Adding JA translations

This commit is contained in:
David Bryan 2019-11-01 01:46:46 +00:00
parent d28883ae2c
commit b9c2fe0152
4 changed files with 45 additions and 34 deletions

View file

@ -14,6 +14,7 @@ from datetime import datetime
debug=1
run_directory="/home/pi/proxmark3-web/"
proxmark3_rdv4_dir='../proxmark3'
proxmark3_rdv4_client=proxmark3_rdv4_dir + '/client/proxmark3'
logfile = "../card-reads.log"
@ -67,6 +68,10 @@ while not serial_port:
print("Serial device not found.... sleeping "+ str(delay) +" seconds - connect your Proxmark3-rdv4...")
time.sleep(delay)
if not exists(run_directory + "messages.pot"):
subprocess.run(['pybabel', 'extract', '-F', run_directory + 'babel.cfg', '-o', 'messages.pot', '.'])
subprocess.run(['pybabel', 'compile', '-d', run_directory + 'translations'])
if(True):
# create and configure the app

View file

@ -7,7 +7,7 @@ WorkingDirectory=/home/pi/proxmark3-web/
#Type=simple
Environment=FLASK_CONFIG=production
Environment=FLASK_APP=/home/pi/proxmark3-web/proxmark3-web.py
ExecStart=/usr/bin/gunicorn3 --threads 4 --reload proxmark3-web:app -b:8080
ExecStart=/usr/bin/gunicorn3 --reload proxmark3-web:app -b:8080
Restart=always
[Install]

View file

@ -1,18 +1,24 @@
#!/bin/bash
sudo systemctl stop dnsmasq && \
sudo systemctl stop hostapd && \
cat <<EOF >/tmp/dhcpcd.conf
sudo cp /etc/dhcpcd.conf /tmp/dhcpcd.conf
cat <<EOF >>/tmp/dhcpcd.conf
interface wlan0
static ip_address=192.168.4.1/24
nohook wpa_supplicant
EOF
sudo mv /tmp/dhcpcd.conf /etc/dhcpcd.conf
sudo cp /tmp/dhcpcd.conf /etc/dhcpcd.conf
sudo service dhcpcd restart
sudo mv /etc/dnsmasq.conf /etc/dnsmasq.conf.orig
cat <<EOF >/tmp/dnsmasq.conf
interface=wlan0 # Use the require wireless interface - usually wlan0
dhcp-range=192.168.4.2,192.168.4.20,255.255.255.0,24h
interface=br0
expand-hosts
domain=proxmark3-web.com
dhcp-range=192.168.20.100,192.168.20.150,12h
EOF
sudo mv /tmp/dnsmasq.conf /etc/dnsmasq.conf
sudo systemctl reload dnsmasq

View file

@ -20,127 +20,127 @@ msgstr ""
#: app.py:166 proxmark3-web.py:166
msgid "ERROR: Could not read a card... please try again...."
msgstr ""
msgstr "エラー:カードを読み取れませんでした... 再試行してください...."
#: app.py:179 proxmark3-web.py:179
msgid ""
"Simulate Mode has been entered, please press the button on the PM3 to "
"exit..."
msgstr ""
msgstr "似せるモードが開始されました"
#: app.py:207 app.py:261 proxmark3-web.py:207 proxmark3-web.py:261
msgid "ERROR: CARD DID NOT PROGRAM... TRY AGIAN."
msgstr ""
msgstr "エラー:データがカードに書き込まれませんでした... 再試行してください"
#: app.py:221 proxmark3-web.py:221
msgid "System shutdown in progress...."
msgstr ""
msgstr "システムのシャットダウンが進行中...."
#: app.py:233 proxmark3-web.py:233
msgid "Card "
msgstr ""
msgstr "カード "
#: app.py:233 proxmark3-web.py:233
msgid " was deleted from the database..."
msgstr ""
msgstr " がデータベースから削除されました...."
#: app.py:244 proxmark3-web.py:244
msgid "t5577 card wipe complete"
msgstr ""
msgstr "t557カードの消去が完了しました"
#: app.py:258 proxmark3-web.py:258
msgid "Wrote default ID to card."
msgstr ""
msgstr "デフォルトIDをカードに書き込みました"
#: templates/buttons.html:11
msgid "CREATE X-Force Red Card"
msgstr ""
msgstr "X-Force Redカードを作る"
#: templates/buttons.html:17
msgid "Wipe Card"
msgstr ""
msgstr "カードのデータを消す"
#: templates/buttons.html:23
msgid "RESET"
msgstr ""
msgstr "リセット"
#: templates/buttons.html:29
msgid "Shutdown Pi"
msgstr ""
msgstr "Piを停止する"
#: templates/cards.html:13 templates/main.html:49
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "状態"
#: templates/cards.html:27
msgid "Action:"
msgstr ""
msgstr "活動"
#: templates/cards.html:30
msgid "Facility Code:"
msgstr ""
msgstr "施設コード"
#: templates/cards.html:33
msgid "Card Number:"
msgstr ""
msgstr "カード番号"
#: templates/cards.html:36
msgid "Card Raw"
msgstr ""
msgstr "カードの生データ"
#: templates/cards.html:39
msgid "OEM Code:"
msgstr ""
msgstr "OEMコード"
#: templates/cards.html:47
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "クローン"
#: templates/cards.html:51
msgid "Simulate"
msgstr ""
msgstr "似せる"
#: templates/cards.html:55
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "削除"
#: templates/main.html:9
msgid "Read HID Card"
msgstr ""
msgstr "HIDカードを読み取る"
#: templates/main.html:17
msgid "OEM Code"
msgstr ""
msgstr "OEMコード"
#: templates/main.html:18
msgid "Facility Code"
msgstr ""
msgstr "施設コード"
#: templates/main.html:19
msgid "Card Number"
msgstr ""
msgstr "OEMコード"
#: templates/main.html:20
msgid "Raw HID Formated Card"
msgstr ""
msgstr "生HIDデータでフォーマット済みのカード"
#: templates/main.html:32
msgid "Card ID"
msgstr ""
msgstr "カードID"
#: templates/main.html:36
msgid "Clone Card"
msgstr ""
msgstr "カードをクローンする"
#: templates/nav.html:2
msgid "Proxmark3-web"
msgstr ""
msgstr "Proxmark3-web"
#: templates/nav.html:10
msgid "Read Card"
msgstr ""
msgstr "カードを読み取る"
#: templates/nav.html:13
msgid "Captured Cards"
msgstr ""
msgstr "取り込みカード"