* Many corrections to british english
* Sulfur and gram changes
* Removed accidental whitespace
* Added words from #958
* Removed hyphonated words
* Removed duplicate neighbours
* removed spaces from words in csharp
* blocked escape command sooner for slower connections
* removed deprecated code
* added programme to british english
* Update spanish_10k.json
changed "not words", bad words and historical figures.
* Update spanish_1k.json
removed not full words and fixed capitalization.
* Update spanish_10k.json
* removed "non-words"
* Changes to Spanish 1k
fine, I'll stop including ü
* Update spanish_1k.json
* fixed capitalization of some words, removed surnames from controversial people
* Words for tamil language
List of words for language Tamil -தமிழ்
* Update tamil.json
Fixed the last comma as you suggested :)
* Update tamil.json
I took out the words and added the alphabets of the language, so that all these only take one key strokes rather than combinations
Co-authored-by: Jack <bartnikjack@gmail.com>
* Added a delimiter switch
* Added delimiter to wordfilter
* Delimiter Switch to Delimiter Checkbox
* fixed random input fields styling
* regenerated lockfile to version 2
* brought back example.evn
* removed console logs
Co-authored-by: Jack <bartnikjack@gmail.com>
* Update turkish.json
Added 600+ new words.
Sorry for the pull request that I accidentally made a mistake on it previously(5 minutes ago), i wanted removed the "devam etmek" item from the words array because it consists of 2 words so I'm not sure about keeping it in "words" category.
* Created turkish_1k.json
Added 1000+ words!
* Update turkish.json
* Update spanish_10k.json
changed "not words", bad words and historical figures.
* Update spanish_1k.json
removed not full words and fixed capitalization.
* Update spanish_10k.json
* removed "non-words"
* Changes to Spanish 1k
fine, I'll stop including ü
* Update spanish_1k.json
* Update turkish.json
There is a typo, the word "tabi" is even has a meaning too but it's not common used in Turkish language and probably it meant to be "tabii"(means of course). I don't know is this even a problem but i wanted to notify you about that.
* Update turkish.json
Added some quotes.
* removed spaces in all entries and deleted resulting duplicate words
* added 2 more words to spanish.json to complete 200 after fix
Co-authored-by: Jorge Martínez <jorgemartinez.globant@latam.com>
* Added list of commonly misspelled english words
* restricted list to those that also appear in english 10k list
* added new file
Co-authored-by: Arie Bates-Hermans <ariebateshermans@gmail.com>
* Update spanish_10k.json
changed "not words", bad words and historical figures.
* Update spanish_1k.json
removed not full words and fixed capitalization.
* Update spanish_10k.json