feat(i18n): add Danish(da) locale support (#1772)

* feat(i18n): Add Danish locale support

- Add complete Danish (da) translations for calendar notifications
- Use modern Danish terminology and professional language
- Include proper Danish date/time formatting (kl. notation)
- Follow contemporary Danish UI conventions

* feat(i18n): Add Danish language support to Language enum
This commit is contained in:
Fadil2k 2025-07-13 12:04:30 +02:00 committed by GitHub
parent 58dc0ae0c9
commit 4c954c93bd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 44 additions and 0 deletions

View file

@ -128,6 +128,7 @@ impl Language {
"it" => Language::Italian,
"fr" => Language::French,
"de" => Language::German,
"da" => Language::Danish,
"ru" => Language::Russian,
"zh" => Language::Mandarin,
"ja" => Language::Japanese,

View file

@ -9,6 +9,7 @@ calendar.alarm_subject_prefix:
it: Notifica
pt: Notificação
nl: Melding
da: Notifikation
calendar.alarm_header:
en: You have an upcoming event
@ -18,6 +19,7 @@ calendar.alarm_header:
it: Hai un evento in programma
pt: Você tem um evento próximo
nl: U heeft een aankomende gebeurtenis
da: Du har en kommende begivenhed
calendar.alarm_footer:
en: You are receiving this email because you have enabled calendar notifications. To stop receiving these emails, login to the self-service portal and disable event notifications.
@ -27,6 +29,7 @@ calendar.alarm_footer:
it: Ricevi questa email perché hai abilitato le notifiche del calendario. Per smettere di ricevere queste email, accedi al portale self-service e disabilita le notifiche degli eventi.
pt: Você está recebendo este e-mail porque habilitou as notificações do calendário. Para parar de receber estes e-mails, faça login no portal de autoatendimento e desative as notificações de eventos.
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u kalendernotificaties heeft ingeschakeld. Om deze e-mails niet meer te ontvangen, logt u in op de selfservice-portal en schakelt u gebeurtenismeldingen uit.
da: Du modtager denne e-mail, fordi du har aktiveret kalendernotifikationer. Du kan deaktivere notifikationer i selvbetjeningsportalen.
calendar.alarm_open:
en: View Event
@ -36,6 +39,7 @@ calendar.alarm_open:
it: Visualizza Evento
pt: Ver Evento
nl: Gebeurtenis Bekijken
da: Vis begivenhed
calendar.organizer:
en: Organizer
@ -45,6 +49,7 @@ calendar.organizer:
it: Organizzatore
pt: Organizador
nl: Organisator
da: Arrangør
calendar.attendees:
en: Guests
@ -54,6 +59,7 @@ calendar.attendees:
it: Ospiti
pt: Convidados
nl: Gasten
da: Gæster
calendar.start:
en: Start
@ -63,6 +69,7 @@ calendar.start:
it: Inizio
pt: Início
nl: Begin
da: Start
calendar.end:
en: End
@ -72,6 +79,7 @@ calendar.end:
it: Fine
pt: Fim
nl: Einde
da: Slut
calendar.location:
en: Location
@ -81,6 +89,7 @@ calendar.location:
it: Luogo
pt: Local
nl: Locatie
da: Lokation
calendar.date_template:
# English: "Sun May 25, 2025 9am"
@ -97,6 +106,8 @@ calendar.date_template:
pt: "%a %-d %b %Y %-Hh"
# Dutch: "zo 25 mei 2025 9u" (weekday date month year hour)
nl: "%a %-d %b %Y %-Hu"
# Danish: "søn 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
da: "%a %-d. %b %Y kl. %-H"
calendar.date_template_long:
# English: "Sunday May 25, 2025 9am"
@ -113,6 +124,8 @@ calendar.date_template_long:
pt: "%A %-d %B %Y %-Hh"
# Dutch: "zondag 25 mei 2025 9u" (weekday date month year hour)
nl: "%A %-d %B %Y %-Hu"
# Danish: "søndag 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
da: "%A %-d. %B %Y kl. %-H"
calendar.invitation:
en: Invitation
@ -122,6 +135,7 @@ calendar.invitation:
it: Invito
pt: Convite
nl: Uitnodiging
da: Invitation
calendar.updated_invitation:
en: Updated invitation
