mirror of
https://github.com/Foundry376/Mailspring.git
synced 2025-02-22 15:15:12 +08:00
Update sl.json (#1614)
Corrected about half of the translations (finished at line 251)
This commit is contained in:
parent
22f13bf3f0
commit
b3b1f84874
1 changed files with 97 additions and 97 deletions
194
app/lang/sl.json
194
app/lang/sl.json
|
@ -1,80 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "»Zagon pri zagonu sistema« deluje le v okoljih, ki so v skladu z XDG. Če želite omogočiti ikono Mailspring v sistemskem pladnju, boste morda morali namestiti libappindicator.",
|
||||
"\"Launch on system start\" only works in XDG-compliant desktop environments. To enable the Mailspring icon in the system tray, you may need to install libappindicator.": "\"Zaženi pri zagonu sistema\" deluje le v okoljih, ki so v skladu z XDG. Če želite omogočiti ikono Mailspring v sistemskem pladnju, boste morda morali namestiti libappindicator.",
|
||||
"%1$@ of %2$@": "%1$@ od %2$@",
|
||||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ni mogoče pritrditi, ker je večji od 25MB.",
|
||||
"%@ cannot be attached because it is larger than 25MB.": "%@ ni mogoče pripeti, ker je večji od 25MB.",
|
||||
"%@ has been installed and enabled. No need to restart! If you don't see the plugin loaded, check the console for errors.": "%@ je bil nameščen in omogočen. Ni potrebe po ponovnem zagonu! Če ne vidite naloženega vtičnika, preverite konzolo za napake.",
|
||||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je imenik. Poskusite jo stisniti in ga ponovno pritrditi.",
|
||||
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ sporočila v tej nitki so skrite, ker so bila premaknjena v smeti ali neželeno pošto.",
|
||||
"%@ others": "%@ drugi",
|
||||
"%@ is a directory. Try compressing it and attaching it again.": "%@ je direktorij. Poskusite ga stisniti in ponovno pripeti.",
|
||||
"%@ messages in this thread are hidden because it was moved to trash or spam.": "%@ sporočila v tej niti so skrita, ker so bila premaknjena v smeti ali nezaželeno pošto.",
|
||||
"%@ others": "%@ drugih",
|
||||
"%@ recently %@ %@": "%@ pred kratkim %@ %@",
|
||||
"(No Recipients)": "(Brez prejemnikov)",
|
||||
"(No Subject)": "(Brez zadeve)",
|
||||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Zahteva podprte upravitelje oken. Pritisnite `Alt`, da prikažete meni.)",
|
||||
"(Requires supported window manager. Press `Alt` to show menu.)": "(Zahteva podprt upravitelj oken. Pritisnite `Alt`, da prikažete meni.)",
|
||||
"... and much more!": "... in veliko več!",
|
||||
"1 other": "1 drugo",
|
||||
"1 other": "1 drug",
|
||||
"A Gmail application-specific password is required.": "Potrebno je geslo za dostop do Gmaila.",
|
||||
"A new version is available!": "Na voljo je nova različica!",
|
||||
"About Mailspring": "O družbi Mailspring",
|
||||
"About Mailspring": "O Mailspring",
|
||||
"Accept": "Sprejmi",
|
||||
"Account": "Račun",
|
||||
"Account Details": "podrobnosti računa",
|
||||
"Account Details": "Podrobnosti računa",
|
||||
"Account Label": "Oznaka računa",
|
||||
"Account Settings": "Nastavitve računa",
|
||||
"Accounts": "Računi",
|
||||
"Actions": "Akcije",
|
||||
"Activity": "Dejavnost",
|
||||
"Activity View": "Pogled aktivnosti",
|
||||
"Activity View": "Pogled dejavnosti",
|
||||
"Add Account": "Dodaj račun",
|
||||
"Add your %@ account": "Dodajte svoj račun %@",
|
||||
