mirror of
https://github.com/stalwartlabs/mail-server.git
synced 2025-10-06 10:35:46 +08:00
feat(i18n): add Danish(da) locale support (#1772)
* feat(i18n): Add Danish locale support - Add complete Danish (da) translations for calendar notifications - Use modern Danish terminology and professional language - Include proper Danish date/time formatting (kl. notation) - Follow contemporary Danish UI conventions * feat(i18n): Add Danish language support to Language enum
This commit is contained in:
parent
58dc0ae0c9
commit
4c954c93bd
2 changed files with 44 additions and 0 deletions
|
@ -128,6 +128,7 @@ impl Language {
|
|||
"it" => Language::Italian,
|
||||
"fr" => Language::French,
|
||||
"de" => Language::German,
|
||||
"da" => Language::Danish,
|
||||
"ru" => Language::Russian,
|
||||
"zh" => Language::Mandarin,
|
||||
"ja" => Language::Japanese,
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@ calendar.alarm_subject_prefix:
|
|||
it: Notifica
|
||||
pt: Notificação
|
||||
nl: Melding
|
||||
da: Notifikation
|
||||
|
||||
calendar.alarm_header:
|
||||
en: You have an upcoming event
|
||||
|
@ -18,6 +19,7 @@ calendar.alarm_header:
|
|||
it: Hai un evento in programma
|
||||
pt: Você tem um evento próximo
|
||||
nl: U heeft een aankomende gebeurtenis
|
||||
da: Du har en kommende begivenhed
|
||||
|
||||
calendar.alarm_footer:
|
||||
en: You are receiving this email because you have enabled calendar notifications. To stop receiving these emails, login to the self-service portal and disable event notifications.
|
||||
|
@ -27,6 +29,7 @@ calendar.alarm_footer:
|
|||
it: Ricevi questa email perché hai abilitato le notifiche del calendario. Per smettere di ricevere queste email, accedi al portale self-service e disabilita le notifiche degli eventi.
|
||||
pt: Você está recebendo este e-mail porque habilitou as notificações do calendário. Para parar de receber estes e-mails, faça login no portal de autoatendimento e desative as notificações de eventos.
|
||||
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u kalendernotificaties heeft ingeschakeld. Om deze e-mails niet meer te ontvangen, logt u in op de selfservice-portal en schakelt u gebeurtenismeldingen uit.
|
||||
da: Du modtager denne e-mail, fordi du har aktiveret kalendernotifikationer. Du kan deaktivere notifikationer i selvbetjeningsportalen.
|
||||
|
||||
calendar.alarm_open:
|
||||
en: View Event
|
||||
|
@ -36,6 +39,7 @@ calendar.alarm_open:
|
|||
it: Visualizza Evento
|
||||
pt: Ver Evento
|
||||
nl: Gebeurtenis Bekijken
|
||||
da: Vis begivenhed
|
||||
|
||||
calendar.organizer:
|
||||
en: Organizer
|
||||
|
@ -45,6 +49,7 @@ calendar.organizer:
|
|||
it: Organizzatore
|
||||
pt: Organizador
|
||||
nl: Organisator
|
||||
da: Arrangør
|
||||
|
||||
calendar.attendees:
|
||||
en: Guests
|
||||
|
@ -54,6 +59,7 @@ calendar.attendees:
|
|||
it: Ospiti
|
||||
pt: Convidados
|
||||
nl: Gasten
|
||||
da: Gæster
|
||||
|
||||
calendar.start:
|
||||
en: Start
|
||||
|
@ -63,6 +69,7 @@ calendar.start:
|
|||
it: Inizio
|
||||
pt: Início
|
||||
nl: Begin
|
||||
da: Start
|
||||
|
||||
calendar.end:
|
||||
en: End
|
||||
|
@ -72,6 +79,7 @@ calendar.end:
|
|||
it: Fine
|
||||
pt: Fim
|
||||
nl: Einde
|
||||
da: Slut
|
||||
|
||||
calendar.location:
|
||||
en: Location
|
||||
|
@ -81,6 +89,7 @@ calendar.location:
|
|||
it: Luogo
|
||||
pt: Local
|
||||
nl: Locatie
|
||||
da: Lokation
|
||||
|
||||
calendar.date_template:
|
||||
# English: "Sun May 25, 2025 9am"
|
||||
|
@ -97,6 +106,8 @@ calendar.date_template:
|
|||
pt: "%a %-d %b %Y %-Hh"
|
||||
# Dutch: "zo 25 mei 2025 9u" (weekday date month year hour)
|
||||
nl: "%a %-d %b %Y %-Hu"
|
||||
# Danish: "søn 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
|
||||
da: "%a %-d. %b %Y kl. %-H"
|
||||
|
||||
calendar.date_template_long:
|
||||
# English: "Sunday May 25, 2025 9am"
|
||||
|
@ -113,6 +124,8 @@ calendar.date_template_long:
|
|||
pt: "%A %-d %B %Y %-Hh"
|
||||
# Dutch: "zondag 25 mei 2025 9u" (weekday date month year hour)
|
||||
nl: "%A %-d %B %Y %-Hu"
|
||||
# Danish: "søndag 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
|
||||
da: "%A %-d. %B %Y kl. %-H"
|
||||
|
||||
calendar.invitation:
|
||||
en: Invitation
|
||||
|
@ -122,6 +135,7 @@ calendar.invitation:
|
|||
it: Invito
|
||||
pt: Convite
|
||||
nl: Uitnodiging
|
||||
da: Invitation
|
||||
|
||||
calendar.updated_invitation:
|
||||
en: Updated invitation
|
||||
|
@ -131,6 +145,7 @@ calendar.updated_invitation:
|
|||
it: Invito aggiornato
|
||||
pt: Convite atualizado
|
||||
nl: Bijgewerkte uitnodiging
|
||||
da: Opdateret invitation
|
||||
|
||||
calendar.event_updated:
|
||||
en: This event has been updated
|
||||
|
@ -140,6 +155,7 @@ calendar.event_updated:
|
|||
it: Questo evento è stato aggiornato
|
||||
pt: Este evento foi atualizado
|
||||
nl: Dit evenement is bijgewerkt
|
||||
da: Denne begivenhed er blevet opdateret
|
||||
|
||||
calendar.cancelled:
|
||||
en: Cancelled
|
||||
|
@ -149,6 +165,7 @@ calendar.cancelled:
|
|||
it: Annullato
|
||||
pt: Cancelado
|
||||
nl: Geannuleerd
|
||||
da: Aflyst
|
||||
|
||||
calendar.event_cancelled:
|
||||
en: This event has been canceled
|
||||
|
@ -158,6 +175,7 @@ calendar.event_cancelled:
|
|||
it: Questo evento è stato annullato
|
||||
pt: Este evento foi cancelado
|
||||
nl: Dit evenement is geannuleerd
|
||||
da: Denne begivenhed er blevet aflyst
|
||||
|
||||
calendar.accepted:
|
||||
en: Accepted
|
||||
|
@ -167,6 +185,7 @@ calendar.accepted:
|
|||
it: Accettato
|
||||
pt: Aceito
|
||||
nl: Geaccepteerd
|
||||
da: Accepteret
|
||||
|
||||
calendar.participant_accepted:
|
||||
en: Participant $name accepted the invitation
|
||||
|
@ -176,6 +195,7 @@ calendar.participant_accepted:
|
|||
it: Il partecipante $name ha accettato l'invito
|
||||
pt: O participante $name aceitou o convite
|
||||
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging geaccepteerd
|
||||
da: Deltager $name accepterede invitationen
|
||||
|
||||
calendar.declined:
|
||||
en: Declined
|
||||
|
@ -185,6 +205,7 @@ calendar.declined:
|
|||
it: Rifiutato
|
||||
pt: Recusado
|
||||
nl: Afgewezen
|
||||
da: Afvist
|
||||
|
||||
calendar.participant_declined:
|
||||
en: Participant $name declined the invitation
|
||||
|
@ -194,6 +215,7 @@ calendar.participant_declined:
|
|||
it: Il partecipante $name ha rifiutato l'invito
|
||||
pt: O participante $name recusou o convite
|
||||
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging afgewezen
|
||||
da: Deltager $name afslog invitationen
|
||||
|
||||
calendar.tentative:
|
||||
en: Tentative
|
||||
|
@ -203,6 +225,7 @@ calendar.tentative:
|
|||
it: Provvisorio
|
||||
pt: Provisório
|
||||
nl: Voorlopig
|
||||
da: Foreløbig
|
||||
|
||||
calendar.participant_tentative:
|
||||
en: Participant $name tentatively accepted the invitation
|
||||
|
@ -212,6 +235,7 @@ calendar.participant_tentative:
|
|||
it: Il partecipante $name ha accettato provvisoriamente l'invito
|
||||
pt: O participante $name aceitou provisoriamente o convite
|
||||
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging voorlopig geaccepteerd
|
||||
da: Deltager $name accepterede foreløbigt invitationen
|
||||
|
||||
calendar.delegated:
|
||||
en: Delegated
|
||||
|
@ -221,6 +245,7 @@ calendar.delegated:
|
|||
it: Delegato
|
||||
pt: Delegado
|
||||
nl: Gedelegeerd
|
||||
da: Delegeret
|
||||
|
||||
calendar.participant_delegated:
|
||||
en: Participant $name delegated the invitation
|
||||
|
@ -230,6 +255,7 @@ calendar.participant_delegated:
|
|||
it: Il partecipante $name ha delegato l'invito
|
||||
pt: O participante $name delegou o convite
|
||||
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging gedelegeerd
|
||||
da: Deltager $name delegerede invitationen
|
||||
|
||||
calendar.reply:
|
||||
en: Reply
|
||||
|
@ -239,6 +265,7 @@ calendar.reply:
|
|||
it: Risposta
|
||||
pt: Resposta
|
||||
nl: Antwoord
|
||||
da: Svar
|
||||
|
||||
calendar.participant_reply:
|
||||
en: Participant $name replied to the invitation
|
||||
|
@ -248,6 +275,7 @@ calendar.participant_reply:
|
|||
it: Il partecipante $name ha risposto all'invito
|
||||
pt: O participante $name respondeu ao convite
|
||||
nl: Deelnemer $name heeft gereageerd op de uitnodiging
|
||||
da: Deltager $name svarede på invitationen
|
||||
|
||||
calendar.summary:
|
||||
en: Summary
|
||||
|
@ -257,6 +285,7 @@ calendar.summary:
|
|||
it: Riepilogo
|
||||
pt: Resumo
|
||||
nl: Samenvatting
|
||||
da: Resumé
|
||||
|
||||
calendar.description:
|
||||
en: Description
|
||||
|
@ -266,6 +295,7 @@ calendar.description:
|
|||
it: Descrizione
|
||||
pt: Descrição
|
||||
nl: Beschrijving
|
||||
da: Beskrivelse
|
||||
|
||||
calendar.when:
|
||||
en: When
|
||||
|
@ -275,6 +305,7 @@ calendar.when:
|
|||
it: Quando
|
||||
pt: Quando
|
||||
nl: Wanneer
|
||||
da: Hvornår
|
||||
|
||||
calendar.changed:
|
||||
en: Changed
|
||||
|
@ -284,6 +315,7 @@ calendar.changed:
|
|||
it: Modificato
|
||||
pt: Alterado
|
||||
nl: Gewijzigd
|
||||
da: Ændret
|
||||
|
||||
calendar.reply_as:
|
||||
en: Reply as $name for this event series
|
||||
|
@ -293,6 +325,7 @@ calendar.reply_as:
|
|||
it: Rispondi come $name per questa serie di eventi
|
||||
pt: Responder como $name para esta série de eventos
|
||||
nl: Antwoord als $name voor deze evenementenreeks
|
||||
da: Svar som $name for denne begivenhedsserie
|
||||
|
||||
calendar.yes:
|
||||
en: Yes
|
||||
|
@ -302,6 +335,7 @@ calendar.yes:
|
|||
it: Sì
|
||||
pt: Sim
|
||||
nl: Ja
|
||||
da: Ja
|
||||
|
||||
calendar.no:
|
||||
en: No
|
||||
|
@ -311,6 +345,7 @@ calendar.no:
|
|||
it: No
|
||||
pt: Não
|
||||
nl: Nee
|
||||
da: Nej
|
||||
|
||||
calendar.maybe:
|
||||
en: Maybe
|
||||
|
@ -320,6 +355,7 @@ calendar.maybe:
|
|||
it: Forse
|
||||
pt: Talvez
|
||||
nl: Misschien
|
||||
da: Måske
|
||||
|
||||
calendar.imip_footer_1:
|
||||
en: You're receiving this e-mail as you're listed as a participant for this event.
|
||||
|
@ -329,6 +365,7 @@ calendar.imip_footer_1:
|
|||
it: Ricevi questa e-mail perché sei elencato come partecipante a questo evento.
|
||||
pt: Você está recebendo este e-mail porque está listado como participante deste evento.
|
||||
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u staat vermeld als deelnemer aan dit evenement.
|
||||
da: Du modtager denne e-mail, fordi du er opført som deltager i denne begivenhed.
|
||||
|
||||
calendar.imip_footer_2:
|
||||
en: Forwarding this e-mail could allow any recipient to reply to the organizer, join the guest list, extend the invitation to others, or alter your RSVP.
|
||||
|
@ -338,6 +375,7 @@ calendar.imip_footer_2:
|
|||
it: L'inoltro di questa e-mail potrebbe consentire a qualsiasi destinatario di rispondere all'organizzatore, unirsi alla lista degli ospiti, estendere l'invito ad altri o modificare la tua conferma di partecipazione.
|
||||
pt: Encaminhar este e-mail pode permitir que qualquer destinatário responda ao organizador, se junte à lista de convidados, estenda o convite a outros ou altere sua confirmação de presença.
|
||||
nl: Het doorsturen van deze e-mail kan elke ontvanger in staat stellen om te reageren op de organisator, deel te nemen aan de gastenlijst, de uitnodiging uit te breiden naar anderen, of uw RSVP te wijzigen.
|
||||
da: Videresendelse af denne e-mail kan give andre mulighed for at svare arrangøren, tilslutte sig gæstelisten, videreformidle invitationen eller ændre din tilmelding.
|
||||
|
||||
calendar.rsvp_recorded:
|
||||
en: Your RSVP has been recorded.
|
||||
|
@ -347,6 +385,7 @@ calendar.rsvp_recorded:
|
|||
it: La tua conferma di partecipazione è stata registrata.
|
||||
pt: Sua confirmação de presença foi registrada.
|
||||
nl: Uw RSVP is geregistreerd.
|
||||
da: Din tilmelding er blevet registreret.
|
||||
|
||||
calendar.rsvp_failed:
|
||||
en: Failed to record your RSVP.
|
||||
|
@ -356,6 +395,7 @@ calendar.rsvp_failed:
|
|||
it: Impossibile registrare la tua conferma di partecipazione.
|
||||
pt: Falha ao registrar sua confirmação de presença.
|
||||
nl: Kan uw RSVP niet registreren.
|
||||
da: Kunne ikke registrere din tilmelding.
|
||||
|
||||
calendar.event_not_found:
|
||||
en: The event you are trying to RSVP to was not found.
|
||||
|
@ -365,6 +405,7 @@ calendar.event_not_found:
|
|||
it: L'evento a cui stai cercando di confermare la partecipazione non è stato trovato.
|
||||
pt: O evento para o qual você está tentando confirmar presença não foi encontrado.
|
||||
nl: Het evenement waarvoor u probeert te reageren is niet gevonden.
|
||||
da: Begivenheden du forsøger at tilmelde dig blev ikke fundet.
|
||||
|
||||
calendar.invalid_rsvp:
|
||||
en: The RSVP request was invalid or malformed.
|
||||
|
@ -374,6 +415,7 @@ calendar.invalid_rsvp:
|
|||
it: La richiesta di conferma di partecipazione era non valida o mal formata.
|
||||
pt: A solicitação de confirmação de presença era inválida ou mal formada.
|
||||
nl: Het RSVP-verzoek was ongeldig of onjuist gevormd.
|
||||
da: Tilmeldingsanmodningen var ugyldig eller forkert udformet.
|
||||
|
||||
calendar.not_participant:
|
||||
en: You are no longer a participant in this event.
|
||||
|
@ -383,3 +425,4 @@ calendar.not_participant:
|
|||
it: Non sei più un partecipante a questo evento.
|
||||
pt: Você não é mais um participante deste evento.
|
||||
nl: U bent geen deelnemer meer aan dit evenement.
|
||||
da: Du deltager ikke længere i denne begivenhed.
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue