"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.":"«Запуск при запуске системы» работает только в средах, совместимых с XDG. Чтобы включить значок Mailspring в системном трее, вам может потребоваться установить libappindicator.",
"%1$@ of %2$@":"%1$@ из %2$@",
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.":"%@ не может быть прикреплен, потому что он больше 25 МБ.",
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.":"%@ был установлен и включен. Не нужно перезапускать! Если вы не видите загруженный плагин, проверьте консоль на наличие ошибок.",
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.":"%@ это каталог. Попробуйте сжать его и прикрепить снова.",
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.":"%@ сообщения в этой цепочке скрыты, потому что они были перемещены в корзину или спам.",
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)":"(Требуется поддерживаемый оконный менеджер. Чтобы отобразить меню необходимо нажать «Alt».)",
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.":"По умолчанию правила применяются только к новым письмам, по мере их поступления. Применение правил ко всей папке «Входящие» может занять много времени и повлиять на производительность.",
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.":"Нажмите «Узнать больше», чтобы просмотреть инструкции в нашей базе знаний.",
"Click any theme to apply:":"Нажмите любую тему для применения:",
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.":"Нажмите «Ярлыки» выше, чтобы отредактировать их. Для еще большего контроля вы можете отредактировать файл ярлыков непосредственно ниже.",
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.":"Объедините свои поисковые запросы с условиями типа Gmail, такими как %@ и %@, чтобы найти что-либо в своем почтовом ящике.",
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)":"Не удалось связаться с Mailspring. Повторите попытку или обратитесь в службу поддержки support@getmailspring.com, если проблема не устранена. (%@: %@)",
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@":"Не удалось сбросить учетные записи и настройки. Удалите папку %@ вручную. \n\n %@",
"Create a rule or select one to get started":"Создайте правило или выберите его для начала",
"Create new item":"Создать новый элемент",
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.":"Создавайте шаблонные сообщения и быстро их заполняйте, чтобы отвечать на сообщения и автоматизировать общие рабочие процессы.",
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?":"Предпочитаете ли вы один макет панели (например, Gmail) или два макета панели?",
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.":"Включите уведомление о чтении %@ или отслеживание ссылок %@, чтобы увидеть уведомления здесь.",
"Enter your email account credentials to get started.":"Введите данные вашей учётной записи электронной почты, чтобы начать работу.",
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.":"Введите данные вашей учётной записи электронной почты, чтобы начать работу. Mailspring \n надежно хранит ваш почтовый пароль и никогда не отправляется на наши серверы.",
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.":"GMX требует, чтобы вы %@ перед использованием почтовых клиентов, таких как Mailspring.",
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.":"Получать уведомления, когда каждый получатель открывает вашу электронную почту для своевременных последующих действий и напоминаний.",
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.":"Получить напоминание, если вы не получите ответ на это сообщение в течение указанного времени.",
"Get reminded!":"Напомнить!",
"Give your draft a subject to name your template.":"Дайте черновику тему, чтобы дать шаблону имя.",
"Have a GitHub account? Want to contibute many translations? Contribute directly via a Pull Request!":"У вас есть аккаунт GitHub? Хотите помочь с переводом? Внесите свой вклад непосредственно через Pull Request!",
"If %@ of the following conditions are met:":"Если %@ выполнены следующие условия:",
"If you enjoy Mailspring, upgrade to Mailspring Pro from %@ to enable all these great features permanently:":"Если вам нравится Mailspring, перейдите на Mailspring Pro с %@, чтобы включить все эти великолепные функции навсегда:",
"If you write a draft in another language, Mailspring will auto-detect it and use the correct spelling dictionary after a few sentences.":"Если вы пишете черновик на другом языке, Mailspring будет автоматически определять его и использовать правильный словарь правописания после нескольких предложений.",
"If you've enabled link tracking or read receipts, those events will appear here!":"Если вы включили отслеживание ссылок или уведомления о прочтении, эти события появятся здесь!",
"In order to perform actions on this mailbox, you need to resolve the sync issue. Visit Preferences > Accounts for more information.":"Чтобы выполнить действия в этом почтовом ящике, вам необходимо решить проблему синхронизации. Посетите Настройки > Аккаунты для получения дополнительной информации.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Sent Mail folder. You can specify a Sent folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Чтобы отправлять почту через Mailspring, ваша учетная запись электронной почты должна иметь папку Отправленные. Вы можете указать папку Отправленные вручную, посетив Настройки > Папки и выбрав имя папки в выпадающем меню.",
"In order to send mail through Mailspring, your email account must have a Trash folder. You can specify a Trash folder manually by visiting Preferences > Folders and choosing a folder name from the dropdown menu.":"Чтобы отправлять почту через Mailspring, ваша учетная запись электронной почты должна иметь папку Корзина. Вы можете указать папку Корзина вручную, в Настройки > Папки в выпадающем меню.",
"Invalid template name! Names can only contain letters, numbers, spaces, dashes, and underscores.":"Недопустимое имя шаблона! Имена могут содержать только буквы, цифры, пробелы, тире и символы подчеркивания.",
"It looks like your draft already has some content. Loading this template will overwrite all draft contents.":"Похоже, у вашего черновика уже есть контент. Загрузка этого шаблона перезапишет все содержимое черновика.",
"Link tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Отслеживание ссылок не работает в оффлайне. Повторите попытку, когда вы вернетесь в онлайн.",
"Mailspring can no longer authenticate with %@. The password or authentication may have changed.":"Mailspring больше не может авторизоваться с помощью %@. Возможно, пароль или авторизация изменились.",
"Mailspring can't find your Drafts folder. To create and send mail, visit Preferences > Folders and choose a Drafts folder.":"Mailspring не может найти папку Черновики. Чтобы создать и отправить почту, посетите Настройки > Папки и выберите папку Черновики.",
"Mailspring could not find the mailsync process. If you're building Mailspring from source, make sure mailsync.tar.gz has been downloaded and unpacked in your working copy.":"Mailspring не смог найти процесс mailsync. Если вы собрали Mailspring из исходников, убедитесь, что mailsync.tar.gz загружен и распакован в вашей рабочей копии.",
"Mailspring could not save an attachment because you have run out of disk space.":"Mailspring не смог сохранить вложение, потому что у вас закончилось место на диске.",
"Mailspring could not save an attachment. Check that permissions are set correctly and try restarting Mailspring if the issue persists.":"Mailspring не смог сохранить вложение. Убедитесь, что разрешения установлены правильно и попробуйте перезапустить Mailspring, если проблема не устранена.",
"Mailspring could not spawn the mailsync process. %@":"Mailspring не мог вызвать процесс mailsync. %@",
"Mailspring could not store your password securely. %@ For more information, visit %@":"Mailspring не смог безопасно хранить ваш пароль. %@ Для получения дополнительной информации посетите %@",
"Mailspring desktop notifications on Linux require Zenity. You may need to install it with your package manager.":"Уведомления для настольных компьютеров Mailspring на Linux требуют Zenity. Возможно, вам потребуется установить егос помощью менеджера пакетов.",
"Mailspring does not support stylesheets with the extension: %@":"Mailspring не поддерживает таблицы стилей с расширением: %@",
"Mailspring encountered errors syncing this account. Crash reports have been sent to the Mailspring team and we'll work to fix these errors in the next release.":"Mailspring обнаружил ошибки во время синхронизации учетной запись. Отчеты о сбоях были отправлены команде Mailspring, и мы исправим эти ошибки в следующей версии.",
"Mailspring is clearing its cache %@. Depending on the size of the mailbox, this may take a few seconds or a few minutes. An alert will appear when cleanup is complete.":"Mailspring очищает кеш для %@. В зависимости от размера почтового ящика это может занять несколько секунд или несколько минут. При завершении очистки появится оповещение.",
"Mailspring is independent %@ software, and subscription revenue allows us spend time maintaining and improving the product.":"Mailspring - это независимое программное обеспечение %@, а доход от подписки позволяет нам тратить время на поддержание и улучшение продукта.",
"Mailspring is running in dev mode and may be slower!":"Mailspring работает в dev режиме, могут быть проблемы с производительностью!",
"Mailspring is syncing this thread and it's attachments to the cloud. For long threads, this may take a moment.":"Mailspring синхронизирует эту цепочку, и это приложения к облаку. Для длинных цепочек это может занять некоторое время.",
"Mailspring is unable to sync %@":"Mailspring не может синхронизировать %@",
"Mailspring reset the local cache for %@ in %@ seconds. Your mailbox will now begin to sync again.":"Mailspring сбросит локальный кеш для %@ в %@ секунды. Теперь ваш почтовый ящик начнет синхронизацию.",
"Mailspring shows you everything about your contacts right inside your inbox. See LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more.":"Mailspring показывает вам все о ваших контактах прямо внутри вашего почтового ящика. См. профили LinkedIn, биографию Twitter, историю сообщений и многое другое.",
"Mailspring was unable to modify your keymaps at %@.":"Mailspring не смог изменить раскладку клавиатуры в %@.",
"Mailspring was unable to read the contents of your templates directory (%@). You may want to delete this folder or ensure filesystem permissions are set correctly.":"Mailspring не смог прочитать содержимое вашего каталога шаблонов (%@). Вы можете удалить эту папку или убедиться, что права установлены верно.",
"Mailspring was unable to write to the file location you specified (%@).":"Mailspring не удалось записать записать в файл, указанный вами (%@).",
"Make sure you have `libsecret` installed and a keyring is present. ":"Убедитесь, что у вас установлена `libsecret`, и предоставлена связка ключей.",
"Many features are unavailable in plain-text mode. To create a single plain-text draft, hold Alt or Option while clicking Compose or Reply.":"Многие возможности не доступны в текстовом режиме. Для создания одного текстового черновика зажмите Alt или Option вместе с кликом по Создать или Ответить",
"Never forget to follow up! Mailspring reminds you if your messages haven't received replies.":"Никогда не забудьте следить! Mailspring напоминает вам, если ваши сообщения остались без ответа.",
"Note: Due to issues with your most recent payment, you've been temporarily downgraded to Mailspring %@. Click 'Billing' below to correct the issue.":"Примечание. Из-за проблем с последним платежом вы временно понижены до Mailspring %@. Нажмите 'Billing' ниже, чтобы исправить проблему.",
"One message in this thread is hidden because it was moved to trash or spam.":"Одно сообщение в этой цепочке скрыто, потому что оно было перемещено в корзину или спам.",
"One or more of your mail rules requires the bodies of messages being processed. These rules can't be run on your entire mailbox.":"Одно или несколько правил обработки писем требуют обработки содержимого сообщения. Эти правила не могут быть запущены на весь почтовый ящик.",
"Open tracking does not work offline. Please re-enable when you come back online.":"Отслеживание открытий не работает в оффлайне. Повторите попытку, когда вы вернетесь в онлайн.",
"Press \"tab\" to quickly move between the blanks - highlighting will not be visible to recipients.":"Нажмите \"tab\" для быстрого перемещения между пробелами - подсветка не будет видна получателям.",
"Pro tip: Combine search terms with AND and OR to create complex queries.":"Pro tip: Объедините поисковые термины с AND и OR для создания сложных запросов.",
"Scaling adjusts the entire UI, including icons, dividers, and text. Messages you send will still have the same font size. Decreasing scale significantly may make dividers and icons too small to click.":"Масштабирование изменяет весь интерфейс, включая значки, разделители и текст. Отправленные вами сообщения будут иметь одинаковый размер шрифта. Значительное уменьшение масштаба может привести к тому, что разделители и значки станут слишком маленькими.",
"Schedule messages to re-appear later to keep your inbox clean and focus on immediate todos.":"Откладывайте сообщения, которые появятся позже, чтобы сохранить ваш почтовый ящик чистым и сосредоточиться на немедленных задачах.",
"Schedule messages to send at the ideal time to maximize your email reply rate or automate drip emails.":"Откладывайте сообщения для отправки в идеальное время, чтобы максимизировать скорость ответа.",
"Schedule this message to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Отложите это сообщение для отправки в идеальное время. Mailspring позволяет легко контролировать ткань пространства-времени!",
"See detailed information about companies you email, including their size, funding and timezone.":"Смотрите подробную информацию о компаниях, которые вы отправляете по электронной почте, включая их размер, финансирование и часовой пояс.",
"See when recipients click links in your emails so you can follow up with precision":"Смотрите, когда получатели нажимают ссылки в ваших письмах, чтобы вы могли следить за точностью",
"See when recipients open this email":"Смотрите, когда получатели открывают это письмо",
"Send more than one message using the same %@ or subject line to compare open rates and reply rates.":"Отправляйте несколько сообщений, используя ту же %@ или тему, чтобы сравнить частоту открытий и частоту ответов.",
"Snooze emails to return at any time that suits you. Schedule messages to send at the ideal time. Mailspring makes it easy to control the fabric of spacetime!":"Отложите электронные письма, чтобы вернуться в любое удобное для вас время. Рассылайте сообщения для отправки в идеальное время. Mailspring позволяет легко контролировать ткань пространства-времени!",
"Snooze this email and it'll return to your inbox later. Click here or swipe across the thread in your inbox to snooze.":"Отложите это письмо, и оно вернется в ваш почтовый ящик позже. Нажмите здесь или проведите по цепочке в своем почтовом ящике, чтобы отложить.",
"Sorry, Mailspring was unable to deliver this message: %@":"Извините, Mailspring не смог передать это сообщение: %@",
"Sorry, plugin names cannot contain spaces.":"Извините, имена плагинов не могут содержать пробелы.",
"Sorry, something went wrong when this account was added to Mailspring. If you do not see the account, try linking it again. %@":"К сожалению, что-то пошло не так, когда эта учетная запись была добавлена в Mailspring. Если вы не видите учетную запись, попробуйте снова ее связать. %@",
"Sorry, the file you selected does not look like an image. Please choose a file with one of the following extensions: %@":"Извините, файл, который вы выбрали, не похож на изображение. Выберите файл с одним из следующих расширений: %@",
"Sorry, this account does not appear to have an inbox folder so this feature is disabled.":"Извините, у этой учетной записи нет папки с папками Входящие, поэтому эта функция отключена.",
"Sorry, we couldn't save your signature image to Mailspring's servers. Please try again.\n\n(%@)":"К сожалению, мы не смогли сохранить ваш образ подписи на серверах Mailspring. Повторите попытку. \n \n (%@)",
"Sorry, we were unable to contact the Mailspring servers to share this thread.\n\n%@":"К сожалению, нам не удалось связаться с серверами Mailspring, чтобы поделиться этой цепочкой. \n \n %@",
"Sorry, you must give your plugin a unique name.":"Извините, вы должны предоставить своему плагину уникальное имя.",
"Sorry, your SMTP server does not support basic username / password authentication.":"К сожалению, ваш SMTP-сервер не поддерживает базовую аутентификацию имени пользователя и пароля.",
"Subscribe to different update channels to receive previews of new features. Note that some update channels may be less stable!":"Подпишитесь на разные каналы обновлений, чтобы получать предварительные просмотры новых функций. Обратите внимание, что некоторые каналы обновления могут быть менее стабильными!",
"Subscription":"Подписка",
"Successfully connected to %@!":"Успешно подключен к %@!",
"Switching back to a signature template will overwrite the custom HTML you've entered.":"Возврат к шаблону подписи приведет к перезаписи пользовательского HTML-кода.",
"Sync this conversation to the cloud and anyone with the secret link can read it and download attachments.":"Опубликуйте этот разговор в облаке и любой, у кого есть секретная ссылка, сможет его прочитать и загрузить вложения.",
"Thank you for helping debug Mailspring. Mailspring will now restart.":"Спасибо, что помогли отладить Mailspring. Mailspring теперь перезагрузится.",
"Thank you for using %@ and supporting independent software. Get the most out of your subscription: explore pro features below or visit the %@ to learn more about reminders, templates, activity insights, and more.":"Благодарим вас за использование %@ и поддержку независимого программного обеспечения. Получите максимальную отдачу от своей подписки: ознакомьтесь с дополнительными функциями ниже или посетите %@, чтобы узнать больше о напоминаниях, шаблонах, сведениях о деятельности и т. Д.",
"Thanks for downloading Mailspring! Would you like to move it to your Applications folder?":"Спасибо за загрузку Mailspring! Вы хотите переместить его в папку Приложения?",
"The Outlook server said you must sign in via a web browser.":"Сервер Outlook сказал, что вы должны войти в систему через веб-браузер.",
"The SMTP server would not relay a message. You may need to authenticate.":"Сервер SMTP не будет передавать сообщение. Возможно, вам придется пройти аутентификацию.",
"The contact sidebar in Mailspring Pro shows information about the people and companies you're emailing with.":"Боковая панель контакта в Mailspring Pro показывает информацию о людях и компаниях, которым вы отправляли почту",
"The from address has changed since you started sending this draft. Double-check the draft and click 'Send' again.":"Адрес отправителя менялся с момента отправки этого черновика. Дважды проверьте черновик и нажмите 'Отправить' еще раз.",
"The message contains an illegal attachment that is not allowed by the server.":"Сообщение содержит незаконное вложение, которое не разрешено сервером.",
"The message has been blocked because no sender is configured.":"Сообщение заблокировано, потому что отправитель не настроен.",
"The message has been blocked by Yahoo - you have exceeded your daily sending limit.":"Сообщение заблокировано Yahoo - вы превысили лимит ежедневной отправки.",
"The message has been blocked by Yahoo's outbound spam filter.":"Сообщение было заблокировано фильтром исходящих спама Yahoo.",
"The message is addressed to a name that doesn't appear to be a recipient (\"%@\")":"Сообщение адресовано имени, которое не является получателем («%@»)",
"The plugin or theme folder you selected doesn't contain a package.json file, or it was invalid JSON. %@":"Выбранный вами плагин или папка темы не содержит файл package.json, или он был недействителен JSON. %@",
"The plugin or theme you selected has not been upgraded to support Mailspring. If you're the developer, update the package.json's engines field to include \"mailspring\".\n\nFor more information, see this migration guide: %@":"Выбранный вами плагин или тема не были обновлены для поддержки Mailspring. Если вы разработчик, package.json, чтобы включить \"mailspring\". \n \n Для получения дополнительной информации см. Это руководство по миграции: %@",
"There are %@ more messages in this thread that are not in spam or trash.":"В этой цепочке есть больше %@ сообщений, которые не находятся в спаме или корзине.",
"There are too many active connections to your Gmail account. Please try again later.":"Слишком много активных подключений к вашей учетной записи Gmail. Пожалуйста, повторите попытку позже.",
"There is one more message in this thread that is not in spam or trash.":"В этой цепочке есть еще одно сообщение, которое не находится в спаме или корзине.",
"There was an error checking for updates.":"Произошла ошибка проверки обновлений.",
"These features were %@ of the messages you sentin this time period, so these numbers do not reflect all of your activity. To enableread receipts and link tracking on emails you send, click the %@ or link tracking %@ icons in the composer.":"Этими функциями были %@ сообщений, отправленных вами в этот период времени, поэтому эти цифры не отражают всю вашу деятельность. Чтобы обновить квитанции и отслеживать ссылки на отправляемые электронные письма, щелкните значок %@ или отслеживание треков %@ в композиторе.",
"This account is invalid or Mailspring could not find the Inbox or All Mail folder. %@":"Эта учетная запись недействительна, или Mailspring не смог найти папку Входящие или Вся почта. %@",
"This looks like a Gmail account! While it's possible to setup an App Password and connect to Gmail via IMAP, Mailspring also supports Google OAuth. Go back and select \"Gmail & Google Apps\" from the provider screen.":"Это похоже на аккаунт Gmail! Хотя можно настроить пароль приложения и подключиться к Gmail через IMAP, Mailspring также поддерживает Google OAuth. Вернитесь назад и выберите «Gmail и Google Apps» на экране провайдера.",
"This message has not been opened":"Это сообщение не было открыто",
"This message looks suspicious!":"Это сообщение выглядит подозрительно!",
"This plugin or theme %@ does not list \"mailspring\" in it's package.json's \"engines\" field. Ask the developer to test the plugin with Mailspring and add it, or follow the instructions here: %@":"Этот плагин или тема %@ не перечисляет «mailspring» в поле «engine» этого пакета package.json. Попросите разработчика протестировать плагин с помощью Mailspring и добавить его или следуйте инструкциям здесь: %@",
"This rule has been disabled. Make sure the actions below are valid and re-enable the rule.":"Это правило отключено. Убедитесь, что действия, приведенные ниже, действительны и снова активируют правило.",
"This thread has been moved to the top of your inbox by Mailspring.":"Эта цепочка была перемещена в верхнюю часть вашего почтового ящика Mailspring.",
"This thread was brought back to the top of your inbox as a reminder":"Эта цепочка была возвращена в начало вашего почтового ящика в качестве напоминания",
"This thread will come back to the top of your inbox if nobody replies by:":"Эта цепочка вернется к началу вашего почтового ящика, если никто не отвечает:",
"To develop plugins, you should run Mailspring with debug flags. This gives you better error messages, the debug version of React, and more. You can disable it at any time from the Developer menu.":"Чтобы разработать плагины, вы должны запустить Mailspring с флагами отладки. Это дает вам лучшие сообщения об ошибках, отладочную версию React и многое другое. Вы можете отключить его в любое время из меню «Инструменты разработчика».",
"To listen for the Gmail Oauth response, Mailspring needs to start a webserver on port ${LOCAL_SERVER_PORT}. Please go back and try linking your account again. If this error persists, use the IMAP/SMTP option with a Gmail App Password.\n\n%@":"Чтобы прослушать ответ Gmail Oauth, Mailspring должен запустить веб-сервер на порт $ {LOCAL_SERVER_PORT}. Вернитесь назад и попробуйте снова связать свою учетную запись. Если эта ошибка сохраняется, используйте параметр IMAP / SMTP с помощью пароля приложения Gmail. \n \n %@",
"Unable to Start Local Server":"Не удалось запустить локальный сервер",
"Unable to download %@. Check your network connection and try again. %@":"Не удалось загрузить %@. Проверьте сетевое подключение и повторите попытку. %@",
"Unfortunately, link tracking servers are currently not available. Please try again later. Error: %@":"К сожалению, сервер отслеживания ссылок в настоящее время недоступен. Пожалуйста, повторите попытку позже. Ошибка: %@",
"Unfortunately, open tracking is currently not available. Please try again later. Error: %@":"К сожалению, отслеживание открытий в настоящее время недоступно. Пожалуйста, повторите попытку позже. Ошибка: %@",
"Use the Activity tab to get a birds-eye view of your mailbox: open and click rates, subject line effectiveness, and more.":"Используйте вкладку «Активность», чтобы получить представление о вашем почтовом ящике с высоты птичьего полета: частота открытия и кликов, эффективность темы и многое другое.",
"Visit Windows Settings to change your default mail client":"Откройте настройки Windows, чтобы изменить почтовый клиент по умолчанию",
"Visit Windows Settings to finish making Mailspring your mail client":"Откройте настройки Windows, чтобы завершить создание почтового клиента Mailspring",
"We encountered a problem moving to the Applications folder. Try quitting the application and moving it manually.":"Мы столкнулись с проблемой перехода в папку «Приложения». Попробуйте выйти из приложения и переместить его вручную.",
"We encountered a problem with your local email database. %@\n\nCheck that no other copies of Mailspring are running and click Rebuild to reset your local cache.":"Мы столкнулись с проблемой с вашей локальной базой данных электронной почты. %@ \n \n Убедитесь, что другие копии Mailspring не запущены и нажмите «Восстановить», чтобы сбросить локальный кеш.",
"We encountered a problem with your local email database. We will now attempt to rebuild it.":"Мы столкнулись с проблемой с вашей локальной базой данных электронной почты. Теперь мы попытаемся восстановить его.",
"We encountered an SMTP Gateway error that prevented this message from being delivered to all recipients. The message was only sent successfully to these recipients:\n%@\n\nError: %@":"Мы столкнулись с ошибкой шлюза SMTP, которая препятствовала доставке этого сообщения всем получателям. Сообщение было отправлено только этим получателям: \n %@ \n \n Ошибка: %@",
"We were unable to deliver this message to some recipients. Click 'See Details' for more information.":"Мы не смогли доставить это сообщение некоторым получателям. Нажмите «Подробнее» для получения дополнительной информации.",
"We were unable to deliver this message.":"Мы не смогли доставить это сообщение.",
"We're having trouble billing your Mailspring subscription.":"У нас возникли проблемы с выставлением счетов за подписку Mailspring.",
"We've picked a set of keyboard shortcuts based on your email account and platform. You can also pick another set:":"Мы выбрали набор сочетаний клавиш на основе вашей учетной записи электронной почты и платформы. Вы также можете выбрать другой набор:",
"When enabled, Mailspring will notify you as soon as someone reads this message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"Когда включено, Mailspring уведомит вас, как только кто-то прочитает это сообщение. Отправка в группу? Mailspring показывает, какие адресаты открыли вашу электронную почту, чтобы вы могли следить за точностью.",
"When link tracking is turned on, Mailspring will notify you when recipients click links in this email.":"Когда отслеживание ссылок включено, Mailspring уведомит вас, когда получатели откроют ссылки в этом письме.",
"Window Controls and Menus":"Управление окнами и меню",
"With activity tracking, you’ll know as soon as someone reads your message. Sending to a group? Mailspring shows you which recipients opened your email so you can follow up with precision.":"С отслеживанием активности вы узнаете, как только кто-то прочитает ваше сообщение. Отправка в группу? Mailspring показывает, какие адресаты открыли вашу электронную почту, чтобы вы могли следить за точностью.",
"Would you like to make Mailspring your default mail client?":"Вы хотите сделать Mailspring своим почтовым клиентом по умолчанию?",
"Write better emails with LinkedIn profiles, Twitter bios, message history, and more in the right sidebar.":"Пишите лучшие электронные письма с профилями LinkedIn, биографией Twitter, историей сообщений и т. д. в правой боковой панели.",
"You are using %@, which is free! You can try pro features like snooze, send later, read receipts and reminders a few times a week.":"Вы пользуетесь бесплатным %@! Вы можете попробовать такие профессиональные функции, как отложить, отправить позже, прочитать квитанции и напоминания несколько раз в неделю.",
"You can add reminders to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете добавлять напоминания к %1$@ электронным письмам каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can choose a shortcut set to use keyboard shortcuts of familiar email clients. To edit a shortcut, click it in the list below and enter a replacement on the keyboard.":"Вы можете выбрать набор ярлыков, чтобы использовать быстрые клавиши для знакомых почтовых клиентов. Чтобы отредактировать ярлык, щелкните его в списке ниже и введите замену на клавиатуре.",
"You can get open and click notifications for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете получать уведомления о кликах и открытии писем для %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can schedule sending of %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете запланировать отправку %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can share %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете делиться %1$@ электронными письмами каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can snooze %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете откладывать %1$@ электронные письма каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You can view contact profiles for %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете просматривать профили контактов для %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic.",
"You haven't created any mail rules. To get started, define a new rule above and tell Mailspring how to process your inbox.":"Вы не создали никаких правил. Чтобы начать работу, создайте новое правило выше и сообщите Mailspring, как обрабатывать ваш почтовый ящик.",
"You may need to %@ to your Yandex account before connecting email apps. If you use two-factor auth, you need to create an %@ for Mailspring.":"Перед подключением приложений электронной почты вам может понадобиться %@ на свою учетную запись Yandex. Если вы используете двухфакторную авторизацию, вам нужно создать %@ для Mailspring.",
"You may need to configure aliases with your mail provider (Outlook, Gmail) before using them.":"Возможно, вам придется настроить псевдонимы с помощью почтового провайдера (Outlook, Gmail) перед их использованием.",
"You must provide a name for your template.":"Вы должны указать имя для своего шаблона.",
"You must provide a template name.":"Вы должны указать имя шаблона.",
"You must provide contents for your template.":"Вы должны предоставить содержимое для своего шаблона.",
"You need to provide one or more recipients before sending the message.":"Перед отправкой сообщения необходимо предоставить одного или нескольких получателей.",
"You'll find Mailspring, along with other options, listed in Default Apps > Mail.":"Вы найдете Mailspring вместе с другими опциями, перечисленными в Приложениях По Умолчанию > Почта.",
"You're on a pre-release channel. We'd love your feedback.":"Вы находитесь в канале предварительного выпуска. Нам понравятся ваши отзывы.",
"You've reached your quota":"Вы достигли своей квоты",
"Your Mailspring ID is missing required fields - you may need to reset Mailspring. %@":"В вашем идентификаторе Mailspring отсутствуют требуемые поля - вам может потребоваться сбросить Mailspring. %@",
"Your `Sent Mail` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Sent folder and then try again.":"Папка Отправленная почта не может быть автоматически обнаружена. Выберите Настройки > Папки, чтобы выбрать папку Отправленные, а затем повторите попытку.",
"Your `Trash` folder could not be automatically detected. Visit Preferences > Folders to choose a Trash folder and then try again.":"Папка `Корзина` не может быть автоматически обнаружена. Посетите Настройки > Папки, чтобы выбрать папку Корзина, а затем повторите попытку.",
"Your updated localization will be reviewed and included in a future version of Mailspring.":"Обновленная локализация будет рассмотрена и включена в будущую версию Mailspring.",
"iCloud requires that you create a unique app password for email apps like Mailspring. Follow %@ to create one and then paste it below.":"iCloud требует, чтобы вы создали уникальный пароль для приложений электронной почты, таких как Mailspring. Следуйте за %@, чтобы создать его, а затем вставьте его ниже.",
"Getting Started Guide":"Руководство по началу работы",
"Instantly translate messages you receive into your preferred reading language.":"Мгновенно переводите полученные сообщения на предпочитаемый язык чтения.",
"Mailspring has translated this message into %@.":"Mailspring перевел это сообщение на %@.",
"Mailspring will no longer offer to translate messages written in %@.":"Mailspring больше не будет предлагать переводить сообщения, написанные на %@.",
"Never translate %@":"Никогда не переводите %@",
"Privacy note: text below will be sent to an online translation service.":"Примечание о конфиденциальности: текст ниже будет отправлен в службу онлайн-перевода.",
"Translate automatically with Mailspring Pro":"Перевести автоматически с Mailspring Pro",
"Translate from %1$@ to %2$@?":"Перевести с %1$@ на %2$@?",
"Translating from %1$@ to %2$@.":"Перевод с %1$@ на %2$@.",
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.":"К сожалению, услуги перевода оплачиваются одним персонажем, и мы не можем предложить эту функцию бесплатно.",
"View activity":"Просмотр активности",
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.":"Вы можете перевести до %1$@ электронных писем каждый %2$@ с помощью Mailspring Basic."