"Add your %@ account": "Dodajte svoj %@ račun",
|
||||
"Added %@": "Dodano %@",
|
||||
"Added %@ to %@ threads": "Dodano je %@ do %@ niti",
|
||||
"Added %@ to %@ threads": "Dodano %@ do %@ niti",
|
||||
"Adding account": "Dodajanje računa",
|
||||
"Adding your account to Mailspring…": "Dodajanje računa na pošto ...",
|
||||
"Adding your account to Mailspring…": "Dodajanje vašega računa v Mailspring...",
|
||||
"Address": "Naslov",
|
||||
"After %@ Seconds": "Po %@ sekundah",
|
||||
"After sending, enable undo for": "Po pošiljanju omogočite razveljavitev",
|
||||
"Aliases": "Aliases",
|
||||
"After sending, enable undo for": "Po pošiljanju omogočite razveljavitev za",
|
||||
"Aliases": "Druga imena",
|
||||
"All": "Vse",
|
||||
"All Accounts": "Vse račune",
|
||||
"All Accounts": "Vsi računi",
|
||||
"All Contact Previews Used": "Uporabljeni so vsi predogledi stikov",
|
||||
"All Mail": "Vsa pošta",
|
||||
"All Reminders Used": "Uporabljeni so vsi opomniki",
|
||||
"All Scheduled Sends Used": "Vsi uporabljeni načrtovani pošiljki",
|
||||
"All Sharing Links Used": "Uporabljene so vse povezave za skupno rabo",
|
||||
"All Snoozes Used": "Vsi uporabljeni Snoozi",
|
||||
"All used up!": "Vsi so porabili!",
|
||||
"Allow insecure SSL": "Omogočite nezanesljiv SSL",
|
||||
"All Reminders Used": "Porabljeni so vsi opomniki",
|
||||
"All Scheduled Sends Used": "Porabljena so vsa načrtovana pošiljanja",
|
||||
"All Sharing Links Used": "Porabljene so vse povezave za skupno rabo",
|
||||
"All Snoozes Used": "Porabljeni so vsi dremeži",
|
||||
"All used up!": "Vse je porabljeno!",
|
||||
"Allow insecure SSL": "Dovolite nezanesljiv SSL",
|
||||
"Always show images from %@": "Vedno prikaži slike iz naslova %@",
|
||||
"An error has occurred": "Prišlo je do napake",
|
||||
"An unknown error has occurred": "Prišlo je do neznane napake",
|
||||
"An update to Mailspring is available %@": "Na voljo je posodobitev Mailspringa %@",
|
||||
"Any": "Kaj",
|
||||
"Any": "Vsak",
|
||||
"App Password": "Geslo za aplikacijo",
|
||||
"Appearance": "Videz",
|
||||
"Application": "Uporaba",
|
||||
"Apply Label": "Uporabite oznako",
|
||||
"Application": "Aplikacija",
|
||||
"Apply Label": "Uporabi oznako",
|
||||
"Apply Layout": "Uporabi postavitev",
|
||||
"Applying changes...": "Uporaba sprememb ...",
|
||||
"Applying labels": "Uporaba nalepk",
|
||||
"Archive": "Arhiviraj",
|
||||
"Applying changes...": "Uveljavljanje sprememb ...",
|
||||
"Applying labels": "Uveljavljanje nalepk",
|
||||
"Archive": "Arhiv",
|
||||
"Archived %@": "Arhivirano %@",
|
||||
"Are you sure?": "Ali si prepričan?",
|
||||
"Are you sure?": "Ali ste prepričani?",
|
||||
"Attach File": "Priložite datoteko",
|
||||
"Attach Mailsync to Xcode": "Priložite Mailsync v Xcode",
|
||||
"Attachment name": "Ime priloge",
|
||||
"Attachments": "Priponke",
|
||||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Napaka pri preverjanju pristnosti - preverite svoje uporabniško ime in geslo.",
|
||||
"Authentication Error - Check your username and password.": "Napaka pri overjanju - preverite svoje uporabniško ime in geslo.",
|
||||
"Authentication required.": "Potrebna je overitev.",
|
||||
"Automatic CC / BCC": "Samodejno CC / BCC",
|
||||
"Automatic CC / BCC": "Samodejno Kp / Skp",
|
||||
"Automatically load images in viewed messages": "Samodejno nalaganje slik v pregledanih sporočilih",
|
||||
"Back": "Nazaj",
|
||||
"Bcc": "Skp",
|
||||
"Best Templates and Subject Lines": "Najboljše predloge in predmetne vrstice",
|
||||
"Best Templates and Subject Lines": "Najboljše predloge in vrstice zadev",
|
||||
"Body": "Telo",
|
||||
"Bring All to Front": "Prestavi vse v ospredje",
|
||||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Po pošti se poštna pravila uporabljajo samo za novo pošto, ko prispe. Uporaba pravil za celotno mapo »Prejeto« lahko traja dolgo in poslabša uspešnost.",
|
||||
"By default, mail rules are only applied to new mail as it arrives. Applying rules to your entire inbox may take a long time and degrade performance.": "Privzeto se poštna pravila uporabljajo samo za novo pošto, ko prispe. Uporaba pravil za celotno mapo »Prejeto« lahko traja dolgo in poslabša zmogljivost.",
|
||||
"Caching mail": "Predpomnjenje pošte",
|
||||
"Caching recent mail": "Caching nedavno pošto",
|
||||
"Caching recent mail": "Predpomnjenje nedavne pošte",
|
||||
"Can't find the selected thread in your mailbox": "Izbrane niti ni mogoče najti v nabiralniku",
|
||||
"Cancel": "Prekliči",
|
||||
"Cancel Send Later": "Prekliči pošiljanje pozneje",
|
||||
|
@ -85,76 +85,76 @@
|
|||
"Change Folder": "Spremeni mapo",
|
||||
"Change Labels": "Spremeni oznake",
|
||||
"Change Theme": "Spremeni temo",
|
||||
"Change Theme...": "Spremeni temo ...",
|
||||
"Change Theme...": "Spremeni temo...",
|
||||
"Changed labels": "Spremenjene oznake",
|
||||
"Changed labels on %@ threads": "Spremembe nalepk na teme %@",
|
||||
"Changed labels on %@ threads": "Spremembe nalepk na %@ nitih",
|
||||
"Changes are saved automatically. View the %@ for tips and tricks.": "Spremembe se samodejno shranijo. Oglejte si %@ za nasvete in trike.",
|
||||
"Changing folder mapping...": "Spreminjanje mapiranja map ...",
|
||||
"Changing folder mapping...": "Spreminjanje preslikave map...",
|
||||
"Check Again": "Preveri ponovno",
|
||||
"Check for Updates": "Poišči posodobitve",
|
||||
"Check messages for spelling": "Preverite sporočila za črkovanje",
|
||||
"Checking": "Preverjanje",
|
||||
"Checking for mail": "Preverjanje pošte",
|
||||
"Choose": "Izberite",
|
||||
"Choose Directory": "Izberite Imenik",
|
||||
"Choose an image": "Izberite sliko",
|
||||
"Choose folder": "Izberite mapo",
|
||||
"Choose folder or label": "Izberite mapo ali nalepko",
|
||||
"Choose": "Izberi",
|
||||
"Choose Directory": "Izberi direktorij",
|
||||
"Choose an image": "Izberi sliko",
|
||||
"Choose folder": "Izberi mapo",
|
||||
"Choose folder or label": "Izberi mapo ali nalepko",
|
||||
"Cleanup Complete": "Čiščenje končano",
|
||||
"Cleanup Error": "Napaka pri čiščenju",
|
||||
"Cleanup Started": "Čiščenje je začelo",
|
||||
"Clear Selection": "Izbriši izbor",
|
||||
"Clear reminder": "Jasen opomnik",
|
||||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite »Več o tem«, če si želite ogledati navodila v naši zbirki znanja.",
|
||||
"Cleanup Started": "Čiščenje se je začelo",
|
||||
"Clear Selection": "Počisti izbor",
|
||||
"Clear reminder": "Počisti opomnik",
|
||||
"Click 'Learn More' to view instructions in our knowledge base.": "Kliknite »Izvedi več«, če si želite ogledati navodila v naši zbirki znanja.",
|
||||
"Click any theme to apply:": "Kliknite katero koli temo, ki jo želite uporabiti:",
|
||||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite zgoraj, da jih uredite. Za še več nadzora lahko uredite bližnjico neposredno spodaj.",
|
||||
"Click shortcuts above to edit them. For even more control, you can edit the shortcuts file directly below.": "Kliknite bližnjice zgoraj, da jih uredite. Za še več nadzora lahko uredite bližnjico neposredno spodaj.",
|
||||
"Click to replace": "Kliknite za zamenjavo",
|
||||
"Click to upload": "Kliknite za nalaganje",
|
||||
"Clicked": "Kliknil sem",
|
||||
"Clicked by:": "Kliknite na:",
|
||||
"Clicked": "Kliknjeno",
|
||||
"Clicked by:": "Kliknil:",
|
||||
"Close Window": "Zapri okno",
|
||||
"Collapse": "Strni",
|
||||
"Collapse All": "Strniti vse",
|
||||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Združite iskalne poizvedbe z izrazi v Gmailu, npr. %@ in %@, da bi našli kaj v vašem nabiralniku.",
|
||||
"Comma-separated email addresses": "E-poštni naslovi, ločeni z vejicami",
|
||||
"Collapse All": "Strni vse",
|
||||
"Combine your search queries with Gmail-style terms like %@ and %@ to find anything in your mailbox.": "Združite iskalne poizvedbe z izrazi iz Gmaila, npr. %@ in %@, da boste našli kaj v vašem nabiralniku.",
|
||||
"Comma-separated email addresses": "Z vejico ločeni e-poštni naslovi",
|
||||
"Company / Domain Logo": "Logotip družbe / domene",
|
||||
"Company overviews": "Pregledi podjetja",
|
||||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Spodaj nastavite nastavitve IMAP in SMTP, če želite povezati svoj račun.",
|
||||
"Compose New Message": "Sestavite novo sporočilo",
|
||||
"Complete the IMAP and SMTP settings below to connect your account.": "Dopolnite spodnje nastavitve IMAP in SMTP, da povežete svoj račun.",
|
||||
"Compose New Message": "Sestavi novo sporočilo",
|
||||
"Compose new message": "Sestavi novo sporočilo",
|
||||
"Compose with context": "Sestavite s kontekstom",
|
||||
"Compose with context": "Sestavi s kontekstom",
|
||||
"Composer": "Skladatelj",
|
||||
"Composing": "Sestavljanje",
|
||||
"Connect Account": "Povežite račun",
|
||||
"Connect an email account": "Povežite e-poštni račun",
|
||||
"Connecting to %@…": "Povezava z %@ ...",
|
||||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Povezava Napaka - Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom / vratom, ki ste ga navedli.",
|
||||
"Connect Account": "Poveži račun",
|
||||
"Connect an email account": "Poveži e-poštni račun",
|
||||
"Connecting to %@…": "Povezovanje na %@...",
|
||||
"Connection Error - Unable to connect to the server / port you provided.": "Napaka v povezavi - Ni mogoče vzpostaviti povezave s strežnikom / vrati, ki ste jih ga navedli.",
|
||||
"Continue": "Nadaljuj",
|
||||
"Copied": "Kopirano",
|
||||
"Copy": "Kopiraj",
|
||||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopirajte informacije Debug v odložišče",
|
||||
"Copy Debug Info to Clipboard": "Kopiraj informacije razhroščevanja v odložišče",
|
||||
"Copy Email Address": "Kopiraj e-poštni naslov",
|
||||
"Copy Image": "Kopiraj sliko",
|
||||
"Copy Link Address": "Kopiraj naslov povezave",
|
||||
"Copy link": "Kopiraj povezavo",
|
||||
"Could not create folder.": "Mape ni mogoče ustvariti.",
|
||||
"Could not create plugin": "Ni bilo mogoče ustvariti vtičnika",
|
||||
"Could not find a file at path '%@'": "Datotek na poti \"%@\" ni bilo mogoče najti",
|
||||
"Could not install plugin": "Plagina ni bilo mogoče namestiti",
|
||||
"Could not find a file at path '%@'": "Datotek na poti '%@' ni bilo mogoče najti",
