passman/l10n/fr.js

378 lines
26 KiB
JavaScript
Raw Permalink Normal View History

2016-11-05 09:51:17 +08:00
OC.L10N.register(
"passman",
{
"Error while saving field" : "Erreur lors de l'enregistrement du champ",
"A Passman item has been created, modified or deleted" : "Un élément Passman a été créé, modifié ou supprimé",
"A Passman item has expired" : "Un élément Passman a expiré",
"A Passman item has been shared" : "Un élément Passman a été partagé",
"A Passman item has been renamed" : "Un élément Passman a été renommé",
"%1$s has been created by %2$s" : "%1$s a été créé par %2$s",
"You created %1$s" : "Vous avez créé %1$s",
"%1$s has been updated by %2$s" : "%1$s a été mis à jour par %2$s",
"You updated %1$s" : "Vous avez mis à jour %1$s",
"%2$s has revised %1$s to the revision of %3$s" : "%2$s a mis à jour %1$s vers la version %3$s",
"You reverted %1$s back to the revision of %3$s" : "Vous avez rétabli %1$s à la version %3$s",
"%3$s has renamed %1$s to %2$s" : "%3$s a renommé %1$s en %2$s",
"You renamed %1$s to %2$s" : "Vous avez renommé %1$s en %2$s",
"%1$s has been deleted by %2$s" : "%1$s a été supprimé par %2$s",
"You deleted %1$s" : "Vous avez supprimé %1$s",
"%1$s has been recovered by %2$s" : "%1$s a été restauré par %2$s",
"You recovered %1$s" : "Vous avez restauré %1$s",
"%1$s has been permanently deleted by %2$s" : "%1$s a été définitivement supprimé par %2$s",
"You permanently deleted %1$s" : "Vous avez supprimé définitivement %1$s",
"The password of %1$s has expired, renew it now." : "Le mot de passe de %1$s a expiré, renouvelez-le dès à présent.",
"%1$s has been shared with %2$s" : "%1$s a été partagé avec %2$s",
"You received a share request for %1$s from %2$s" : "Vous avez reçu une demande de partage pour %1$s de %2$s",
"%s has been shared with a link" : "%s a été partagé avec un lien",
"Passwords" : "Mots de passe",
"Generating sharing keys (%s/2)" : "Génération de clés de partages (%s/2)",
"Incorrect vault password!" : "Mot de passe du coffre-fort incorrect !",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Passwords do not match" : "Les mots de passe ne correspondent pas",
"General" : "Général",
2017-04-01 08:15:27 +08:00
"Custom Fields" : "Champs personnalisés",
"Please fill in a label." : "Veuillez saisir un libellé.",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Please fill in a value." : "Veuillez renseigner une valeur.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Error loading file" : "Erreur lors du chargement du fichier",
2017-08-08 08:19:39 +08:00
"An error occurred during decryption" : "Une erreur est survenue lors du déchiffrement",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Credential created!" : "Information d'identification créée !",
"Credential deleted" : "Information d'identification supprimée",
"Credential updated" : "Information d'identification mise à jour",
"Credential recovered" : "Information d'identification récupérée",
2017-01-11 22:29:13 +08:00
"Credential destroyed" : "Information d'identification détruite",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Error downloading file, you probably have insufficient permissions" : "Erreur lors du téléchargement du fichier, vos autorisations sont probablement insuffisantes",
"An error occurred" : "Une erreur est survenue",
2017-01-31 09:20:37 +08:00
"Invalid QR code" : "Code QR invalide",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Starting export" : "Démarrage de l'export",
2017-05-07 08:15:49 +08:00
"Decrypting credentials" : "Déchiffrement des informations d'identification",
"Failed to decrypt {{credential}}" : "Échec du déchiffrement {{credential}}",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Done" : "Fait",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"File read." : "Lecture du fichier",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Proceed with the following steps to import your file" : "Poursuivez les étapes suivantes pour importer votre fichier",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Skipping unlabeled credential" : "Ignorer les identifiants sans étiquette",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Adding {{credential}}" : "{{credential}} en cours d'ajout",
"Added {{credential}}" : "{{credential}} ajouté",
2017-03-04 09:13:11 +08:00
"Skipping credential, missing label on line {{line}}" : "Information d'identification ignorée, étiquette manquante à la ligne {{line}}",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Parsed {{num}} credentials, starting to import" : "{{num}} informations d'identification analysées, commence à importer",
2017-02-27 09:25:56 +08:00
"Importing" : "Import en cours",
"Start import" : "Démarrer l'import",
2017-05-08 08:15:53 +08:00
"Select CSV file" : "Sélectionner le fichier CSV",
"Parsed {{rows}} lines from CSV file" : "A analysé {{rows}} lignes du fichier CSV",
2017-02-25 09:31:07 +08:00
"Skip first row" : "Ignorer le premier rang",
2017-03-04 09:13:11 +08:00
"You need to assign the label field before you can start the import." : "Vous devez attribuer le champ d'étiquette avant de pouvoir commencer l'importation.",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"The first 5 lines of the CSV are shown." : "Les 5 premières lignes du CSV sont montrées.",
2017-03-04 09:13:11 +08:00
"Assign the proper fields to each column." : "Attribuer les champs appropriés à chaque colonne.",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Example of imported credential" : "Exemple d'information d'identification importé",
"Missing an importer? Click here to try it with the generic CSV importer." : "Type d'importation manquant ? Cliquez ici pour essayer avec l'importation de CSV générique.",
2017-03-04 09:13:11 +08:00
"Go back to importers." : "Retourner aux données importées.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Revision deleted" : "Révision supprimée",
"Revision restored" : "Révision restaurée",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Save in Passman" : "Sauvegarder dans Passman",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Settings saved" : "Paramètres sauvegardés",
"General settings" : "Paramètres généraux",
"Password audit" : "Audit des mots de passe",
"Password settings" : "Paramètres des mots de passe",
"Import credentials" : "Importer les identifiants",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Export credentials" : "Exporter les informations d'identification",
"Since all data has to be downloaded, re-encrypted and uploaded again when changing the password, this process is error-prone. It is strongly recommended to have an updated backup of your vault before changing the password." : "Étant donné que toutes les données doivent être téléchargées, ré-encryptées et téléversées à nouveau lors du changement de mot de passe, ce processus est source d'erreurs. Il est fortement recommandé d'effectuer une sauvegarde de votre coffre-fort avant d'en modifier le mot de passe.",
"I understand the risks" : "Je comprends les risques",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Sharing" : "Partage",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Are you sure you want to leave? This will destroy all your credentials" : "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Cela va détruire toutes vos informations d'identification",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Old password field incorrect!" : "Champ ancien mot de passe incorrect !",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"New password does not match!" : "Le nouveau mot de passe ne correspond pas !",
"Please log in with your new vault password" : "Veuillez vous connecter avec votre nouveau mot de passe du coffre-fort",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Share with users and groups" : "Partager avec des utilisateurs et des groupes",
2020-03-30 10:53:29 +08:00
"Share link" : "Lien de partage",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Are you sure you want to leave? This will corrupt this credential" : "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? Cela va corrompre cette information d'identification",
"Credential unshared" : "Arrêt du partage de l'information d'identification ",
"Credential shared" : "Information d'identification partagée",
2019-08-31 10:40:55 +08:00
"Saved!" : "Enregistré !",
2016-12-30 09:51:26 +08:00
"Poor" : "Médiocre",
"Weak" : "Faible",
"Good" : "Bon",
"Strong" : "Fort",
"Toggle visibility" : "Afficher/Masquer",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Copy to clipboard" : "Copier dans le presse-papier",
"Copied to clipboard!" : "Copié dans le presse-papier !",
"Generate password" : "Générer un mot de passe",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Copy password to clipboard" : "Copier le mot de passe dans le presse-papier",
"Password copied to clipboard!" : "Mot de passe copié dans le presse-papier !",
"Complete" : "Terminer",
"Username" : "Nom dutilisateur",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Repeat password" : "Répéter le mot de passe",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Add tag" : "Ajouter une étiquette",
2017-10-31 09:20:48 +08:00
"Pick an icon" : "Choisir une icône",
"Search icons" : "Rechercher des icônes",
2019-01-06 09:44:04 +08:00
"Upload a custom icon:" : "Téléverser une icône personnalisée :",
2017-10-31 09:20:48 +08:00
"Use this icon" : "Utiliser cette icône",
2019-05-14 10:33:57 +08:00
"Delete current icon" : "Supprimer l'icône actuel",
2019-05-25 10:36:16 +08:00
"Get icon from page" : "Obtenir l'icône à partir de la page",
"This may take a few seconds …" : "Ceci peut prendre quelques secondes...",
2019-05-25 10:36:16 +08:00
"There was an error fetching the icon!" : "Il y a eu une erreur lors de la récupération de l'icône !",
"Selected icon" : "Icône sélectionnée ",
"Field label" : "Libellé du champ",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Field value" : "Valeur du champ",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Choose a file" : "Choisir un fichier",
"Text" : "Texte",
"File" : "Fichier",
"Add" : "Ajouter",
"Value" : "Valeur",
"Type" : "Type",
"Actions" : "Actions",
"Empty" : "Vide",
"Filename" : "Nom du fichier",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Upload date" : "Date du téléversement",
"Size" : "Taille",
2017-02-20 09:12:57 +08:00
"Upload or enter your OTP secret" : "Téléversez ou entrez votre secret OTP",
"Current OTP settings" : "Paramètres de l'OTP actuel",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Issuer" : "Émetteur",
"Secret" : "Secret",
"Digits" : "Chiffres",
"Period" : "Période",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Expiration date" : "Date d'expiration",
"No expiration date set" : "Aucune date d'expiration définie",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Renew interval" : "Renouveler l'intervalle",
"Disabled" : "Désactivé",
"Day(s)" : "Jour(s)",
"Week(s)" : "Semaine(s)",
"Month(s)" : "Mois",
"Year(s)" : "Année(s)",
"Password generation settings" : "Paramètres de génération du mot de passe",
"Password length" : "Longueur du mot de passe",
"Minimum amount of digits" : "Nombre minimum de chiffres",
"Generate password on creation" : "Générer le mot de passe à la création",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Use uppercase letters" : "Utiliser des lettres majuscules",
"Use lowercase letters" : "Utiliser des lettres minuscules",
"Use numbers" : "Utiliser des chiffres",
"Use special characters" : "Utiliser des caractères spéciaux",
"Avoid ambiguous characters" : "Éviter les caractères ambigus",
"Require every character type" : "Nécessite chaque type de caractère",
"Export type" : "Type d'export",
"Export" : "Exporter",
"Enter vault password to confirm export." : "Entrer le mot de passe du coffre-fort pour confirmer l'exportation.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Rename vault" : "Renommer le coffre-fort",
"New vault name" : "Nom du nouveau coffre-fort",
"Change" : "Modifier ",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Change vault key" : "Changer la clé du coffre-fort",
"Old vault password" : "Ancien mot de passe du coffre-fort",
"New vault password" : "Nouveau mot de passe du coffre-fort",
"Repeat new vault password" : "Confirmer le nouveau mot de passe du coffre-fort",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Please wait your vault is being updated, do not leave this page." : "Veuillez patienter que votre coffre-fort soit mis à jour, ne quittez pas cette page.",
"Processing" : "En cours d'exécution",
2017-04-01 08:15:27 +08:00
"Total progress" : "Progression totale",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"About Passman" : "À propos de Passman",
"Version" : "Version",
"Donate to support development" : "Donner pour aider le développement",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Bookmarklet" : "Bookmarklet",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Save your passwords with one click." : "Sauvegardez vos mots de passe en un clic.",
"Drag below button to your bookmark toolbar." : "Glissez le bouton ci-dessous dans la barre des favoris.",
2017-01-17 09:51:21 +08:00
"Delete vault" : "Supprimer le coffre-fort",
2017-01-16 09:05:52 +08:00
"Vault password" : "Mot de passe du coffre-fort",
2017-01-17 09:51:21 +08:00
"This process is irreversible" : "Ce processus est irréversible",
"Delete my precious passwords" : "Supprimer mes précieux mots de passe",
"Deleting {{password}} …" : "Suppression de {{password}}...",
"Yes, delete my precious passwords" : "Oui, supprimer mes précieux mots de passe",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Import type" : "Type d'importation",
"Import" : "Importer",
"Read progress" : "Lire l'avancement",
"Upload progress" : "Progression du téléversement",
"Private Key" : "Clé privée",
"Public key" : "Clé publique",
"Key size" : "Taille de la clé",
"Save keys" : "Sauvegarder les clés",
"Generate sharing keys" : "Générer des clés de partage",
"Generating sharing keys" : "Génération des clés de partage",
"The password tool scans your password, calculates average cracking time, listing those below the threshold" : "L'outil de mot de passe analyse votre mot de passe, calcule le temps de déchiffrage moyen et répertorie ceux qui se trouvent sous le seuil.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Minimum password stength" : "Force minimale du mot de passe",
2017-05-08 08:15:53 +08:00
"Start scan" : "Commencer le scan",
"Result" : "Résultat",
"A total of {{scan_result}} weak credentials were found." : "Un total de {{scan_result}} informations d'identification faibles ont été trouvées",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Score" : "Résultat",
"Action" : "Action",
"Search users …" : "Rechercher des utilisateurs ...",
"Missing users? Only users that have vaults are shown." : "Utilisateurs manquants ? Seuls les utilisateurs avec un coffre-fort sont affichés.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Cyphering" : "Chiffrement",
2017-08-19 08:20:38 +08:00
"Uploading" : "Envoi en cours",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"User" : "Utilisateur",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Crypto time" : "Temps d'encodage",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Total time spent encrypting" : "Temps passé au chiffrement",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Read" : "Lecture",
"Write" : "Écriture",
"Files" : "Fichiers",
"Revisions" : "Révisions",
"Pending" : "En attente",
"Enable link sharing" : "Activer le partage par lien",
"Share until date" : "Partage jusqu'à la date",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Expire after views" : "Expire après plusieurs visualisations",
"Click \"Share\" first" : "Cliquez sur « Partager » d'abord",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Show files" : "Afficher les fichiers",
"Details" : "Détails",
2017-01-23 07:26:05 +08:00
"Hide details" : "Masquer les détails",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Password score" : "Évaluation du mot de passe",
"Cracking times" : "Temps pour déchiffrer",
"100/hour" : "100 / heure",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Throttled online attack" : "Attaque en ligne minimisée",
"10/second" : "10 / seconde",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Unthrottled online attack" : "Attaque en ligne non minimisée",
"10k/second" : "10k / seconde",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Offline attack, slow hash, many cores" : "Attaque hors-ligne, hachage lent, plusieurs cœurs",
"10B/second" : "10B/seconde",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Offline attack, fast hash, many cores" : "Attaque hors-ligne, hachage rapide, plusieurs cœurs",
"Match sequence" : "Séquence correspondante",
"See match sequence" : "Voir la séquence de correspondance",
2017-01-03 09:51:19 +08:00
"Pattern" : "Modèle",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Matched word" : "Mot trouvé",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Dictionary name" : "Nom du dictionnaire",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Rank" : "Rang",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Reversed" : "Inversé",
"Guesses" : "Estimations",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Base guesses" : "Hypothèses fondées",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Uppercase variations" : "Variations en majuscules",
"l33t-variations" : "Variations l33t",
"Showing revisions of" : "Afficher les révisions de ",
2017-04-01 08:15:27 +08:00
"Revision of" : "Révision de",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"by" : "par",
"No revisions found." : "Pas de révision trouvée.",
"Label" : "Libellé",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Restore revision" : "Restaurer la révision",
"Delete revision" : "Supprimer la révision",
2019-06-09 10:28:11 +08:00
"Edit credential" : "Modifier la sécurité",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Create new credential" : "Créer de nouvelles informations d'identification",
"Save" : "Sauvegarder",
"Cancel" : "Annuler",
"Settings" : "Paramètres",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Share credential {{credential}}" : "Partage l'information d'identification {{credential}}",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Unshare" : "Ne plus partager",
"Showing deleted since" : "Afficher les éléments supprimés depuis",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Beginning" : "Début",
"Showing {{number_filtered}} of {{credential_number}} credentials" : "Affichage de {{number_filtered}} sur {{credential_number}} identifiants",
"Search for credential …" : "Rechercher des identifiants...",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Account" : "Compte",
"Password" : "Mot de passe",
"OTP" : "OTP",
"Email" : "E-mail",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"URL" : "URL",
"Notes" : "Notes",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Expiry time" : "Heure d'expiration",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Changed" : "Modifié",
"Created" : "Créé",
2019-06-09 10:28:11 +08:00
"Edit" : "Modifier",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Delete" : "Supprimer",
"Share" : "Partager",
"Recover" : "Restaurer",
"Destroy" : "Détruire",
2017-04-01 08:15:27 +08:00
"Use regex" : "Utiliser une expression régulière",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"You have incoming share requests." : "Vous avez des nouvelles demandes de partage.",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"If you want to put the credential in another vault," : "Si vous souhaitez déplacer les informations d'identification dans un autre coffre-fort,",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"log out of this vault and log into the vault you want the shared credential in." : "déconnectez-vous de ce coffre-fort et connectez-vous au coffre-fort dans lequel vous souhaitez que les informations d'identification partagées soient insérées.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Permissions" : "Permissions",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Received from" : "Reçu de",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Date" : "Date",
"Accept" : "Accepter",
"Decline" : "Refuser",
2017-01-16 09:05:52 +08:00
"You have {{session_time}} left before logout." : "Il vous reste {{session_time}} avant d'être déconnecté.",
2017-02-19 09:12:48 +08:00
"Your vault has been locked for {{time}} because of {{tries}} failed attempts!" : "Votre coffre-fort a été verrouillé pendant {{time}} à cause de {{tries}} tentatives échouées !",
2018-12-19 09:33:14 +08:00
"Hello there!" : "Bonjour et bienvenue,",
"It does not seem that you have any passwords. Do you want to add one?" : "Il semblerait que vous n'ayez aucun mot de passe. Souhaitez-vous en définir un ?",
2019-01-23 09:32:31 +08:00
"You don't have good credentials" : "Vous n'avez pas de bons identifiants",
2019-02-11 09:32:37 +08:00
"You don't have medium credentials" : "Vous n'avez pas d'identifiants moyens",
"You don't have bad credentials" : "Vous n'avez pas d'identifiants faibles",
"You don't have expired credentials" : "Vous n'avez pas d'identifiants expirés",
"You don't have deleted credentials" : "Vous n'avez pas d'identifiants supprimés",
"There are no credentials with your selected tags" : "Il n'y a pas d'identifiants avec vos étiquettes sélectionnées",
"There are no credentials matching" : "Il n'y a pas d'identifiants correspondants",
"Last accessed" : "Dernier accès ",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Never" : "Jamais",
"No vaults found, why not create one?" : "Pas de coffre-fort trouvé, pourquoi ne pas en créer un ?",
2016-12-31 09:51:27 +08:00
"Password strength must be at least: {{strength}}" : "La force du mot de passe doit être au moins : {{strength}}",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Please give your new vault a name." : "Veuillez donner un nom à votre nouveau coffre-fort.",
"Repeat vault password" : "Confirmer le mot de passe du coffre-fort",
"Your sharing keys will have a strength of 1024 bit, which you can change in \"Settings\" later." : "Vos partages auront une clé de chiffrement de 1 024 bits que vous pourrez changer dans les paramètres plus tard.",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Create vault" : "Créer un coffre-fort",
"Go back to vaults" : "Retourner aux coffres-forts",
"Please input the password for" : "Veuillez saisir le mot de passe pour",
"Set this vault as the default." : "Définir ce coffre-fort comme coffre-fort par défaut.",
2017-05-08 08:15:53 +08:00
"Log into this vault automatically." : "Se connecter à ce coffre-fort automatiquement.",
"Log out of this vault automatically after:" : "Se déconnecter automatiquement de ce coffre-fort après :",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Decrypt vault" : "Déchiffrer le coffre-fort",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Seems you lost the vault password and you're unable to log in." : "Il semblerait que vous avez perdu le mot de passe du coffre-fort et que vous êtes incapable de vous connecter.",
"If you want this vault to be removed you can request that here." : "Si vous souhaitez que ce coffre-fort soit retiré, vous pouvez en faire la demande ici.",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"An admin then accepts or declines the request" : "Un administrateur accepte ou refuse alors la requête",
"After an admin destroys this vault, all credentials in it will be lost" : "Après qu'un administrateur ait détruit ce coffre-fort, toutes les informations d'identification contenues à l'intérieur seront perdues",
"Reason for requesting deletion (optional):" : "Motif de la demande de suppression (optionnel) :",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Request vault destruction" : "Demander la destruction du coffre-fort",
"Yes, request an admin to destroy this vault" : "Oui, demander à un administrateur de détruire ce coffre-fort",
"Cancel destruction request" : "Annuler la requête de destruction",
"Vault destruction requested" : "Destruction du coffre-fort demandée",
2017-02-27 09:25:56 +08:00
"Request removed" : "Demande supprimée",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Destruction request pending" : "Requête de destruction en attente",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"Warning! Adding credentials over HTTP is insecure!" : "Attention ! Ajouter des informations d'identification en HTTP n'est pas sécurisé !",
2018-11-22 09:32:00 +08:00
"Logged into {{vault_name}}" : "Connecté à {{vault_name}}",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Change vault" : "Modifier le coffre-fort",
"Deleted credentials" : "Identifiants supprimés",
2016-12-28 19:10:42 +08:00
"Logout" : "Se déconnecter",
"Donate" : "Faire un don",
2018-12-19 09:33:14 +08:00
"Show All" : "Tout afficher",
2019-01-06 09:44:04 +08:00
"Tags" : "Étiquettes",
2019-01-23 09:32:31 +08:00
"Search Tags" : "Rechercher les étiquettes",
"Good Strength" : "Mots de passe robustes",
"Medium Strength" : "Moyennement robustes",
"Bad Strength" : "Mauvaise robustesse ",
"Expired" : "Expirés",
"Compromised" : "Compromis",
2019-01-23 09:32:31 +08:00
"Filter Tags" : "Filtrer les étiquettes",
"Simple Navigation" : "Navigation simple",
2016-12-29 09:51:19 +08:00
"Someone has shared a credential with you." : "Quelqu'un a partagé une information d'identification avec vous.",
"Click here to request it" : "Cliquez ici pour le demander",
"Loading …" : "Chargement ...",
"Oops! Credential not found. Maybe it expired." : "Oups ! Les identifiants n'ont pas été trouvés. Ils sont peut-être expirés.",
2020-09-25 11:01:06 +08:00
"Mark as Compromised" : "Marquer comme compromis",
2019-05-25 10:36:16 +08:00
"Compromised!" : "Compromis !",
2019-07-10 10:37:21 +08:00
"This password is compromised. You can only remove this warning by changing the password." : "Ce mot de passe est compromis. Vous ne pouvez supprimer cet avertissement qu'en modifiant votre mot de passe.",
"email" : "e-mail",
2019-05-14 10:33:57 +08:00
"Description" : "Description",
"Custom Search:" : "Recherche personnalisée",
"Revert to defaults" : "Restaurer les valeurs par défaut",
2016-11-05 09:51:17 +08:00
"Your credential \"%s\" expired, click here to update the credential." : "Votre identifiant \"%s\" a expiré, cliquez ici pour le mettre à jour.",
"Remind me later" : "Rappelez-moi plus tard",
"Ignore" : "Ignorer",
"%s shared \"%s\" with you. Click here to accept" : "%s a partagé \"%s\" avec vous. Cliquez ici pour accepter",
"%s has declined your share request for \"%s\"." : "%s a refusé votre demande de partage pour \"%s\"",
"%s has accepted your share request for \"%s\"." : "%s a accepté votre demande de partage pour \"%s\"",
2017-05-11 08:17:04 +08:00
"Passman" : "Passman",
"Unable to get version info" : "Impossible d'obtenir l'information de la version",
2018-06-25 08:31:04 +08:00
"Passman is a full featured password manager." : "Passman est un gestionnaire de mot de passe complet.",
"Passman is a full featured password manager.\nFeatures:\n- Vaults\n- Vault key is never sent to the server\n- Browser extension for easy access to passwords\n- Android app for on the road access\n- Credentials are client side encrypted with 256bit AES\n- Credentials are server side encrypted with 256bit AES\n- Ability to add custom fields to credentials\n- Built-in OTP (One Time Password) generator\n- Password analyzer\n- Share passwords internally and via link in a secure manner.\n- Import from various password managers (KeePass, LastPass, DashLane, ZOHO, Clipperz.is )\nFor an demo of this app visit [https://demo.passman.cc](https://demo.passman.cc)" : "Passman est un gestionnaire de mot de passe complet.\nCaractéristiques :\n- Coffres\n- La clé de coffre-fort n'est jamais envoyée au serveur\n- Extension du navigateur pour un accès facilité aux mots de passe\n- Application Android pour l'accès mobile\n- Les informations d'identification sont chiffrées côté client avec AES 256 bits \n- Les informations d'identification sont chiffrées côté serveur avec AES 256 bits \n- Possibilité d'ajouter des champs personnalisés aux informations d'identification\n- Générateur OTP (One Time Password) intégré\n- Analyseur de mot de passe\n- Partager les mots de passe en interne et via un lien de manière sécurisée.\n- Importer à partir de différents gestionnaires de mots de passe (KeePass, LastPass, DashLane, ZOHO, Clipperz.is)\nPour une démo de cette application, visitez [https://demo.passman.cc] (https://demo.passman.cc)",
2016-12-30 09:51:26 +08:00
"Passman Settings" : "Paramètres de Passman",
2017-07-15 08:20:19 +08:00
"GitHub version:" : "Version GitHub :",
2017-05-08 08:15:53 +08:00
"A newer version of Passman is available" : "Une version plus récente de Passman est disponible",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Password sharing" : "Partage de mot de passe",
2017-03-04 09:13:11 +08:00
"Credential mover" : "Déplacement des informations d'identification",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Vault destruction requests" : "Requêtes de destruction de coffre-fort",
2016-12-30 09:51:26 +08:00
"Check for new versions" : "Vérifier la présence de nouvelles versions",
"Enable HTTPS check" : "Activer la vérification HTTPS",
2017-01-09 16:19:32 +08:00
"Disable context menu" : "Désactiver le menu contextuel",
2017-05-08 08:15:53 +08:00
"Disable JavaScript debugger" : "Désactiver le débogueur Javascript",
"Enable global search" : "Activer la recherche globale",
2017-02-24 09:27:40 +08:00
"Allow users on this server to share passwords with a link" : "Autoriser les utilisateurs de ce serveur à partager par lien des mots de passe",
"Allow users on this server to share passwords with other users" : "Autoriser les utilisateurs de ce serveur à partager des mots de passe avec d'autres utilisateurs",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Move credentials from one account to another" : "Déplacer les informations d'identification d'un compte vers un autre",
"Source account" : "Compte source",
"Destination account" : "Compte destinataire",
"Credentials moved!" : "Informations d'identification déplacées !",
"An error occurred!" : "Une erreur est survenue !",
2017-02-28 09:13:31 +08:00
"Requests to destroy vault" : "Requêtes pour détruire des coffre-forts",
"Request ID" : "ID de la demande",
2017-02-27 09:25:56 +08:00
"Requested by" : "Demandé par",
"Reason" : "Motif",
2017-08-22 08:20:22 +08:00
"Click here to request\n\t\t\t\t\tit" : "Cliquez ici\n\t\t\t\t\tpour le demander ",
2018-04-29 08:32:24 +08:00
"Loading…" : "Chargement…",
"E-mail" : "E-mail",
2019-10-31 10:33:29 +08:00
"Expires:" : "Expire le :",
2020-08-06 10:51:30 +08:00
"Connection to server lost" : "La connexion au serveur a été perdue",
2016-11-05 09:51:17 +08:00
"Problem loading page, reloading in 5 seconds" : "Problème de chargement de la page, actualisation dans 5 secondes",
2020-09-21 10:54:16 +08:00
"Saving …" : "Enregistrement ...",
2016-11-05 09:51:17 +08:00
"Dismiss" : "Ignorer",
"seconds ago" : "il y a quelques secondes"
},
"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;");