"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"\"Spustenie spustenia systému\" funguje iba v prostredí desktopu kompatibilnom s XDG. Ak chcete zapnúť ikonu Mailspring v systémovej lište, možno budete musieť nainštalovať libappindicator.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ nemožno pripojiť, pretože je väčšie ako 25 MB.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ bol nainštalovaný a povolený. Nie je potrebné reštartovať! Ak sa načítaný plugin nezobrazí, skontrolujte chybu konzoly.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ je adresár. Skúste to skomprimovať a znovu ho pripevniť.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ správy v tomto vlákne sú skryté, pretože boli presunuté do koša alebo spamu.",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"Predvolene sa pravidlá poštových zásielok vzťahujú iba na novú poštu pri jej príchode. Uplatňovanie pravidiel na celú vašu doručenku môže trvať dlhší čas a zhoršiť výkonnosť.",
"Caching mail":"Cachovanie pošty",
"Caching recent mail":"Ukľ",
"Can't find the selected thread in your mailbox":"Vybranú vláknu nemožno nájsť vo vašej poštovej schránke",
"Choose folder or label":"Vyberte priečinok alebo štítok",
"Cleanup Complete":"Vyčistenie dokončené",
"Cleanup Error":"Chyba čistenia",
"Cleanup Started":"Vyčistenie začalo",
"Clear Selection":"Čistý výber",
"Clear reminder":"Jasná pripomienka",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":"Ak chcete zobraziť pokyny v našej báze znalostí, kliknite na položku \"Viac informácií\".",
"Click any theme to apply:":"Kliknite na ktorúkoľvek tému, ktorú chcete použiť:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"Kliknite na skratky vyššie a upravte ich. Pre ešte väčšiu kontrolu môžete upraviť súbor skratiek priamo nižšie.",
"Click to replace":"Kliknutím na tlačidlo nahradíte",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"Kombinujte svoje vyhľadávacie dopyty s výrazmi v štýle Gmail, ako je %@ a %@, aby ste našli niečo vo vašej schránke.",
"Company / Domain Logo":"Logo spoločnosti / domény",
"Company overviews":"Prehľady spoločnosti",
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.":"Ak chcete pripojiť svoj účet, vyplňte nižšie uvedené nastavenia protokolu IMAP a SMTP.",
"Could not create folder.":"Nepodarilo sa vytvoriť priečinok.",
"Could not create plugin":"Nepodarilo sa vytvoriť doplnok",
"Could not find a file at path '%@'":"Nepodarilo sa nájsť súbor na ceste '%@'",
"Could not install plugin":"Nepodarilo sa nainštalovať doplnok",
"Could not reach %@. %@":"Nedá sa dosiahnuť %@. %@",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":"Nemohol sa dostať do služby Mailspring. Skúste to znova alebo kontaktujte support@getmailspring.com, ak problém pretrváva. (%@: %@)",
"Create a rule or select one to get started":"Ak chcete začať, vytvorte pravidlo alebo ho vyberte",
"Create new item":"Vytvorte novú položku",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"Vytvárajte šablóny a rýchlo ich vyplňte, aby ste odpovedali na správy a automatizovali bežné pracovné postupy.",
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?":"Chcete odstrániť vlastné viazanie kľúčov a obnoviť predvolené nastavenia šablóny?",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":"Uprednostňujete rozloženie jedného panelu (napríklad Gmail) alebo rozloženie dvoch panelov?",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":"Ak chcete zobraziť upozornenia, povoľte potvrdenie čítania %@ alebo sledovanie odkazov %@.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"Ak chcete začať, zadajte svoje poverenia e-mailového účtu. Mailspring \n bezpečne uloží vaše heslo a nikdy sa na naše servery neposiela.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.":"GMX vyžaduje, aby ste %@ pred použitím e-mailových klientov, ako je Mailspring.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"Získajte upozornenia, keď každý príjemca otvára váš e-mail a posiela včasné následné upozornenia a pripomienky.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"Pripomíname, ak nedostanete odpoveď na túto správu v určenom čase.",
"Get reminded!":"Pripomenúť si!",
"Give your draft a subject to name your template.":"Dajte svojmu návrhu predmet, aby vaše šablóny pomenoval.",
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":"Gmail IMAP nie je povolený. Navštívte nastavenia služby Gmail, aby ste ho zapli.",
"Gmail Remove from view":"Gmail Odstrániť z zobrazenia",
"Gmail bandwidth exceeded. Please try again later.":"Bola prekročená šírka pásma služby Gmail. Skúste neskôr prosím.",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":"Máte účet GitHub? Chcete prekladať veľa prekladov? Prispieť priamo prostredníctvom požiadavky na vytiahnutie!",
"Have you enabled access through Yahoo?":"Zablokoval (a) ste prístup cez Yahoo?",
"If %@ of the following conditions are met:":"Ak sú splnené %@ nasledujúce podmienky:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"Ak sa vám páči Mailspring, preveďte na Mailspring Pro z %@, aby ste všetky tieto skvelé funkcie natrvalo trvalo:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"Ak píšete koncept v inom jazyku, Mailspring ho po niekoľkých vetách automaticky rozpozná a použije správny slovník pravopisu.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"Ak ste povolili sledovanie odkazov alebo potvrdenia o čítaní, tieto udalosti sa zobrazia tu!",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"Ak chcete vykonať akcie v tejto schránke, musíte vyriešiť problém so synchronizáciou. Ďalšie informácie nájdete v časti Predvoľby> Účty.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Ak chcete posielať e-maily prostredníctvom služby Mailspring, váš e-mailový účet musí mať priečinok Odoslaná pošta. Priečinok Odoslané môžete zadať manuálne, keď prejdete na položku Predvoľby> Priečinky a vyberiete názov priečinka z rozbaľovacej ponuky.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Ak chcete posielať e-maily prostredníctvom služby Mailspring, váš e-mailový účet musí mať priečinok Koša. Zložku koša môžete určiť manuálne tak, že v rozbaľovacej ponuke prejdete na položku Predvoľby> Priečinky a zvolíte názov priečinka.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"Neplatné meno šablóny! Mená môžu obsahovať iba písmená, čísla, medzery, pomlčky a znaky podčiarknutia.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"Zdá sa, že vaša verzia už obsahuje nejaký obsah. Nahrávanie tejto šablóny prepíše obsah všetkých konceptov.",
"It originates from %@ but replies will go to %@.":"Vzniká z %@, ale odpovede sa dostanú na %@.",
"Let's set things up to your liking.":"Nastavte veci podľa vašich predstáv.",
"Link Click Rate":"Link Click Rate",
"Link tracking":"Sledovanie odkazov",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Sledovanie odkazov nefunguje offline. Znova povolte, keď sa vrátite online.",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Mailspring už nemôže overiť s %@. Heslo alebo autentifikácia sa môžu zmeniť.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Mailspring nemôže nájsť priečinok Koncepty. Ak chcete vytvárať a odosielať poštu, navštívte Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Koncepty.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Mailspring mohol nájsť proces mailsync. Ak budujete Mailspring zo zdroja, uistite sa, že mailsync.tar.gz bol stiahnutý a rozbalený vo vašej pracovnej kópii.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"Aplikácia Mailspring nemohla uložiť prílohu, pretože ste vyčerpali miesto na disku.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"Mailspring nemohol uložiť prílohu. Skontrolujte, či sú oprávnenia správne nastavené a pokúste sa reštartovať službu Mailspring, ak problém pretrváva.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Mailspring nemohol spustiť proces mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"Služba Mailspring nemohla bezpečne uložiť vaše heslo. %@ Pre viac informácií navštívte %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Upozornenia na mailspring na pracovnej ploche v systéme Linux vyžadujú Zenity. Možno budete musieť nainštalovať s správcom balíkov.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"Mailspring nepodporuje štýly s príponou: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"Služba Mailspring zaznamenala chyby pri synchronizácii tohto účtu. Správy o zlyhaní boli odoslané do tímu Mailspring a my sa budeme snažiť opraviť tieto chyby v ďalšej verzii.",
"Mailspring is clearing it's cache for %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Mailspring vyčistí, že je to cache pre %@. V závislosti od veľkosti poštovej schránky to môže trvať niekoľko sekúnd alebo niekoľko minút. Po dokončení vyčistenia sa zobrazí upozornenie.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Mailspring je nezávislý %@ softvér a výnosy z predplatného nám umožňujú tráviť čas údržbou a zdokonaľovaním produktu.",
"Mailspring is offline":"Mailspring je offline",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Mailspring beží v režime dev a môže byť pomalší!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Mailspring synchronizuje túto vlákno a jej prílohy do cloudu. Pri dlhých vláknach to môže chvíľu trvať.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Mailspring nie je schopný synchronizovať %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"Mailspring obnoví miestnu vyrovnávaciu pamäť pre %@ za %@ sekundy. Vaša schránka sa začne znovu synchronizovať.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Služba Mailspring vám ukáže všetko o vašich kontaktoch priamo vo vašej doručenej pošte. Pozrite si profily LinkedIn, Twitter bios, históriu správ a ďalšie.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"Služba Mailspring nemohla zmeniť vaše kľúčové mapy na %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"Mailspring nemohol prečítať obsah adresára šablón (%@). Možno budete chcieť túto zložku vymazať alebo zaistiť správne nastavenie oprávnení súborového systému.",
"Mailspring was unable to reset the local cache. %@":"Služba Mailspring sa nepodarilo vynulovať lokálnu vyrovnávaciu pamäť. %@",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"Mailspring sa nepodarilo zapísať na zadané miesto súboru (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"Uistite sa, že máte nainštalovaný \"libsecret\" a je tu kľúče.",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":"Nikdy nezabudnite pokračovať! Služba Mailspring vám pripomenie, či vaše správy nedostali odpovede.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"Poznámka: Kvôli problémom s vašou najnovšou platbou ste boli dočasne downgraded na Mailspring %@. Ak chcete opraviť problém, kliknite na položku Fakturácia nižšie.",
"Notify me about new features and plugins via this email address.":"Informujte ma o nových funkciách a doplnkoch prostredníctvom tejto e-mailovej adresy.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"Jedna správa v tomto vlákne je skrytá, pretože bola presunutá do koša alebo do spamu.",
"One or more of your mail rules have been disabled.":"Jedno alebo viac vašich poštových pravidiel bolo deaktivovaných.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"Jedno alebo viaceré pravidlá poštových zásielok vyžadujú spracovanie správ. Tieto pravidlá nemožno spustiť na celej vašej poštovej schránke.",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Otvorené sledovanie nefunguje offline. Znova povolte, keď sa vrátite online.",
"Opened":"otvoril",
"Opened by":"Otvorené",
"Opens":"otvára",
"Or, 'next Monday at 2PM'":"Alebo \"budúci pondelok o 2PM\"",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"Stlačte tlačidlo \"tab\" aby sa rýchlo pohybovali medzi polotovarmi - zvýraznenie nebude pre príjemcov viditeľné.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":"Pro tip: Kombinujte hľadané výrazy s AND a OR pre vytvorenie zložitých dopytov.",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"Zalamovanie upravuje celý používateľský používateľ vrátane ikon, rozdeľovačov a textu. Posielané správy budú mať stále rovnakú veľkosť písma. Zníženie stupnice výrazne môže spôsobiť, že rozdeľovače a ikony sú príliš malé na kliknutie.",
"Scanning":"snímania",
"Scanning messages":"Skenovanie správ",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"Naplánujte správy, aby ste sa neskôr znovu zobrazovali, aby ste udržali svoju doručenú poštu čistú a zamerať sa na okamžité todos.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"Naplánujte správy, ktoré chcete odoslať v ideálnom čase, aby ste maximalizovali mieru odpovedí e-mailov alebo automatizovali kvapkanie e-mailov.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Naplánujte túto správu, aby ste ju poslali v ideálnom čase. Mailspring uľahčuje ovládanie tkaniny priestorového času!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"Pozrite si podrobné informácie o spoločnostiach, ktorých odosielate e-mailom, vrátane ich veľkosti, financovania a časového pásma.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"Pozrite sa, kedy príjemcovia kliknú na odkazy v e-mailoch, aby ste mohli sledovať presne",
"See when recipients open this email":"Pozrite sa, kedy príjemcovia otvoria tento e-mail",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"Odošlite viac ako jednu správu pomocou rovnakého riadka %@ alebo predmetu na porovnanie otvorených mier a mier odpovedí.",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Odložte e-maily, aby ste sa kedykoľvek vrátili. Naplánujte správy, ktoré chcete odoslať v ideálnom čase. Mailspring uľahčuje ovládanie tkaniny priestorového času!",
"Snooze messages":"Odložiť správy",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"Odložte tento e-mail a neskôr sa vráti do doručenej pošty. Kliknite tu alebo prejdite cez vlákno v doručenej pošte, aby ste odložili.",
"Snoozed":"odložené",
"Some providers require an app password.":"Niektorí poskytovatelia vyžadujú heslo aplikácie.",
"Someone":"niekto",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":"Ospravedlňujeme sa, služba Mailspring nemohla doručiť túto správu: %@",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"Je nám ľúto, niečo sa pokazilo, keď bol tento účet pridaný do služby Mailspring. Ak účet nevidíte, skúste to znova prepojiť. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"Ľutujeme, vybraný súbor nevyzerá ako obrázok. Vyberte súbor s jedným z nasledujúcich rozšírení: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"Je nám ľúto, tento účet sa nezdá, že obsahuje priečinok doručenej pošty, takže táto funkcia je zakázaná.",
"Sorry, this folder does not exist.":"Ľutujeme, tento priečinok neexistuje.",
"Sorry, we can't interpret %@ as a valid date.":"Ľutujeme, nemôžeme interpretovať %@ ako platný dátum.",
"Sorry, we can't parse %@ as a valid date.":"Ľutujeme, nemôžeme analyzovať %@ ako platný dátum.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":"Ľutujeme, nepodarilo sa nám uložiť obrázok podpisu na servery spoločnosti Mailspring. Skúste to znova. \n \n (%@)",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"Ospravedlňujeme sa, že sme nemohli kontaktovať servery Mailspring a zdieľať tento podnet. \n \n %@",
"Sorry, you can't attach more than 25MB of attachments":"Ľutujeme, ale nemôžete pripojiť viac ako 25 MB príloh",
"Sorry, you must create plugins in the dev/packages folder.":"Ľutujeme, musíte vytvoriť doplnky v priečinku dev / packages.",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"Ospravedlňujeme sa, že váš plugin má jedinečný názov.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"Ospravedlňujeme sa, váš server SMTP nepodporuje základné autentifikáciu používateľom a heslom.",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"Prihláste sa na odber rôznych kanálov aktualizácií, aby ste mohli dostávať ukážky nových funkcií. Upozorňujeme, že niektoré kanály aktualizácie môžu byť menej stabilné!",
"Subscription":"predplatné",
"Successfully connected to %@!":"Úspešne ste pripojení k %@!",
"Swipe gesture and backspace / delete move messages to trash":"Presuňte gesto a spätný priestor / odstráňte presunúť správy do koša",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"Prepnutím sa na šablónu podpisu prepíšete vlastný zadaný kód HTML.",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"Synchronizujte túto konverzáciu s oblakom a ktokoľvek s tajným odkazom si ju môže prečítať a stiahnuť prílohy.",
"Syncing":"synchronizácia",
"Syncing your mailbox":"Synchronizácia poštovej schránky",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Ďakujeme za pomoc pri ladení Mailspringu. Mailspring sa teraz reštartuje.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"Ďakujeme, že ste použili %@ a podporili nezávislý softvér. Využite maximum z vášho odberu: preskúmajte funkcie nižšie alebo navštívte stránku %@, aby ste sa dozvedeli viac o pripomienkach, šablónoch, štatistikách aktivít a ďalších informácií.",
"Thank you!":"Ďakujem!",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"Ďakujeme za stiahnutie Mailspring! Chcete ho presunúť do priečinka Aplikácie?",
"The Mailspring Team":"Tím Mailspring",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Server služby Outlook povedal, že sa musíte prihlásiť prostredníctvom webového prehliadača.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"Server SMTP nebude odosielať správu. Možno budete musieť overiť totožnosť.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Kontaktná bočná lišta v Mailspring Pro zobrazuje informácie o ľuďoch a spoločnostiach, ktorým posielate e-maily.",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"Adresa odosielateľa sa zmenila od začiatku odosielania tohto návrhu. Znova skontrolujte koncept a znova kliknite na tlačidlo Poslať.",
"The message contains an empty template area.":"Správa obsahuje prázdnu oblasť šablóny.",
"The message contains an illegial attachment that is not allowed by the server.":"Správa obsahuje nelegálnu prílohu, ktorú server nepovoľuje.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"Správa bola zablokovaná, pretože žiaden odosielateľ nie je nakonfigurovaný.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"Správa bola zablokovaná spoločnosťou Yahoo - prekročili ste limit denného odosielania.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Správa bola zablokovaná odchádzajúcim spamovým filtrom Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"Správa je adresovaná na meno, ktoré sa nezdá byť príjemcom (\"%@\")",
"The message mentions an attachment but none are attached.":"Správa uvádza prílohu, ale žiadne nie sú pripojené.",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"Vybraný doplnkový priečinok alebo téma neobsahuje súbor package.json alebo bol neplatný JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"Vybraný doplnok alebo motív nebol inovovaný, aby ste podporili Mailspring. Ak ste vývojár, aktualizujte pole motora package.json na \"mailspring\". \n \n Ďalšie informácie nájdete v tejto príručke migrácie: %@",
"The server said you must sign in via your webmail.":"Server uviedol, že sa musíte prihlásiť prostredníctvom svojej webovej pošty.",
"The subject field is blank.":"Pole predmetu je prázdne.",
"The template and its file will be permanently deleted.":"Šablóna a jej súbor budú natrvalo odstránené.",
"The thread %@ does not exist in your mailbox!":"Niť %@ vo vašej schránke neexistuje!",
"Theme Color":"Farba motívu",
"Theme and Style":"Téma a štýl",
"Themes":"témy",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"V tomto vlákne sú [#] ďalšie správy, ktoré nie sú v spamoch alebo v koši.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"Do účtu Gmail máte príliš veľa aktívnych pripojení. Skúste neskôr prosím.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"V tomto vlákne je ešte jedna správa, ktorá nie je v spamoch alebo v koši.",
"There was an error checking for updates.":"Vyskytla sa chyba pri kontrole aktualizácií.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"Tieto funkcie boli %@ správ, ktoré ste zaslali v tomto časovom období, takže tieto čísla neodrážajú celú vašu aktivitu. Ak chcete povoliť odber príjmov a sledovanie odkazov na e-maily, ktoré odošlete, kliknite na ikony %@ alebo sledovanie odkazov %@ v skladateľovi.",
"This Weekend":"Tento víkend",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"Tento účet je neplatný alebo Mailspring nemohol nájsť priečinok Doručená pošta alebo Všetky pošty. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"Vyzerá to ako účet služby Gmail! Aj keď je možné nastaviť heslo aplikácie a pripojiť sa k službe Gmail prostredníctvom protokolu IMAP, služba Mailspring tiež podporuje Google OAuth. Vráťte sa a zvoľte \"Gmail a Google Apps\" na obrazovke poskytovateľa.",
"This message has not been opened":"Táto správa nebola otvorená",
"This message looks suspicious!":"Táto správa vyzerá podozrivo!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"Tento plugin alebo téma %@ neobsahuje zoznam \"mailspring\" v poli \"motory\" balíka package.json. Požiadajte vývojára o otestovanie doplnku pomocou služby Mailspring a pridajte ho alebo postupujte podľa pokynov tu: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"Toto pravidlo bolo deaktivované. Uistite sa, že nižšie uvedené akcie sú platné a znova povoliť pravidlo.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"Tento podstránok bol presunutý do hornej časti doručenej pošty pomocou nástroja Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"Tento vlákno sa vrátil späť na začiatok doručenej pošty ako pripomenutie",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"Táto vlákno sa vráti do hornej časti doručenej pošty, ak nikto neodpovedá:",
