Update i18n.yml (#1873)

* Update i18n.yml

Added Catalan translation

* Update mod.rs
This commit is contained in:
jolupa 2025-07-20 15:28:35 +02:00 committed by GitHub
parent 4f84533fa1
commit 08980ac72e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 44 additions and 0 deletions

View file

@ -170,6 +170,7 @@ impl Language {
"zu" => Language::Zulu, "zu" => Language::Zulu,
"sn" => Language::Shona, "sn" => Language::Shona,
"ak" => Language::Akan, "ak" => Language::Akan,
"ca" => Language::Catalan,
) )
.copied() .copied()
} }

View file

@ -10,6 +10,7 @@ calendar.alarm_subject_prefix:
pt: Notificação pt: Notificação
nl: Melding nl: Melding
da: Notifikation da: Notifikation
ca: Notificació
calendar.alarm_header: calendar.alarm_header:
en: You have an upcoming event en: You have an upcoming event
@ -20,6 +21,7 @@ calendar.alarm_header:
pt: Você tem um evento próximo pt: Você tem um evento próximo
nl: U heeft een aankomende gebeurtenis nl: U heeft een aankomende gebeurtenis
da: Du har en kommende begivenhed da: Du har en kommende begivenhed
ca: Tens un esdeveniment d'aquí poc
calendar.alarm_footer: calendar.alarm_footer:
en: You are receiving this email because you have enabled calendar notifications. To stop receiving these emails, login to the self-service portal and disable event notifications. en: You are receiving this email because you have enabled calendar notifications. To stop receiving these emails, login to the self-service portal and disable event notifications.
@ -30,6 +32,7 @@ calendar.alarm_footer:
pt: Você está recebendo este e-mail porque habilitou as notificações do calendário. Para parar de receber estes e-mails, faça login no portal de autoatendimento e desative as notificações de eventos. pt: Você está recebendo este e-mail porque habilitou as notificações do calendário. Para parar de receber estes e-mails, faça login no portal de autoatendimento e desative as notificações de eventos.
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u kalendernotificaties heeft ingeschakeld. Om deze e-mails niet meer te ontvangen, logt u in op de selfservice-portal en schakelt u gebeurtenismeldingen uit. nl: U ontvangt deze e-mail omdat u kalendernotificaties heeft ingeschakeld. Om deze e-mails niet meer te ontvangen, logt u in op de selfservice-portal en schakelt u gebeurtenismeldingen uit.
da: Du modtager denne e-mail, fordi du har aktiveret kalendernotifikationer. Du kan deaktivere notifikationer i selvbetjeningsportalen. da: Du modtager denne e-mail, fordi du har aktiveret kalendernotifikationer. Du kan deaktivere notifikationer i selvbetjeningsportalen.
ca: Estàs revent aquest correu perquè tens habilitada les notificacions del calendari. Per no rebre més aquests correus, identificat al portal d'autoservei i desactiva les notificacions d'esdeveniments.
calendar.alarm_open: calendar.alarm_open:
en: View Event en: View Event
@ -40,6 +43,7 @@ calendar.alarm_open:
pt: Ver Evento pt: Ver Evento
nl: Gebeurtenis Bekijken nl: Gebeurtenis Bekijken
da: Vis begivenhed da: Vis begivenhed
ca: Veure esdeveniment
calendar.organizer: calendar.organizer:
en: Organizer en: Organizer
@ -50,6 +54,7 @@ calendar.organizer:
pt: Organizador pt: Organizador
nl: Organisator nl: Organisator
da: Arrangør da: Arrangør
ca: Organitzador
calendar.attendees: calendar.attendees:
en: Guests en: Guests
@ -60,6 +65,7 @@ calendar.attendees:
pt: Convidados pt: Convidados
nl: Gasten nl: Gasten
da: Gæster da: Gæster
ca: Invitats
calendar.start: calendar.start:
en: Start en: Start
@ -70,6 +76,7 @@ calendar.start:
pt: Início pt: Início
nl: Begin nl: Begin
da: Start da: Start
ca: Inici
calendar.end: calendar.end:
en: End en: End
@ -80,6 +87,7 @@ calendar.end:
pt: Fim pt: Fim
nl: Einde nl: Einde
da: Slut da: Slut
ca: Fi
calendar.location: calendar.location:
en: Location en: Location
@ -90,6 +98,7 @@ calendar.location:
pt: Local pt: Local
nl: Locatie nl: Locatie
da: Lokation da: Lokation
ca: Lloc
calendar.date_template: calendar.date_template:
# English: "Sun May 25, 2025 9am" # English: "Sun May 25, 2025 9am"
@ -108,6 +117,8 @@ calendar.date_template:
nl: "%a %-d %b %Y %-Hu" nl: "%a %-d %b %Y %-Hu"
# Danish: "søn 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour) # Danish: "søn 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
da: "%a %-d. %b %Y kl. %-H" da: "%a %-d. %b %Y kl. %-H"
# Catalan: "diu 25 mai 2025 9h" (day month year hour)
ca: "%a %-d %b %Y %-Hh"
calendar.date_template_long: calendar.date_template_long:
# English: "Sunday May 25, 2025 9am" # English: "Sunday May 25, 2025 9am"
@ -126,6 +137,8 @@ calendar.date_template_long:
nl: "%A %-d %B %Y %-Hu" nl: "%A %-d %B %Y %-Hu"
# Danish: "søndag 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour) # Danish: "søndag 25. maj 2025 kl. 9" (weekday date month year hour)
da: "%A %-d. %B %Y kl. %-H" da: "%A %-d. %B %Y kl. %-H"
# Catalan: "diumenge 25 maig 2025 9h" (day month year hour)
ca: "%A %-d %B %Y %-Hh"
calendar.invitation: calendar.invitation:
en: Invitation en: Invitation
@ -136,6 +149,7 @@ calendar.invitation:
pt: Convite pt: Convite
nl: Uitnodiging nl: Uitnodiging
da: Invitation da: Invitation
ca: Invitació
calendar.updated_invitation: calendar.updated_invitation:
en: Updated invitation en: Updated invitation
@ -146,6 +160,7 @@ calendar.updated_invitation:
pt: Convite atualizado pt: Convite atualizado
nl: Bijgewerkte uitnodiging nl: Bijgewerkte uitnodiging
da: Opdateret invitation da: Opdateret invitation
ca: Invitació actualitzada
calendar.event_updated: calendar.event_updated:
en: This event has been updated en: This event has been updated
@ -156,6 +171,7 @@ calendar.event_updated:
pt: Este evento foi atualizado pt: Este evento foi atualizado
nl: Dit evenement is bijgewerkt nl: Dit evenement is bijgewerkt
da: Denne begivenhed er blevet opdateret da: Denne begivenhed er blevet opdateret
ca: Aquest esdeveniment s'ha actualitzat
calendar.cancelled: calendar.cancelled:
en: Cancelled en: Cancelled
@ -166,6 +182,7 @@ calendar.cancelled:
pt: Cancelado pt: Cancelado
nl: Geannuleerd nl: Geannuleerd
da: Aflyst da: Aflyst
ca: Cancel·lat
calendar.event_cancelled: calendar.event_cancelled:
en: This event has been canceled en: This event has been canceled
@ -176,6 +193,7 @@ calendar.event_cancelled:
pt: Este evento foi cancelado pt: Este evento foi cancelado
nl: Dit evenement is geannuleerd nl: Dit evenement is geannuleerd
da: Denne begivenhed er blevet aflyst da: Denne begivenhed er blevet aflyst
ca: Aquest esdeveniment s'ha cancel·lat
calendar.accepted: calendar.accepted:
en: Accepted en: Accepted
@ -186,6 +204,7 @@ calendar.accepted:
pt: Aceito pt: Aceito
nl: Geaccepteerd nl: Geaccepteerd
da: Accepteret da: Accepteret
ca: Acceptat
calendar.participant_accepted: calendar.participant_accepted:
en: Participant $name accepted the invitation en: Participant $name accepted the invitation
@ -196,6 +215,7 @@ calendar.participant_accepted:
pt: O participante $name aceitou o convite pt: O participante $name aceitou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging geaccepteerd nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging geaccepteerd
da: Deltager $name accepterede invitationen da: Deltager $name accepterede invitationen
ca: El participatn $name a acceptat la invitació
calendar.declined: calendar.declined:
en: Declined en: Declined
@ -206,6 +226,7 @@ calendar.declined:
pt: Recusado pt: Recusado
nl: Afgewezen nl: Afgewezen
da: Afvist da: Afvist
ca: Rebutjat
calendar.participant_declined: calendar.participant_declined:
en: Participant $name declined the invitation en: Participant $name declined the invitation
@ -216,6 +237,7 @@ calendar.participant_declined:
pt: O participante $name recusou o convite pt: O participante $name recusou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging afgewezen nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging afgewezen
da: Deltager $name afslog invitationen da: Deltager $name afslog invitationen
ca: El participatn $name ha rebutjat la invitació
calendar.tentative: calendar.tentative:
en: Tentative en: Tentative
@ -226,6 +248,7 @@ calendar.tentative:
pt: Provisório pt: Provisório
nl: Voorlopig nl: Voorlopig
da: Foreløbig da: Foreløbig
ca: Provisional
calendar.participant_tentative: calendar.participant_tentative:
en: Participant $name tentatively accepted the invitation en: Participant $name tentatively accepted the invitation
@ -236,6 +259,7 @@ calendar.participant_tentative:
pt: O participante $name aceitou provisoriamente o convite pt: O participante $name aceitou provisoriamente o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging voorlopig geaccepteerd nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging voorlopig geaccepteerd
da: Deltager $name accepterede foreløbigt invitationen da: Deltager $name accepterede foreløbigt invitationen
ca: El participan $name accepta provisionalment la invitació a l'esdeveniment
calendar.delegated: calendar.delegated:
en: Delegated en: Delegated
@ -246,6 +270,7 @@ calendar.delegated:
pt: Delegado pt: Delegado
nl: Gedelegeerd nl: Gedelegeerd
da: Delegeret da: Delegeret
ca: Delegat
calendar.participant_delegated: calendar.participant_delegated:
en: Participant $name delegated the invitation en: Participant $name delegated the invitation
@ -256,6 +281,7 @@ calendar.participant_delegated:
pt: O participante $name delegou o convite pt: O participante $name delegou o convite
nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging gedelegeerd nl: Deelnemer $name heeft de uitnodiging gedelegeerd
da: Deltager $name delegerede invitationen da: Deltager $name delegerede invitationen
ca: El participant $name ha delegat la invitació
calendar.reply: calendar.reply:
en: Reply en: Reply
@ -266,6 +292,7 @@ calendar.reply:
pt: Resposta pt: Resposta
nl: Antwoord nl: Antwoord
da: Svar da: Svar
ca: Resposta
calendar.participant_reply: calendar.participant_reply:
en: Participant $name replied to the invitation en: Participant $name replied to the invitation
@ -276,6 +303,7 @@ calendar.participant_reply:
pt: O participante $name respondeu ao convite pt: O participante $name respondeu ao convite
nl: Deelnemer $name heeft gereageerd op de uitnodiging nl: Deelnemer $name heeft gereageerd op de uitnodiging
da: Deltager $name svarede på invitationen da: Deltager $name svarede på invitationen
ca: El participant $name ha respost a la invitació
calendar.summary: calendar.summary:
en: Summary en: Summary
@ -286,6 +314,7 @@ calendar.summary:
pt: Resumo pt: Resumo
nl: Samenvatting nl: Samenvatting
da: Resumé da: Resumé
ca: Resum
calendar.description: calendar.description:
en: Description en: Description
@ -296,6 +325,7 @@ calendar.description:
pt: Descrição pt: Descrição
nl: Beschrijving nl: Beschrijving
da: Beskrivelse da: Beskrivelse
ca: Descripció
calendar.when: calendar.when:
en: When en: When
@ -306,6 +336,7 @@ calendar.when:
pt: Quando pt: Quando
nl: Wanneer nl: Wanneer
da: Hvornår da: Hvornår
ca: Quan
calendar.changed: calendar.changed:
en: Changed en: Changed
@ -316,6 +347,7 @@ calendar.changed:
pt: Alterado pt: Alterado
nl: Gewijzigd nl: Gewijzigd
da: Ændret da: Ændret
ca: Canviat
calendar.reply_as: calendar.reply_as:
en: Reply as $name for this event series en: Reply as $name for this event series
@ -326,6 +358,7 @@ calendar.reply_as:
pt: Responder como $name para esta série de eventos pt: Responder como $name para esta série de eventos
nl: Antwoord als $name voor deze evenementenreeks nl: Antwoord als $name voor deze evenementenreeks
da: Svar som $name for denne begivenhedsserie da: Svar som $name for denne begivenhedsserie
ca: Respondre com a $name per aquesta serie d'esdeveniments
calendar.yes: calendar.yes:
en: Yes en: Yes
@ -336,6 +369,7 @@ calendar.yes:
pt: Sim pt: Sim
nl: Ja nl: Ja
da: Ja da: Ja
ca:
calendar.no: calendar.no:
en: No en: No
@ -346,6 +380,7 @@ calendar.no:
pt: Não pt: Não
nl: Nee nl: Nee
da: Nej da: Nej
ca: No
calendar.maybe: calendar.maybe:
en: Maybe en: Maybe
@ -356,6 +391,7 @@ calendar.maybe:
pt: Talvez pt: Talvez
nl: Misschien nl: Misschien
da: Måske da: Måske
ca: Potser
calendar.imip_footer_1: calendar.imip_footer_1:
en: You're receiving this e-mail as you're listed as a participant for this event. en: You're receiving this e-mail as you're listed as a participant for this event.
@ -366,6 +402,7 @@ calendar.imip_footer_1:
pt: Você está recebendo este e-mail porque está listado como participante deste evento. pt: Você está recebendo este e-mail porque está listado como participante deste evento.
nl: U ontvangt deze e-mail omdat u staat vermeld als deelnemer aan dit evenement. nl: U ontvangt deze e-mail omdat u staat vermeld als deelnemer aan dit evenement.
da: Du modtager denne e-mail, fordi du er opført som deltager i denne begivenhed. da: Du modtager denne e-mail, fordi du er opført som deltager i denne begivenhed.
ca: Reps aquest correu electrònic perquè ets registrat com a participant d'aquest esdeveniment.
calendar.imip_footer_2: calendar.imip_footer_2:
en: Forwarding this e-mail could allow any recipient to reply to the organizer, join the guest list, extend the invitation to others, or alter your RSVP. en: Forwarding this e-mail could allow any recipient to reply to the organizer, join the guest list, extend the invitation to others, or alter your RSVP.
@ -376,6 +413,7 @@ calendar.imip_footer_2:
pt: Encaminhar este e-mail pode permitir que qualquer destinatário responda ao organizador, se junte à lista de convidados, estenda o convite a outros ou altere sua confirmação de presença. pt: Encaminhar este e-mail pode permitir que qualquer destinatário responda ao organizador, se junte à lista de convidados, estenda o convite a outros ou altere sua confirmação de presença.
nl: Het doorsturen van deze e-mail kan elke ontvanger in staat stellen om te reageren op de organisator, deel te nemen aan de gastenlijst, de uitnodiging uit te breiden naar anderen, of uw RSVP te wijzigen. nl: Het doorsturen van deze e-mail kan elke ontvanger in staat stellen om te reageren op de organisator, deel te nemen aan de gastenlijst, de uitnodiging uit te breiden naar anderen, of uw RSVP te wijzigen.
da: Videresendelse af denne e-mail kan give andre mulighed for at svare arrangøren, tilslutte sig gæstelisten, videreformidle invitationen eller ændre din tilmelding. da: Videresendelse af denne e-mail kan give andre mulighed for at svare arrangøren, tilslutte sig gæstelisten, videreformidle invitationen eller ændre din tilmelding.
ca: Reenviar aquest correu electrònic podria fer que qualsevol destinatari respongues a l'organitzador, afegir-se a la llista de convidats, estengui la invitació a d'altres o modificar la teva confirmació d'assistència.
calendar.rsvp_recorded: calendar.rsvp_recorded:
en: Your RSVP has been recorded. en: Your RSVP has been recorded.
@ -386,6 +424,7 @@ calendar.rsvp_recorded:
pt: Sua confirmação de presença foi registrada. pt: Sua confirmação de presença foi registrada.
nl: Uw RSVP is geregistreerd. nl: Uw RSVP is geregistreerd.
da: Din tilmelding er blevet registreret. da: Din tilmelding er blevet registreret.
ca: La teva confirmació d'assistència ha sigut registrada.
calendar.rsvp_failed: calendar.rsvp_failed:
en: Failed to record your RSVP. en: Failed to record your RSVP.
@ -396,6 +435,7 @@ calendar.rsvp_failed:
pt: Falha ao registrar sua confirmação de presença. pt: Falha ao registrar sua confirmação de presença.
nl: Kan uw RSVP niet registreren. nl: Kan uw RSVP niet registreren.
da: Kunne ikke registrere din tilmelding. da: Kunne ikke registrere din tilmelding.
ca: No s'ha pogut registrar la teva confirmació d'assistència.
calendar.event_not_found: calendar.event_not_found:
en: The event you are trying to RSVP to was not found. en: The event you are trying to RSVP to was not found.
@ -406,6 +446,7 @@ calendar.event_not_found:
pt: O evento para o qual você está tentando confirmar presença não foi encontrado. pt: O evento para o qual você está tentando confirmar presença não foi encontrado.
nl: Het evenement waarvoor u probeert te reageren is niet gevonden. nl: Het evenement waarvoor u probeert te reageren is niet gevonden.
da: Begivenheden du forsøger at tilmelde dig blev ikke fundet. da: Begivenheden du forsøger at tilmelde dig blev ikke fundet.
ca: L'esdeveniment al que intentes confirmar l'assistència no es troba.
calendar.invalid_rsvp: calendar.invalid_rsvp:
en: The RSVP request was invalid or malformed. en: The RSVP request was invalid or malformed.
@ -416,6 +457,7 @@ calendar.invalid_rsvp:
pt: A solicitação de confirmação de presença era inválida ou mal formada. pt: A solicitação de confirmação de presença era inválida ou mal formada.
nl: Het RSVP-verzoek was ongeldig of onjuist gevormd. nl: Het RSVP-verzoek was ongeldig of onjuist gevormd.
da: Tilmeldingsanmodningen var ugyldig eller forkert udformet. da: Tilmeldingsanmodningen var ugyldig eller forkert udformet.
ca: La sol·licitud de confirmació d'assistència no era vàlida o estava mal formada.
calendar.not_participant: calendar.not_participant:
en: You are no longer a participant in this event. en: You are no longer a participant in this event.
@ -426,3 +468,4 @@ calendar.not_participant:
pt: Você não é mais um participante deste evento. pt: Você não é mais um participante deste evento.
nl: U bent geen deelnemer meer aan dit evenement. nl: U bent geen deelnemer meer aan dit evenement.
da: Du deltager ikke længere i denne begivenhed. da: Du deltager ikke længere i denne begivenhed.
ca: Ja no ets un participant d'aquest esdeveniment.