|
||||
"Could not install plugin": "Vtičnika ni bilo mogoče namestiti",
|
||||
"Could not reach %@. %@": "Ni bilo mogoče doseči %@. %@",
|
||||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Ni bilo mogoče priti do Mailspring. Poskusite znova ali se obrnite na support@getmailspring.com, če težava še vedno obstaja. (%@: %@)",
|
||||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Ne morem ponastaviti računov in nastavitev. Prosimo, izbrisajte mapo %@ ročno.\n\n %@",
|
||||
"Could not reach Mailspring. Please try again or contact support@getmailspring.com if the issue persists. (%@: %@)": "Ni mogoče doseči Mailspring. Poskusite znova ali pa se obrnite na support@getmailspring.com, če težava še vedno obstaja. (%@: %@)",
|
||||
"Could not reset accounts and settings. Please delete the folder %@ manually.\n\n%@": "Ne morem ponastaviti računov in nastavitev. Prosimo, da ročno izbrišete mapo %@.\n\n%@",
|
||||
"Create": "Ustvari",
|
||||
"Create a Plugin": "Ustvarite vtičnik",
|
||||
"Create a Plugin": "Ustvari vtičnik",
|
||||
"Create a Theme": "Ustvari temo",
|
||||
"Create a new Rule": "Ustvari novo pravilo",
|
||||
"Create a rule or select one to get started": "Ustvarite pravilo ali izberite eno za začetek",
|
||||
"Create a rule or select one to get started": "Ustvari pravilo ali izberi eno za začetek",
|
||||
"Create new item": "Ustvari nov element",
|
||||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Ustvarite templirana sporočila in jih hitro napolnite, da odgovorite na sporočila in avtomatizirate skupne delovne tokove.",
|
||||
"Create templated messages and fill them quickly to reply to messages and automate your common workflows.": "Ustvarite predloge sporočil in jih hitro napolnite, da odgovorite na sporočila in avtomatizirate svoj poznan potek dela.",
|
||||
"Creating %@": "Ustvarjanje %@",
|
||||
"Custom": "Po meri",
|
||||
"Custom Image…": "Slika po meri ...",
|
||||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Okenski okvir oken in desni meni",
|
||||
"Custom Image…": "Slika po meri...",
|
||||
"Custom Window Frame and Right-hand Menu": "Okvir okna po meri in desni meni",
|
||||
"Customization": "Prilagajanje",
|
||||
"Cut": "Izreži",
|
||||
"Date": "Datum",
|
||||
|
@ -168,45 +168,45 @@
|
|||
"Delete": "Izbriši",
|
||||
"Delete Draft": "Izbriši osnutek",
|
||||
"Delete Template?": "Želite izbrisati predlogo?",
|
||||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Želite zbrisati povezavo s ključnimi ključi in jih ponastaviti na privzete predloge?",
|
||||
"Delete your custom key bindings and reset to the template defaults?": "Želite izbrisati tipkovne ključe in jih ponastaviti na privzete predloge?",
|
||||
"Deleted": "Izbrisano",
|
||||
"Deleting %@": "Brisanje %@",
|
||||
"Deleting all messages in %@": "Brisanje vseh sporočil v %@",
|
||||
"Deleting draft": "Brisanje osnutka",
|
||||
"Deselect all conversations": "Izbrisajte vse pogovore",
|
||||
"Deselect all conversations": "Prekličite izbiro vseh pogovorov",
|
||||
"Developer": "Razvijalec",
|
||||
"Disable": "Onemogoči",
|
||||
"Dismiss": "Zavrni",
|
||||
"Display conversations in descending chronological order": "Prikaži pogovore v padajočem kronološkem vrstnem redu",
|
||||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikaži predoglede za priloge, če so na voljo. (samo MacOS)",
|
||||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Ali vam je všeč ena postavitev plošče (na primer Gmail) ali dve postavitvi plošče?",
|
||||
"Don’t show this again": "To ne prikazujte znova",
|
||||
"Display thumbnail previews for attachments when available.": "Prikaži predoglede za priloge, če so na voljo.",
|
||||
"Do you prefer a single panel layout (like Gmail) or a two panel layout?": "Ali vam je všeč ena postavitev plošče (kot na primer Gmail) ali dvojna postavitev plošče?",
|
||||
"Don’t show this again": "Ne pokaži tega več",
|
||||
"Download All": "Prenesi vse",
|
||||
"Download Failed": "Prenos ni uspel",
|
||||
"Download Now": "Prenesi zdaj",
|
||||
"Downloading Update": "Prenašanje posodobitev — ",
|
||||
"Dozens of other features!": "Deset drugih funkcij!",
|
||||
"Downloading Update": "Prenašanje posodobitev",
|
||||
"Dozens of other features!": "Na desetine drugih funkcij!",
|
||||
"Draft": "Osnutek",
|
||||
"Drafts": "Osnutki",
|
||||
"Drafts folder not found": "Mape Osnutki ni mogoče najti",
|
||||
"Drafts folder not found": "Mape osnutki ni mogoče najti",
|
||||
"Drop to Attach": "Spusti za pritrditev",
|
||||
"Edit": "Uredi",
|
||||
"Edit Item": "Uredi element",
|
||||
"Edit Message": "Uredite sporočilo",
|
||||
"Edit Message": "Uredi sporočilo",
|
||||
"Edit Reminder": "Uredi opomnik",
|
||||
"Edit Signatures...": "Urejanje podpisov ...",
|
||||
"Edit Signatures...": "Uredi podpise...",
|
||||
"Edit custom shortcuts": "Urejanje bližnjic po meri",
|
||||
"Email": "E-pošta",
|
||||
"Email Address": "Email naslov",
|
||||
"Email Address": "E-poštni naslov",
|
||||
"Empty": "Prazno",
|
||||
"Empty %@ now": "Izpraznite %@ zdaj",
|
||||
"Enable": "Omogoči",
|
||||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogočite bralne potrditve %@ ali sledenje povezav %@, če si želite ogledati obvestila.",
|
||||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogoči podrobno urejanje IMAP / SMTP",
|
||||
"Encountered an error while syncing %@": "Pri sinhronizaciji je prišlo do napake %@",
|
||||
"Enter Full Screen": "Vnesite celoten zaslon",
|
||||
"Enable read receipts %@ or link tracking %@ to see notifications here.": "Omogočite bralne potrditve %@ ali sledenje povezav %@, če si želite ogledati obvestila tukaj.",
|
||||
"Enable verbose IMAP / SMTP logging": "Omogoči podrobno IMAP / SMTP beleženje",
|
||||
"Encountered an error while syncing %@": "Pri sinhronizaciji %@ je prišlo do napake",
|
||||
"Enter Full Screen": "Vstopi v celozaslonski način",
|
||||
"Enter your email account credentials to get started.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa.",
|
||||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa. Mailspring \n varno shrani vaš e-poštni geslo in ni nikoli poslan na naše strežnike.",
|
||||
"Enter your email account credentials to get started. Mailspring\nstores your email password securely and it is never sent to our servers.": "Za začetek vnesite svoje poverilnice e-poštnega računa. Mailspring\nvarno shrani vaše e-poštno geslo in ni nikoli poslano na naše strežnike.",
|
||||
"Error": "Napaka",
|
||||
"Event": "Dogodek",
|
||||
"Existing": "Obstoječe",
|
||||
|
@ -218,9 +218,9 @@
|
|||
"Export Failed": "Izvoz ni uspel",
|
||||
"Export Raw Data": "Izvozi surove podatke",
|
||||
"Facebook URL": "Facebook URL",
|
||||
"Failed to load \"%@\"": "Nalaganja ni bilo mogoče naložiti »%@«",
|
||||
"Failed to load \"%@\"": "Ni bilo mogoče naložiti \"%@\"",
|
||||
"Failed to load config.json: %@": "Datoteke config.json ni bilo mogoče naložiti: %@",
|
||||
"Failed to save \"%@\"": "Ni mogoče shraniti »%@«",
|
||||
"Failed to save \"%@\"": "Ni mogoče shraniti \"%@\"",
|
||||
"Failed to save config.json: %@": "Datoteke config.json ni bilo mogoče shraniti: %@",
|
||||
"False": "Lažno",
|
||||
"Fax": "Faks",
|
||||
|
@ -233,22 +233,22 @@
|
|||
"Find in Thread": "Poišči v nit",
|
||||
"Find in thread": "Poišči v nit",
|
||||
"Flags": "Zastave",
|
||||
"Focus the %@ field": "Osredotočite polje %@",
|
||||
"Focus the %@ field": "Osredotoči polje %@",
|
||||
"Folder": "Mapa",
|
||||
"Folders": "Mape",
|
||||
"Follow-up reminders": "Naslednji opomniki",
|
||||
"Food and Drink": "Hrana in pijača",
|
||||
"Forward": "Posreduj",
|
||||
"Forwarded Message": "Posredovano sporočilo",
|
||||
"Frequently Used": "Pogosto uporabljena",
|
||||
"Frequently Used": "Pogosto uporabljen",
|
||||
"From": "Od",
|
||||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahteva, da %@ uporabite e-poštne odjemalce, kot je Mailspring.",
|
||||
"GMX requires that you %@ before using email clients like Mailspring.": "GMX zahteva, da %@ pred uporabo e-poštnih odjemalcev, kot je Mailspring.",
|
||||
"General": "Splošno",
|
||||
"Get Mailspring Pro": "Get Mailspring Pro",
|
||||
"Get Started": "Začeti",
|
||||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Pridobite obvestilo, ko vsak prejemnik odpre vaš e-poštni naslov, da pošlje pravočasno spremljanje in opomnike.",
|
||||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Spomnite se, če v določenem času ne prejmete odgovora za to sporočilo.",
|
||||
"Get reminded!": "Spomnite se!",
|
||||
"Get Mailspring Pro": "Pridobi Mailspring Pro",
|
||||
"Get Started": "Začni",
|
||||
"Get notified when each recipient opens your email to send timely follow-ups and reminders.": "Pridobite obvestilo, ko vsak prejemnik odpre vašo pošto, da pošljete časovno nadaljna sporočila in opomnike.",
|
||||
"Get reminded if you don't receive a reply for this message within a specified time.": "Spomni me, če v določenem času ne prejmem odgovora za to sporočilo.",
|
||||
"Get reminded!": "Spomni me!",
|
||||
"Give your draft a subject to name your template.": "Dajte svojemu osnutku temo ime svoje predloge.",
|
||||
"Gmail IMAP is not enabled. Visit Gmail settings to turn it on.": "Gmail IMAP ni omogočen. Obiščite Gmailove nastavitve, če želite vklopiti.",
|
||||
"Gmail Remove from view": "Gmail Odstrani iz pogleda",
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@
|
|||
"Later Today": "Kasneje danes",
|
||||
"Launch on system start": "Zagon na zagonu sistema",
|
||||
"Layout": "Razporeditev",
|
||||
"Learn More": "Več o tem",
|
||||
"Learn More": "Izvedi več",
|
||||
"Learn Spelling": "Naučite črkovanje",
|
||||
"Learn more": "Več o tem",
|
||||
"Let's set things up to your liking.": "Nastavimo stvari po vaših željah.",
|
||||
|
@ -919,4 +919,4 @@
|
|||
"Unfortunately, translation services bill per character and we can't offer this feature for free.": "Na žalost se za prevajalske storitve zaračunava po znaku in te funkcije ne moremo ponuditi brezplačno.",
|
||||
"View activity": "Oglejte si dejavnost",
|
||||
"You can translate up to %1$@ emails each %2$@ with Mailspring Basic.": "Z Mailspring Basic lahko prevedete do %1$@ e-poštnih sporočil vsakega [[]."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue