mirror of
https://github.com/the-djmaze/snappymail.git
synced 2025-02-20 21:04:11 +08:00
commit
c8ef8aa649
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -100,7 +100,7 @@ BUTTON_REPLY_ALL = "Répondre à tous"
|
|||
BUTTON_FORWARD = "Transférer"
|
||||
BUTTON_FORWARD_AS_ATTACHMENT = "Transférer comme pièce-jointe"
|
||||
BUTTON_SHOW_IMAGES = "Afficher les images"
|
||||
BUTTON_NOTIFY_READ_RECEIPT = "The sender has asked to be notified when you read this message."
|
||||
BUTTON_NOTIFY_READ_RECEIPT = "L'expéditeur a demandé à être prévenu lorsque vous lirez ce message."
|
||||
BUTTON_IN_NEW_WINDOW = "Voir dans une nouvelle fenêtre"
|
||||
MENU_HEADERS = "Voir les entêtes du message"
|
||||
MENU_VIEW_ORIGINAL = "Voir le message original"
|
||||
|
@ -127,11 +127,11 @@ MESSAGE_LOADING = "Chargement"
|
|||
MESSAGE_VIEW_DESC = "Sélectionner un message dans la liste pour l'afficher ici."
|
||||
|
||||
[READ_RECEIPT]
|
||||
SUBJECT = "Return Receipt (displayed) - %SUBJECT%"
|
||||
BODY = "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %READ-RECEIPT%.
|
||||
SUBJECT = "Accusé de réception (affiché) - %SUBJECT%"
|
||||
BODY = "Il s'agit d'un accusé de réception pour le courrier que vous avez envoyé à %READ-RECEIPT%.
|
||||
|
||||
Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer.
|
||||
There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents."
|
||||
Note: Cet accusé de réception reconnaît que le message a été affiché sur l'ordinateur du destinataire.
|
||||
Il n'y a aucune garantie que le destinataire ait lu ou compris le contenu du message."
|
||||
|
||||
[SUGGESTIONS]
|
||||
SEARCHING_DESC = "Recherche..."
|
||||
|
@ -187,11 +187,11 @@ FORWARD_MESSAGE_TOP_CC = "CC"
|
|||
FORWARD_MESSAGE_TOP_SENT = "Envoyé"
|
||||
FORWARD_MESSAGE_TOP_SUBJECT = "Sujet"
|
||||
EMPTY_TO_ERROR_DESC = "Merci de spécifier au minimum un destinataire"
|
||||
BUTTON_REQUEST_READ_RECEIPT = "Request a read receipt"
|
||||
BUTTON_REQUEST_READ_RECEIPT = "Demander une confirmation de lecture"
|
||||
|
||||
[POPUPS_ASK]
|
||||
BUTTON_YES = "Yes"
|
||||
BUTTON_NO = "No"
|
||||
BUTTON_YES = "Oui"
|
||||
BUTTON_NO = "Non"
|
||||
DESC_WANT_CLOSE_THIS_WINDOW = "Etes-vous sûr de vouloir fermer cette fenêtre ?"
|
||||
DESC_WANT_DELETE_MESSAGES = "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce(s) message(s) ?"
|
||||
|
||||
|
@ -319,13 +319,13 @@ LABEL_CHROME_NOTIFICATION_DESC_DENIED = "(Bloqué par le navigateur)"
|
|||
[SETTINGS_CONTACTS]
|
||||
LEGEND_CONTACTS = "Contacts"
|
||||
LEGEND_MOBILE_SYNC = "Mobile Sync"
|
||||
LABEL_SYNC_SERVER = "Server"
|
||||
LABEL_SYNC_USERNAME = "User Name"
|
||||
LABEL_SYNC_PASSWORD = "Password"
|
||||
LINK_HIDE = "hide"
|
||||
LINK_SHOW = "show"
|
||||
LABEL_DESC_PAB = "Pesonal Address Book"
|
||||
DESC_FULL_PAB_URL = "If your application (such as Mozilla Thunderbird (SOGo Connector Thunderbird extension) or Evolution) requires full path to the CardDAV address book, use the URL below."
|
||||
LABEL_SYNC_SERVER = "Serveur"
|
||||
LABEL_SYNC_USERNAME = "Nom d'utilisateur"
|
||||
LABEL_SYNC_PASSWORD = "Mot de passe"
|
||||
LINK_HIDE = "cacher"
|
||||
LINK_SHOW = "montrer"
|
||||
LABEL_DESC_PAB = "Carnet d'adresses personnel"
|
||||
DESC_FULL_PAB_URL = "Si votre application (comme Mozilla Thunderbird (Extension SOGo Connector pour Thunderbird) ou une Evolution) nécessite le chemin complet vers le carnet d'adresses de CardDAV, utilisez l'URL ci-dessous."
|
||||
LABEL_CONTACTS_AUTOSAVE = "Ajouter automatiquement les destinataires de votre carnet d'adresses"
|
||||
|
||||
[SETTINGS_THEMES]
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue