mirror of
https://github.com/the-djmaze/snappymail.git
synced 2025-01-10 16:58:07 +08:00
703 lines
42 KiB
YAML
703 lines
42 KiB
YAML
bg_BG:
|
||
LOGIN:
|
||
LABEL_EMAIL: "Акаунт"
|
||
LABEL_LOGIN: "Логин"
|
||
LABEL_PASSWORD: "Парола"
|
||
LABEL_SIGN_ME: "Впиши ме"
|
||
LABEL_VERIFICATION_CODE: "Код за потвърждение"
|
||
LABEL_DONT_ASK_VERIFICATION_CODE: "Не питай за код в продължение на 2 седмици"
|
||
BUTTON_SIGN_IN: "Вход"
|
||
TITLE_SIGN_IN_GOOGLE: "Вход с Google"
|
||
TITLE_SIGN_IN_FACEBOOK: "Вход с Facebook"
|
||
TITLE_SIGN_IN_TWITTER: "Вход с Twitter"
|
||
LABEL_FORGOT_PASSWORD: "Забравена парола"
|
||
LABEL_REGISTRATION: "Регистрация"
|
||
TOP_TOOLBAR:
|
||
BUTTON_ADD_ACCOUNT: "Добави акаунт"
|
||
BUTTON_SETTINGS: "Настройки"
|
||
BUTTON_HELP: "Помощ"
|
||
BUTTON_LOGOUT: "Изход"
|
||
SEARCH:
|
||
MAIN_INPUT_PLACEHOLDER: "Търсене"
|
||
TITLE_ADV: "Разширено търсене"
|
||
LABEL_ADV_FROM: "От"
|
||
LABEL_ADV_TO: "За"
|
||
LABEL_ADV_SUBJECT: "Заглавие"
|
||
LABEL_ADV_TEXT: "Текст"
|
||
LABEL_ADV_HAS_ATTACHMENT: "Има приложен файл"
|
||
LABEL_ADV_HAS_ATTACHMENTS: "Има приложени файлове"
|
||
LABEL_ADV_FLAGGED: "Отбелязано с флаг"
|
||
LABEL_ADV_UNSEEN: "Невидяно"
|
||
LABEL_ADV_DATE: "Дата"
|
||
LABEL_ADV_DATE_ALL: "Всички"
|
||
LABEL_ADV_DATE_3_DAYS: "До 3 дена"
|
||
LABEL_ADV_DATE_7_DAYS: "До 1 седмица"
|
||
LABEL_ADV_DATE_MONTH: "До 1 месец"
|
||
LABEL_ADV_DATE_3_MONTHS: "До 3 месеца"
|
||
LABEL_ADV_DATE_6_MONTHS: "До 6 месеца"
|
||
LABEL_ADV_DATE_YEAR: "До 1 година"
|
||
BUTTON_ADV_SEARCH: "Търси"
|
||
PREVIEW_POPUP:
|
||
FULLSCREEN: "На цял екран"
|
||
ZOOM: "Приближи/отдалечи"
|
||
CLOSE: "Затваряне (Esc)"
|
||
LOADING: "Зареждане..."
|
||
GALLERY_PREV: "Предишно (Бутон лява стрелка)"
|
||
GALLERY_NEXT: "Следващо (Бутон дясна стрелка)"
|
||
GALLERY_COUNTER: "%curr% от %total%"
|
||
IMAGE_ERROR: "<a href=\"%url%\" target=\"_blank\">Изображението</a> не беше заредено."
|
||
AJAX_ERROR: "<a href=\"%url%\" target=\"_blank\">Съдържанието</a> не беше заредено."
|
||
FOLDER_LIST:
|
||
BUTTON_COMPOSE: "Създай"
|
||
BUTTON_CONTACTS: "Контакти"
|
||
INBOX_NAME: "Вх. кутия"
|
||
SENT_NAME: "Изпратени"
|
||
DRAFTS_NAME: "Чернови"
|
||
SPAM_NAME: "Спам"
|
||
TRASH_NAME: "Кошче"
|
||
ARCHIVE_NAME: "Архив"
|
||
QUOTA:
|
||
TITLE: "Използване по дялове"
|
||
MESSAGE_LIST:
|
||
BUTTON_RELOAD: "Презареди списъка със съобщения"
|
||
BUTTON_MOVE_TO: "Премести в"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
BUTTON_ARCHIVE: "Архивирай"
|
||
BUTTON_SPAM: "Спам"
|
||
BUTTON_NOT_SPAM: "Не е спам"
|
||
BUTTON_EMPTY_FOLDER: "Изчисти папката"
|
||
BUTTON_MULTY_FORWARD: "Препрати като прикачен/и файл/ове"
|
||
BUTTON_DELETE_WITHOUT_MOVE: "Изтриване завинаги"
|
||
BUTTON_MORE: "Още"
|
||
MENU_SET_SEEN: "Маркирай като прочетено"
|
||
MENU_SET_ALL_SEEN: "Маркирай всички като прочетени"
|
||
MENU_UNSET_SEEN: "Маркиране като непрочетено"
|
||
MENU_SET_FLAG: "Отбележи с флаг"
|
||
MENU_UNSET_FLAG: "Премахни флага"
|
||
MENU_SELECT_ALL: "Всичко"
|
||
MENU_SELECT_NONE: "Нито едно"
|
||
MENU_SELECT_INVERT: "Размени"
|
||
MENU_SELECT_UNSEEN: "Непрочетени"
|
||
MENU_SELECT_SEEN: "Прочетени"
|
||
MENU_SELECT_FLAGGED: "Маркирани с флаг"
|
||
MENU_SELECT_UNFLAGGED: "С премахнат флаг"
|
||
EMPTY_LIST: "Празен списък."
|
||
EMPTY_SEARCH_LIST: "Няма съобщения, които да отговарят на търсенето."
|
||
SEARCH_RESULT_FOR: "Резултати от търсенето за \"%SEARCH%\""
|
||
BACK_TO_MESSAGE_LIST: "Обратно при съобщенията"
|
||
LIST_LOADING: "Зареждане"
|
||
EMPTY_SUBJECT_TEXT: "(Няма заглавие)"
|
||
PUT_MESSAGE_HERE: "Пуснете съобщението тук, за да го видите в списъка"
|
||
TODAY_AT: "днес в %TIME%"
|
||
YESTERDAY_AT: "вчера в %TIME%"
|
||
SEARCH_PLACEHOLDER: "Търсене"
|
||
NEW_MESSAGE_NOTIFICATION: "Имате %COUNT% нови съобщения!"
|
||
QUOTA_SIZE: "Използване на <strong>%SIZE% (%PROC%%)</strong> от вашите <strong>%LIMIT%</strong>"
|
||
MESSAGE:
|
||
BUTTON_EDIT: "Редактирай"
|
||
BUTTON_BACK: "Назад"
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
BUTTON_ARCHIVE: "Архивирай"
|
||
BUTTON_SPAM: "Спам"
|
||
BUTTON_NOT_SPAM: "Не е спам"
|
||
BUTTON_MOVE_TO: "Премести в"
|
||
BUTTON_MORE: "Още"
|
||
BUTTON_REPLY: "Отговори"
|
||
BUTTON_REPLY_ALL: "Отговори на всички"
|
||
BUTTON_FORWARD: "Препрати"
|
||
BUTTON_FORWARD_AS_ATTACHMENT: "Препрати като прикрепен файл"
|
||
BUTTON_EDIT_AS_NEW: "Редактирай като ново"
|
||
BUTTON_SHOW_IMAGES: "Показване на външните изображения"
|
||
BUTTON_NOTIFY_READ_RECEIPT: "Изпращачът е помолил да бъде уведомен, когато прочетете това съобщение."
|
||
BUTTON_IN_NEW_WINDOW: "Прегледай в отделен прозорец"
|
||
BUTTON_THREAD_LIST: "Списък с разговори"
|
||
BUTTON_THREAD_PREV: "Предишно"
|
||
BUTTON_THREAD_NEXT: "Следващо"
|
||
BUTTON_THREAD_MORE: "Още съобщения"
|
||
MENU_HEADERS: "Покажи хедъра на съобщението"
|
||
MENU_VIEW_ORIGINAL: "Покажи източника"
|
||
MENU_DOWNLOAD_ORIGINAL: "Изтегли като .eml файл"
|
||
MENU_FILTER_SIMILAR: "Филтрирай съобщения като това"
|
||
MENU_PRINT: "Принтирай"
|
||
EMPTY_SUBJECT_TEXT: "(Няма заглавие)"
|
||
LABEL_SUBJECT: "Заглавие"
|
||
LABEL_DATE: "Дата"
|
||
LABEL_FROM: "От"
|
||
LABEL_FROM_SHORT: "от"
|
||
LABEL_TO: "До"
|
||
LABEL_TO_SHORT: "до"
|
||
LABEL_CC: "Копие до"
|
||
LABEL_BCC: "Скрито копие до"
|
||
LABEL_REPLY_TO: "Отговори на"
|
||
PRINT_LABEL_FROM: "От"
|
||
PRINT_LABEL_TO: "До"
|
||
PRINT_LABEL_CC: "Копие до"
|
||
PRINT_LABEL_BCC: "Скрито копие до"
|
||
PRINT_LABEL_REPLY_TO: "Отговори на"
|
||
PRINT_LABEL_DATE: "Дата"
|
||
PRINT_LABEL_SUBJECT: "Заглавие"
|
||
PRINT_LABEL_ATTACHMENTS: "Прикрепени файлове"
|
||
MESSAGE_LOADING: "Зареждане"
|
||
MESSAGE_VIEW_DESC: "Изберете съобщение, за да го видите тук."
|
||
PGP_PASSWORD_INPUT_PLACEHOLDER: "Парола"
|
||
PGP_SIGNED_MESSAGE_DESC: "Подписано с OpenPGP (кликни за проверка)"
|
||
PGP_ENCRYPTED_MESSAGE_DESC: "Шифровано с OpenPGP (кликни за проверка)"
|
||
LINK_DOWNLOAD_AS_ZIP: "Свали като ZIP файл"
|
||
LINK_SAVE_TO_OWNCLOUD: "Запази в ownCloud"
|
||
LINK_SAVE_TO_DROPBOX: "Запази в Dropbox"
|
||
READ_RECEIPT:
|
||
SUBJECT: "Обратна разписка (видяно) - %SUBJECT%"
|
||
BODY: |
|
||
Това е обратна разписка за съобщението, което изпратихте до %READ-RECEIPT%.
|
||
|
||
Note: Тази обратна разписка само указва, че съобщението е показано на компютъра на получателя.
|
||
Няма гаранция, че получателят е прочел или разбрал съдържанието на съобщението.
|
||
SUGGESTIONS:
|
||
SEARCHING_DESC: "Търсене..."
|
||
CONTACTS:
|
||
LEGEND_CONTACTS: "Контакти"
|
||
SEARCH_INPUT_PLACEHOLDER: "Търсене"
|
||
BUTTON_ADD_CONTACT: "Добави контакт"
|
||
BUTTON_CREATE_CONTACT: "Create"
|
||
BUTTON_UPDATE_CONTACT: "Обнови"
|
||
BUTTON_IMPORT: "Импортирай (csv, vcf, vCard)"
|
||
BUTTON_EXPORT_VCARD: "Експортирай (vcf, vCard)"
|
||
BUTTON_EXPORT_CSV: "Експортирай (csv)"
|
||
ERROR_IMPORT_FILE: "Грешка при импортирането (невалиден формат на файла)"
|
||
LIST_LOADING: "Зареждане"
|
||
EMPTY_LIST: "Тук няма контакти"
|
||
EMPTY_SEARCH: "Не са намерени контакти"
|
||
CLEAR_SEARCH: "Изчистване на търсенето"
|
||
CONTACT_VIEW_DESC: "Изберете контакт от списъка, за да го видите тук."
|
||
LABEL_DISPLAY_NAME: "Показване на име"
|
||
LABEL_EMAIL: "Имейл"
|
||
LABEL_PHONE: "Телефон"
|
||
LABEL_WEB: "Страница"
|
||
LABEL_BIRTHDAY: "Рожден ден"
|
||
LINK_ADD_EMAIL: "Добави имейл адрес"
|
||
LINK_ADD_PHONE: "Добави телефон"
|
||
LINK_BIRTHDAY: "Рожден ден"
|
||
PLACEHOLDER_ENTER_DISPLAY_NAME: "Въвеждете името, което ще се показва"
|
||
PLACEHOLDER_ENTER_LAST_NAME: "Въведете фамилия"
|
||
PLACEHOLDER_ENTER_FIRST_NAME: "Въведете име"
|
||
PLACEHOLDER_ENTER_NICK_NAME: "Въведете прякор"
|
||
LABEL_READ_ONLY: "Само за четене"
|
||
LABEL_SHARE: "Сподели"
|
||
ADD_MENU_LABEL: "Добави"
|
||
ADD_MENU_NICKNAME: "Прякор"
|
||
ADD_MENU_NOTES: "Бележки"
|
||
ADD_MENU_EMAIL: "Имейл"
|
||
ADD_MENU_PHONE: "Телефон"
|
||
ADD_MENU_URL: "URL"
|
||
ADD_MENU_ADDRESS: "Адрес"
|
||
ADD_MENU_BIRTHDAY: "Рожден ден"
|
||
ADD_MENU_TAGS: "Етикети"
|
||
BUTTON_SHARE_NONE: "Няма"
|
||
BUTTON_SHARE_ALL: "Всички"
|
||
BUTTON_SYNC: "Синхронизация (CardDAV)"
|
||
COMPOSE:
|
||
TITLE_FROM: "От"
|
||
TITLE_TO: "За"
|
||
TITLE_CC: "Копие до"
|
||
TITLE_BCC: "Скрито копие до"
|
||
TITLE_REPLY_TO: "Отговори на"
|
||
TITLE_SUBJECT: "Заглавие"
|
||
LINK_SHOW_INPUTS: "покажи всички полета"
|
||
BUTTON_SEND: "Изпрати"
|
||
BUTTON_SAVE: "Запази"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
BUTTON_CANCEL: "Отказа"
|
||
BUTTON_MINIMIZE: "Свий прозореца"
|
||
SAVED_TIME: "Запазено в %TIME%"
|
||
SAVED_ERROR_ON_SEND: "Съобщението беше изпратено, но не беше запазено в папката с изпратени съобщения"
|
||
DISCARD_UNSAVED_DATA: "Изтрий незапаметеното?"
|
||
ATTACH_FILES: "Прикрепете файлове"
|
||
ATTACH_DROP_FILES_DESC: "Пуснете файловете тук"
|
||
ATTACH_ITEM_CANCEL: "Отказ"
|
||
DROPBOX: "Dropbox"
|
||
GOOGLE_DRIVE: "Google Drive"
|
||
REPLY_MESSAGE_TITLE: "%DATETIME%, %EMAIL% написа"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_TITLE: "-------- Препратено съобщение -------"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_FROM: "От"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_TO: "За"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_CC: "Копие до"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_SENT: "Изпратено"
|
||
FORWARD_MESSAGE_TOP_SUBJECT: "Заглавие"
|
||
EMPTY_TO_ERROR_DESC: "Моля, изберте поне един получател"
|
||
NO_ATTACHMENTS_HERE_DESC: "Няма прикрепени файлове."
|
||
ATTACHMENTS_ERROR_DESC: "Внимание! Не всички прикачени файлове са качени."
|
||
ATTACHMENTS_UPLOAD_ERROR_DESC: "Все още не са качени всички прикрепени файлове"
|
||
BUTTON_REQUEST_READ_RECEIPT: "Поискайте разписка за прочитане на съобщението"
|
||
BUTTON_MARK_AS_IMPORTANT: "Отбележи като важно"
|
||
BUTTON_OPEN_PGP: "OpenPGP (Чист текст)"
|
||
BUTTON_REQUEST_DSN: "Уведомяване при доставка"
|
||
POPUPS_WELCOME_PAGE:
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
POPUPS_ASK:
|
||
BUTTON_YES: "Да"
|
||
BUTTON_NO: "Не"
|
||
DESC_WANT_CLOSE_THIS_WINDOW: "Сигурни ли сте, че желаете да затворите този прозорец?"
|
||
DESC_WANT_DELETE_MESSAGES: "Сигурни ли сте, че желаете да изтриете съобщението/съобщенията?"
|
||
POPUPS_LANGUAGES:
|
||
TITLE_LANGUAGES: "Избери език"
|
||
POPUPS_ADD_ACCOUNT:
|
||
TITLE_ADD_ACCOUNT: "Добавяне на акаунт?"
|
||
BUTTON_ADD_ACCOUNT: "Добави"
|
||
TITLE_UPDATE_ACCOUNT: "Обнови акаунта?"
|
||
BUTTON_UPDATE_ACCOUNT: "Обнови"
|
||
POPUPS_IDENTITY:
|
||
TITLE_ADD_IDENTITY: "Добавяне на идентичност?"
|
||
TITLE_UPDATE_IDENTITY: "Обновяване на идентичност?"
|
||
BUTTON_ADD_IDENTITY: "Добавяне"
|
||
BUTTON_UPDATE_IDENTITY: "Обновяване"
|
||
LABEL_EMAIL: "Имейл"
|
||
LABEL_NAME: "Име"
|
||
LABEL_REPLY_TO: "Отговорете на"
|
||
LABEL_SIGNATURE: "Подпис"
|
||
LABEL_CC: "Копие до"
|
||
LABEL_BCC: "Скрито копие до"
|
||
LABEL_SIGNATURE_INSERT_BEFORE: "Подписа да се поставя преди цитирания текст при отговор"
|
||
POPUPS_CREATE_FOLDER:
|
||
TITLE_CREATE_FOLDER: "Създаване на папка?"
|
||
LABEL_NAME: "Име на папка"
|
||
LABEL_PARENT: "Родителска папка"
|
||
BUTTON_CREATE: "Създай"
|
||
BUTTON_CANCEL: "Отказ"
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
TITLE_CREATING_PROCESS: "Създаване на папка"
|
||
POPUPS_CLEAR_FOLDER:
|
||
TITLE_CLEAR_FOLDER: "Прочистване на всички съобщения от папката?"
|
||
BUTTON_CLEAR: "Изчисти"
|
||
BUTTON_CANCEL: "Отказ"
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
DANGER_DESC_WARNING: "Внимание!"
|
||
DANGER_DESC_HTML_1: "Това действие ще доведе до премахването на всички мейли от папката <strong>%FOLDER%</strong>."
|
||
DANGER_DESC_HTML_2: "Веднъж започнат, този процес не може да бъде прекратен или отказан."
|
||
TITLE_CLEARING_PROCESS: "Прочистване на папката..."
|
||
POPUPS_IMPORT_OPEN_PGP_KEY:
|
||
TITLE_IMPORT_OPEN_PGP_KEY: "Внасяне на OpenPGP ключ"
|
||
BUTTON_IMPORT_OPEN_PGP_KEY: "Внеси"
|
||
POPUPS_VIEW_OPEN_PGP_KEY:
|
||
TITLE_VIEW_OPEN_PGP_KEY: "Виж OpenPGP ключа"
|
||
BUTTON_SELECT: "Избери"
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
POPUPS_GENERATE_OPEN_PGP_KEYS:
|
||
TITLE_GENERATE_OPEN_PGP_KEYS: "Създаване на OpenPGP ключове"
|
||
LABEL_EMAIL: "Email"
|
||
LABEL_NAME: "Име"
|
||
LABEL_PASSWORD: "Парола"
|
||
LABEL_KEY_BIT_LENGTH: "Дължина на ключа"
|
||
BUTTON_GENERATE_OPEN_PGP_KEYS: "Създай"
|
||
POPUPS_COMPOSE_OPEN_PGP:
|
||
TITLE_COMPOSE_OPEN_PGP: "Подпиши/шифровай с OpenPGP"
|
||
LABEL_SIGN: "Подпиши"
|
||
LABEL_ENCRYPT: "Шифровай"
|
||
LABEL_PASSWORD: "Парола"
|
||
BUTTON_SIGN: "Подпиши"
|
||
BUTTON_ENCRYPT: "Шифровай"
|
||
BUTTON_SIGN_AND_ENCRYPT: "Подпиши и шифровай"
|
||
POPUPS_MESSAGE_OPEN_PGP:
|
||
TITLE_MESSAGE_OPEN_PGP: "Дешифриране с OpenPGP"
|
||
LABEL_KEY: "Частен ключ"
|
||
LABEL_PASSWORD: "Парола"
|
||
BUTTON_DECRYPT: "Дешифрирай"
|
||
POPUPS_TWO_FACTOR_TEST:
|
||
TITLE_TEST_CODE: "Двустъпков тест за удостоверяване"
|
||
LABEL_CODE: "Код"
|
||
BUTTON_TEST: "Тест"
|
||
POPUPS_FILTER:
|
||
TITLE_CREATE_FILTER: "Въздай филтър?"
|
||
TITLE_EDIT_FILTER: "Обнови филтъра?"
|
||
FILTER_NAME: "Име"
|
||
LEGEND_CONDITIONS: "Условия"
|
||
LEGEND_ACTIONS: "Действия"
|
||
BUTTON_DONE: "Няма"
|
||
BUTTON_ADD_CONDITION: "Добави условие"
|
||
SELECT_ACTION_NONE: "Няма"
|
||
SELECT_ACTION_MOVE_TO: "Премести в"
|
||
SELECT_ACTION_FORWARD_TO: "Препрати към"
|
||
SELECT_ACTION_REJECT: "Отхвърли"
|
||
SELECT_ACTION_VACATION_MESSAGE: "Съобщение в отпуска"
|
||
SELECT_ACTION_DISCARD: "Отхвърли"
|
||
SELECT_FIELD_FROM: "От"
|
||
SELECT_FIELD_RECIPIENTS: "Получатели (\"До\" и \"Копие до\")"
|
||
SELECT_FIELD_SUBJECT: "Тема"
|
||
SELECT_FIELD_HEADER: "Заглавие"
|
||
SELECT_FIELD_SIZE: "Размер"
|
||
SELECT_TYPE_CONTAINS: "Съдържа"
|
||
SELECT_TYPE_NOT_CONTAINS: "Не съдържа"
|
||
SELECT_TYPE_MATCHES: "Съвпада (поддържат се ? и *)"
|
||
SELECT_TYPE_NOT_MATCHES: "Не съвпада (поддържат се ? и *)"
|
||
SELECT_TYPE_REGEXP: "Регулярен израз"
|
||
SELECT_TYPE_NOT_REGEXP: "Не регулярен израз"
|
||
SELECT_TYPE_EQUAL_TO: "Равно на"
|
||
SELECT_TYPE_NOT_EQUAL_TO: "Не е равно на"
|
||
SELECT_TYPE_OVER: "Над"
|
||
SELECT_TYPE_UNDER: "Под"
|
||
SELECT_MATCH_ANY: "Съвпада с КОЕТО И ДА Е правило от"
|
||
SELECT_MATCH_ALL: "Съвпада с ВСИЧКИ правила от"
|
||
MARK_AS_READ_LABEL: "Отбележи като прочетено"
|
||
REPLY_INTERVAL_LABEL: "Кога е отговорено (дни)"
|
||
KEEP_LABEL: "Запази"
|
||
STOP_LABEL: "Да не спира да обработва правилата"
|
||
EMAIL_LABEL: "Email"
|
||
VACATION_SUBJECT_LABEL: "Тема (незадължително)"
|
||
VACATION_MESSAGE_LABEL: "Съобщение"
|
||
VACATION_RECIPIENTS_LABEL: "Получатели (разделени със запетая)"
|
||
REJECT_MESSAGE_LABEL: "Отхвърли съобщението"
|
||
ALL_INCOMING_MESSAGES_DESC: "Всички пристигащи съобщения"
|
||
POPUPS_SYSTEM_FOLDERS:
|
||
TITLE_SYSTEM_FOLDERS: "Избери системни папки"
|
||
SELECT_CHOOSE_ONE: "Избери един"
|
||
SELECT_UNUSE_NAME: "Не използвай"
|
||
LABEL_SENT: "Изпратени"
|
||
LABEL_DRAFTS: "Чернови"
|
||
LABEL_SPAM: "Спам"
|
||
LABEL_TRASH: "Кошче"
|
||
LABEL_ARCHIVE: "Архив"
|
||
BUTTON_CANCEL: "Отказ"
|
||
BUTTON_CLOSE: "Затвори"
|
||
NOTIFICATION_SENT: |
|
||
Не сте избрали системна папка, в която изпратените съобщения "Изпратени" да бъдат съхранявани след изпращането им.
|
||
Ако нежелаете да запазвате изпратено съобщение, моля, изберете опцията "Не използвай".
|
||
NOTIFICATION_DRAFTS: "Не сте избрали системна папка, в която съобщенията \"Чернови\" да бъдат съхранявани по време на съставянето на имейл."
|
||
NOTIFICATION_SPAM: |
|
||
Не сте избрали системна папка, в която съобщенията "Спам" да бъдат поставяни.
|
||
Ако желаете да премахнете съобщенията окончателно, моля, изберете опцята "Не използвай".
|
||
NOTIFICATION_TRASH: |
|
||
Не сте избрали системна папка, в която изтритите съобщения "Отпадък" да бъдат поставяни.
|
||
Ако желаете да премахнете съобщенията окончателно, моля изберете опцията "Не използвай".
|
||
NOTIFICATION_ARCHIVE: "Не сте избрали истемна папка, в която архивираните съобщения \"Архив\" да бъдат поставяни."
|
||
POPUPS_TWO_FACTOR_CFG:
|
||
LEGEND_TWO_FACTOR_AUTH: "Двустъпкова проверка"
|
||
LABEL_ENABLE_TWO_FACTOR: "Включи двустъпковата проверка"
|
||
LABEL_TWO_FACTOR_USER: "Потребител"
|
||
LABEL_TWO_FACTOR_STATUS: "Състояние"
|
||
LABEL_TWO_FACTOR_SECRET: "Тайна"
|
||
LABEL_TWO_FACTOR_BACKUP_CODES: "Резервни кодове"
|
||
BUTTON_CREATE: "Създай нова тайна"
|
||
BUTTON_ACTIVATE: "Активирай"
|
||
BUTTON_CLEAR: "Изчисти"
|
||
BUTTON_LOGOUT: "Излез"
|
||
BUTTON_DONE: "Готово"
|
||
BUTTON_TEST: "Тест"
|
||
LINK_TEST: "тест"
|
||
BUTTON_SHOW_SECRET: "Покажи тайната"
|
||
BUTTON_HIDE_SECRET: "Скрий тайната"
|
||
TWO_FACTOR_REQUIRE_DESC: "Вашият акаунт изисква двустъпкова проверка."
|
||
TWO_FACTOR_SECRET_CONFIGURED_DESC: "Настроена"
|
||
TWO_FACTOR_SECRET_NOT_CONFIGURED_DESC: "Не е настроена"
|
||
TWO_FACTOR_SECRET_DESC: >
|
||
Внесете тази информация във вашият Google Authenticator клиент (или друг TOTP
|
||
клиент) чрез предоставения QR код или чрез въвеждане на кода ръчно.
|
||
TWO_FACTOR_BACKUP_CODES_DESC: >
|
||
Ако не можете да получавате кодове от Google Authenticator (или друг TOTP клиент),
|
||
можете да използвате резервни кодове за влизане. След като използвате някой,
|
||
той става невалиден.
|
||
TWO_FACTOR_SECRET_TEST_BEFORE_DESC: "Не можете да промените настройките, преди да ги тествате."
|
||
TITLES:
|
||
LOADING: "Зареждане"
|
||
LOGIN: "Вписване"
|
||
MAILBOX: "Пощенска кутия"
|
||
SETTINGS: "Настройки"
|
||
COMPOSE: "Ново съобщение"
|
||
UPLOAD:
|
||
ERROR_FILE_IS_TOO_BIG: "Файлът е твърде голям"
|
||
ERROR_FILE_PARTIALLY_UPLOADED: "Файлът е частично качен поради неизвестна грешка"
|
||
ERROR_NO_FILE_UPLOADED: "Няма качен файл"
|
||
ERROR_MISSING_TEMP_FOLDER: "Временният файл липсва"
|
||
ERROR_ON_SAVING_FILE: "Възникна неизвестна грешка при записването на файла"
|
||
ERROR_FILE_TYPE: "Невалиден тип на файла"
|
||
ERROR_UNKNOWN: "Възникна неизвестна грешка при качването на файла"
|
||
EDITOR:
|
||
TEXT_SWITCHER_PLAINT_TEXT: "Обикновен текст"
|
||
TEXT_SWITCHER_RICH_FORMATTING: "Богат формат"
|
||
TEXT_SWITCHER_CONFIRM: "Форматирането и изображенията ще бъдат изгубени. Сигурни ли сте, че желаете да продължите?"
|
||
SETTINGS_LABELS:
|
||
LABEL_PERSONAL_NAME: "Лични"
|
||
LABEL_GENERAL_NAME: "Общи"
|
||
LABEL_CONTACTS_NAME: "Контакти"
|
||
LABEL_FOLDERS_NAME: "Папки"
|
||
LABEL_ACCOUNTS_NAME: "Акаунти"
|
||
LABEL_IDENTITY_NAME: "Идентичност"
|
||
LABEL_IDENTITIES_NAME: "Идентичности"
|
||
LABEL_FILTERS_NAME: "Филтри"
|
||
LABEL_TEMPLATES_NAME: "Шаблони"
|
||
LABEL_SECURITY_NAME: "Сигурност"
|
||
LABEL_SOCIAL_NAME: "Социални"
|
||
LABEL_THEMES_NAME: "Теми"
|
||
LABEL_CHANGE_PASSWORD_NAME: "Парола"
|
||
LABEL_OPEN_PGP_NAME: "OpenPGP"
|
||
BUTTON_BACK: "Назад"
|
||
SETTINGS_FILTERS:
|
||
LEGEND_FILTERS: "Филтри"
|
||
BUTTON_SAVE: "Запази"
|
||
BUTTON_ADD_FILTER: "Добави филтър"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
BUTTON_RAW_SCRIPT: "Използвай специфичен потребителски скрипт"
|
||
SUBNAME_NONE: "Няма"
|
||
SUBNAME_MOVE_TO: "Премести в \"%FOLDER%\""
|
||
SUBNAME_FORWARD_TO: "Препрати към \"%EMAIL%\""
|
||
SUBNAME_REJECT: "Откажи"
|
||
SUBNAME_VACATION_MESSAGE: "Съобщение в отпуска"
|
||
SUBNAME_DISCARD: "Отхвърли"
|
||
CAPABILITY_LABEL: "Способности"
|
||
LOADING_PROCESS: "Обнови списъка с филтри"
|
||
DELETING_ASK: "Сигурен ли си?"
|
||
CHACHES_NEED_TO_BE_SAVED_DESC: "Промените трябва да се запаметят на сървъра."
|
||
SETTINGS_IDENTITY:
|
||
LEGEND_IDENTITY: "Идентичност"
|
||
LABEL_DISPLAY_NAME: "Име"
|
||
LABEL_REPLY_TO: "Отговори на"
|
||
LABEL_SIGNATURE: "Подпис"
|
||
LABEL_ADD_SIGNATURE_TO_ALL: "Добави подпис към всички изходящи съобщения"
|
||
SETTINGS_SECURITY:
|
||
LEGEND_SECURITY: "Сигурност"
|
||
LABEL_CONFIGURATE_TWO_FACTOR: "Конфигурирай двустъпкова проверка"
|
||
LABEL_AUTOLOGOUT: "Автоматично излизане"
|
||
AUTOLOGIN_NEVER_OPTION_NAME: "Никога"
|
||
AUTOLOGIN_MINUTES_OPTION_NAME: "%MINUTES% минута(и)"
|
||
SETTINGS_GENERAL:
|
||
LEGEND_GENERAL: "Общи"
|
||
LABEL_LANGUAGE: "Език"
|
||
LABEL_IDENTITY: "Идентичност"
|
||
LABEL_LAYOUT: "Стил"
|
||
LABEL_LAYOUT_NO_SPLIT: "Не разделяй"
|
||
LABEL_LAYOUT_VERTICAL_SPLIT: "Вертикално разделяне"
|
||
LABEL_LAYOUT_HORIZONTAL_SPLIT: "Хоризонтално разделяне"
|
||
LABEL_EDITOR: "Текстов редактор по подразбиране"
|
||
LABEL_EDITOR_HTML: "Html"
|
||
LABEL_EDITOR_PLAIN: "Обикновен"
|
||
LABEL_EDITOR_HTML_FORCED: "Html (задължително)"
|
||
LABEL_EDITOR_PLAIN_FORCED: "Plain (задължително)"
|
||
LABEL_ANIMATION: "Анимация в интерфейса"
|
||
LABEL_ANIMATION_FULL: "Пълна"
|
||
LABEL_ANIMATION_NORMAL: "Нормална"
|
||
LABEL_ANIMATION_NONE: "Никаква"
|
||
LABEL_VIEW_OPTIONS: "Настройки на изгледа"
|
||
LABEL_USE_PREVIEW_PANE: "Използвай поле за преглед"
|
||
LABEL_USE_CHECKBOXES_IN_LIST: "Показавай отметките в списъка"
|
||
LABEL_USE_THREADS: "Използвай нишки"
|
||
LABEL_REPLY_SAME_FOLDER: "Постави отговорите с папката на отговаряното съобщение"
|
||
LABEL_SHOW_IMAGES: "Винаги показвай външни картинки в текста на съобщението"
|
||
LABEL_SHOW_ANIMATION: "Покажи анимация"
|
||
LABEL_MESSAGE_PER_PAGE: "Съобщения на страница"
|
||
LABEL_NOTIFICATIONS: "Известия"
|
||
LABEL_SOUND_NOTIFICATION: "Звуково известяване"
|
||
LABEL_CHROME_NOTIFICATION_DESC: "Покажи известие при ново съобщение"
|
||
LABEL_CHROME_NOTIFICATION_DESC_DENIED: "(Блокирано от браузъра)"
|
||
SETTINGS_CONTACTS:
|
||
LEGEND_CONTACTS: "Контакти"
|
||
LABEL_CONTACTS_AUTOSAVE: "Автоматично добавяне на получателите към адресната ви книга"
|
||
LEGEND_CONTACTS_SYNC: "Отдалечено синхронизиране (CardDAV)"
|
||
LABEL_CONTACTS_SYNC_ENABLE: "Разрешаване на отдалечено синхронизиране"
|
||
LABEL_CONTACTS_SYNC_SERVER: "Сървър"
|
||
LABEL_CONTACTS_SYNC_AB_URL: "URL на адресната книга"
|
||
LABEL_CONTACTS_SYNC_USER: "Потребител"
|
||
LABEL_CONTACTS_SYNC_PASSWORD: "Парола"
|
||
SETTINGS_THEMES:
|
||
LEGEND_THEMES: "Теми"
|
||
LEGEND_THEMES_CUSTOM: "Специфична настройка на темата"
|
||
LABEL_CUSTOM_TYPE: "Тип"
|
||
LABEL_CUSTOM_TYPE_LIGHT: "Светла"
|
||
LABEL_CUSTOM_TYPE_DARK: "Тъмна"
|
||
LABEL_CUSTOM_BACKGROUND_IMAGE: "Фон"
|
||
BUTTON_UPLOAD_BACKGROUND_IMAGE: "Качи снимка за фон (JPG, PNG)"
|
||
ERROR_FILE_IS_TOO_BIG: "Файла е прекалено голям"
|
||
ERROR_FILE_TYPE_ERROR: "Невалиден тип (Само JPG или PNG)"
|
||
ERROR_UNKNOWN: "Възникна неизвестна грешка при качването на файла"
|
||
SETTINGS_SOCIAL:
|
||
LEGEND_GOOGLE: "Google"
|
||
BUTTON_GOOGLE_CONNECT: "Свържи Google"
|
||
BUTTON_GOOGLE_DISCONNECT: "Разкачи Google"
|
||
MAIN_GOOGLE_DESC: "След включването на влизане чрез Google, можете да влизате в този акаунт чрез бутона Google на началния екран."
|
||
LEGEND_FACEBOOK: "Facebook"
|
||
BUTTON_FACEBOOK_CONNECT: "Свържи Facebook"
|
||
BUTTON_FACEBOOK_DISCONNECT: "Рзкачи Facebook"
|
||
MAIN_FACEBOOK_DESC: "След включването на влизане чрез Facebook, можете да влизате в този акаунт чрез бутона Facebook на началния екран."
|
||
LEGEND_TWITTER: "Twitter"
|
||
BUTTON_TWITTER_CONNECT: "Свържи Twitter"
|
||
BUTTON_TWITTER_DISCONNECT: "Разкачи Twitter"
|
||
MAIN_TWITTER_DESC: "След включването на влизане чрез Twitter, можете да влизате в този акаунт чрез бутона Twitter на началния екран."
|
||
SETTINGS_FOLDERS:
|
||
LEGEND_FOLDERS: "Списък с папки"
|
||
BUTTON_CREATE: "Създай папка"
|
||
BUTTON_SYSTEM: "Избери системни папки"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтриване"
|
||
BUTTON_SUBSCRIBE: "Абонирай се"
|
||
BUTTON_UNSUBSCRIBE: "Отписване"
|
||
LOADING_PROCESS: "Обнови списъка с папки"
|
||
CREATING_PROCESS: "Създаване на папка"
|
||
DELETING_PROCESS: "Изтриване на папка"
|
||
RENAMING_PROCESS: "Преименуване на папка"
|
||
DELETING_ASK: "Сигурни ли сте?"
|
||
TO_MANY_FOLDERS_DESC_1: "Имате прекалено много папки!"
|
||
TO_MANY_FOLDERS_DESC_2: "Ще се показват само част от тях, за да се избегнат проблеми с производителността."
|
||
HELP_DELETE_FOLDER: "Изтрий папка"
|
||
HELP_SHOW_HIDE_FOLDER: "Покажи/скрий папка"
|
||
HELP_CHECK_FOR_NEW_MESSAGES: "Провери/не проверявай за нови съобщения"
|
||
SETTINGS_ACCOUNTS:
|
||
LEGEND_ACCOUNTS: "Списък с акаунти"
|
||
LEGEND_IDENTITIES: "Идентичности"
|
||
LEGEND_ACCOUNTS_AND_IDENTITIES: "Акаунти и идентичности"
|
||
BUTTON_ADD_ACCOUNT: "Добавяне на акаунт"
|
||
BUTTON_ADD_IDENTITY: "Добавяне на идентичност"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
LOADING_PROCESS: "Обновяване на списъка с акаунти"
|
||
DELETING_ASK: "Сигурни ли сте?"
|
||
DEFAULT_IDENTITY_LABEL: "по подразбиране"
|
||
SETTINGS_IDENTITIES:
|
||
LEGEND_IDENTITY: "Идентичност"
|
||
LEGEND_IDENTITIES: "Допълнителни идентичности"
|
||
LABEL_DEFAULT: "По подразбиране"
|
||
LABEL_DISPLAY_NAME: "Име"
|
||
LABEL_REPLY_TO: "Отговори на"
|
||
LABEL_SIGNATURE: "Подпис"
|
||
LABEL_ADD_SIGNATURE_TO_ALL: "Добавяне на вашия подпис към всички изходящи съобщения"
|
||
BUTTON_ADD_IDENTITY: "Добавяне на идентичност"
|
||
BUTTON_DELETE: "Изтрий"
|
||
LOADING_PROCESS: "Обновяване на списъка с идентичности"
|
||
DELETING_ASK: "Сигурни ли сте?"
|
||
SETTINGS_CHANGE_PASSWORD:
|
||
LEGEND_CHANGE_PASSWORD: "Промяна на парола"
|
||
LABEL_CURRENT_PASSWORD: "Настояща парола"
|
||
LABEL_NEW_PASSWORD: "Нова парола"
|
||
LABEL_REPEAT_PASSWORD: "Потвърдете новата парола"
|
||
BUTTON_UPDATE_PASSWORD: "Задайте нова парола"
|
||
ERROR_PASSWORD_MISMATCH: "Паролите не съвпадат, моля, опитайте отново"
|
||
SETTINGS_OPEN_PGP:
|
||
LEGEND_OPEN_PGP: "OpenPGP"
|
||
BUTTON_ADD_OPEN_PGP_KEY: "Внеси OpenPGP ключ"
|
||
BUTTON_GENERATE_OPEN_PGP_KEYS: "Генерирай OpenPGP ключ"
|
||
TITLE_PRIVATE: "Частен"
|
||
TITLE_PUBLIC: "Публичен"
|
||
DELETING_ASK: "Сигурни ли сте?"
|
||
GENERATE_ONLY_HTTPS: "Само през HTTPS"
|
||
SHORTCUTS_HELP:
|
||
LEGEND_SHORTCUTS_HELP: "Помощ за клавишните комбинации"
|
||
TAB_MAILBOX: "Пощенска кутия"
|
||
TAB_MESSAGE_LIST: "Списък със съобщения"
|
||
TAB_MESSAGE_VIEW: "Изглед на съобщение"
|
||
TAB_COMPOSE: "Писане"
|
||
LABEL_OPEN_USER_DROPDOWN: "Отваряне на падащото меню за потребители"
|
||
LABEL_REPLY: "Отговори"
|
||
LABEL_REPLY_ALL: "Отговори до всички"
|
||
LABEL_FORWARD: "Препрати"
|
||
LABEL_FORWARD_MULTIPLY: "Препрати като прикачен файл"
|
||
LABEL_HELP: "Помощ"
|
||
LABEL_CHECK_ALL: "Провери всички съобщения"
|
||
LABEL_ARCHIVE: "Архивирай"
|
||
LABEL_DELETE: "Изтрий"
|
||
LABEL_OPEN_THREAD: "Отвори избраната нишка"
|
||
LABEL_MOVE: "Премести"
|
||
LABEL_READ: "Прочети избраните съобщения"
|
||
LABEL_UNREAD: "Маркирай като непрочетени избраните съобщения"
|
||
LABEL_IMPORTANT: "Важно, отбележи със звезда/флаг избраните съобщения"
|
||
LABEL_SEARCH: "Търсене"
|
||
LABEL_CANCEL_SEARCH: "Отказ от търсенето"
|
||
LABEL_FULLSCREEN_ENTER: "Цял екран (Изглед за преглед)"
|
||
LABEL_VIEW_MESSAGE_ENTER: "Преглед на съобщението (без изглед за преглед)"
|
||
LABEL_SWITCH_TO_MESSAGE: "Превключи фокуса върху избраното съобщение"
|
||
LABEL_SWITCH_TO_FOLDER_LIST: "Превключи фокуса върху списъка с папки"
|
||
LABEL_FULLSCREEN_TOGGLE: "Превключи на режим на цял екран"
|
||
LABEL_BLOCKQUOTES_TOGGLE: "Включи цитатите в съобщението"
|
||
LABEL_THREAD_NEXT: "Следващо съобщение в нишка"
|
||
LABEL_THREAD_PREV: "Предно съобщение в нишка"
|
||
LABEL_PRINT: "Принтиране"
|
||
LABEL_EXIT_FULLSCREEN: "Излез от режим на цял екран"
|
||
LABEL_CLOSE_MESSAGE: "Затвори съобщението (Няма изглед за преглед)"
|
||
LABEL_SWITCH_TO_LIST: "Превключи фокуса обратно към списъка със съобщения"
|
||
LABEL_OPEN_COMPOSE_POPUP: "Отвори прозорец за писане"
|
||
LABEL_MINIMIZE_COMPOSE_POPUP: "Намали прозореца за писане"
|
||
LABEL_OPEN_IDENTITIES_DROPDOWN: "отвори падащото меню с идентичности"
|
||
LABEL_SAVE_MESSAGE: "Запази съобщението"
|
||
LABEL_SEND_MESSAGE: "Изпрати съобщението"
|
||
LABEL_CLOSE_COMPOSE: "Затвори създаването"
|
||
PGP_NOTIFICATIONS:
|
||
NO_PUBLIC_KEYS_FOUND: "Няма публични ключове"
|
||
NO_PUBLIC_KEYS_FOUND_FOR: "Няма публичен ключ за \"%EMAIL%\""
|
||
NO_PRIVATE_KEY_FOUND: "No private key found"
|
||
NO_PRIVATE_KEY_FOUND_FOR: "Няма частен ключ за \"%EMAIL%\""
|
||
ADD_A_PUBLICK_KEY: "Добави публичен ключ"
|
||
UNVERIFIRED_SIGNATURE: "Непроверен подпис"
|
||
DECRYPTION_ERROR: "Грешка при дешифрирането"
|
||
GOOD_SIGNATURE: "Добър подпис за %USER%"
|
||
PGP_ERROR: "OpenPGP грешка: %ERROR%"
|
||
SPECIFY_FROM_EMAIL: "Моля въведете email адрес От"
|
||
SPECIFY_AT_LEAST_ONE_RECIPIENT: "Моля въведете поне един получател"
|
||
NOTIFICATIONS:
|
||
INVALID_TOKEN: "Невалиден символ"
|
||
AUTH_ERROR: "Неуспешно удостоверяване"
|
||
ACCESS_ERROR: "Грешка при опит за достъп"
|
||
CONNECTION_ERROR: "Не може да се свърже със сървъра"
|
||
CAPTCHA_ERROR: "Некорекно въведена комбинация."
|
||
SOCIAL_FACEBOOK_LOGIN_ACCESS_DISABLE: >
|
||
Това социално ID не е присвоено към никой email акаунт. Влезте чрез email-а
|
||
и пуснете тази опция чрез Настройки.
|
||
SOCIAL_TWITTER_LOGIN_ACCESS_DISABLE: >
|
||
Това социално ID не е присвоено към никой email акаунт. Влезте чрез email-а
|
||
и пуснете тази опция чрез Настройки.
|
||
SOCIAL_GOOGLE_LOGIN_ACCESS_DISABLE: >
|
||
Това социално ID не е присвоено към никой email акаунт. Влезте чрез email-а
|
||
и пуснете тази опция чрез Настройки.
|
||
DOMAIN_NOT_ALLOWED: "Този домейн не е разрешен"
|
||
ACCOUNT_NOT_ALLOWED: "Този акаунт не е разрешен"
|
||
ACCOUNT_TWO_FACTOR_AUTH_REQUIRED: "Задължителна е двустъпкова проверка"
|
||
ACCOUNT_TWO_FACTOR_AUTH_ERROR: "Грешка при двустъпковата проверка"
|
||
COULD_NOT_SAVE_NEW_PASSWORD: "Неуспешно запазване на новата парола"
|
||
CURRENT_PASSWORD_INCORRECT: "Текущата парола не е правилна"
|
||
NEW_PASSWORD_SHORT: "Паролата е твърде къса"
|
||
NEW_PASSWORD_WEAK: "Паролата е твърде лесна"
|
||
NEW_PASSWORD_FORBIDDENT: "Паролата съдържа забранени символи"
|
||
CONTACTS_SYNC_ERROR: "Грешка при синхронизацията"
|
||
CANT_GET_MESSAGE_LIST: "Не може да се изтегли списъка със съобщения"
|
||
CANT_GET_MESSAGE: "Не може да се изтегли съобщението"
|
||
CANT_DELETE_MESSAGE: "Не може да се изтрие съобщението"
|
||
CANT_MOVE_MESSAGE: "Не може да се премести съобщението"
|
||
CANT_SAVE_MESSAGE: "Не може да се запамети съобщението"
|
||
CANT_SEND_MESSAGE: "Не може да се изпрати съобщението"
|
||
INVALID_RECIPIENTS: "Невалидни получатели"
|
||
CANT_SAVE_FILTERS: "Не може да се запаметят филтрите"
|
||
CANT_GET_FILTERS: "Не могат да се изтеглят филтрите"
|
||
FILTERS_ARE_NOT_CORRECT: "Грешни филтри"
|
||
CANT_CREATE_FOLDER: "Не може да се създаде папка"
|
||
CANT_RENAME_FOLDER: "Не може да се преименува папка"
|
||
CANT_DELETE_FOLDER: "Не може да се изтрие папка"
|
||
CANT_DELETE_NON_EMPTY_FOLDER: "Не може да се изтрие папка, която не е празна"
|
||
CANT_SUBSCRIBE_FOLDER: "Не може да се абонира за папка"
|
||
CANT_UNSUBSCRIBE_FOLDER: "Не може да се махне абонамента за папка"
|
||
CANT_SAVE_SETTINGS: "Не могат да се запаметят настройките"
|
||
CANT_SAVE_PLUGIN_SETTINGS: "Не могат да се запаметят настройките"
|
||
DOMAIN_ALREADY_EXISTS: "Домейна вече съществува"
|
||
CANT_INSTALL_PACKAGE: "Не е възможно да се инсталира пакета"
|
||
CANT_DELETE_PACKAGE: "Не е възможно да се премахне пакета"
|
||
INVALID_PLUGIN_PACKAGE: "Невалиден пакет с приставка"
|
||
UNSUPPORTED_PLUGIN_PACKAGE: "Неподдържан пакет с приставка"
|
||
LICENSING_SERVER_IS_UNAVAILABLE: "Сървъра за абонамент е недостъпен"
|
||
LICENSING_DOMAIN_EXPIRED: "Абонаментът за този домейн е изтекъл."
|
||
LICENSING_DOMAIN_BANNED: "Абонаментът за този домейн е забранен."
|
||
DEMO_SEND_MESSAGE_ERROR: "С цел сугурност, на този акаунт е забранено да изпраща съобщения до външни email адреси!"
|
||
DEMO_ACCOUNT_ERROR: "С цел сигурност, това действие не е разрешено за този акаунт!"
|
||
ACCOUNT_ALREADY_EXISTS: "Акаунта вече съществува"
|
||
ACCOUNT_DOES_NOT_EXIST: "Акаунта не съществува"
|
||
MAIL_SERVER_ERROR: "Възникна грешка при комуникацията с пощенския сървър"
|
||
INVALID_INPUT_ARGUMENT: "Невалидни входни аргументи"
|
||
UNKNOWN_ERROR: "Неизвестна грешка"
|
||
STATIC:
|
||
BACK_LINK: "Презареди"
|
||
DOMAIN_LIST_DESC: "Списък то домейни, достъпни за тази поща"
|
||
PHP_EXSTENSIONS_ERROR_DESC: "Задължително PHP разширение не е налично във вашата PHP конфигурация!"
|
||
PHP_VERSION_ERROR_DESC: "Вашата персия на PHP (%VERSION%) е по-стара от минималната 5.3.0!"
|
||
NO_SCRIPT_TITLE: "За това приложение е необходим JavaScript."
|
||
NO_SCRIPT_DESC: |
|
||
Поддръжката на JavaScript не е налична във вашия браузър.
|
||
Моля, разрешете поддръжката на JavaScript в настройките на вашия браузър и опитайте отново.
|
||
NO_COOKIE_TITLE: "За това приложение е необходимо да се поддъжат Бисквитки."
|
||
NO_COOKIE_DESC: |
|
||
Поддръжката на Бисквитки не е налична във вашия браузър.
|
||
Моля, разрешете поддръжката на Бисквитки в настройките на вашия браузър и опитайте отново.
|
||
BAD_BROWSER_TITLE: "Вашият браузър е остарял."
|
||
BAD_BROWSER_DESC: |
|
||
За да използвате всички функции на приложението,
|
||
изтеглете и инсталирайте един от тези браузъри:
|