* Renamed command line setting timer-progress bar
* Updated tos, privacy policy, security policy, and contributing files
* Update CONTRIBUTING.md
* typo
fixed text outside of main content div
missing closing li
* removed empty section
* changed wording
* changed h3 to p
* updated header
* updated security policy header
* changed h3 to p
updated header
added missing p tags
* moved script down, added link back to main page
Co-authored-by: Jack <bartnikjack@gmail.com>
* Words for tamil language
List of words for language Tamil -தமிழ்
* Update tamil.json
Fixed the last comma as you suggested :)
* Update tamil.json
I took out the words and added the alphabets of the language, so that all these only take one key strokes rather than combinations
Co-authored-by: Jack <bartnikjack@gmail.com>
* Added a delimiter switch
* Added delimiter to wordfilter
* Delimiter Switch to Delimiter Checkbox
* fixed random input fields styling
* regenerated lockfile to version 2
* brought back example.evn
* removed console logs
Co-authored-by: Jack <bartnikjack@gmail.com>
* Update turkish.json
Added 600+ new words.
Sorry for the pull request that I accidentally made a mistake on it previously(5 minutes ago), i wanted removed the "devam etmek" item from the words array because it consists of 2 words so I'm not sure about keeping it in "words" category.
* Created turkish_1k.json
Added 1000+ words!
* Update turkish.json
I add 15 qoutes some of them are under 60 character but this is arabic it's differnet from english it has more letters and diacritics (harakat) so the qoutes will be shorter
also I will add more in the future maybe 10 every few days
* Update spanish_10k.json
changed "not words", bad words and historical figures.
* Update spanish_1k.json
removed not full words and fixed capitalization.
* Update spanish_10k.json
* removed "non-words"
* Changes to Spanish 1k
fine, I'll stop including ü
* Update spanish_1k.json
* Update turkish.json
There is a typo, the word "tabi" is even has a meaning too but it's not common used in Turkish language and probably it meant to be "tabii"(means of course). I don't know is this even a problem but i wanted to notify you about that.
* Update turkish.json
Added some quotes.