"To create a template you need to fill the body of the current draft.":"Ak chcete vytvoriť šablónu, musíte vyplniť telo aktuálneho konceptu.",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"Ak chcete vytvoriť doplnky, mali by ste spustiť Mailspring s príznakmi ladenia. Toto vám poskytuje lepšie chybové správy, ladiacu verziu programu React a ďalšie. Môžete ho kedykoľvek zakázať v ponuke Vývojára.",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Ak chcete počúvať odpoveď Gmail Oauth, Mailspring potrebuje spustiť webový server na portu $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Prejdite späť a skúste znova prepojiť svoj účet. Ak táto chyba pretrváva, použite možnosť IMAP / SMTP s heslom pre aplikáciu v službe Gmail. \n \n %@",
"Uhoh - that's a pro feature!":"Uhoh - to je pro funkcia!",
"Unable to Add Account":"Nepodarilo sa pridať účet",
"Unable to Start Local Server":"Nepodarilo sa spustiť lokálny server",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@":"Nie je možné prevziať %@. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova. %@",
"Unable to read package.json for %@: %@":"Nie je možné prečítať balíček package.json pre %@: %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":"Bohužiaľ, sledovacie servery odkazov nie sú momentálne k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":"Bohužiaľ, otvorené sledovanie momentálne nie je k dispozícii. Skúste neskôr prosím. Chyba: %@",
"Use Mailspring as default mail client":"Používajte Mailspring ako predvolený poštový klient",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"Na karte Aktivita získate pohľad na vaše poštové schránky: rýchlosť otvorenia a kliknutia, efektivita riadku predmetu a ďalšie.",
"Verbose logging is now %@":"Podrobné zaznamenávanie je teraz %@",
"Visit Thread on GitHub":"Navštívte vlákno na GitHub",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"Ak chcete zmeniť predvolený poštový klient, navštívte stránku Nastavenia systému Windows",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Navštívte okno Nastavenia systému Windows, čím ukončíte vytváranie poštového klienta Mailspring",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"Vyskytol sa problém s presunutím do priečinka Aplikácie. Pokúste sa ukončiť aplikáciu a posunúť ju manuálne.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"Vyskytol sa problém s vašou lokálnou e-mailovou databázou. %@ \n \n Skontrolujte, či nie sú spustené žiadne ďalšie kópie programu Mailspring a kliknite na tlačidlo Znova vybrať miestnu vyrovnávaciu pamäť.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"Vyskytol sa problém s vašou lokálnou e-mailovou databázou. Teraz sa ho pokúsime obnoviť.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"Vyskytla sa chyba brány SMTP, ktorá zabránila tomu, aby bola táto správa doručená všetkým príjemcom. Správa bola úspešne odoslaná iba týmto príjemcom: \n %@ \n \n Chyba: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"Túto správu sme nedokázali poskytnúť niektorým príjemcom. Viac informácií získate kliknutím na odkaz \"Zobraziť podrobnosti\".",
"We were unable to deliver this message.":"Túto správu sme nedokázali poskytnúť.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"Máme problémy s účtovaním vášho predplatného Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"Na základe e-mailového účtu a platformy sme vybrali sadu klávesových skratiek. Môžete tiež vybrať ďalší súbor:",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Po zapnutí bude služba Mailspring informovať vás hneď, ako niekto prečítá túto správu. Odoslanie do skupiny? Služba Mailspring vám ukáže, ktorí príjemcovia otvorili váš e-mail, aby ste mohli sledovať s presnosťou.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"Keď je zapnuté sledovanie odkazov, služba Mailspring vás upozorní, keď príjemcovia kliknú na odkazy v tomto e-maile.",
"When reading messages, mark as read":"Pri čítaní správ označte ako čítané",
"Window Controls and Menus":"Ovládacie prvky a ponuky v okne",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Sledovaním aktivity budete vedieť, akonáhle niekto číta vašu správu. Odoslanie do skupiny? Služba Mailspring vám ukáže, ktorí príjemcovia otvorili váš e-mail, aby ste mohli sledovať s presnosťou.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Chcete Mailspring predvoleným poštovým klientom?",
"Write a reply…":"Napísať odpoveď ...",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"Napíšte lepšie e-maily s profilmi v službe LinkedIn, Twitter bios, históriou správ a ďalšími položkami v pravom bočnom paneli.",
"Yahoo is unavailable.":"Yahoo nie je k dispozícii.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Používate %@, čo je zadarmo! Môžete prepojiť až štyri e-mailové účty a vyskúšať funkcie, ako je posielať neskôr, čítať príjmy a pripomienky niekoľkokrát do týždňa.",
"You are using %@, which is free! You can link up to four email accounts and try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Používate %@, čo je zadarmo! Môžete prepojiť až štyri e-mailové účty a vyskúšať funkcie, ako je napríklad odloženie, odoslanie neskôr, príp. Čítanie a pripomienky niekoľkokrát za týždeň.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete pridať pripomienky na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"Môžete si vybrať sadu skratiek pre použitie klávesových skratiek známych e-mailových klientov. Ak chcete skratku upraviť, kliknite na ňu v zozname nižšie a zadajte na klávesnici náhradu.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete dostať otvorené a kliknúť na upozornenia na %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete naplánovať odosielanie %1$@ e-mailov každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete zdieľať %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete odložiť %1$@ e-maily každý %2$@ pomocou funkcie Mailspring Basic.",
"You can switch back to stable from the preferences.":"Môžete prepnúť späť na stabilné z preferencií.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Môžete zobraziť profily kontaktu pre %1$@ e-maily každý %2$@ s Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"Nevytvorili ste žiadne poštové pravidlá. Ak chcete začať, definujte nové pravidlo vyššie a povedzte spoločnosti Mailspring, ako spracovať doručenú poštu.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"Pred pripojením e-mailových aplikácií môžete potrebovať %@ na svoj účet Yandex. Ak používate dvojfaktorové auth, musíte vytvoriť %@ pre Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"Možno budete musieť skôr, ako ich použijete, nakonfigurovať aliasy s poskytovateľom pošty (Outlook, Gmail).",
"You must provide a name for your template.":"Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide a template name.":"Musíte uviesť názov šablóny.",
"You must provide contents for your template.":"Musíte poskytnúť obsah šablóny.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"Pred odoslaním správy musíte poskytnúť jedného alebo viacerých príjemcov.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"Mailspring nájdete spolu s ďalšími možnosťami uvedenými v časti Predvolené aplikácie> Pošta.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"Ste na predbežnom kanále. Mali by sme radi vašu spätnú väzbu.",
"You're running the latest version of Mailspring (%@).":"Spúšťate najnovšiu verziu Mailspring (%@).",
"You're syncing more than four accounts — please consider paying for Mailspring Pro!":"Synchronizujete viac ako štyri účty - zvážte, prosím, platbu za službu Mailspring Pro!",
"You've reached your quota":"Dosiahli ste svoju kvótu",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"V Vašom Mailspring ID chýbajú požadované polia - možno budete musieť resetovať Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"Váš priečinok \"Odoslaná pošta\" sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Odoslané a skúste to znova.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"Váš priečinok `Koša 'sa nedá automaticky rozpoznať. Prejdite na položku Predvoľby> Priečinky a vyberte priečinok Koša a skúste to znova.",
"Your name":"Tvoje meno",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"Vaša aktualizovaná lokalizácia bude preskúmaná a zahrnutá do budúcej verzie Mailspringu.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"Služba iCloud vyžaduje vytvorenie jedinečného hesla aplikácie pre e-mailové aplikácie, ako je Mailspring. Sledujte %@ a vytvorte si ho a potom ho prilepte nižšie.",