail'e özel bir şifre gerekli.",
|
||
"A new version is available!": "Yeni bir versiyon var!",
|
||
"About Mailspring": "Mailspring hakkında",
|
||
"Accept": "Kabul et",
|
||
"Account": "Hesap",
|
||
"Account Details": "Hesap Ayrıntıları",
|
||
"Account Label": "Hesap Etiketi",
|
||
"Account Settings": "Hesap ayarları",
|
||
"Accounts": "Hesaplar",
|
||
"Actions": "Eylemler",
|
||
"Activity": "Deniz Mavisi",
|
||
"Activity View": "Etkinlik Görünümü",
|
||
"Add Account": "Hesap Ekle",
|
||
"Add your %@ account": "%@ hesabınızı ekleyin",
|
||
"Added %@": "Eklendi %@",
|
||
"Added %@ to %@ threads": "%@ konularına %@ eklendi",
|
||
"Adding account": "Hesap ekleme",
|
||
"Adding your account to Mailspring…": "Hesabınızı Mailspring'e ekleyerek…",
|
||
"Address": "Adres",
|
||
"After %@ Seconds": "%@ saniyeden sonra",
|
||
"After sending, enable undo for": "Gönderdikten sonra, geri almayı etkinleştirin",
|
||
"Aliases": "Takma adlar",
|
||
"All": "Tümü",
|
||
"All Accounts": "Tüm Hesaplar",
|
||
"All Contact Previews Used": "Tüm İletişim Önizlemeleri Kullanılmış",
|
||
"All Mail": "Tüm Posta",
|
||
"All Reminders Used": "Tüm Hatırlatmalar Kullanılmış",
|
||
"All Scheduled Sends Used": "Tüm Zamanlanmış Gönderiler Kullanılmış",
|
||
"All Sharing Links Used": "Tüm Paylaşım Bağlantıları Kullanılmış",
|
||
"All Snoozes Used": "Tüm Snoozes Kullanılmış",
|
||
"All used up!": "Hepsi tükendi!",
|
||
"Allow insecure SSL": "Güvenli olmayan SSL'ye izin ver",
|
||
"Always show images from %@": "Her zaman görüntüleri %@ göster",
|
||
"An error has occurred": "bir hata oluştu",
|
||
"An unknown error has occurred": "Bilinmeyen bir hata oluştu",
|
||
"An update to Mailspring is available %@": "Mailspring için bir güncelleme var %@",
|
||
"Any": "Herhangi",
|
||
"App Password": "Uygulama Şifresi",
|
||
"Appearance": "Görünüm",
|
||
"Application": "Uygulama",
|
||
"Apply Label": "Etiketi Uygula",
|
||
"Apply Layout": "Düzeni Uygula",
|
||
"Applying changes...": "Değişiklikler uygulanıyor ...",
|
||
"Applying labels": "Etiketleri uygulama",
|
||
"Archive": "Arşivle",
|
||
"Archived %@": "Arşivlenmiş %@",
|
||
"Are you sure?": "Emin misiniz?",
|
||
"Attach File": "Dosya Ekle",
|
||
"Attach Mailsync to Xcode": "Macodeync'i Xcode'a ekle",
|
||
"Attachment name": "Eklenti adı",
|
||
"Attachments": "İlişiklerine Göre",
|
||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Doğrulama Hatası - Kullanıcı adınızı ve şifrenizi kontrol edin.",
|
||
"Authentication required.": "Kimlik doğrulaması gerekli.",
|
||
"Automatic CC / BCC": "Otomatik CC / BCC",
|
||
"Automatically load images in viewed messages": "Görüntüleri görüntülenen iletilere otomatik olarak yükle",
|
||
"Back": "Geri",
|
||
"Bcc": "Gizli",
|
||
"Best Templates and Subject Lines": "En İyi Şablonlar ve Konu Çizgileri",
|
||
"Body": "Gövde",
|
||
"Bring All to Front": "Tümünü Öne Getir",
|
||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Varsayılan olarak, posta kuralları yalnızca geldiğinde yeni postalara uygulanır. Tüm gelen kutunuza kurallar uygulamak uzun zaman alabilir ve performansı düşürebilir.",
|
||
"Caching mail": "Postaları önbelleğe alma",
|
||
"Caching recent mail": "Son postaları önbelleğe al",
|
||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Seçili diziyi posta kutunuzda bulamıyor",
|
||
"Cancel": "Vazgeç",
|
||
"Cancel Send Later": "Sonra Gönder İptal",
|
||
"Cannot scan templates directory": "Şablon dizini tarama yapılamıyor",
|
||
"Cannot send message": "İleti gönderilemiyor",
|
||
"Cc": "K",
|
||
"Certificate Error": "Sertifika hatası",
|
||
"Change Folder": "Dosyayı değiştir",
|
||
"Change Labels": "Etiketleri Değiştir",
|
||
"Change Theme": "Temayı değiştir",
|
||
"Change Theme...": "Temayı değiştir...",
|
||
"Changed labels": "Değiştirilen etiketler",
|
||
"Changed labels on %@ threads": "%@ iş parçacığında değiştirilen etiketler",
|
||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Değişiklikler otomatik olarak kaydedilir. İpuçları ve püf noktaları için %@ görüntüleyin.",
|
||
"Changing folder mapping...": "Klasör eşleme değiştiriliyor ...",
|
||
"Check Again": "Tekrar kontrol et",
|
||
"Check for Updates": "Güncellemeleri denetle",
|
||
"Check messages for spelling": "Yazım için iletileri kontrol et",
|
||
"Checking": "Denetleniyor",
|
||
"Checking for mail": "Posta kontrolü",
|
||
"Choose": "Seç",
|
||
"Choose Directory": "Dizin Seç",
|
||
"Choose an image": "Bir görüntü seçin",
|
||
"Choose folder": "Dosya Seç",
|
||
"Choose folder or label": "Klasör veya etiket seç",
|
||
"Cleanup Complete": "Temizleme Tamamlandı",
|
||
"Cleanup Error": "Temizleme Hatası",
|
||
"Cleanup Started": "Temizleme başladı",
|
||
"Clear Selection": "Seçimi Temizle",
|
||
"Clear reminder": "Hatırlatıcıyı temizle",
|
||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Bilgi tabanımızda yer alan talimatları görüntülemek için 'Daha Fazla Bilgi' yi tıklayın.",
|
||
"Click any theme to apply:": "Uygulamak için herhangi bir temayı tıklayın:",
|
||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Düzenlemek için yukarıdaki kısayolları tıklayın. Daha fazla kontrol için kısayol dosyasını doğrudan aşağıdan düzenleyebilirsiniz.",
|
||
"Click to replace": "Değiştirmek için tıklayın",
|
||
"Click to upload": "Yüklemek için tıklayın",
|
||
"Clicked": "Tıklanan",
|
||
"Clicked by:": "Tıklayan:",
|
||
"Close Window": "Pencereyi Kapat",
|
||
"Collapse": "Kapat",
|
||
"Collapse All": "Tümünün İçeriğini Gizle",
|
||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Posta kutunuzdaki herhangi bir şeyi bulmak için arama sorgularınızı %@ ve %@ gibi Gmail stili terimlerle birleştirin.",
|
||
"Comma-separated email addresses": "Virgülle ayrılmış e-posta adresleri",
|
||
"Company / Domain Logo": "Şirket / Domain Logosu",
|
||
"Company overviews": "Şirket genel bakışları",
|
||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Hesabınıza bağlanmak için IMAP ve SMTP ayarlarını tamamlayın.",
|
||
"Compose New Message": "Yeni mesaj oluştur",
|
||
"Compose new message": "Yeni ileti oluştur",
|
||
"Compose with context": "İçerikle oluştur",
|
||
"Composer": "Yazar",
|
||
"Composing": "Yazıyor",
|
||
"Connect Account": "Hesabı Bağla",
|
||
"Connect an email account": "Bir e-posta hesabı bağlayın",
|
||
"Connecting to %@…": "%@'ya bağlanıyor…",
|
||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Bağlantı Hatası - Sağladığınız sunucuya / bağlantı noktasına bağlanılamıyor.",
|
||
"Continue": "Sürdür",
|
||
"Copied": "Kopyalandı",
|
||
"Copy": "Kopyala",
|
||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Hata Ayıklama Bilgilerini Panoya Kopyala",
|
||
"Copy Email Address": "E-posta adresini kopyala",
|
||
"Copy Image": "Görüntüyü Kopyala",
|
||
"Copy Link Address": "Bağlantı Adresini Kopyala",
|
||
"Copy link": "Bağlantıyı kopyala",
|
||
"Could not create folder.": "Klasör oluşturulamadı.",
|
||
"Could not create plugin": "Eklenti oluşturulamadı",
|
||
"Could not find a file at path '%@'": "'%@' yolunda dosya bulunamadı",
|
||
"Could not install plugin": "Eklenti yüklenemedi",
|
||
"Could not reach %@. %@": "%@ ulaşılamadı. %@",
|
||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Mailspring'e ulaşılamadı. Sorun devam ederse lütfen tekrar deneyin veya support@getmailspring.com adresine başvurun. (%@: %@)",
|
||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Hesaplar ve ayarlar sıfırlanamadı. Lütfen klasörü elle silin. %@ %@ %@ %@",
|
||
"Create": "Yarat",
|
||
"Create a Plugin": "Eklenti Oluştur",
|
||
"Create a Theme": "Tema oluştur",
|
||
"Create a new Rule": "Yeni bir Kural oluştur.",
|
||
"Create a rule or select one to get started": "Bir kural oluştur veya başlamak için birini seç",
|
||
"Create new item": "Yeni öğe oluştur",
|
||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "İletilere yanıt vermek ve ortak iş akışlarınızı otomatikleştirmek için şablonlu mesajlar oluşturun ve bunları hızlı bir şekilde doldurun.",
|
||
"Creating %@": "PDF yaratılıyor…",
|
||
"Custom": "Özel",
|
||
"Custom Image…": "Özel Görüntü…",
|
||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Özel Pencere Çerçevesi ve Sağ Menü",
|
||
"Customization": "Özelleştirme",
|
||
"Cut": "Kes",
|
||
"Date": "Tarihe Göre",
|
||
"Decline": "Reddet",
|
||
"Default": "Saptanmış",
|
||
"Default Window Controls and Auto-hiding Menubar": "Varsayılan Pencere Denetimleri ve Otomatik Gizleme Menubar",
|
||
"Default Window Controls and Menubar": "Varsayılan Pencere Denetimleri ve Menubar",
|
||
"Default for new messages:": "Yeni mesajlar için varsayılan:",
|
||
"Default for:": "İçin varsayılan:",
|
||
"Default reply behavior": "Varsayılan yanıtlama davranışı",
|
||
"Delete": "Sil",
|
||
"Delete Draft": "Taslağı Sil",
|
||
"Delete Template?": "Şablon silinsin mi?",
|
||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Özel anahtar bağlantılarınızı silin ve şablon varsayılanlarına sıfırlayın.",
|
||
"Deleted": "Silindi",
|
||
"Deleting %@": "Silme %@",
|
||
"Deleting all messages in %@": "%@ içindeki tüm mesajları silme",
|
||
"Deleting draft": "Taslak silme",
|
||
"Deselect all conversations": "Tüm görüşmelerin seçimini kaldır",
|
||
"Developer": "Geliştirici",
|
||
"Disable": "Devre dışı",
|
||
"Dismiss": "Kapat",
|
||
"Display conversations in descending chronological order": "Sohbetleri kronolojik sırayla görüntüle",
|
||
"Display thumbnail previews for attachments when available. (macOS only)": "Kullanılabilir olduğunda ekler için küçük resim önizlemelerini görüntüleyin. (yalnızca macOS)",
|
||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Tek bir panel düzenini (Gmail gibi) veya iki panel düzenini tercih ediyor musunuz?",
|
||
"Don’t show this again": "Bunu bir daha gösterme",
|
||
"Download All": "Hepsini indir",
|
||
"Download Failed": "Yükleme başarısız",
|
||
"Download Now": "Şimdi indir",
|
||
"Downloading Update": "Güncelleme indiriliyor",
|
||
"Dozens of other features!": "Diğer özellikleri düzinelerce!",
|
||
"Draft": "Taslak",
|
||
"Drafts": "Taslaklar",
|
||
"Drafts folder not found": "Taslaklar klasörü bulunamadı",
|
||
"Drop to Attach": "Eklemeye Bırak",
|
||
"Edit": "Düzenle",
|
||
"Edit Item": "Ögeyi düzenle",
|
||
"Edit Message": "İletiyi Düzenle",
|
||
"Edit Reminder": "Hatırlatıcıyı Düzenle",
|
||
"Edit Signatures...": "İmzaları Düzenle ...",
|
||
"Edit custom shortcuts": "Özel kısayolları düzenle",
|
||
"Email": "İleti",
|
||
"Email Address": "E",
|
||
"Empty": "Boş",
|
||
"Empty %@ now": "Şimdi boş %@",
|
||
"Enable": "Etkinleştir",
|
||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Okundu bildirimleri %@ etkinleştirin veya bildirimleri görmek için %@ izleme bağlantısını tıklayın.",
|
||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Tempo IMAP / SMTP günlüğünü etkinleştir",
|
||
"Encountered an error while syncing %@": "Senkronize edilirken bir hatayla karşılaşıldı %@",
|
||
"Enter Full Screen": "Tam Ekrana Geç",
|
||
"Enter your email account credentials to get started.": "Başlamak için e-posta hesabınızın kimlik bilgilerini girin.",
|
||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Başlamak için e-posta hesabınızın kimlik bilgilerini girin. Mailspring \n e-posta şifrenizi güvenli bir şekilde saklar ve asla sunucularımıza gönderilmez.",
|
||
"Error": "Hata",
|
||
"Event": "Etkinlik",
|
||
"Existing": "Mevcut",
|
||
"Exit": "Çık",
|
||
"Exit Full Screen": "Tam ekrandan çık",
|
||
"Expand / collapse conversation": "Sohbeti genişlet / daralt",
|
||
"Expand All": "Tümünün İçeriğini Göster",
|
||
"Explore Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu keşfedin",
|
||
"Export Failed": "Dışa Aktarma Başarısız",
|
||
"Export Raw Data": "Ham Verileri Dışa Aktar",
|
||
"Facebook URL": "Facebook URL",
|
||
"Failed to load \"%@\"": "\"%@\" yüklenemedi",
|
||
"Failed to load config.json: %@": "Config.json yüklenemedi: %@",
|
||
"Failed to save \"%@\"": "\"%@\" kaydedilemedi",
|
||
"Failed to save config.json: %@": "Config.json kaydedilemedi: %@",
|
||
"False": "Yanlış",
|
||
"Fax": "Faks",
|
||
"Feedback": "Geribildirim",
|
||
"File": "Dosya",
|
||
"Find": "Önemli Kişiler’den Sil",
|
||
"Find Next": "Sonrakini Bul",
|
||
"Find Previous": "Öncekini bul",
|
||
"Find in Mailbox": "Posta Kutusunda Bul",
|
||
"Find in Thread": "Konuya Bul",
|
||
"Find in thread": "Konuda bul",
|
||
"Flags": "Bayraklarına Göre",
|
||
"Focus the %@ field": "%@ alanına odaklan",
|
||
"Folder": "Klasör",
|
||
"Folders": "Klasörler",
|
||
"Follow-up reminders": "Takip hatırlatmaları",
|
||
"Food and Drink": "Yiyecek ve içecek",
|
||
"Forward": "İlet",
|
||
"Forwarded Message": "İletilen İleti",
|
||
"Frequently Used": "Sıklıkla kullanılan",
|
||
"From": "Kimden",
|
||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX, Mailspring gibi e-posta istemcilerini kullanmadan önce size %@ sahip olmanızı gerektirir.",
|
||
"General": "Genel",
|
||
"Get Mailspring Pro": "Mailspring Pro'yu İndirin",
|
||
"Get Started": "Başla",
|
||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Her alıcı, e-postanızı zamanında takip edip hatırlatıcılar göndermek için açtığında bildirim alın.",
|
||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Bu mesaja belirli bir süre içinde cevap alamazsanız hatırlatılır.",
|
||
"Get reminded!": "Hatırlatılsın!",
|
||
"Give your draft a subject to name your template.": "Taslağınıza şablonunuzu adlandıracak bir konu verin.",
|
||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP etkin değil. Açmak için Gmail ayarlarını ziyaret edin.",
|
||
"Gmail Remove from view": "Gmail görünümünden kaldır",
|
||
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.": "Gmail bant genişliği aşıldı. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.",
|
||
"Go Back": "Geri Dön",
|
||
"Go further with Mailspring Pro": "Mailspring Pro ile daha ileri git",
|
||
"Go to %@": "Git: %@",
|
||
"Got it!": "Anladım!",
|
||
"Gravatar Profile Photo": "Gravatar Profil Fotoğrafı",
|
||
"Handle it later!": "Daha sonra hallet!",
|
||
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!": "GitHub hesabınız var mı? Birçok çeviriye katlanmak mı istiyorsunuz? Çekme İsteği ile doğrudan katkıda bulunun!",
|
||
"Have you enabled access through Yahoo?": "Yahoo üzerinden erişim sağladınız mı?",
|
||
"Help": "Yardım",
|
||
"Help Center": "Yardım Merkezi",
|
||
"Hide": "Gizle",
|
||
"Hide Badge": "Rozeti Gizle",
|
||
"Hide Mailspring": "Mailspring'i gizle",
|
||
"Hide Others": "Diğerlerini Gizle",
|
||
"Hide Sidebar": "Kenar Çubuğunu Gizle",
|
||
"Hooray! You’re done.": "Yaşasın! Sen bittin.",
|
||
"Huge": "Kocaman",
|
||
"If %@ of the following conditions are met:": "Aşağıdaki koşulların %@ karşılanması durumunda:",
|
||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:": "Mailspring’in keyfini çıkarırsanız, tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak etkinleştirmek için Mailspring Pro’yu %@ 'dan yükseltin:",
|
||
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.": "Bir taslak başka bir dilde yazarsanız, Mailspring bunu otomatik olarak algılar ve birkaç cümleden sonra doğru yazım sözlüğünü kullanır.",
|
||
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!": "Bağlantı izlemeyi veya okundu bilgilerini etkinleştirdiyseniz, bu etkinlikler burada görünecek!",
|
||
"Important": "Önemli",
|
||
"In 1 Week": "1 hafta içinde",
|
||
"In 1 hour": "1 saat içinde",
|
||
"In 2 Weeks": "2 hafta içinde",
|
||
"In 2 hours": "2 saat içinde",
|
||
"In 3 Days": "3 gün içerisinde",
|
||
"In 3 Hours": "3 saat içinde",
|
||
"In a Month": "Bir ay içinde",
|
||
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.": "Bu posta kutusunda işlem yapmak için senkronizasyon sorununu çözmeniz gerekir. Daha fazla bilgi için Tercihler> Hesapları ziyaret edin.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring üzerinden posta göndermek için e-posta hesabınızın bir Gönderilmiş Posta klasörüne sahip olması gerekir. Tercihler> Klasörler'i ziyaret edip açılır menüden bir klasör adı seçerek Gönderilmiş bir klasörü manuel olarak belirtebilirsiniz.",
|
||
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.": "Mailspring üzerinden posta göndermek için e-posta hesabınızın bir Çöp Kutusu klasörü olmalıdır. Tercihler> Klasörler'i ziyaret ederek ve açılır menüden bir klasör adı seçerek bir Çöp klasörünü manuel olarak belirtebilirsiniz.",
|
||
"Inbox": "Gelen Kutusu",
|
||
"Incoming Mail": "Gelen posta",
|
||
"Indent": "Girintile",
|
||
"Information": "Bilgi",
|
||
"Insert Numbered List": "Numaralı Liste Ekle",
|
||
"Insert a Quote Block": "Fiyat teklifi ekle",
|
||
"Insert a bulleted list": "Madde işaretli bir liste ekle",
|
||
"Insert a link": "Bir bağlantı ekle",
|
||
"Insert content here!": "İçeriği buraya ekleyin!",
|
||
"Install": "Yükle",
|
||
"Install Theme": "TEMAYI yükle",
|
||
"Install a Plugin": "Eklenti Yükle",
|
||
"Instantly": "Anında",
|
||
"Invalid plugin location": "Geçersiz eklenti yeri",
|
||
"Invalid plugin name": "Geçersiz eklenti adı",
|
||
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.": "Geçersiz şablon adı! İsimler sadece harf, sayı, boşluk, kısa çizgi ve alt çizgi içerebilir.",
|
||
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.": "Taslağınızın zaten bir içeriği var gibi görünüyor. Bu şablonu yüklemek tüm taslak içeriğin üzerine yazacaktır.",
|
||
"It originates from %@ but replies will go to %@.": "Bu %@ 'den kaynaklıdır, ancak cevaplar %@' a gider.",
|
||
"Job Title": "İş Unvanı",
|
||
"Jumping": "Atlama",
|
||
"Label as...": "Etiketle ...",
|
||
"Labels": "Etiketler",
|
||
"Language Conversion Failed": "Dil Dönüşümü Başarısız",
|
||
"Large": "Büyük",
|
||
"Last 2 Weeks": "Son 2 Hafta",
|
||
"Last 4 Weeks": "Son 4 Hafta",
|
||
"Last 7 Days": "Son 7 gün",
|
||
"Later Today": "Bugün daha sonra",
|
||
"Launch on system start": "Sistem başlangıcında başlat",
|
||
"Layout": "Yerleşim",
|
||
"Learn More": "Daha fazla bilgi alın",
|
||
"Learn Spelling": "Yazımı Öğren",
|
||
"Learn more": "Daha fazla bilgi alın",
|
||
"Let's set things up to your liking.": "Bir şeyleri beğeninize göre ayarlayalım.",
|
||
"Link Click Rate": "Bağlantı Tıklama Oranı",
|
||
"Link tracking": "Bağlantı izleme",
|
||
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Bağlantı izleme çevrimdışı çalışmıyor. Lütfen tekrar çevrimiçi olduğunuzda tekrar etkinleştirin.",
|
||
"Loading Messages": "Mesajlar Yükleniyor",
|
||
"Loading...": "Yükleniyor...",
|
||
"Local Data": "Yerel Veriler",
|
||
"Localized": "yerelleştirilmiş",
|
||
"Log Data": "Günlük Verileri",
|
||
"Look Up “%@”": "Ara: “%@”",
|
||
"Looking for accounts...": "Hesapları arıyorum ...",
|
||
"Looking for more messages": "Daha fazla mesaj arıyorum",
|
||
"Looks Good!": "İyi görünüyor!",
|
||
"Mail Rules": "Mail Kuralları",
|
||
"Mail Templates": "Mail Şablonları",
|
||
"Mailbox Summary": "Posta Kutusu Özeti",
|
||
"Mailbox insights": "Posta kutusu bilgileri",
|
||
"Mailspring Basic": "Mailspring Basic",
|
||
"Mailspring Help": "Mailspring Yardımı",
|
||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||
"Mailspring Reminder": "Mailspring Hatırlatıcı",
|
||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.": "Mailspring artık %@ ile doğrulanamıyor. Şifre veya kimlik doğrulama değişmiş olabilir.",
|
||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.": "Mailspring, Taslaklar klasörünüzü bulamıyor. Posta oluşturmak ve göndermek için Tercihler> Klasörler'i ziyaret edin ve bir Taslaklar klasörü seçin.",
|
||
"Mailspring could find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.": "Mailspring, mailsync işlemini bulabilir. Mailspring kaynağından kaynak oluşturuyorsanız, mailsync.tar.gz dosyasının çalışma kopyanızda indirildiğinden ve ambalajından çıkarıldığından emin olun.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.": "Mailspring, ek disk alanı bitti, çünkü bir ek kaydedemedi.",
|
||
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.": "Mailspring eki kaydedemedi. İzinlerin doğru şekilde ayarlandığını kontrol edin ve sorun devam ederse Mailspring'i yeniden başlatmayı deneyin.",
|
||
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@": "Mailspring, mailsync işlemini üretemedi. %@",
|
||
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@": "Mailspring şifrenizi güvenli bir şekilde saklayamadı. %@ Daha fazla bilgi için %@ adresini ziyaret edin.",
|
||
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.": "Linux'ta Mailspring masaüstü bildirimleri Zenity gerektirir. Paket yöneticinizle yüklemeniz gerekebilir.",
|
||
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@": "Mailspring, uzantıyla birlikte stil sayfalarını desteklemiyor: %@",
|
||
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.": "Mailspring, bu hesabı senkronize eden hatalarla karşılaştı. Kilitlenme raporları Mailspring ekibine gönderildi ve bu hataları bir sonraki sürümde düzeltmek için çalışacağız.",
|
||
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.": "Mailspring, %@ için önbelleğini temizliyor. Posta kutusunun boyutuna bağlı olarak, bu birkaç saniye veya birkaç dakika sürebilir. Temizleme tamamlandığında bir uyarı görünecektir.",
|
||
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.": "Mailspring bağımsız %@ bir yazılımdır ve abonelik geliri, ürünü korumak ve geliştirmek için zaman harcamamızı sağlar.",
|
||
"Mailspring is offline": "Mailspring çevrimdışı",
|
||
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!": "Mailspring, dev modunda çalışıyor ve daha yavaş olabilir!",
|
||
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.": "Mailspring bu konuyu ve eklerini buluta senkronize ediyor. Uzun iş parçacıkları için, bu biraz zaman alabilir.",
|
||
"Mailspring is unable to sync %@": "Mailspring senkronize edemiyor %@",
|
||
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.": "Mailspring yerel önbelleği %@ için %@ saniyede sıfırlar. Posta kutunuz artık tekrar senkronize edilmeye başlayacak.",
|
||
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.": "Mailspring, kişilerinizle ilgili her şeyi size gelen kutunuzun içinde gösterir. LinkedIn profilleri, Twitter bios, mesaj geçmişi ve daha fazlasını görün.",
|
||
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.": "Mailspring, anahtar adreslerinizi %@ değiştiremedi.",
|
||
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.": "Mailspring, şablon dizininizin içeriğini okuyamadı. %@. Bu klasörü silmek veya dosya sistemi izinlerinin doğru şekilde ayarlandığından emin olmak isteyebilirsiniz.",
|
||
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@": "Mailspring yerel önbelleği sıfırlayamadı. %@",
|
||
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).": "Mailspring belirttiğiniz dosya konumuna yazamadı (%@).",
|
||
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ": "Libsecret'in kurulu olduğundan ve anahtarlığın bulunduğundan emin olun.",
|
||
"Manage": "yönetme",
|
||
"Manage Accounts": "Hesapları yönet",
|
||
"Manage Billing": "Faturalandırmayı Yönet",
|
||
"Manage Templates...": "Şablonları Yönet ...",
|
||
"Manually": "Elle",
|
||
"Mark as %@": "Olarak işaretle %@",
|
||
"Mark as Important": "Önemli olarak İşaretle",
|
||
"Mark as Not Important": "Önemsiz olarak İşaretle",
|
||
"Mark as Read": "Okunmuş Olarak İşaretle",
|
||
"Mark as Spam": "Spam olarak İşaretle",
|
||
"Marked %@ as Spam": "Spam olarak işaretli %@",
|
||
"Marked %@ threads as %@": "İşaretlenmiş %@ iş parçacığı %@ olarak",
|
||
"Marked as %@": "%@ olarak işaretlendi",
|
||
"Market Cap": "Piyasa Değeri",
|
||
"Marking as read": "Okundu olarak işaretleme",
|
||
"Marking as unread": "Okunmadı olarak işaretle",
|
||
"Maybe": "Belki",
|
||
"Message": "İleti",
|
||
"Message Sent Sound": "İleti Gönderildi Sesi",
|
||
"Message Viewer": "Mesaj Görüntüleyici",
|
||
"Messages Received": "Mesaj Alındığında",
|
||
"Messages Sent": "Mesaj Gönderildiğinde",
|
||
"Messages Time of Day": "Mesaj Günün Saati",
|
||
"Minimize": "Küçült",
|
||
"MobileMe has moved.": "MobileMe taşındı.",
|
||
"Monthly": "Aylık",
|
||
"Move Message": "İletiyi Taşı",
|
||
"Move to Applications": "Uygulamalara Taşı",
|
||
"Move to Applications?": "Uygulamalara taşı?",
|
||
"Move to Archive": "Arşive Taşı",
|
||
"Move to Folder": "Klasöre taşı",
|
||
"Move to Label": "Etikete Taşı",
|
||
"Move to Trash": "Çöpe Taşı",
|
||
"Move to newer conversation": "Yeni sohbete git",
|
||
"Move to older conversation": "Eski sohbete git",
|
||
"Move to...": "Taşınmak...",
|
||
"Moved %@ messages to %@": "%@ iletilerini %@ konumuna taşıdı",
|
||
"Moved %@ threads to %@": "%@ iş parçacığı %@ konumuna taşındı",
|
||
"Moved to %@": "Şuraya taşındı: %@",
|
||
"Moving to folder": "Klasöre taşınıyor",
|
||
"Name": "İsim",
|
||
"Nature": "Doğa",
|
||
"Navigation": "Navigasyon",
|
||
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.": "Takip etmeyi asla unutma! Mailspring, iletileriniz yanıt almadıysa size hatırlatır.",
|
||
"New %@": "Yeni %@",
|
||
"New Message": "Yeni İleti",
|
||
"Next": "Sonraki",
|
||
"Next Month": "Gelecek ay",
|
||
"Next Week": "Gelecek hafta",
|
||
"Next thread": "Sonraki konu",
|
||
"No": "Hayır",
|
||
"No Date": "Tarih yok",
|
||
"No Guesses Found": "Hiçbir Tahmin Bulunamadı",
|
||
"No Matching Profile": "Eşleşen Profil Yok",
|
||
"No Messages": "Mesaj yok",
|
||
"No important folder / label": "Önemli klasör / etiket yok",
|
||
"No name provided": "İsim belirtilmemiş",
|
||
"No opens": "Açılmaz",
|
||
"No reminders set": "Hatırlatıcı ayarlanmadı",
|
||
"No rules": "Kural yok",
|
||
"No search results": "Arama sonucu bulunamadı",
|
||
"No signature": "İmzasız",
|
||
"No update available.": "Güncelleme mevcut değil.",
|
||
"No valid server found.": "Sunucu bulunamadı.",
|
||
"None": "Yok",
|
||
"Normal": "Normal",
|
||
"Not Important": "Önemli değil",
|
||
"Not Now": "Şimdi Değil",
|
||
"Not Spam": "Spam değil",
|
||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.": "Not: En son ödemenizle ilgili sorunlar nedeniyle, Mailspring'e geçici olarak düşürüldünüz %@. Sorunu düzeltmek için aşağıdaki 'Faturalandırma'yı tıklayın.",
|
||
"Notifications": "Bildirimler",
|
||
"Notify me about new features and plugins via this email address.": "Bu e-posta adresi aracılığıyla yeni özellikler ve eklentiler hakkında bana bilgi verin.",
|
||
"Now": "şimdi",
|
||
"OK": "Tamam",
|
||
"Objects": "Nesneler",
|
||
"Of recipients click a link": "Alıcıların bir bağlantısını tıklayın",
|
||
"Of threads you start get a reply": "Başladığınız konuların cevabı alın",
|
||
"Of your emails are opened": "Epostanız açıldı",
|
||
"Offline": "Çevrimdışı",
|
||
"Okay": "Tamam",
|
||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.": "Bu ileti dizisindeki bir ileti gizlendi çünkü çöp kutusuna veya spam'e taşındı.",
|
||
"One or more of your mail rules have been disabled.": "Posta kurallarınızdan bir veya daha fazlası devre dışı bırakıldı.",
|
||
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.": "Posta kurallarınızın bir veya daha fazlası, işlenen iletilerin gövdelerini gerektirir. Bu kurallar tüm posta kutunuzda çalıştırılamaz.",
|
||
"Open": "Aç",
|
||
"Open In Browser": "Tarayıcıda aç",
|
||
"Open Link": "Bağlantıyı Aç",
|
||
"Open Mailsync Logs": "Mailsync Günlüklerini Aç",
|
||
"Open Rate": "Açık Oran",
|
||
"Open and link tracking": "Açık ve bağlantı takibi",
|
||
"Open containing folder after downloading attachment": "Eklenti indirdikten sonra klasörü içeren klasörü aç",
|
||
"Open selected conversation": "Seçilen sohbeti aç",
|
||
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.": "Açık izleme çevrimdışı çalışmıyor. Lütfen tekrar çevrimiçi olduğunuzda tekrar etkinleştirin.",
|
||
"Opened": "Açıldı",
|
||
"Opened by": "Tarafından açıldı",
|
||
"Opens": "açar",
|
||
"Or, 'next Monday at 2PM'": "Ya da, 'önümüzdeki Pazartesi günü 2:00'",
|
||
"Outdent": "Çıkıntıla",
|
||
"Outgoing Mail": "Giden posta",
|
||
"Override standard interface scaling": "Standart arayüz ölçeklemesini geçersiz kıl",
|
||
"Page didn't open? Paste this URL into your browser:": "Sayfa açılmadı mı? Bu URL’yi tarayıcınıza yapıştırın:",
|
||
"Parsing Error": "Ayrıştırma hatası",
|
||
"Password": "Parola",
|
||
"Paste": "Yapıştır",
|
||
"Paste and Match Style": "Yapıştır ve Biçimi Eşle",
|
||
"People": "İnsanlar",
|
||
"Perform these actions:": "Bu eylemleri uygula:",
|
||
"Phone": "Telefon",
|
||
"Play sound when receiving new mail": "Yeni posta alırken ses çal",
|
||
"Please provide a password for your account.": "Lütfen hesabınız için bir şifre girin.",
|
||
"Please provide a valid email address.": "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin.",
|
||
"Please provide a valid port number.": "Lütfen geçerli bir port numarası verin.",
|
||
"Please provide your name.": "Lütfen isminizi verin.",
|
||
"Plugin installed! 🎉": "Eklenti yüklü! 🎉",
|
||
"Pop thread in": "Pop iş parçacığı",
|
||
"Popout composer…": "Popout besteci…",
|
||
"Popout thread": "Popout iş parçacığı",
|
||
"Port": "Bağlantı noktası",
|
||
"Powerful template support": "Güçlü şablon desteği",
|
||
"Preferences": "Seçenekler",
|
||
"Preferences > Subscription": "Tercihler> Abonelik",
|
||
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.": "\"tab\" boşluklar arasında hızlıca hareket etmek için - vurgulama alıcılar tarafından görülmeyecektir.",
|
||
"Preview": "Önizleme",
|
||
"Previous thread": "Önceki konu",
|
||
"Print": "Yazdır",
|
||
"Print Current Thread": "Geçerli Konu Yazdır",
|
||
"Print Thread": "Baskı iş parçacığı",
|
||
"Privately Held": "Özel şirket",
|
||
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.": "Profesyonel ipucu: Karmaşık sorgular oluşturmak için arama terimlerini AND ve OR ile birleştirin.",
|
||
"Process entire inbox": "Tüm gelen kutuyu işleyin",
|
||
"Quick Reply": "Hızlı Yanıtla",
|
||
"Quit": "Çık",
|
||
"Quit Mailspring": "Mailspring çıkın",
|
||
"Raised": "kalkık",
|
||
"Raw HTML": "Ham HTML",
|
||
"Raw Source": "Ham Kaynak",
|
||
"Re-authenticate...": "Yeniden authenticate ...",
|
||
"Read": "Okunmuş",
|
||
"Read Receipts": "Makbuzları oku",
|
||
"Read Receipts and Link Tracking": "Makbuzları ve Bağlantı Takibini Oku",
|
||
"Reading": "Okuma",
|
||
"Reading Pane Off": "Okuma Bölmesi Kapalı",
|
||
"Reading Pane On": "Okuma Panosu Açık",
|
||
"Rebuild": "Yeniden oluştur.",
|
||
"Rebuild Cache...": "Önbelleği Yeniden Oluştur ...",
|
||
"Recipient": "Alıcı",
|
||
"Reconnect": "yeniden bağlayın",
|
||
"Redo": "Yeniden yap",
|
||
"Relaunch": "Yeniden başlat",
|
||
"Relaunch to apply window changes.": "Pencere değişikliklerini uygulamak için yeniden başlatılıyor.",
|
||
"Release channel": "Yayın kanalı",
|
||
"Reload": "Tekrar Yükle",
|
||
"Remind me if no one replies": "Kimse cevap vermezse bana hatırlat",
|
||
"Reminder": "Anımsatıcı",
|
||
"Reminder set for %@ from now": "Hatırlatıcı şimdi %@ için ayarlandı",
|
||
"Reminders": "Anımsatıcılar",
|
||
"Remove": "Sil",
|
||
"Remove HTML": "Sil HTML",
|
||
"Remove Star": "Yıldızı Kaldır",
|
||
"Remove Stars": "Yıldızları Kaldır",
|
||
"Remove and show next": "Sıradaki kaldır ve göster",
|
||
"Remove and show previous": "Önceden kaldır ve göster",
|
||
"Remove from view": "Görünümden kaldır",
|
||
"Remove quoted text": "Alıntı yapılan metni kaldır",
|
||
"Removed %@": "Kaldırıldı %@",
|
||
"Removed %@ from %@ threads": "%@ ileti dizisinden %@ kaldırıldı",
|
||
"Removed %@ from Trash": "Çöp Kutusundan %@ kaldırıldı",
|
||
"Rename": "Yeniden Adlandır",
|
||
"Renaming %@": "Yeniden adlandırma %@",
|
||
"Replace contents": "İçeriği değiştir",
|
||
"Replace draft contents?": "Taslak içeriği değiştirilsin mi?",
|
||
"Reply": "Yanıtla",
|
||
"Reply All": "Tümünü Yanıtla",
|
||
"Reply Rate": "Cevap oranı",
|
||
"Reply to": "Yanıtla",
|
||
"Reset": "Sıfırla",
|
||
"Reset Accounts and Settings": "Hesapları ve Ayarları Sıfırla",
|
||
"Reset Cache": "Önbelleği Sıfırla",
|
||
"Reset Configuration": "Yapılandırmayı Sıfırla",
|
||
"Reset Theme": "Sıfırla Tema",
|
||
"Restart and Install Update": "Yeniden Başlatma ve Yükleme Güncelleştirmesi",
|
||
"Restore Defaults": "Varsayılanları geri yükle",
|
||
"Resurface messages to the top of the inbox when unsnoozing": "Unsnozing sırasında gelen mesajları üstteki mesajın üst kısmına yeniden gönder",
|
||
"Retrying in %@ seconds": "%@ saniye içinde tekrar deneniyor",
|
||
"Retrying in 1 second": "1 saniyede tekrar deneniyor",
|
||
"Retrying now...": "Şimdi tekrar deneniyor ...",
|
||
"Retrying...": "Tekrar deniyor ...",
|
||
"Return to %@": "Geri dön %@",
|
||
"Return to conversation list": "Konuşma listesine dön",
|
||
"Revert custom HTML?": "Özel HTML’yi geri al",
|
||
"Rich contact profiles": "Zengin iletişim profilleri",
|
||
"Rules only apply to the selected account.": "Kurallar yalnızca seçilen hesaba uygulanır.",
|
||
"Run with Debug Flags": "Hata Ayıklama Bayrakları ile Çalıştır",
|
||
"Run with debug flags?": "Hata ayıklama bayrakları ile çalıştırın?",
|
||
"Save Draft as Template...": "Taslağı Şablon Olarak Kaydet ...",
|
||
"Save Image": "Görüntüyü Kaydet",
|
||
"Save Into...": "Into Kaydet ...",
|
||
"Save New Package": "Yeni Paketi Kaydet",
|
||
"Saving reminder...": "Hatırlatıcı kaydediliyor ...",
|
||
"Saving send date...": "Gönderme tarihi kaydediliyor ...",
|
||
"Scaling": "ölçekleme",
|
||
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.": "Ölçeklendirme simgeler, bölücüler ve metin dahil olmak üzere tüm UI'yi ayarlar. Gönderdiğiniz mesajlar yine aynı yazı tipi boyutuna sahip olacaktır. Ölçeği azaltmak, bölücüleri ve simgeleri tıkamayacak kadar küçük hale getirebilir.",
|
||
"Scanning": "Tarama",
|
||
"Scanning messages": "Mesajları tarama",
|
||
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.": "Gelen kutunuzu temiz tutmak ve anında todos'a odaklanmak için mesajları daha sonra yeniden görünecek şekilde planlayın.",
|
||
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.": "E-posta yanıt oranınızı en üst düzeye çıkarmak veya damla e-postalarını otomatikleştirmek için ideal zamanda gönderilecek mesajları planlayın.",
|
||
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "İdeal zamanda göndermek için bu mesajı planlayın. Mailspring, uzayın kumaşını kontrol etmeyi kolaylaştırıyor!",
|
||
"Scheduled for %@": "%@ için planlandı",
|
||
"Search": "Ara",
|
||
"Search Google for '%@'": "'%@' için Google'da arama yapın",
|
||
"Search Results": "Arama Sonuçları",
|
||
"Search all mailboxes": "Tüm posta kutularında ara",
|
||
"Search for": "Şunu ara",
|
||
"Search with ease": "Kolaylıkla arayın",
|
||
"Security": "Güvenlik",
|
||
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.": "E-posta gönderdiğiniz şirketler, boyutları, finansmanı ve saat dilimi gibi ayrıntılı bilgileri görün.",
|
||
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision": "Alıcıların e-postalarınızdaki bağlantıları tıkladığında, hassaslıkla takip edebildiğinizi görün",
|
||
"See when recipients open this email": "Alıcıların bu e-postayı ne zaman açtığını görün",
|
||
"Select All": "Tümünü Seç",
|
||
"Select All Read": "Tümünü seç Okunmuş",
|
||
"Select All Starred": "Tümünü Seç Yıldızlı",
|
||
"Select All Unread": "Tümünü Seç Okunmamış",
|
||
"Select All Unstarred": "Tüm Yorumlanmamış'ı seçin",
|
||
"Select all conversations": "Tüm konuşmaları seç",
|
||
"Select all read conversations": "Tüm okunan konuşmaları seç",
|
||
"Select all starred conversations": "Tüm yıldızlı konuşmaları seç",
|
||
"Select all unread conversations": "Tüm okunmamış konuşmaları seç",
|
||
"Select all unstarred conversations": "Tüm gösterilmemiş konuşmaları seç",
|
||
"Select conversation": "Sohbeti seç",
|
||
"Select file attachment": "Seç dosya ilişiği",
|
||
"Selected Account": "Seçili Hesap",
|
||
"Selected Messages": "Seçili iletiler",
|
||
"Selection": "Seçim",
|
||
"Send": "Gönder",
|
||
"Send Anyway": "Yine de Gönder",
|
||
"Send Later": "Daha sonra gönder",
|
||
"Send message": "İletiyi gönder",
|
||
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.": "Açık oranları ve yanıt oranlarını karşılaştırmak için aynı %@ veya konu satırını kullanarak birden fazla mesaj gönderin.",
|
||
"Send new messages from:": "Yeni iletileri şuradan gönder:",
|
||
"Send on your own schedule": "Kendi programınıza gönderin",
|
||
"Sending": "Gönderiliyor",
|
||
"Sending in %@": "Gönderme %@",
|
||
"Sending in a few seconds": "Birkaç saniye içinde gönderiliyor",
|
||
"Sending is not enabled for this account.": "Bu hesap için gönderim etkin değil.",
|
||
"Sending message": "Mesaj göndermek",
|
||
"Sending now": "Gönderiliyor",
|
||
"Sending soon...": "Yakında gönderiliyor ...",
|
||
"Sent Mail": "Gönderilen Posta",
|
||
"Sent from Mailspring, the best free email app for work": "Mailspring'den iş için en iyi ücretsiz e-posta uygulaması gönderildi",
|
||
"Services": "Servisler",
|
||
"Set Reminder": "Hatırlatıcıyı Kur",
|
||
"Set up Account": "Hesabı kur",
|
||
"Several of your accounts are having issues": "Hesaplarınızın bir kısmı sorun yaşıyor",
|
||
"Share": "Paylaş",
|
||
"Share Link": "Linki paylaş",
|
||
"Share this Report": "Bu raporu paylaş",
|
||
"Share this thread": "Bu konuyu paylaş",
|
||
"Shortcuts": "Kısayollar",
|
||
"Show": "Göster",
|
||
"Show All": "Tümünü Göster",
|
||
"Show Detail": "Ayrıntıyı Göster",
|
||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)": "Gmail tarzı önemli işaretçileri göster (Yalnızca Gmail)",
|
||
"Show Images": "Resimleri Göster",
|
||
"Show Original": "Orjinali göster",
|
||
"Show Progress": "İlerlemeyi Göster",
|
||
"Show Sidebar": "Kenar Çubuğunu Göster",
|
||
"Show Templates Folder...": "Şablon Klasörünü Göster ...",
|
||
"Show Total Count": "Toplam Sayımı Göster",
|
||
"Show Unread Count": "Okunmamış Sayımı Göster",
|
||
"Show all messages": "Tüm mesajları göster",
|
||
"Show badge on the app icon": "Uygulama simgesinde rozet göster",
|
||
"Show icon in menu bar / system tray": "Menü çubuğunda / sistem tepsisindeki simgeyi göster",
|
||
"Show more": "Daha fazla göster",
|
||
"Show notifications for new unread messages": "Yeni okunmamış mesajlar için bildirimleri göster",
|
||
"Show notifications for repeated opens / clicks": "Tekrarlanan aç / tıklamalar için bildirimleri göster",
|
||
"Show unread counts for all folders / labels": "Tüm klasörler / etiketler için okunmamış sayıları göster",
|
||
"Showing %@ threads with %@ messages": "%@ ileti dizisini %@ mesajlarla gösterme",
|
||
"Showing 1 thread with %@ messages": "%@ mesajlarla 1 konu gösteriliyor",
|
||
"Sign Out": "Çıkış Yap",
|
||
"Sign in with %@ in %@ your browser.": "Tarayıcınızda %@ 'da %@ ile giriş yapın.",
|
||
"Signatures": "İmzalar",
|
||
"Single Panel": "Tek panel",
|
||
"Small": "Küçük",
|
||
"Snooze": "şekerleme",
|
||
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!": "Size uygun herhangi bir zamanda geri dönmek için e-postaları ertele. İdeal zamanda gönderilecek mesajları planlayın. Mailspring, uzayın kumaşını kontrol etmeyi kolaylaştırıyor!",
|
||
"Snooze messages": "Snooze mesajları",
|
||
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.": "Bu e-postayı ertele ve daha sonra gelen kutunuza geri dönecek. Ertelemek için burayı tıklayın veya gelen kutunuzdaki iş parçacığı boyunca hızlıca kaydırın.",
|
||
"Snoozed": "ertelendi",
|
||
"Some providers require an app password.": "Bazı sağlayıcılar bir uygulama şifresi gerektirir.",
|
||
"Someone": "Birisi",
|
||
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@": "Üzgünüz, Mailspring bu mesajı teslim edemedi: %@",
|
||
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.": "Üzgünüz, eklenti adları boşluk içeremez.",
|
||
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@": "Mailspring'e bu hesap eklendiğinde bir sorun oluştu. Hesabı görmüyorsanız, tekrar bağlamayı deneyin. %@",
|
||
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@": "Üzgünüz, seçtiğiniz dosya bir resim gibi görünmüyor. Lütfen aşağıdaki uzantılardan biriyle bir dosya seçin: %@",
|
||
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.": "Üzgünüz, bu hesap bir gelen kutusu klasörüne sahip görünmüyor, dolayısıyla bu özellik devre dışı.",
|
||
"Sorry, this folder does not exist.": "Üzgünüz, bu klasör mevcut değil.",
|
||
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.": "Üzgünüz, %@ 'yi geçerli bir tarih olarak yorumlayamayız.",
|
||
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.": "Üzgünüz, geçerli bir tarih olarak %@ 'yi ayrışamıyoruz.",
|
||
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)": "Maalesef imza resminizi Mailspring'in sunucularına kaydedemedik. Lütfen tekrar deneyin. \n \n (%@)",
|
||
"Sorry, we had trouble logging you in": "Üzgünüz, giriş yapmakta zorlandık",
|
||
"Sorry, we were unable to complete the translation request.": "Üzgünüz, çeviri isteğini tamamlayamadık.",
|
||
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@": "Maalesef, bu konuyu paylaşmak için Mailspring sunucularıyla bağlantı kuramadık. \n \n %@",
|
||
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments": "Maalesef, 25 MB'den fazla ek ekleyemezsiniz",
|
||
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.": "Maalesef, dev / packages klasöründe eklentiler oluşturmanız gerekir.",
|
||
"Sorry, you must give your plugin a unique name.": "Üzgünüz, eklentinize benzersiz bir isim vermelisiniz.",
|
||
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.": "Üzgünüz, SMTP sunucunuz temel kullanıcı adı / şifre kimlik doğrulamasını desteklemiyor.",
|
||
"Spam": "İstenmeyen e",
|
||
"Spellcheck language": "Yazım denetimi yap",
|
||
"Star": "Yıldız",
|
||
"Starred": "Yıldızlı",
|
||
"Starred %@ threads": "Yıldızlı %@ konular",
|
||
"Starring": "Yıldızlı",
|
||
"StartTLS is not available.": "StartTLS mevcut değil.",
|
||
"Still trying to reach %@…": "Hala ulaşmaya çalışıyorum %@…",
|
||
"Stock Symbol %@": "Stok sembolü %@",
|
||
"Stop": "Durdur",
|
||
"Subject": "Konu",
|
||
"Subject Line": "Konu satırı",
|
||
"Submit": "Gönder",
|
||
"Submit Improved Localizations": "Geliştirilmiş Yerelleştirmeleri Gönderin",
|
||
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!": "Yeni özelliklerin önizlemelerini almak için farklı güncelleme kanallarına abone olun. Bazı güncelleme kanallarının daha az kararlı olabileceğini unutmayın!",
|
||
"Subscription": "abone",
|
||
"Successfully connected to %@!": "Başarıyla %@ 'ya bağlandı!",
|
||
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash": "Hareketi hızlıca kaydırın ve iletileri çöp kutusuna taşıyın / silin",
|
||
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.": "Bir imza şablonuna geri dönmek, girdiğiniz özel HTML'nin üzerine yazacaktır.",
|
||
"Symbols": "Semboller",
|
||
"Sync New Mail Now": "Şimdi Yeni Postaları Senkronize Et",
|
||
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.": "Bu sohbeti buluta senkronize edin ve gizli bağlantıya sahip olan herkes okuyabilir ve ekleri indirebilir.",
|
||
"Syncing": "Senkronizasyon",
|
||
"Syncing your mailbox": "Posta kutunuzu senkronize etme",
|
||
"TLS Not Available": "TLS Müsait değil",
|
||
"Template": "Şablon",
|
||
"Template Creation Error": "Şablon Oluşturma Hatası",
|
||
"Templates": "Şablonlar",
|
||
"Templates Guide": "Şablonlar Kılavuzu",
|
||
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.": "Mailspring'in hata ayıklamasına yardım ettiğiniz için teşekkür ederiz. Mailspring şimdi yeniden başlayacak.",
|
||
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.": "%@ kullandığınız ve bağımsız yazılımı desteklediğiniz için teşekkür ederiz. Aboneliğinizden en iyi şekilde yararlanın: aşağıdaki pro özellikleri keşfedin veya hatırlatıcılar, şablonlar, etkinlik bilgileri ve daha fazlası hakkında daha fazla bilgi edinmek için %@ sayfasını ziyaret edin.",
|
||
"Thank you!": "Teşekkür ederim!",
|
||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?": "Mailspring'i indirdiğiniz için teşekkürler! Uygulamaları klasörünüze taşımak ister misiniz?",
|
||
"The Mailspring Team": "Mailspring Takımı",
|
||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.": "Outlook sunucusu, bir web tarayıcısı üzerinden oturum açmanız gerektiğini söyledi.",
|
||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.": "SMTP sunucusu bir mesaj iletmeyecekti. Kimlik doğrulaması yapmanız gerekebilir.",
|
||
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.": "Mailspring Pro'daki iletişim kenar çubuğu, e-posta gönderdiğiniz kişiler ve şirketler hakkında bilgi gösterir.",
|
||
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.": "Bu taslağı göndermeye başladığınız tarihten itibaren adres değişti. Taslağı tekrar kontrol edip tekrar 'Gönder'i tıklayın.",
|
||
"The message contains an empty template area.": "Mesajda boş bir şablon alanı var.",
|
||
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.": "Mesaj, sunucu tarafından izin verilmeyen yasadışı bir ek içermektedir.",
|
||
"The message has been blocked because no sender is configured.": "Gönderen yapılandırılmadığı için ileti engellendi.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.": "Mesaj Yahoo tarafından engellendi - günlük gönderim sınırınızı aştınız.",
|
||
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.": "Mesaj Yahoo'nun giden spam filtresi tarafından engellendi.",
|
||
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")": "İleti, alıcı olarak görünmeyen bir adama yönlendirilir (\"%@\")",
|
||
"The message mentions an attachment but none are attached.": "Mesaj bir ekten bahseder ancak hiçbiri eklenmez.",
|
||
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@": "Seçtiğiniz eklenti veya tema klasörü bir package.json dosyası içermiyor veya geçersiz JSON idi. %@",
|
||
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@": "Seçtiğiniz eklenti veya tema Mailspring'i desteklemek için yükseltilmedi. Geliştiriciyseniz, package.json'ın motor alanını \"mailspring\" i içerecek şekilde güncelleyin. \n \n Daha fazla bilgi için bu geçiş kılavuzuna bakın: %@",
|
||
"The server said you must sign in via your webmail.": "Sunucu, web postanız aracılığıyla oturum açmanız gerektiğini söyledi.",
|
||
"The subject field is blank.": "Konu alanı boş.",
|
||
"The template and its file will be permanently deleted.": "Şablon ve onun dosyası kalıcı olarak silinecek.",
|
||
"The thread %@ does not exist in your mailbox!": "%@ iş parçacığı posta kutunuzda mevcut değil!",
|
||
"Theme Color": "Tema Rengi",
|
||
"Theme and Style": "Tema ve Tarz",
|
||
"Themes": "Temalar",
|
||
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.": "Bu ileti dizisinde spam veya çöp kutusunda olmayan %@ fazla ileti var.",
|
||
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.": "Gmail hesabınıza çok fazla aktif bağlantı var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.",
|
||
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.": "Bu ileti dizisinde spam veya çöp kutusunda olmayan bir ileti daha var.",
|
||
"There was an error checking for updates.": "Güncellemeler kontrol edilirken bir hata oluştu.",
|
||
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.": "Bu özellikler, bu zaman diliminde gönderdiğiniz iletilerin %@ idi, bu nedenle bu sayılar tüm etkinliklerinizi yansıtmıyor. Gönderdiğiniz e-postalarda makbuzları ve bağlantı izlemeyi etkinleştirmek için, besteci içindeki %@ veya bağlantı izleme %@ simgelerini tıklayın.",
|
||
"This Weekend": "Bu haftasonu",
|
||
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@": "Bu hesap geçersiz veya Mailspring Gelen Kutusu veya Tüm Postalar klasörünü bulamadı. %@",
|
||
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.": "Bu bir Gmail hesabına benziyor! Bir Uygulama Şifresi kurmak ve IMAP yoluyla Gmail'e bağlanmak mümkün olsa da Mailspring, Google OAuth'u da desteklemektedir. Geri dönün ve sağlayıcı ekranından \"Gmail ve Google Apps\" ı seçin.",
|
||
"This message has not been opened": "Bu mesaj açılmamış",
|
||
"This message looks suspicious!": "Bu mesaj şüpheli görünüyor!",
|
||
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@": "Bu eklenti veya tema %@, package.json'ın \"motorları\" alanında \"mailspring\" i listelemez. Geliştiriciden eklentiyi Mailspring ile test etmesini ve eklemesini isteyin ya da talimatları buradan takip edin: %@",
|
||
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.": "Bu kural devre dışı bırakıldı. Aşağıdaki işlemlerin geçerli olduğundan emin olun ve kuralı yeniden etkinleştirin.",
|
||
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.": "Bu iş parçacığı, gelen kutunuzun en üstüne Mailspring tarafından taşındı.",
|
||
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder": "Bu iş parçacığı gelen kutunun üst kısmına hatırlatıcı olarak geri getirildi",
|
||
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:": "Hiç kimse tarafından yanıtlanmadığı takdirde bu ileti gelen kutunuzun en üstüne gelecektir:",
|
||
"Thread": "Dizi",
|
||
"Threads": "Diziler",
|
||
"Title": "Başlık",
|
||
"To": "Kime",
|
||
"To create a template you need to fill the body of the current draft.": "Bir şablon oluşturmak için mevcut taslağın gövdesini doldurmanız gerekir.",
|
||
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.": "Eklentileri geliştirmek için Mailspring'i hata ayıklama bayraklarıyla çalıştırmalısınız. Bu size daha iyi hata mesajları, React hata ayıklama sürümü ve daha fazlasını verir. Geliştirici menüsünden istediğiniz zaman devre dışı bırakabilirsiniz.",
|
||
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@": "Gmail Oauth yanıtını dinlemek için Mailspring, $ {LOCAL_SERVER_PORT} bağlantı noktasında bir web sunucusu başlatmalıdır. Lütfen geri dönün ve hesabınızı tekrar bağlamayı deneyin. Bu hata devam ederse, bir Gmail Uygulama Şifresi ile IMAP / SMTP seçeneğini kullanın. \n \n %@",
|
||
"Today": "Bugün",
|
||
"Toggle Bold": "Kalınlaştır",
|
||
"Toggle Component Regions": "Bileşen Bölgelerini Değiştir",
|
||
"Toggle Dev Tools": "Dev Araçları'nı Değiştir",
|
||
"Toggle Developer Tools": "Geliştirici Araçlarını Değiştir",
|
||
"Toggle Italic": "Italic'i değiştir",
|
||
"Toggle Localizer Tools": "Yerelleştirici Araçları'nı Değiştir",
|
||
"Toggle Screenshot Mode": "Ekran Görüntüsü Modunu Değiştir",
|
||
"Tomorrow": "Yarın",
|
||
"Tomorrow Evening": "Yarın akşam",
|
||
"Tomorrow Morning": "Yarın sabah",
|
||
"Tonight": "Bu gece",
|
||
"Track links in this email": "Bu e-postadaki bağlantıları izle",
|
||
"Track opens and clicks": "Parça açılır ve tıklanır",
|
||
"Translate": "Çevirmek",
|
||
"Translate email body…": "E-posta gövdesini çevir…",
|
||
"Trash": "Çöp",
|
||
"Trashed %@": "Çöken %@",
|
||
"Travel and Places": "Seyahat ve Yerler",
|
||
"True": "Doğru",
|
||
"Try Again": "Yeniden Dene",
|
||
"Try Reconnecting": "Yeniden Bağlanmayı Deneyin",
|
||
"Try it Now": "Şimdi dene",
|
||
"Try now": "Şimdi dene",
|
||
"Twitter Handle": "Twitter Kolu",
|
||
"Twitter Profile Image": "Twitter Profil Resmi",
|
||
"Two Panel": "İki panel",
|
||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - bu profesyonel bir özellik!",
|
||
"Unable to Add Account": "Hesap Eklenemiyor",
|
||
"Unable to Start Local Server": "Yerel Sunucu Başlatılamıyor",
|
||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@": "İndirilemedi %@. Ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin. %@",
|
||
"Unable to read package.json for %@: %@": "%@ için package.json okunamadı: %@",
|
||
"Unarchived %@": "Arşivlenmemiş %@",
|
||
"Underline": "Altı Çizili",
|
||
"Undo": "Geri Al",
|
||
"Undoing changes": "Değişiklikler geri alınıyor",
|
||
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@": "Maalesef, bağlantı izleme sunucuları şu anda mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Hata: %@",
|
||
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@": "Ne yazık ki, açık izleme şu anda mevcut değil. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz. Hata: %@",
|
||
"Unlimited Connected Accounts": "Sınırsız Bağlı Hesaplar",
|
||
"Unlimited Contact Profiles": "Sınırsız İletişim Profilleri",
|
||
"Unlimited Link Tracking": "Sınırsız Link Takibi",
|
||
"Unlimited Read Receipts": "Sınırsız Okuma Makbuzu",
|
||
"Unlimited Reminders": "Sınırsız Hatırlatma",
|
||
"Unlimited Snoozing": "Sınırsız Snoozing",
|
||
"Unmarked %@ as Spam": "Spam olarak işaretlenmemiş %@",
|
||
"Unnamed Attachment": "Adsız Ek",
|
||
"Unread": "Okunmamış Bilgisine Göre",
|
||
"Unread Messages": "Okunmamış Mesajlar",
|
||
"Unschedule Send": "Göndermesiz Gönder",
|
||
"Unsnoozed message": "Kaldırılmamış mesaj",
|
||
"Unstar": "Yıldızı kaldır",
|
||
"Unstarred": "Yıldızsız",
|
||
"Unstarred %@ threads": "Unutulmamış %@ konular",
|
||
"Unstarring": "Yıldız kaldırılıyor",
|
||
"Untitled": "Adsız",
|
||
"Untitled Rule": "Adsız",
|
||
"Update Connection Settings...": "Bağlantı Ayarlarını Güncelle ...",
|
||
"Update Error": "Güncelleme Hatası",
|
||
"Updates": "Güncellemeler",
|
||
"Upgrade": "Yükselt",
|
||
"Upgrade to %@ to use all these great features permanently:": "Tüm bu harika özellikleri kalıcı olarak kullanmak için %@ sürümüne geçin:",
|
||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Mailspring Pro'ya Yükseltme",
|
||
"Upgrade to Pro today!": "Bugün Pro'ya geçin!",
|
||
"Use 24-hour clock": "24 saatlik saati kullan",
|
||
"Use Mailspring as default mail client": "Mailspring'i varsayılan posta istemcisi olarak kullan",
|
||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.": "Posta kutunuzun kuş bakışı görünümünü almak için Etkinlik sekmesini kullanın: açık ve oranları, konu satırı etkinliğini ve daha fazlasını açın.",
|
||
"Verbose logging is now %@": "Verbose günlüğü artık %@",
|
||
"View": "Görünüm",
|
||
"View Mail Rules": "Posta Kurallarını Görüntüle",
|
||
"View changelog": "Değişim günlüğünü incele",
|
||
"Visit Thread on GitHub": "GitHub'da Konu Ziyareti",
|
||
"Visit Windows Settings to change your default mail client": "Varsayılan posta istemcinizi değiştirmek için Windows Ayarları'nı ziyaret edin.",
|
||
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client": "Mailspring'i posta istemcinizi bitirmeyi bitirmek için Windows Ayarları'nı ziyaret edin.",
|
||
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.": "Uygulamalar klasörüne taşınan bir sorunla karşılaştık. Uygulamayı bırakıp el ile taşımayı deneyin.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.": "Yerel e-posta veritabanınızla ilgili bir sorunla karşılaştık. %@ \n \n Mailspring'in başka kopyalarının çalışmadığından emin olun ve yerel önbelleğinizi sıfırlamak için Yeniden Yap'ı tıklayın.",
|
||
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.": "Yerel e-posta veritabanınızla ilgili bir sorunla karşılaştık. Şimdi yeniden inşa etmeye çalışacağız.",
|
||
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@": "Bu iletinin tüm alıcılara teslim edilmesini engelleyen bir SMTP Ağ Geçidi hatasıyla karşılaştık. Mesaj sadece bu alıcılara başarıyla gönderildi: \n %@ \n \n Hata: %@",
|
||
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.": "Bu mesajı bazı alıcılara teslim edemedik. Daha fazla bilgi için 'Detayları Görüntüle'yi tıklayın.",
|
||
"We were unable to deliver this message.": "Bu mesajı teslim edemedik.",
|
||
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.": "Mailspring aboneliğinizi faturalandırmada sorun yaşıyoruz.",
|
||
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:": "E-posta hesabınıza ve platformunuza bağlı olarak bir dizi klavye kısayolu seçtik. Başka bir set de seçebilirsiniz:",
|
||
"Website": "Web sitesi",
|
||
"Welcome to Mailspring": "Mailspring'e hoşgeldiniz",
|
||
"When composing, automatically": "Otomatik oluştururken",
|
||
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Etkinleştirildiğinde, Mailspring birisi bu mesajı okuduğunda size bildirir. Bir gruba gönderiliyor mu? Mailspring, hangi alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, böylece hassas bir şekilde takip edebilirsiniz.",
|
||
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.": "Bağlantı takibi açıldığında, alıcılar bu e-postadaki bağlantıları tıkladıklarında Mailspring sizi bilgilendirir.",
|
||
"When reading messages, mark as read": "Mesajları okurken okunmuş olarak işaretle",
|
||
"Window": "Pencere",
|
||
"Window Controls and Menus": "Pencere Kontrolleri ve Menüler",
|
||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.": "Etkinlik izleme sayesinde, birileri mesajınızı okuduktan sonra öğrenirsiniz. Bir gruba gönderiliyor mu? Mailspring, hangi alıcıların e-postanızı açtığını gösterir, böylece hassas bir şekilde takip edebilirsiniz.",
|
||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?": "Mailspring'i varsayılan posta istemcinizi yapmak ister misiniz?",
|
||
"Write a reply…": "Bir cevap yaz…",
|
||
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.": "Sağ profilde LinkedIn profilleri, Twitter bios, mesaj geçmişi ve daha fazlası ile daha iyi e-postalar yazın.",
|
||
"Yahoo is unavailable.": "Yahoo müsait değil.",
|
||
"Yes": "Evet",
|
||
"You": "Sen",
|
||
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ücretsiz olan %@ kullanıyorsunuz! En fazla dört e-posta hesabı bağlayabilir ve haftada birkaç kez daha sonra gönder, makbuzları ve hatırlatıcıları oku gibi pro özellikleri deneyebilirsiniz.",
|
||
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.": "Ücretsiz olan %@ kullanıyorsunuz! En fazla dört e-posta hesabı bağlayabilir ve erteleme, daha sonra gönder, makbuzları ve hatırlatıcıları haftada birkaç kez gibi profesyonel özellikleri deneyebilirsiniz.",
|
||
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ e-posta adresine hatırlatıcı ekleyebilirsiniz.",
|
||
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.": "Bilinen e-posta istemcilerinin klavye kısayollarını kullanmak için bir kısayol kümesi seçebilirsiniz. Bir kısayolu düzenlemek için, aşağıdaki listede tıklayın ve klavyede bir değişiklik girin.",
|
||
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-posta için açık ve bildirim tıklayabilirsiniz.",
|
||
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-postayı göndermeyi programlayabilirsiniz.",
|
||
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ e-postayı paylaşabilirsiniz.",
|
||
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ e-postayı erteleyebilirsiniz.",
|
||
"You can switch back to stable from the preferences.": "Tercihlerden sabit duruma geri dönebilirsiniz.",
|
||
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Mailspring Basic ile her %2$@ %1$@ e-posta için iletişim profillerini görüntüleyebilirsiniz.",
|
||
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.": "Hiç posta kuralları oluşturmadınız. Başlamak için yukarıda yeni bir kural tanımlayın ve Mailspring'e gelen kutunuzu nasıl işleyeceğini bildirin.",
|
||
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.": "E-posta uygulamalarını bağlamadan önce Yandex hesabınıza %@ girmeniz gerekebilir. İki faktörlü yetkilendirme kullanırsanız, Mailspring için bir %@ oluşturmanız gerekir.",
|
||
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.": "Kullanmadan önce takma adınızı posta sağlayıcınızla (Outlook, Gmail) yapılandırmanız gerekebilir.",
|
||
"You must provide a name for your template.": "Şablonunuz için bir isim vermelisiniz.",
|
||
"You must provide a template name.": "Bir şablon adı belirtmelisiniz.",
|
||
"You must provide contents for your template.": "Şablonunuz için içerik sağlamalısınız.",
|
||
"You need to provide one or more recipients before sending the message.": "Mesajı göndermeden önce bir veya daha fazla alıcıya ihtiyacınız vardır.",
|
||
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.": "Mailspring'i, Default Apps> Mail'de listelenen diğer seçeneklerle birlikte bulacaksınız.",
|
||
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.": "Ön yayın yapan bir kanaldasın. Geri bildiriminizi çok isteriz.",
|
||
"You're running the latest version of Mailspring (%@).": "Mailspring'in son sürümünü çalıştırıyorsunuz (%@).",
|
||
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!": "Dörtten fazla hesap senkronize ediyorsunuz - lütfen Mailspring Pro için ödeme yapmayı düşünün!",
|
||
"You've reached your quota": "Kotanıza ulaştınız",
|
||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@": "Mailspring kimliğinizin zorunlu alanları eksik - Mailspring'i sıfırlamanız gerekebilir. %@",
|
||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.": "\"Gönderilmiş Posta\" klasörünüz otomatik olarak algılanamadı. Gönderilenler klasörünü seçmek için Tercihler> Klasörler'i ziyaret edip tekrar deneyin.",
|
||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.": "`Çöp` klasörünüz otomatik olarak algılanamadı. Bir Çöp klasörü seçmek için Tercihler> Klasörler'i ziyaret edip tekrar deneyin.",
|
||
"Your name": "Adınız",
|
||
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.": "Güncellenmiş yerelleştirmeniz, Mailspring'in gelecekteki bir sürümünde gözden geçirilecek ve eklenecektir.",
|
||
"Zoom": "Yakınlaştır",
|
||
"an email address": "Bir e-posta adresi",
|
||
"an email subject": "bir e-posta konusu",
|
||
"and": "ve",
|
||
"annual": "yıllık",
|
||
"attachments": "ilişikler",
|
||
"begins with": "başlar",
|
||
"click": "tık",
|
||
"contains": "içerir",
|
||
"date received or range": "alınan tarih veya aralık",
|
||
"does not contain": "içermiyor",
|
||
"employees": "çalışanlar",
|
||
"enable IMAP": "IMAP'yi etkinleştir",
|
||
"ends with": "ile bitiyor",
|
||
"equals": "eşit",
|
||
"folder or label": "klasör veya etiket",
|
||
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.": "iCloud, Mailspring gibi e-posta uygulamaları için benzersiz bir uygulama şifresi oluşturmanızı gerektirir. Bir tane oluşturmak için %@ 'ye ve ardından aşağıya yapıştırın.",
|
||
"in %@": "%@ üzerinde",
|
||
"link a phone number": "telefon numarası ekle",
|
||
"matches expression": "ifadeyle eşleşir",
|
||
"month": "ay",
|
||
"older messages": "eski mesajlar",
|
||
"one or more files": "bir veya daha fazla dosya",
|
||
"open": "açılış",
|
||
"open source": "açık kaynak",
|
||
"processed": "işlenmiş",
|
||
"seconds": "saniye",
|
||
"selected": "seçili",
|
||
"then": "sonra",
|
||
"these instructions": "bu talimatlar",
|
||
"threads": "diziler",
|
||
"week": "hafta"
|
||
} |