mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2025-03-09 22:45:16 +08:00
Update pt-BR.json (#2428)
Fixed many orthographic errors and added new translations from recent versions.
This commit is contained in:
parent
1ce06f18ba
commit
1f263e6480
1 changed files with 52 additions and 36 deletions
|
@ -147,6 +147,7 @@
|
|||
"Connecting to %@…": "Conectando a %@…",
|
||||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.":
|
||||
"Erro de conexão - Não é possível conectar-se ao servidor / porta que você forneceu.",
|
||||
"Contacts": "Contatos",
|
||||
"Continue": "Continuar",
|
||||
"Copied": "Copiado",
|
||||
"Copy": "Copiar",
|
||||
|
@ -166,8 +167,8 @@
|
|||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":
|
||||
"Não foi possível redefinir contas e configurações. Por favor, apague a pasta %@ manualmente.\n\n %@",
|
||||
"Create": "Criar",
|
||||
"Create a Plugin": "Crie um plugin",
|
||||
"Create a Theme": "Crie um tema",
|
||||
"Create a Plugin": "Crie um Plugin",
|
||||
"Create a Theme": "Crie um Tema",
|
||||
"Create a new Rule": "Criar uma nova Regra",
|
||||
"Create a rule or select one to get started": "Crie uma regra ou selecione uma para começar",
|
||||
"Create new item": "Criar novo item",
|
||||
|
@ -230,6 +231,7 @@
|
|||
"Enable": "Ativar",
|
||||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":
|
||||
"Ative as confirmações de leitura %@ ou o rastreamento de links %@ para ver as notificações aqui.",
|
||||
"Enable rich text and advanced editor features": "Ativar texto rico e recursos avançados do editor",
|
||||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Ativar o registro em log detalhado do IMAP / SMTP",
|
||||
"Encountered an error while syncing %@": "Encontrou um erro ao sincronizar %@",
|
||||
"Enter Full Screen": "Entrar em Tela Cheia",
|
||||
|
@ -282,6 +284,7 @@
|
|||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":
|
||||
"Receba um aviso se não receber uma resposta para esta mensagem dentro de um prazo especificado.",
|
||||
"Get reminded!": "Seja lembrado!",
|
||||
"Getting Started Guide": "Guia de Introdução",
|
||||
"Give your draft a subject to name your template.":
|
||||
"Dê ao seu rascunho um assunto para nomear seu modelo.",
|
||||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.":
|
||||
|
@ -306,6 +309,7 @@
|
|||
"Hide Others": "Ocultar Outros",
|
||||
"Hide Sidebar": "Ocultar barra lateral",
|
||||
"Hooray! You’re done.": "Viva! Você está pronto.",
|
||||
"Horizontal Reading Pane": "Painel de Leitura Horizontal",
|
||||
"Huge": "Enorme",
|
||||
"If %@ of the following conditions are met:": "Se %@ das seguintes condições forem atendidas:",
|
||||
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":
|
||||
|
@ -383,9 +387,10 @@
|
|||
"Mailbox Summary": "Resumo da Caixa de Correio",
|
||||
"Mailbox insights": "Insights de Caixa de Correio",
|
||||
"Mailspring Basic": "Mailspring Básico",
|
||||
"Mailspring Help": "Ajuda Mailspring",
|
||||
"Mailspring Community": "Comunidade do Mailspring",
|
||||
"Mailspring Help": "Ajuda do Mailspring",
|
||||
"Mailspring Pro": "Mailspring Pro",
|
||||
"Mailspring Reminder": "Lembrete de Mailspring",
|
||||
"Mailspring Reminder": "Lembrete do Mailspring",
|
||||
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":
|
||||
"Mailspring não pode mais ser autenticado com %@. A senha ou autenticação pode ter mudado.",
|
||||
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":
|
||||
|
@ -431,10 +436,14 @@
|
|||
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":
|
||||
"Certifique-se de ter o `libsecret` instalado e um keyring presente.",
|
||||
"Manage": "Gerenciar",
|
||||
"Manage Accounts": "Gerenciar contas",
|
||||
"Manage Billing": "Gerenciar faturamento",
|
||||
"Manage Templates...": "Gerenciar modelos ...",
|
||||
"Manage Accounts": "Gerenciar Contas",
|
||||
"Manage Billing": "Gerenciar Gaturamento",
|
||||
"Manage Contacts": "Gerenciar Contatos",
|
||||
"Manage Templates...": "Gerenciar Modelos...",
|
||||
"Manually": "Manualmente",
|
||||
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.":
|
||||
"Muitos recursos estão indiponíveis em modo de texto simples. Para criar um único rascunho em texto simples, segure Alt ou Option enquanto você seleciona Comport ou Responder.",
|
||||
"Mark all as Read": "Marcar todos como Lidos",
|
||||
"Mark as %@": "Marcar como %@",
|
||||
"Mark as Important": "Marcar como Importante",
|
||||
"Mark as Not Important": "Marcar como Não Importante",
|
||||
|
@ -500,6 +509,7 @@
|
|||
"Not Important": "Não é importante",
|
||||
"Not Now": "Agora não",
|
||||
"Not Spam": "Não Spam",
|
||||
"NOTE:": "NOTA:",
|
||||
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":
|
||||
"Observação: devido a problemas com seu pagamento mais recente, você foi temporariamente rebaixado para o Mailspring %@. Clique em 'Faturamento' abaixo para corrigir o problema.",
|
||||
"Notifications": "Notificações",
|
||||
|
@ -513,6 +523,7 @@
|
|||
"Of your emails are opened": "De seus e-mails são abertos",
|
||||
"Offline": "Desconectado",
|
||||
"Okay": "OK",
|
||||
"On Linux you need to restart Mailspring for the tray icon to disappear.": "No Linux você deve reiniciar o Mailspring para que o ícone da barra de tarefas desapareça.",
|
||||
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":
|
||||
"Uma mensagem nesta conversa está oculta porque foi movida para o lixo ou spam.",
|
||||
"One or more of your mail rules have been disabled.":
|
||||
|
@ -588,7 +599,7 @@
|
|||
"Recipient": "Destinatário",
|
||||
"Reconnect": "Reconectar",
|
||||
"Redo": "Refazer",
|
||||
"Relaunch": "Renicie",
|
||||
"Relaunch": "Reiniciar",
|
||||
"Relaunch to apply window changes.": "Reinicie para aplicar alterações na janela.",
|
||||
"Release channel": "Canal de lançamento",
|
||||
"Reload": "Recarregar",
|
||||
|
@ -634,8 +645,8 @@
|
|||
"Revert custom HTML?": "Reverter HTML personalizado?",
|
||||
"Rich contact profiles": "Perfis de contato ricos",
|
||||
"Rules only apply to the selected account.": "Regras aplicam-se apenas à conta selecionada.",
|
||||
"Run with Debug Flags": "Executar com sinalizadores de depuração",
|
||||
"Run with debug flags?": "Executar com sinalizadores de depuração?",
|
||||
"Run with Debug Flags": "Executar com Sinalizadores de Depuração",
|
||||
"Run with debug flags?": "Executar com Dinalizadores de Depuração?",
|
||||
"Save Draft as Template...": "Salvar rascunho como modelo...",
|
||||
"Save Image": "Guardar Imagem",
|
||||
"Save Into...": "Salvar em...",
|
||||
|
@ -706,12 +717,14 @@
|
|||
"Several of your accounts are having issues": "Várias de suas contas estão com problemas",
|
||||
"Share": "Compartilhar",
|
||||
"Share Link": "Compartilhar link",
|
||||
"Share this Report": "Compartilhe este relatório",
|
||||
"Share this Report": "Compartilhe este Relatório",
|
||||
"Share this thread": "Compartilhe esta conversa",
|
||||
"Shortcuts": "Atalhos",
|
||||
"Show": "Mostrar",
|
||||
"Show All": "Mostrar Tudo",
|
||||
"Show Detail": "Mostrar Detalhe",
|
||||
"Show first and last names of all recipients": "Apresentar o primeiro e último nome de todos os destinatários",
|
||||
"Show full message headers by default": "Apresentar os cabeçalhos de mensagens completos por padrão",
|
||||
"Show Gmail-style important markers (Gmail Only)":
|
||||
"Mostrar marcadores importantes no estilo do Gmail (somente Gmail)",
|
||||
"Show Images": "Mostrar Imagens",
|
||||
|
@ -817,7 +830,7 @@
|
|||
"Thank you!": "Obrigado",
|
||||
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":
|
||||
"Obrigado por baixar Mailspring! Você gostaria de movê-lo para sua pasta Aplicativos?",
|
||||
"The Mailspring Team": "A equipe de Mailspring",
|
||||
"The Mailspring Team": "A equipe do Mailspring",
|
||||
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":
|
||||
"O servidor do Outlook disse que você deve fazer login por meio de um navegador da web.",
|
||||
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":
|
||||
|
@ -891,12 +904,12 @@
|
|||
"Para ouvir a resposta do Gmail Oauth, o Mailspring precisa iniciar um servidor da Web na porta $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Volte e tente vincular sua conta novamente. Se esse erro persistir, use a opção IMAP / SMTP com uma senha de aplicativo do Gmail.\n\n %@",
|
||||
"Today": "Hoje",
|
||||
"Toggle Bold": "Alternar negrito",
|
||||
"Toggle Component Regions": "Alternar regiões de componentes",
|
||||
"Toggle Dev Tools": "Alternar ferramentas de desenvolvimento",
|
||||
"Toggle Component Regions": "Alternar Regiões de Componentes",
|
||||
"Toggle Dev Tools": "Alternar Ferramentas de Desenvolvimento",
|
||||
"Toggle Developer Tools": "Alternar Ferramentas do Desenvolvedor",
|
||||
"Toggle Italic": "Alternar Itálico",
|
||||
"Toggle Localizer Tools": "Alternar Ferramentas do Localizador",
|
||||
"Toggle Screenshot Mode": "Alternar modo de captura de tela",
|
||||
"Toggle Screenshot Mode": "Alternar Modo de Captura de Tela",
|
||||
"Tomorrow": "Amanhã",
|
||||
"Tomorrow Evening": "Amanhã à tarde",
|
||||
"Tomorrow Morning": "Amanhã de manhã",
|
||||
|
@ -916,7 +929,8 @@
|
|||
"Twitter Handle": "Twitter ID",
|
||||
"Twitter Profile Image": "Imagem de perfil do Twitter",
|
||||
"Two Panel": "Dois painéis",
|
||||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Uhoh - isso é um recurso pro!",
|
||||
"Two Panel Vertical": "Dois Painéis Verticais",
|
||||
"Uhoh - that's a pro feature!": "Opa - isso é um recurso pro!",
|
||||
"Unable to Add Account": "Não é possível adicionar conta",
|
||||
"Unable to Start Local Server": "Não é possível iniciar o servidor local",
|
||||
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@":
|
||||
|
@ -933,10 +947,10 @@
|
|||
"Unlimited Connected Accounts": "Contas conectadas ilimitadas",
|
||||
"Unlimited Contact Profiles": "Perfis de contato ilimitados",
|
||||
"Unlimited Link Tracking": "Acompanhamento ilimitado de links",
|
||||
"Unlimited Read Receipts": "COnfirmação de leitura ilimitados",
|
||||
"Unlimited Read Receipts": "Confirmação de leitura ilimitados",
|
||||
"Unlimited Reminders": "Lembretes Ilimitados",
|
||||
"Unlimited Snoozing": "Adiar Ilimitado",
|
||||
"Unmarked %@ as Spam": "Não marcado %@ como spam",
|
||||
"Unmarked %@ as Spam": "Não marcado %@ como Spam",
|
||||
"Unnamed Attachment": "Anexo Anônimo",
|
||||
"Unread": "Não lida",
|
||||
"Unread Messages": "Mensagens Não Lidas",
|
||||
|
@ -956,11 +970,12 @@
|
|||
"Atualize para %@ para usar todos esses ótimos recursos permanentemente:",
|
||||
"Upgrade to Mailspring Pro": "Atualizar para o Mailspring Pro",
|
||||
"Upgrade to Pro today!": "Atualize para o Pro hoje!",
|
||||
"Use 24-hour clock": "Use o relógio - 24 horas",
|
||||
"Use 24-hour clock": "Use o relógio de 24 horas",
|
||||
"Use Mailspring as default mail client": "Use Mailspring como cliente de email padrão",
|
||||
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":
|
||||
"Use a guia Atividade para obter uma visão panorâmica da sua caixa de correio: taxas de abertura e cliques, eficácia da linha de assunto e muito mais.",
|
||||
"Verbose logging is now %@": "O registro detalhado agora é %@",
|
||||
"Vertical Reading Pane": "Painel de Leitura Vertical",
|
||||
"View": "Visualizar",
|
||||
"View License": "Visualizar Licença",
|
||||
"View Mail Rules": "Visualizar regras de correio",
|
||||
|
@ -996,6 +1011,7 @@
|
|||
"When reading messages, mark as read": "Ao ler mensagens, marque como lido",
|
||||
"Window": "Janela",
|
||||
"Window Controls and Menus": "Controles de Janela e Menus",
|
||||
"Windows and Linux only - on macOS, the spellcheck language is detected by the system as you type.": "Apenas para Windows e Linux - no macOS, o idioma da correção ortográfica é detectada pelo sistema conforme você digita.",
|
||||
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":
|
||||
"Com o acompanhamento de atividades, você saberá assim que alguém ler sua mensagem. Enviando para um grupo? O Mailspring mostra quais destinatários abriram seu e-mail para que você possa acompanhar com precisão.",
|
||||
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":
|
||||
|
@ -1045,7 +1061,7 @@
|
|||
"Considere pagar pelo Mailspring Pro!",
|
||||
"You've reached your quota": "Você atingiu sua cota",
|
||||
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":
|
||||
"Seu ID de Mailspring não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@",
|
||||
"Seu ID do Mailspring não possui campos obrigatórios - talvez seja necessário redefinir o Mailspring. %@",
|
||||
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":
|
||||
"Sua pasta `Enviados` não pôde ser detectada automaticamente. Visite Preferências > Pastas para escolher uma pasta Enviada e tente novamente.",
|
||||
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue