Update user.json

I am adding some changes
This commit is contained in:
Roman Pereviznyk 2024-10-15 00:23:40 +03:00 committed by GitHub
parent 7aa87da449
commit a1f890e3b4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -56,7 +56,7 @@
"TITLE_ADV": "Розширений пошук листів",
"TEXT": "Текст",
"HAS_ATTACHMENT": "З файлами",
"FLAGGED": "Відмічені",
"FLAGGED": "Із зірочкою",
"UNSEEN": "Непрочитані",
"DATE": "Дата",
"DATE_ALL": "За весь час",
@ -110,14 +110,14 @@
"MENU_SET_SEEN": "Відмітити як прочитане",
"MENU_SET_ALL_SEEN": "Відмітити всі як прочитані",
"MENU_UNSET_SEEN": "Відмітити як непрочитане",
"MENU_SET_FLAG": "Встановити флаг",
"MENU_UNSET_FLAG": "Зняти флаг",
"MENU_SET_FLAG": "Встановити зірочку",
"MENU_UNSET_FLAG": "Зняти зірочку",
"MENU_SELECT_ALL": "Все",
"MENU_SELECT_INVERT": "Інвертувати",
"MENU_SELECT_UNSEEN": "Непрочитані",
"MENU_SELECT_SEEN": "Прочитані",
"MENU_SELECT_FLAGGED": "Відмічені",
"MENU_SELECT_UNFLAGGED": "Без поміток",
"MENU_SELECT_FLAGGED": "Із Зірочкою",
"MENU_SELECT_UNFLAGGED": "Без зірочки",
"DOWNLOAD_ALL_ATTACHMENTS": "Завантажити всі вкладення",
"EMPTY_LIST": "В папці немає листів.",
"EMPTY_SEARCH_LIST": "Листи не знайдено.",
@ -284,17 +284,17 @@
"LABEL_SIGNATURE_INSERT_BEFORE": "Вставляти підпис перед цитованим текстом у відповідях"
},
"POPUPS_CREATE_FOLDER": {
"TITLE_CREATE_FOLDER": "Створити теку",
"LABEL_PARENT": "Батьківська тека",
"TITLE_CREATE_FOLDER": "Створити папку",
"LABEL_PARENT": "Батьківська папка",
"BUTTON_CREATE": "Створити",
"TITLE_CREATING_PROCESS": "Створення теки"
"TITLE_CREATING_PROCESS": "Створення папки"
},
"POPUPS_CLEAR_FOLDER": {
"TITLE_CLEAR_FOLDER": "Очистити теку від листів?",
"TITLE_CLEAR_FOLDER": "Очистити папку від листів?",
"DANGER_DESC_WARNING": "Увага!",
"DANGER_DESC_HTML_1": "Ця дія призведе до повного видалення всіх листів з теки <strong>%FOLDER%<\/strong>.",
"DANGER_DESC_HTML_1": "Ця дія призведе до повного видалення всіх листів з папки <strong>%FOLDER%<\/strong>.",
"DANGER_DESC_HTML_2": "Після початку очищення, процес <strong style=\"color:red\">неможливо<\/strong> буде зупинити чи відмінити.",
"TITLE_CLEARING_PROCESS": "Очищення теки..."
"TITLE_CLEARING_PROCESS": "Очищення папки..."
},
"CRYPTO": {
"SIGN": "Підпис",
@ -384,14 +384,14 @@
"CHANGES_NEED_TO_BE_SAVED_DESC": "Ці зміни потрібно зберегти на сервері."
},
"POPUPS_SYSTEM_FOLDERS": {
"TITLE_SYSTEM_FOLDERS": "Виберіть системні теки",
"TITLE_SYSTEM_FOLDERS": "Виберіть системні папки",
"SELECT_CHOOSE_ONE": "Ще не вибрано",
"SELECT_UNUSE_NAME": "Не використовувати",
"NOTIFICATION_SENT": "Ви ще не обрали системну теку \"Вихідні\", в яку складаються всі повідомлення післе надсилання.\nЯкщо ви не хочете зберігати вихідні листи, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_DRAFTS": "Ви ще не обрали системну теку \"Чорновики\", в яку складаються всі збережені повідомлення.",
"NOTIFICATION_SPAM": "Ви ще не обрали системну теку \"Спам\", в яку складаються всі спам повідомлення.\nЯкщо ви не хочете видаляти листи одразу, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_TRASH": "Ви ще не обрали системну теку \"Удаленные\", в яку складаються всі повідомлення після видалення.\nЯкщо ви не хочете видаляти листи одразу, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_ARCHIVE": "Ви ще не обрали системну теку \"Архив\", в яку складаються всі повідомлення після архівації."
"NOTIFICATION_SENT": "Ви ще не обрали системну папку \"Вихідні\", в яку складаються всі повідомлення післе надсилання.\nЯкщо ви не хочете зберігати вихідні листи, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_DRAFTS": "Ви ще не обрали системну папку \"Чорновики\", в яку складаються всі збережені повідомлення.",
"NOTIFICATION_SPAM": "Ви ще не обрали системну папку \"Спам\", в яку складаються всі спам повідомлення.\nЯкщо ви не хочете видаляти листи одразу, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_TRASH": "Ви ще не обрали системну папку \"Удаленные\", в яку складаються всі повідомлення після видалення.\nЯкщо ви не хочете видаляти листи одразу, будь ласка, виберіть пункт \"Не використовувати\".\n",
"NOTIFICATION_ARCHIVE": "Ви ще не обрали системну папку \"Архив\", в яку складаються всі повідомлення після архівації."
},
"TITLES": {
"MAILBOX": "Пошта",
@ -423,8 +423,8 @@
"STRIKE": "Закреслений",
"SUB": "Нижній індекс",
"SUP": "Верхній індекс",
"OL": "Упорядкований список",
"UL": "Невпорядкований список",
"OL": "Нумерований список",
"UL": "Маркований список",
"QUOTE": "Блок цитати",
"INDENTDECREASE": "Зменшити відступ",
"INDENTINCREASE": "Збільшити відступ",
@ -438,7 +438,7 @@
"SETTINGS_LABELS": {
"GENERAL": "Основні",
"CONTACTS": "Контакти",
"FOLDERS": "Теки",
"FOLDERS": "Папки",
"ACCOUNTS": "Акаунти",
"FILTERS": "Фільтри",
"SECURITY": "Безпека",
@ -457,13 +457,13 @@
"SETTINGS_SECURITY": {
"LEGEND_SECURITY": "Безпека",
"LABEL_AUTOLOGOUT": "Автовихід",
"FORGET_KEY_PASS": "Забути пароль private key",
"FORGET_KEY_PASS": "Забувати пароль private key",
"NEVER": "Ніколи"
},
"SETTINGS_GENERAL": {
"LANGUAGE": "Мова",
"HOUR_FORMAT": "Формат часу",
"IDENTITY": "Профіль",
"IDENTITY": "Акаунт",
"LAYOUT": "Макет",
"LAYOUT_NO_SPLIT": "Список листів",
"LAYOUT_VERTICAL_SPLIT": "Список з вертикальним переглядом",
@ -478,7 +478,7 @@
"USE_CHECKBOXES_IN_LIST": "Показувати чекбокси у списках",
"USE_THREADS": "Згортати листи у листуваннях",
"THREAD_ALGORITHM": "У вигляді розмови",
"REPLY_SAME_FOLDER": "Поміщати відповіді в ту ж теку, де знаходиться оригінал",
"REPLY_SAME_FOLDER": "Поміщати відповіді в ту ж папку, де знаходиться оригінал",
"PREFER_HTML": "Перважати HTML над звичайним текстом",
"PREFER_HTML_INFO": "Повідомлення іноді надходять в обох форматах. Цей параметр визначає, чи ви хочете, щоб відображалася HTML-частина чи звичайний текст.",
"REMOVE_COLORS": "Видалити кольори фону та тексту з тіла повідомлення",
@ -526,19 +526,19 @@
"ERROR_UNKNOWN": "Помилка завантаження файлу"
},
"SETTINGS_FOLDERS": {
"LEGEND_FOLDERS": "Список Тек",
"BUTTON_CREATE": "Створити Теку",
"BUTTON_SYSTEM": "Системні теки",
"LEGEND_FOLDERS": "Список Папок",
"BUTTON_CREATE": "Створити папку",
"BUTTON_SYSTEM": "Системні папки",
"BUTTON_SUBSCRIBE": "Підписатися",
"BUTTON_UNSUBSCRIBE": "Відписатися",
"LOADING_PROCESS": "Оновлення списку тек",
"CREATING_PROCESS": "Створення теки",
"DELETING_PROCESS": "Видалення теки",
"RENAMING_PROCESS": "Перейменування теки",
"LOADING_PROCESS": "Оновлення списку папок",
"CREATING_PROCESS": "Створення папки",
"DELETING_PROCESS": "Видалення папки",
"RENAMING_PROCESS": "Перейменування папки",
"TO_MANY_FOLDERS_DESC_1": "У вас занадто багато папок!",
"TO_MANY_FOLDERS_DESC_2": "Ми показали лише частину з них, щоб уникнути проблем з продуктивністю.",
"HELP_DELETE_FOLDER": "Видалити теку",
"HELP_SHOW_HIDE_FOLDER": "Відобразити\/приховати теку",
"HELP_DELETE_FOLDER": "Видалити папку",
"HELP_SHOW_HIDE_FOLDER": "Відобразити\/приховати папку",
"HELP_CHECK_FOR_NEW_MESSAGES": "Перевірте наявність нових повідомлень",
"HIDE_UNSUBSCRIBED": "Приховати папки, на які не підписано",
"UNHIDE_KOLAB_FOLDERS": "Показати папки Kolab",
@ -589,7 +589,7 @@
"LABEL_FULLSCREEN_ENTER": "Повноекранний режим",
"LABEL_VIEW_MESSAGE_ENTER": "Перегляд повідомлення",
"LABEL_SWITCH_TO_MESSAGE": "Переключити фокус на вибране повідомлення",
"LABEL_SWITCH_TO_FOLDER_LIST": "Переключити фокус на список тек",
"LABEL_SWITCH_TO_FOLDER_LIST": "Переключити фокус на список папок",
"LABEL_FULLSCREEN_TOGGLE": "Переключити повноекранний режим",
"LABEL_BLOCKQUOTES_TOGGLE": "Перемикання видимості цитат у листі",
"LABEL_THREAD_NEXT": "Наступний лист у листуванні",
@ -629,12 +629,12 @@
"CantActivateFiltersScript": "Не можу активувати скрипт фільру",
"CantDeleteFiltersScript": "Не можу видалити скрипт фільтру",
"FiltersAreNotCorrect": "Фільтри неправильні",
"CantCreateFolder": "Не можу створити теку",
"CantRenameFolder": "Не можу перейменувати теку",
"CantDeleteFolder": "Не можу видалити теку",
"CantDeleteNonEmptyFolder": "Не можу видалити не порожню теку",
"CantSubscribeFolder": "Не можу підписати теку",
"CantUnsubscribeFolder": "Не можу відписати теку",
"CantCreateFolder": "Не можу створити папку",
"CantRenameFolder": "Не можу перейменувати папку",
"CantDeleteFolder": "Не можу видалити папку",
"CantDeleteNonEmptyFolder": "Не можу видалити не порожню папку",
"CantSubscribeFolder": "Не можу підписати папку",
"CantUnsubscribeFolder": "Не можу відписати папку",
"DemoSendMessageError": "Демо акаунту надсилання листів на зовнішні поштові адреси заборонена!",
"DemoAccountError": "З міркувань безпеки цей обліковий запис заборонено для цієї дії!",
"AccountAlreadyExists": "акаунт вже додано",