@ -131,6 +145,7 @@ calendar.updated_invitation:
it: Invito aggiornato
pt: Convite atualizado
nl: Bijgewerkte uitnodiging
da: Opdateret invitation
calendar.event_updated:
en: This event has been updated
@ -140,6 +155,7 @@ calendar.event_updated:
it: Questo evento è stato aggiornato
pt: Este evento foi atualizado
nl: Dit evenement is bijgewerkt
da: Denne begivenhed er blevet opdateret
calendar.cancelled:
en: Cancelled
@ -149,6 +165,7 @@ calendar.cancelled:
it: Annullato
pt: Cancelado
nl: Geannuleerd
da: Aflyst
calendar.event_cancelled:
en: This event has been canceled
@ -158,6 +175,7 @@ calendar.event_cancelled:
it: Questo evento è stato annullato
pt: Este evento foi cancelado
nl: Dit evenement is geannuleerd
da: Denne begivenhed er blevet aflyst
calendar.accepted:
en: Accepted
@ -167,6 +185,7 @@ calendar.accepted:
it: Accettato
pt: Aceito
nl: Geaccepteerd
da: Accepteret
calendar.participant_accepted:
en: Participant $name accepted the invitation
@ -176,6 +195,7 @@ calendar.participant_accepted:
it: Il partecipante $name ha accettato l'invito
pt: O participante $name aceitou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging geaccepteerd
da: Deltager $name accepterede invitationen
calendar.declined:
en: Declined
@ -185,6 +205,7 @@ calendar.declined:
it: Rifiutato
pt: Recusado
nl: Afgewezen
da: Afvist
calendar.participant_declined:
en: Participant $name declined the invitation
@ -194,6 +215,7 @@ calendar.participant_declined:
it: Il partecipante $name ha rifiutato l'invito
pt: O participante $name recusou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging afgewezen
da: Deltager $name afslog invitationen
calendar.tentative:
en: Tentative
@ -203,6 +225,7 @@ calendar.tentative:
it: Provvisorio
pt: Provisório
nl: Voorlopig
da: Foreløbig
calendar.participant_tentative:
en: Participant $name tentatively accepted the invitation
@ -212,6 +235,7 @@ calendar.participant_tentative:
it: Il partecipante $name ha accettato provvisoriamente l'invito
pt: O participante $name aceitou provisoriamente o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging voorlopig geaccepteerd
da: Deltager $name accepterede foreløbigt invitationen
calendar.delegated:
en: Delegated
@ -221,6 +245,7 @@ calendar.delegated:
it: Delegato
pt: Delegado
nl: Gedelegeerd
da: Delegeret
calendar.participant_delegated:
en: Participant $name delegated the invitation
@ -230,6 +255,7 @@ calendar.participant_delegated:
it: Il partecipante $name ha delegato l'invito
pt: O participante $name delegou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging gedelegeerd
da: Deltager $name delegerede invitationen
calendar.reply:
en: Reply
@ -239,6 +265,7 @@ calendar.reply:
it: Risposta
pt: Resposta
nl: Antwoord
da: Svar
calendar.participant_reply:
en: Participant $name replied to the invitation
@ -248,6 +275,7 @@ calendar.participant_reply:
it: Il partecipante $name ha risposto all'invito
pt: O participante $name respondeu ao convite
nl: Deelnemer $name heeft gereageerd op de uitnodiging
da: Deltager $name svarede på invitationen
calendar.summary:
en: Summary
@ -257,6 +285,7 @@ calendar.summary:
it: Riepilogo
pt: Resumo
nl: Samenvatting
da: Resumé
calendar.description:
en: Description
@ -266,6 +295,7 @@ calendar.description:
it: Descrizione
pt: Descrição
nl: Beschrijving
da: Beskrivelse
calendar.when:
en: When
@ -275,6 +305,7 @@ calendar.when:
it: Quando
pt: Quando
nl: Wanneer
da: Hvornår
calendar.changed:
en: Changed
@ -284,6 +315,7 @@ calendar.changed:
it: Modificato
pt: Alterado
nl: Gewijzigd
da: Ændret
calendar.reply_as:
en: Reply as $name for this event series
@ -293,6 +325,7 @@ calendar.reply_as:
it: Rispondi come $name per questa serie di eventi
pt: Responder como $name para esta série de eventos
nl: Antwoord als $name voor deze evenementenreeks
da: Svar som $name for denne begivenhedsserie
calendar.yes:
en: Yes
@ -302,6 +335,7 @@ calendar.yes:
it:
pt: Sim
nl: Ja
da: Ja
calendar.no:
en: No
@ -311,6 +345,7 @@ calendar.no:
it: No
pt: Não
nl: Nee
da: Nej
calendar.maybe:
en: Maybe
@ -320,6 +355,7 @@ calendar.maybe:
it: Forse
pt: Talvez
nl: Misschien
da: Måske
calendar.imip_footer_1:
en: You're receiving this e-mail as you're listed as a participant for this event.
@ -329,6 +365,7 @@ calendar.imip_footer_1:
it: Ricevi questa e-mail perché sei elencato come partecipante a questo evento.
pt: Você está recebendo este e-mail porque está listado como participante deste evento.
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u staat vermeld als deelnemer aan dit evenement.
da: Du modtager denne e-mail, fordi du er opført som deltager i denne begivenhed.
calendar.imip_footer_2:
en: Forwarding this e-mail could allow any recipient to reply to the organizer, join the guest list, extend the invitation to others, or alter your RSVP.
@ -338,6 +375,7 @@ calendar.imip_footer_2:
it: L'inoltro di questa e-mail potrebbe consentire a qualsiasi destinatario di rispondere all'organizzatore, unirsi alla lista degli ospiti, estendere l'invito ad altri o modificare la tua conferma di partecipazione.
pt: Encaminhar este e-mail pode permitir que qualquer destinatário responda ao organizador, se junte à lista de convidados, estenda o convite a outros ou altere sua confirmação de presença.
nl: Het doorsturen van deze e-mail kan elke ontvanger in staat stellen om te reageren op de organisator, deel te nemen aan de gastenlijst, de uitnodiging uit te breiden naar anderen, of uw RSVP te wijzigen.
da: Videresendelse af denne e-mail kan give andre mulighed for at svare arrangøren, tilslutte sig gæstelisten, videreformidle invitationen eller ændre din tilmelding.
calendar.rsvp_recorded:
en: Your RSVP has been recorded.
@ -347,6 +385,7 @@ calendar.rsvp_recorded:
it: La tua conferma di partecipazione è stata registrata.
pt: Sua confirmação de presença foi registrada.
nl: Uw RSVP is geregistreerd.
da: Din tilmelding er blevet registreret.
calendar.rsvp_failed:
en: Failed to record your RSVP.
@ -356,6 +395,7 @@ calendar.rsvp_failed:
it: Impossibile registrare la tua conferma di partecipazione.
pt: Falha ao registrar sua confirmação de presença.
nl: Kan uw RSVP niet registreren.
da: Kunne ikke registrere din tilmelding.
calendar.event_not_found:
en: The event you are trying to RSVP to was not found.
@ -365,6 +405,7 @@ calendar.event_not_found:
it: L'evento a cui stai cercando di confermare la partecipazione non è stato trovato.
pt: O evento para o qual você está tentando confirmar presença não foi encontrado.
nl: Het evenement waarvoor u probeert te reageren is niet gevonden.
da: Begivenheden du forsøger at tilmelde dig blev ikke fundet.
calendar.invalid_rsvp:
en: The RSVP request was invalid or malformed.
@ -374,6 +415,7 @@ calendar.invalid_rsvp:
it: La richiesta di conferma di partecipazione era non valida o mal formata.
pt: A solicitação de confirmação de presença era inválida ou mal formada.
nl: Het RSVP-verzoek was ongeldig of onjuist gevormd.
da: Tilmeldingsanmodningen var ugyldig eller forkert udformet.
calendar.not_participant:
en: You are no longer a participant in this event.
@ -383,3 +425,4 @@ calendar.not_participant:
it: Non sei più un partecipante a questo evento.
pt: Você não é mais um participante deste evento.
nl: U bent geen deelnemer meer aan dit evenement.
da: Du deltager ikke længere i denne begivenhed.