proxmark3-web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po.draft

147 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-06-02 07:34:50 +08:00
# Japanese translations for PROJECT.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:38+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: app.py:166 proxmark3-web.py:166
msgid "ERROR: Could not read a card... please try again...."
msgstr "エラー:カードを読み取れませんでした... 再試行してください...."
#: app.py:179 proxmark3-web.py:179
msgid ""
"Simulate Mode has been entered, please press the button on the PM3 to "
"exit..."
msgstr "似せるモードが開始されました"
#: app.py:207 app.py:261 proxmark3-web.py:207 proxmark3-web.py:261
msgid "ERROR: CARD DID NOT PROGRAM... TRY AGIAN."
msgstr "エラー:データがカードに書き込まれませんでした... 再試行してください"
#: app.py:221 proxmark3-web.py:221
msgid "System shutdown in progress...."
msgstr "システムのシャットダウンが進行中...."
#: app.py:233 proxmark3-web.py:233
msgid "Card "
msgstr "カード "
#: app.py:233 proxmark3-web.py:233
msgid " was deleted from the database..."
msgstr " がデータベースから削除されました...."
#: app.py:244 proxmark3-web.py:244
msgid "t5577 card wipe complete"
msgstr "t557カードの消去が完了しました"
#: app.py:258 proxmark3-web.py:258
msgid "Wrote default ID to card."
msgstr "デフォルトIDをカードに書き込みました"
#: templates/buttons.html:11
msgid "CREATE X-Force Red Card"
msgstr "X-Force Redカードを作る"
#: templates/buttons.html:17
msgid "Wipe Card"
msgstr "カードのデータを消す"
#: templates/buttons.html:23
msgid "RESET"
msgstr "リセット"
#: templates/buttons.html:29
msgid "Shutdown Pi"
msgstr "Piを停止する"
#: templates/cards.html:13 templates/main.html:49
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: templates/cards.html:27
msgid "Action:"
msgstr "活動"
#: templates/cards.html:30
msgid "Facility Code:"
msgstr "施設コード"
#: templates/cards.html:33
msgid "Card Number:"
msgstr "カード番号"
#: templates/cards.html:36
msgid "Card Raw"
msgstr "カードの生データ"
#: templates/cards.html:39
msgid "OEM Code:"
msgstr "OEMコード"
#: templates/cards.html:47
msgid "Clone"
msgstr "クローン"
#: templates/cards.html:51
msgid "Simulate"
msgstr "似せる"
#: templates/cards.html:55
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/main.html:9
msgid "Read HID Card"
msgstr "HIDカードを読み取る"
#: templates/main.html:17
msgid "OEM Code"
msgstr "OEMコード"
#: templates/main.html:18
msgid "Facility Code"
msgstr "施設コード"
#: templates/main.html:19
msgid "Card Number"
msgstr "OEMコード"
#: templates/main.html:20
msgid "Raw HID Formated Card"
msgstr "生HIDデータでフォーマット済みのカード"
#: templates/main.html:32
msgid "Card ID"
msgstr "カードID"
#: templates/main.html:36
msgid "Clone Card"
msgstr "カードをクローンする"
#: templates/nav.html:2
msgid "Proxmark3-web"
msgstr "Proxmark3-web"
#: templates/nav.html:10
msgid "Read Card"
msgstr "カードを読み取る"
#: templates/nav.html:13
msgid "Captured Cards"
msgstr "取り込みカード"