Modified license definition to use EUPL 1.1 or later (previously EUPL 1.1. only)

This commit is contained in:
Andris Reinman 2017-12-31 16:38:00 +02:00
parent c90d96d1b5
commit cfe1e4ff63
4 changed files with 290 additions and 299 deletions

488
LICENSE
View file

@ -1,297 +1,191 @@
Copyright (c) 2017 Andris Reinman EUROPEAN UNION PUBLIC LICENCE v. 1.2
EUPL © the European Union 2007, 2016
European Union Public Licence
V. 1.1 This European Union Public Licence (the EUPL) applies to the Work (as defined below) which is provided under the
terms of this Licence. Any use of the Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to the extent such
EUPL (c) the European Community 2007 use is covered by a right of the copyright holder of the Work).
The Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor (as defined below) has placed the following
notice immediately following the copyright notice for the Work:
This European Union Public Licence (the "EUPL") applies to the Work or Software Licensed under the EUPL
(as defined below) which is provided under the terms of this Licence. Any use or has expressed by any other means his willingness to license under the EUPL.
of the Work, other than as authorised under this Licence is prohibited (to the
extent such use is covered by a right of the copyright holder of the Work). 1.Definitions
In this Licence, the following terms have the following meaning:
The Original Work is provided under the terms of this Licence when the Licensor The Licence:this Licence.
(as defined below) has placed the following notice immediately following the The Original Work:the work or software distributed or communicated by the Licensor under this Licence, available
copyright notice for the Original Work: as Source Code and also as Executable Code as the case may be.
Derivative Works:the works or software that could be created by the Licensee, based upon the Original Work or
Licensed under the EUPL V.1.1 modifications thereof. This Licence does not define the extent of modification or dependence on the Original Work
required in order to classify a work as a Derivative Work; this extent is determined by copyright law applicable in
or has expressed by any other mean his willingness to license under the EUPL. the country mentioned in Article 15.
The Work:the Original Work or its Derivative Works.
1. Definitions The Source Code:the human-readable form of the Work which is the most convenient for people to study and
modify.
In this Licence, the following terms have the following meaning: The Executable Code:any code which has generally been compiled and which is meant to be interpreted by
a computer as a program.
* The Licence: this Licence. The Licensor:the natural or legal person that distributes or communicates the Work under the Licence.
Contributor(s):any natural or legal person who modifies the Work under the Licence, or otherwise contributes to
* The Original Work or the Software: the software distributed and/or the creation of a Derivative Work.
communicated by the Licensor under this Licence, available as Source Code The Licensee or You:any natural or legal person who makes any usage of the Work under the terms of the
and also as Executable Code as the case may be. Licence.
Distribution or Communication:any act of selling, giving, lending, renting, distributing, communicating,
* Derivative Works: the works or software that could be created by the transmitting, or otherwise making available, online or offline, copies of the Work or providing access to its essential
Licensee, based upon the Original Work or modifications thereof. This functionalities at the disposal of any other natural or legal person.
Licence does not define the extent of modification or dependence on the
Original Work required in order to classify a work as a Derivative Work; 2.Scope of the rights granted by the Licence
this extent is determined by copyright law applicable in the country The Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, sublicensable licence to do the following, for
mentioned in Article 15. the duration of copyright vested in the Original Work:
— use the Work in any circumstance and for all usage,
* The Work: the Original Work and/or its Derivative Works. — reproduce the Work,
— modify the Work, and make Derivative Works based upon the Work,
* The Source Code: the human-readable form of the Work which is the most — communicate to the public, including the right to make available or display the Work or copies thereof to the public
convenient for people to study and modify. and perform publicly, as the case may be, the Work,
— distribute the Work or copies thereof,
* The Executable Code: any code which has generally been compiled and which is — lend and rent the Work or copies thereof,
meant to be interpreted by a computer as a program. — sublicense rights in the Work or copies thereof.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now known or later invented, as far as the
* The Licensor: the natural or legal person that distributes and/or applicable law permits so.
communicates the Work under the Licence. In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to exercise his moral right to the extent allowed
by law in order to make effective the licence of the economic rights here above listed.
* Contributor(s): any natural or legal person who modifies the Work under the The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non-exclusive usage rights to any patents held by the Licensor, to the
Licence, or otherwise contributes to the creation of a Derivative Work. extent necessary to make use of the rights granted on the Work under this Licence.
* The Licensee or "You": any natural or legal person who makes any usage of 3.Communication of the Source Code
the Software under the terms of the Licence. The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as Executable Code. If the Work is provided as
Executable Code, the Licensor provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work along with
* Distribution and/or Communication: any act of selling, giving, lending, each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in a notice following the copyright notice attached to
renting, distributing, communicating, transmitting, or otherwise making the Work, a repository where the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Licensor continues to
available, on-line or off-line, copies of the Work or providing access to distribute or communicate the Work.
its essential functionalities at the disposal of any other natural or legal
person. 4.Limitations on copyright
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits from any exception or limitation to the
exclusive rights of the rights owners in the Work, of the exhaustion of those rights or of other applicable limitations
2. Scope of the rights granted by the Licence thereto.
The Licensor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive, 5.Obligations of the Licensee
sublicensable licence to do the following, for the duration of copyright vested The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and obligations imposed on the Licensee. Those
in the Original Work: obligations are the following:
* use the Work in any circumstance and for all usage, Attribution right: The Licensee shall keep intact all copyright, patent or trademarks notices and all notices that refer to
* reproduce the Work, the Licence and to the disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices and a copy of the
* modify the Original Work, and make Derivative Works based upon the Work, Licence with every copy of the Work he/she distributes or communicates. The Licensee must cause any Derivative Work
* communicate to the public, including the right to make available or display to carry prominent notices stating that the Work has been modified and the date of modification.
the Work or copies thereof to the public and perform publicly, as the case
may be, the Work, Copyleft clause: If the Licensee distributes or communicates copies of the Original Works or Derivative Works, this
* distribute the Work or copies thereof, Distribution or Communication will be done under the terms of this Licence or of a later version of this Licence unless
* lend and rent the Work or copies thereof, the Original Work is expressly distributed only under this version of the Licence — for example by communicating
* sub-license rights in the Work or copies thereof. EUPL v. 1.2 only. The Licensee (becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on the
Work or Derivative Work that alter or restrict the terms of the Licence.
Those rights can be exercised on any media, supports and formats, whether now
known or later invented, as far as the applicable law permits so. Compatibility clause: If the Licensee Distributes or Communicates Derivative Works or copies thereof based upon both
the Work and another work licensed under a Compatible Licence, this Distribution or Communication can be done
In the countries where moral rights apply, the Licensor waives his right to under the terms of this Compatible Licence. For the sake of this clause, Compatible Licence refers to the licences listed
exercise his moral right to the extent allowed by law in order to make in the appendix attached to this Licence. Should the Licensee's obligations under the Compatible Licence conflict with
effective the licence of the economic rights here above listed. his/her obligations under this Licence, the obligations of the Compatible Licence shall prevail.
The Licensor grants to the Licensee royalty-free, non exclusive usage rights to Provision of Source Code: When distributing or communicating copies of the Work, the Licensee will provide
any patents held by the Licensor, to the extent necessary to make use of the a machine-readable copy of the Source Code or indicate a repository where this Source will be easily and freely available
rights granted on the Work under this Licence. for as long as the Licensee continues to distribute or communicate the Work.
Legal Protection: This Licence does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or names
of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
3. Communication of the Source Code reproducing the content of the copyright notice.
The Licensor may provide the Work either in its Source Code form, or as 6.Chain of Authorship
Executable Code. If the Work is provided as Executable Code, the Licensor The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted hereunder is owned by him/her or
provides in addition a machine-readable copy of the Source Code of the Work licensed to him/her and that he/she has the power and authority to grant the Licence.
along with each copy of the Work that the Licensor distributes or indicates, in Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings to the Work are owned by him/her or
a notice following the copyright notice attached to the Work, a repository licensed to him/her and that he/she has the power and authority to grant the Licence.
where the Source Code is easily and freely accessible for as long as the Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent Contributors grant You a licence to their contributions
Licensor continues to distribute and/or communicate the Work. to the Work, under the terms of this Licence.
7.Disclaimer of Warranty
4. Limitations on copyright The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous Contributors. It is not a finished work
and may therefore contain defects or bugs inherent to this type of development.
Nothing in this Licence is intended to deprive the Licensee of the benefits For the above reason, the Work is provided under the Licence on an as is basis and without warranties of any kind
from any exception or limitation to the exclusive rights of the rights owners concerning the Work, including without limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of defects or
in the Original Work or Software, of the exhaustion of those rights or of other errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights other than copyright as stated in Article 6 of this
applicable limitations thereto. Licence.
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition for the grant of any rights to the Work.
5. Obligations of the Licensee 8.Disclaimer of Liability
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural persons, the Licensor will in no event be
The grant of the rights mentioned above is subject to some restrictions and liable for any direct or indirect, material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the use of the
obligations imposed on the Licensee. Those obligations are the following: Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, loss
of data or any commercial damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such damage. However,
- Attribution right: the Licensee shall keep intact all copyright, patent or the Licensor will be liable under statutory product liability laws as far such laws apply to the Work.
trademarks notices and all notices that refer to the Licence and to the
disclaimer of warranties. The Licensee must include a copy of such notices 9.Additional agreements
and a copy of the Licence with every copy of the Work he/she distributes While distributing the Work, You may choose to conclude an additional agreement, defining obligations or services
and/or communicates. The Licensee must cause any Derivative Work to carry consistent with this Licence. However, if accepting obligations, You may act only on your own behalf and on your sole
prominent notices stating that the Work has been modified and the date of responsibility, not on behalf of the original Licensor or any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
modification. defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against such Contributor by
the fact You have accepted any warranty or additional liability.
- Copyleft clause: If the Licensee distributes and/or communicates copies of
the Original Works or Derivative Works based upon the Original Work, this 10.Acceptance of the Licence
Distribution and/or Communication will be done under the terms of this The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon I agree placed under the bottom of a window
Licence or of a later version of this Licence unless the Original Work is displaying the text of this Licence or by affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
expressly distributed only under this version of the Licence. The Licensee applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable acceptance of this Licence and all of its terms
(becoming Licensor) cannot offer or impose any additional terms or and conditions.
conditions on the Work or Derivative Work that alter or restrict the terms Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and conditions by exercising any rights granted to You
of the Licence. by Article 2 of this Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work or the Distribution
or Communication by You of the Work or copies thereof.
- Compatibility clause: If the Licensee Distributes and/or Communicates
Derivative Works or copies thereof based upon both the Original Work and 11.Information to the public
another work licensed under a Compatible Licence, this Distribution and/or In case of any Distribution or Communication of the Work by means of electronic communication by You (for example,
Communication can be done under the terms of this Compatible Licence. For by offering to download the Work from a remote location) the distribution channel or media (for example, a website)
the sake of this clause, "Compatible Licence" refers to the licences listed must at least provide to the public the information requested by the applicable law regarding the Licensor, the Licence
in the appendix attached to this Licence. Should the Licensee's obligations and the way it may be accessible, concluded, stored and reproduced by the Licensee.
under the Compatible Licence conflict with his/her obligations under this
Licence, the obligations of the Compatible Licence shall prevail. 12.Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by the Licensee of the terms
- Provision of Source Code: When distributing and/or communicating copies of of the Licence.
the Work, the Licensee will provide a machine-readable copy of the Source Such a termination will not terminate the licences of any person who has received the Work from the Licensee under
Code or indicate a repository where this Source will be easily and freely the Licence, provided such persons remain in full compliance with the Licence.
available for as long as the Licensee continues to distribute and/or
communicate the Work. Legal Protection: This Licence does not grant 13.Miscellaneous
permission to use the trade names, trademarks, service marks, or names of Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete agreement between the Parties as to the
the Licensor, except as required for reasonable and customary use in Work.
describing the origin of the Work and reproducing the content of the If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable law, this will not affect the validity or
copyright notice. enforceability of the Licence as a whole. Such provision will be construed or reformed so as necessary to make it valid
and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions or new versions of this Licence or updated versions of
6. Chain of Authorship the Appendix, so far this is required and reasonable, without reducing the scope of the rights granted by the Licence.
New versions of the Licence will be published with a unique version number.
The original Licensor warrants that the copyright in the Original Work granted All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission, have identical value. Parties can take
hereunder is owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the advantage of the linguistic version of their choice.
power and authority to grant the Licence.
14.Jurisdiction
Each Contributor warrants that the copyright in the modifications he/she brings Without prejudice to specific agreement between parties,
to the Work are owned by him/her or licensed to him/her and that he/she has the — any litigation resulting from the interpretation of this License, arising between the European Union institutions,
power and authority to grant the Licence. bodies, offices or agencies, as a Licensor, and any Licensee, will be subject to the jurisdiction of the Court of Justice
of the European Union, as laid down in article 272 of the Treaty on the Functioning of the European Union,
Each time You accept the Licence, the original Licensor and subsequent — any litigation arising between other parties and resulting from the interpretation of this License, will be subject to
Contributors grant You a licence to their contributions to the Work, under the the exclusive jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or conducts its primary business.
terms of this Licence.
15.Applicable Law
Without prejudice to specific agreement between parties,
7. Disclaimer of Warranty — this Licence shall be governed by the law of the European Union Member State where the Licensor has his seat,
resides or has his registered office,
The Work is a work in progress, which is continuously improved by numerous — this licence shall be governed by Belgian law if the Licensor has no seat, residence or registered office inside
contributors. It is not a finished work and may therefore contain defects or a European Union Member State.
"bugs" inherent to this type of software development.
For the above reason, the Work is provided under the Licence on an "as is" Appendix
basis and without warranties of any kind concerning the Work, including without
limitation merchantability, fitness for a particular purpose, absence of Compatible Licences according to Article 5 EUPL are:
defects or errors, accuracy, non-infringement of intellectual property rights — GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
other than copyright as stated in Article 6 of this Licence. — GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
— Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
This disclaimer of warranty is an essential part of the Licence and a condition — Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
for the grant of any rights to the Work. — CeCILL v. 2.0, v. 2.1
— Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
— GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
8. Disclaimer of Liability — Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) for works other than software
— European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
Except in the cases of wilful misconduct or damages directly caused to natural — Québec Free and Open-Source Licence — Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong Reciprocity (LiLiQ-R+).
persons, the Licensor will in no event be liable for any direct or indirect,
material or moral, damages of any kind, arising out of the Licence or of the The European Commission may update this Appendix to later versions of the above licences without producing
use of the Work, including without limitation, damages for loss of goodwill, a new version of the EUPL, as long as they provide the rights granted in Article 2 of this Licence and protect the
work stoppage, computer failure or malfunction, loss of data or any commercial covered Source Code from exclusive appropriation.
damage, even if the Licensor has been advised of the possibility of such All other changes or additions to this Appendix require the production of a new EUPL version.
damage. However, the Licensor will be liable under statutory product liability
laws as far such laws apply to the Work.
9. Additional agreements
While distributing the Original Work or Derivative Works, You may choose to
conclude an additional agreement to offer, and charge a fee for, acceptance of
support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or services
consistent with this Licence. However, in accepting such obligations, You may
act only on your own behalf and on your sole responsibility, not on behalf of
the original Licensor or any other Contributor, and only if You agree to
indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against such Contributor by the fact You have
accepted any such warranty or additional liability.
10. Acceptance of the Licence
The provisions of this Licence can be accepted by clicking on an icon "I agree"
placed under the bottom of a window displaying the text of this Licence or by
affirming consent in any other similar way, in accordance with the rules of
applicable law. Clicking on that icon indicates your clear and irrevocable
acceptance of this Licence and all of its terms and conditions.
Similarly, you irrevocably accept this Licence and all of its terms and
conditions by exercising any rights granted to You by Article 2 of this
Licence, such as the use of the Work, the creation by You of a Derivative Work
or the Distribution and/or Communication by You of the Work or copies thereof.
11. Information to the public
In case of any Distribution and/or Communication of the Work by means of
electronic communication by You (for example, by offering to download the Work
from a remote location) the distribution channel or media (for example, a
website) must at least provide to the public the information requested by the
applicable law regarding the Licensor, the Licence and the way it may be
accessible, concluded, stored and reproduced by the Licensee.
12. Termination of the Licence
The Licence and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by the Licensee of the terms of the Licence.
Such a termination will not terminate the licences of any person who has
received the Work from the Licensee under the Licence, provided such persons
remain in full compliance with the Licence.
13. Miscellaneous
Without prejudice of Article 9 above, the Licence represents the complete
agreement between the Parties as to the Work licensed hereunder.
If any provision of the Licence is invalid or unenforceable under applicable
law, this will not affect the validity or enforceability of the Licence as a
whole. Such provision will be construed and/or reformed so as necessary to make
it valid and enforceable.
The European Commission may publish other linguistic versions and/or new
versions of this Licence, so far this is required and reasonable, without
reducing the scope of the rights granted by the Licence. New versions of the
Licence will be published with a unique version number.
All linguistic versions of this Licence, approved by the European Commission,
have identical value. Parties can take advantage of the linguistic version of
their choice.
14. Jurisdiction
Any litigation resulting from the interpretation of this License, arising
between the European Commission, as a Licensor, and any Licensee, will be
subject to the jurisdiction of the Court of Justice of the European
Communities, as laid down in article 238 of the Treaty establishing the
European Community.
Any litigation arising between Parties, other than the European Commission, and
resulting from the interpretation of this License, will be subject to the
exclusive jurisdiction of the competent court where the Licensor resides or
conducts its primary business.
15. Applicable Law
This Licence shall be governed by the law of the European Union country where
the Licensor resides or has his registered office.
This licence shall be governed by the Belgian law if:
* a litigation arises between the European Commission, as a Licensor, and any
Licensee;
* the Licensor, other than the European Commission, has no residence or
registered office inside a European Union country.
Appendix
"Compatible Licences" according to article 5 EUPL are:
* GNU General Public License (GNU GPL) v. 2
* Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
* Common Public License v. 1.0
* Eclipse Public License v. 1.0
* Cecill v. 2.0

97
LICENSE_ET Normal file
View file

@ -0,0 +1,97 @@
EUROOPA LIIDU TARKVARA VABA KASUTUSE LITSENTS v. 1.2
EUPL © Euroopa Liit 2007, 2016
Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents („EUPL“) kehtib allpool määratletud teose suhtes, mida levitatakse vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele. Teost on keelatud kasutada muul viisil kui vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele niivõrd, kuivõrd sellise kasutamise suhtes kehtivad teose autoriõiguse omaja õigused). Teost levitatakse vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele, kui allpool määratletud litsentsiandja paneb vahetult teose autoriõiguse märke järele järgmise märke:
Litsentsitud EUPL alusel
või on muul viisil väljendanud soovi litsentsida originaalteos EUPL alusel.
1.Mõisted
Käesolevas litsentsis kasutatakse järgmisi mõisteid:
— „litsents“käesolev litsents;
— „originaalteos“teos või tarkvara, mida litsentsiandja käesoleva litsentsi alusel levitab või edastab ning mis on kättesaadav lähtekoodina ja teatavatel juhtudel ka täitmiskoodina;
— „tuletatud teos“teos või tarkvara, mida litsentsisaajal on olnud võimalik luua tuginedes originaalteosele või selle muudetud versioonile. Käesolevas litsentsis ei määratleta muudatuse ulatust või sõltuvust originaalteosest, mis on vajalik selleks, et klassifitseerida teos tuletatud teoseks; selline ulatus määratakse kindlaks vastavalt artiklis 15 nimetatud riigis kehtivatele autoriõigust käsitlevatele õigusaktidele;
— „teos“originaalteos või sellest tuletatud teosed;
— „lähtekood“teose inimloetav vorm, mida inimestel on kõige lihtsam uurida ja muuta;
— „täitmiskood“igasugune kood, mille on tavaliselt koostanud arvuti ja mis on mõeldud arvuti poolt programmina tõlgendamiseks;
— „litsentsiandja“füüsiline või juriidiline isik, kes levitab või edastab teost litsentsi alusel;
— „edasiarendaja“füüsiline või juriidiline isik, kes muudab teost litsentsi alusel või osaleb muul moel tuletatud teose loomises;
— „litsentsisaaja“ või „Teie“iga füüsiline või juriidiline isik, kes kasutab teost ükskõik mis moel vastavalt litsentsi tingimustele;
— „levitamine“ või „edastamine“teose koopiate müümine, teisele isikule andmine, laenutamine, rentimine, levitamine, edastamine, ülekandmine või teose koopiate või selle oluliste funktsioonide muul viisil teistele füüsilistele või juriidilistele isikutele kättesaadavaks tegemine võrgus või võrguväliselt.
2.Litsentsiga antavate õiguste ulatus
Käesolevaga annab litsentsiandja Teile ülemaailmse, tasuta, all-litsentsi andmise õigusega lihtlitsentsi, mille alusel võite teha originaalteose autoriõiguse kehtivusaja jooksul järgmist:
— kasutada teost mis tahes eesmärgil ja mis tahes viisil,
— teost reprodutseerida,
— teost muuta ja luua teosel põhinevaid tuletatud teoseid,
— teost või selle koopiaid üldsusele edastada, sealhulgas neid kättesaadavaks teha või eksponeerida, samuti avalikult esitada,
— teost või selle koopiaid levitada,
— teost või selle koopiaid laenutada ja rentida,
— anda all-litsentse teose või selle koopiate suhtes kehtivate õiguste kohta.
Neid õigusi võib teostada mistahes praegu tuntud või hiljem leiutatud keskkonnas, toel või formaadis, ja sellises ulatuses, nagu lubab kohaldatav õigus. Riikides, kus kehtivad isiklikud õigused, loobub litsentsiandja seadusega lubatud ulatuses oma õigusest teostada isiklikke õigusi, et oleks võimalik eespool loetletud varalisi õigusi litsentsida. Litsentsiandja annab litsentsisaajale tasuta lihtlitsentsi kõigi litsentsiandjale kuuluvate patentide kasutamiseks ulatuses, mis on vajalik teose suhtes käesoleva litsentsiga antud õiguste kasutamiseks.
3.Lähtekoodi edastamine
Litsentsiandja võib teose kättesaadavaks teha kas lähtekoodi või täitmiskoodi kujul. Kui teos tehakse kättesaadavaks täitmiskoodi kujul, lisab litsentsiandja igale tema poolt levitatavale teose koopiale lähtekoodi masinloetava koopia või näitab teose autoriõiguse märke järele lisatud märkega ära hoidla, kust lähtekood on kergesti ja tasuta kättesaadav seni, kuni litsentsiandja jätkab teose levitamist või edastamist.
4.Autoriõiguse piiramine
Käesolev litsents ei võta litsentsisaajalt võimalusi, mis tulenevad teose õiguste omaja ainuõiguste suhtes kehtestatud eranditest või ainuõiguste piiramisest, nende õiguste ammendumisest või muudest nende õiguste suhtes kohaldatavatest piirangutest.
5.Litsentsisaaja kohustused
Eespool nimetatud õigused antakse litsentsisaajale tingimusel, et ta peab kinni teatavatest piirangutest ja täidab teatavaid talle pandud kohustusi. Need kohustused on järgmised:
Õigus autorsusele. Litsentsisaaja hoiab puutumatuna kõik autoriõiguse, patentide ja kaubamärkide kohta käivad märked ja kõik märked, mis viitavad litsentsile ja garantii puudumisele. Litsentsisaaja peab teose iga tema poolt levitatavale või edastatavale koopiale lisama nimetatud märgete koopiad ja litsentsi koopia. Litsentsisaaja peab tagama, et iga tuletatud teos kannab selget märget selle kohta, et teost on muudetud ja muutmise kuupäeva.
Klausel vaba kasutamise tagamise kohta (copyleft). Kui litsentsisaaja levitab või edastab originaalteose või tuletatud teoste koopiaid, toimub see levitamine või edastamine vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele või käesoleva litsentsi hilisema versiooni tingimustele, välja arvatud juhul, kui originaalteost levitatakse ainult vastavalt litsentsi käesolevale versioonile (näiteks märkides „ainult EUPL v.1.2“). Litsentsisaaja ei tohi (litsentsiandjaks saades) teosele või tuletatud teosele lisada ega kehtestada mingeid lisatingimusi, mis muudavad või piiravad litsentsi tingimusi.
Ühilduvuse klausel. Kui litsentsisaaja levitab või edastab tuletatud teoseid või nende koopiaid, mis põhinevad nii teosel kui ka teisel, käesoleva litsentsiga ühilduva litsentsi alusel litsentsitud teosel, võib see levitamine või edastamine toimuda vastavalt nimetatud ühilduva litsentsi tingimustele. Käesolevas klauslis tähendab „ühilduv litsents“ käesoleva litsentsi lisas loetletud litsentse. Kui litsentsisaaja ühilduvale litsentsile vastavad kohustused on vastuolus tema kohustustega vastavalt käesolevale litsentsile, loetakse kehtivaks ühilduva litsentsi kohased kohustused.
Lähtekoodi lisamine. Teose koopiate levitamisel või edastamisel lisab litsentsisaaja igale koopiale lähtekoodi masinloetava koopia või näitab ära hoidla, kust lähtekood on kergesti ja tasuta kättesaadav seni, kuni litsentsisaaja jätkab teose levitamist või edastamist.
Õiguskaitse. Käesoleva litsentsiga ei anta luba kasutada litsentsiandja ärinimesid, kaubamärke, teenindusmärke või nimesid, välja arvatud juhul, kui see on vajalik mõistlikuks ja tavapäraseks kasutamiseks teose päritolu kirjeldamisel ja autoriõiguse märke sisu reprodutseerimisel.
6.Autorsuse ahel
Esialgne litsentsiandja tagab, et käesoleva litsentsiga antav autoriõigus originaalteosele kuulub talle või on talle litsentsitud ja et tal on õigus seda litsentsiga edasi anda. Iga edasiarendaja tagab, et autoriõigus tema poolt teosele tehtavatele muudatustele kuulub talle või on talle litsentsitud ja et tal on õigus litsentsi anda. Iga kord, kui Te võtate vastu litsentsi, annavad esialgne litsentsiandja ja hilisemad edasiarendajad Teile litsentsi nende osaluse kasutamiseks teoses vastavalt käesoleva litsentsi tingimustele.
7.Garantii puudumine
Teos on veel pooleli ja arvukad edasiarendajad parendavad seda järjepidevalt. See ei ole lõpetatud teos ja võib seetõttu sisaldada defekte ja programmivigu, mis on omased seda liiki arendustegevusele. Seetõttu levitatakse teost litsentsi alusel „sellisena, nagu see on“ ilma teose suhtes kehtiva garantiita, muu hulgas garantiita kaubandusliku kvaliteedi kohta, garantiita sobivuse kohta mingi kindla eesmärgi jaoks, garantiita defektide ja vigade puudumise kohta, garantiita täpsuse kohta ja selle kohta, et ei ole rikutud muid intellektuaalse omandi õigusi peale käesoleva litsentsi artiklis 6 nimetatud autoriõiguse. Käesolev garantii puudumise klausel on litsentsi oluline osa ja teosele õiguste andmise eeltingimus.
8.Vastutuse välistamine
Välja arvatud tahtliku õiguserikkumise või füüsilistele isikutele tekitatud otsese kahju puhul, ei vastuta litsentsiandja mitte mingil juhul litsentsi või teose kasutamise tagajärjel tekkinud mistahes otsese või kaudse, varalise või moraalse kahju eest, muu hulgas maineväärtuse langusest tekkinud kahju, tööseisakute, arvutirikke ja talitlushäirete, andmete kadumise ja ärikahju eest, isegi juhul kui litsentsiandjat on sellise kahju tekkimise võimalikkusest teavitatud. Litsentsiandja vastutab siiski vastavalt tootevastutust käsitlevatele õigusaktidele niivõrd, kuivõrd need õigusaktid on teose suhtes kohaldatavad.
9.Lisakokkulepped
Teose levitamisel võite Te sõlmida lisakokkuleppe, milles määratakse kindlaks käesoleva litsentsiga vastavuses olevad kohustused või teenused. Kuid kui olete nõus võtma kohustusi, võite Te tegutseda ainult iseenda nimel ja vastutusel, mitte esialgse litsentsiandja või teiste edasiarendajate nimel, ja ainult juhul, kui Te nõustute vabastama edasiarendajad vastutusest, kaitsma ja hoidma neid kahju tekkimise eest vastutuse või nõuete osas, mida nende vastu võidakse esitada selle tagajärjel, et Teie pakute garantiid või võtate lisavastutuse.
10.Litsentsiga nõustumine
Käesoleva litsentsi sätetega saab nõustuda, klõpsates ikoonile „Nõustun“ litsentsi teksti näitava akna all või väljendades nõusolekut muul sarnasel viisil vastavalt kehtivatele õigusaktidele. Sellele ikoonile klõpsates väljendate selgelt ja pöördumatult oma nõusolekut käesoleva litsentsi ja kõigi selle tingimuste suhtes. Samuti nõustute pöördumatult käesoleva litsentsi ja kõigi selle tingimustega, kui teostate Teile käesoleva litsentsi artikliga 2 antud õigusi, näiteks kasutate teost, loote tuletatud teose või levitate või edastate teost või selle koopiaid.
11.Üldsuse teavitamine
Juhul, kui Te kasutate teose levitamiseks või edastamiseks elektroonilisi sidevahendeid (näiteks võimaldate teose allalaadimist veebisaidilt), tuleb levitamiskanalil või andmekandjal (näiteks veebisaidil) teha üldsusele kättesaadavaks vähemalt kohaldatava õiguse alusel kohustuslik teave litsentsiandja ja litsentsi kohta ning selle kohta, kuidas see on litsentsisaajale kättesaadav, litsentsilepingu sõlmimise kohta ja selle kohta, kuidas litsentsisaaja saab litsentsi säilitada ja reprodutseerida.
12.Litsentsi lõppemine
Litsents ja sellega antud õigused lõppevad automaatselt juhul, kui litsentsisaaja rikub litsentsi tingimusi. Sellise lõppemise korral ei lõpe ühegi sellise isiku litsents, kes sai teose litsentsisaajalt vastavalt litsentsi tingimustele, juhul kui see isik täidab jätkuvalt litsentsi tingimusi.
13.Muud sätted
Ilma et see piiraks litsentsi artikli 9 kohaldamist, sisaldab litsents kogu kokkulepet, mis osapoolte vahel seose teosega on. Kui mõni litsentsi säte on vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele kehtetu või seda ei ole võimalik jõustada, ei mõjuta see litsentsi kui terviku kehtivust ega jõustatavust. Sellist sätet tõlgendatakse või muudetakse nii nagu vaja, et see kehtiks ja saaks tagada selle täitmise. Euroopa Komisjon võib avaldada käesoleva litsentsi muid keeleversioone või uusi versioone või lisa uuendatud versioone, kuivõrd see on vajalik ja mõistlik, vähendamata sellega litsentsiga antavate õiguste ulatust. Litsentsi uued versioonid avaldatakse kordumatu versiooninumbriga. Käesoleva litsentsi kõik keeleversioonid, mille Euroopa Komisjon on heaks kiitnud, on võrdväärsed. Osapooled võivad kasutada enda valitud keeleversiooni.
14.Kohtualluvus
Ilma et see piiraks konkreetse osapooltevahelise kokkuleppe kohaldamist,
— kuuluvad käesoleva litsentsi tõlgendamisest tulenevad kohtuvaidlused Euroopa Liidu institutsioonide, organite, büroode või asutuste kui litsentsiandja ja mistahes litsentsisaaja vahel Euroopa Liidu Kohtu pädevusse, nagu on sätestatud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 272,
— kuuluvad käesoleva litsentsi tõlgendamisest tulenevad kohtuvaidlused muude osapoolte vahel selle pädeva kohtu ainupädevusse, kelle tööpiirkonnas asub litsentsiandja elukoht või peamine tegevuskoht.
15.Kohaldatav õigus
Ilma et see piiraks konkreetse osapooltevahelise kokkuleppe kohaldamist,
— kohaldatakse käesoleva litsentsi suhtes selle Euroopa Liidu liikmesriigi õigust, kus paikneb litsentsiandja peakorter, elukoht või asukoht,
— kohaldatakse litsentsi suhtes Belgia õigust, kui litsentsiandja peakorter, elukoht või asukoht asub väljaspool Euroopa Liidu liikmesriike.
Liide
Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsentsi artiklis 5 osutatud „ühilduvad litsentsid“ on järgmised:
— GNU General Public License (GPL) v. 2, v. 3
— GNU Affero General Public License (AGPL) v. 3
— Open Software License (OSL) v. 2.1, v. 3.0
— Eclipse Public License (EPL) v. 1.0
— CeCILL v. 2.0, v. 2.1
— Mozilla Public Licence (MPL) v. 2
— GNU Lesser General Public Licence (LGPL) v. 2.1, v. 3
— Creative Commons Attribution-ShareAlike v. 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) muude teoste puhul peale tarkvara
— European Union Public Licence (EUPL) v. 1.1, v. 1.2
— Québec Free and Open-Source Licence Reciprocity (LiLiQ-R) or Strong Reciprocity (LiLiQ-R+).
Euroopa Komisjon võib käesolevat lisa ajakohastada loetletud litsentside hilisemate versioonidega ilma, et peaks selleks koostama EUPLi uue versiooni, eeldusel et nende litsentsidega tagatakse käesoleva litsentsi artiklis 2 sätestatud õigused ja kaitstakse hõlmatud lähtekoodi eksklusiivse omastamise eest.
Kõigi muude käesoleva liite muudatuste või täienduste jaoks on vaja koostada EUPLi uus versioon.

View file

@ -384,4 +384,4 @@ Beware though that if configuration loading fails, then it ends with an exceptio
## License ## License
Wild Duck Mail Agent is licensed under the [European Union Public License 1.1](http://ec.europa.eu/idabc/eupl.html). Wild Duck Mail Agent is licensed under the [European Union Public License 1.1](http://ec.europa.eu/idabc/eupl.html) or later.

View file

@ -13,7 +13,7 @@
"mail server" "mail server"
], ],
"author": "Andris Reinman", "author": "Andris Reinman",
"license": "EUPL-1.1", "license": "EUPL-1.1+",
"devDependencies": { "devDependencies": {
"apidoc": "^0.17.6", "apidoc": "^0.17.6",
"browserbox": "^0.9.1", "browserbox": "^0.9.1",