Commit graph

77 commits

Author SHA1 Message Date
Sérgio Marques 4549bf5ec5
Update pt.json (#2280)
Co-authored-by: Ben Gotow <ben@foundry376.com>
2021-02-14 12:43:18 -06:00
Jason C. McDonald 5b8e418940 Merge branch 'master' of github.com:Foundry376/Mailspring 2021-02-08 15:00:35 -08:00
Janosch Maier 4ce705b55a
Ensure that the tray icon does not appear multiple times on linux (#2262) 2021-02-01 22:43:43 -06:00
Sérgio Marques 41b3b9e64a
Update pt.json (#2267)
I plan to make subsequent changes to this file.
2021-02-01 22:28:02 -06:00
Jason C. McDonald ddbeb5452d Remove all mention of old four account limit. 2021-01-28 14:52:37 -08:00
Janosch Maier 7bdcb3e8f8
Add information regarding app password type for FastMail (#2251) 2021-01-18 23:59:35 -06:00
Janosch Maier e8fb6ef2aa
Colorize Accounts (#2240)
* Add configuration option to colorise accounts

* Add German translation for account color

* Fix bug when account is unset in list-tabular-item

* Add account color for "from" field in compose window

* Add color coding to the preferences account list

* Fix styling issue in compose window where account labels where unaligned if only one account had a color configured

* Add account color inside the swipeable element

* Partial Revert "Add configuration option to colorise accounts"

This partially reverts commit f8efccb0f2.

* Ensure that account color is not displayed in thread-list when it is unset

* Add colorized accounts in sidebar and contacts view

* Add new type Style to be used throughout the colorization code

* Add todo note for ensuring that the account color updates correctly

* Remove style definition and use react CSSProperties instead

* Fix crash when opening a draft that was created in GMail

* Refactor accountColor to color

* Ensure dynamic change of the account color in the sidebar

* Add AccountColorBar react component

Co-authored-by: Janosch Maier <maierjaonsch@gmail.com>
2021-01-11 11:17:12 -06:00
johnpoint 3ed9ba2f7f
Update zh-CN.json (#2219) 2020-12-16 12:38:52 -06:00
Aftabuzzaman 2b32988c99
Fix some translation errors in Bengali (#2224)
This file contain lots of translation error. looks like machine translation. I tried to fix some of them.
2020-12-16 12:35:47 -06:00
Ewen "Feust dc44e30237 Completed french translation 2020-07-06 19:36:52 -05:00
emintufan 278710f845 Update Turkish translation
Reviewed until 542th line.
2020-06-22 23:29:58 -05:00
Maks Dvorak c02d400ea4 fix "an email address" and "an email subject" ukrainian translation 2020-04-16 10:05:22 -05:00
Maks Dvorak 3f41198614 Improvements for Ukrainian translation 2020-04-16 10:05:22 -05:00
raven-kg 94c6970821 Minor improvements for Russian translation 2020-03-29 17:17:17 -05:00
Anthony Wong 7bda19750c Fix a few incorrect Chinese translations. 2020-03-29 17:16:53 -05:00
johnpoint a1507cc881 Update zh-CN.json 2020-03-29 17:14:30 -05:00
Ben Gotow 7c0cb4e6fc Retrieve online status from mailsync workers, remove is-online and it’s 56 (🤭) internal deps #1357, #1731, #1123 2020-02-17 00:23:52 -06:00
Marcos Horro 3b1d1c68ce Fixed typo in gl.json 2020-02-15 12:44:48 -06:00
Marcos Horro 74668050dd Improved some galician translations, and added some 2020-02-15 12:44:48 -06:00
Pascal Thibaudeau 10193a10d3 Update fr.json
Add 'View license" french translation
2020-02-15 12:42:07 -06:00
Keyvin Duque 81e13b783c Latam spanish corrections 2020-02-15 12:41:39 -06:00
小亨 07351491ba Update zh-TW.json 2019-11-30 11:39:19 -06:00
小亨 24ee51a3a4 Update zh-TW.json
Remove Simplified Chinese.
2019-11-30 11:39:19 -06:00
raven-kg 09f8319492 Additional corrections for Russian translation 2019-11-30 11:38:28 -06:00
raven-kg 75518a8828 Minor improvements for Russian translation 2019-11-30 11:38:28 -06:00
Mathieu Petitjean 7b7efdfc25 Slight improvements to FR translation 2019-10-08 11:13:05 -05:00
Clemens Damke 2b6cb0ad86 Various fixes in the german translation 2019-10-08 11:12:43 -05:00
Ben Gotow 8b6abc979a Add Show first and last names of all recipients #515, #505 2019-09-23 16:10:40 -05:00
Maj Štrukelj b3b1f84874 Update sl.json (#1614)
Corrected about half of the translations (finished at line 251)
2019-09-23 10:11:31 -05:00
Matheus Reich 22f13bf3f0 pt-BR.json (#1618)
Added new strings to the translation file, and corrected a few miswritten words.
2019-09-23 10:10:35 -05:00
Daniel Opitz cd2e1f63c8 Fixed placeholder typo in german translation (#1619) 2019-09-23 10:09:46 -05:00
singer233 4222032627 Update zh-CN.json (#1622)
add 1 new mandarin translation
2019-09-23 10:09:07 -05:00
lizzards 8d0040223b Update ta.json (#1631) 2019-09-23 10:08:31 -05:00
Ben Gotow 6b53ff6c91 Machine translate missing strings added in translation feature 2019-07-31 01:45:48 -05:00
Mathias Bosman b620157464 Updated nl localization (#1482)
* Changed some capital letters
* Removed unneeded spaces before "..."
* Changed the English term "thread" to a Dutch term.. although one could discuss we don't have a correct word for "thread"
* Changed the English term "toggle"
* Removed some unnecessary punctuation marks
* ...
2019-05-26 14:01:58 -05:00
Štěpán Severa f1681fde2e Czech translation improved (#1459)
* Word "čoskoro" wich is not czech word replaced with "brzy" which is czech synonym of soon

* Word "niť" replaced with better czech word for thread -> "vlákno"
2019-05-26 14:01:04 -05:00
Ivan.Nginx 60b644e69d Improving russian translation (#1430)
* Fixed previous incorrect message.

* Corrected emtpy string.

* Corrected Trash cleaning & Deleting single message.
2019-03-29 15:24:29 -07:00
kometchtech d87b7a513d Update ja.json (#1431) 2019-03-29 14:14:14 -07:00
André Hahn 8228564456 Improve German Translation (#1373)
* Improve German Translation (A to B)

Improve the German translation:
- Improve messages with first letters A to B

Signed-off-by: ahahn94 <ahahn94@outlook.com>

* Improve German Translation (C to H)

Improve the German translation:
- Improve messages with first letters C to H

Signed-off-by: ahahn94 <ahahn94@outlook.com>

* Improve German Translation (I to L)

Improve the German translation:
- Improve messages with first letters I to L

Signed-off-by: ahahn94 <ahahn94@outlook.com>

* Improve German Translation

Improve punctuation:
- replace " ..." with "..."
- replace " / " with "/"

Signed-off-by: ahahn94 <ahahn94@outlook.com>
2019-03-04 11:06:32 -08:00
Austin Lasher ca5f9bbb88 Fix message erroneously saying mailsync *could* be found, and update (#1374)
lang file keys accordingly. Translations were not updated.
2019-02-22 21:18:50 -08:00
Gaspacchio 94d7bac870 Improved french translation (#1360) 2019-02-22 21:17:39 -08:00
kometchtech 26b22ba2a5 Update ja.json (#1340)
* reviewed some Japanese.
2019-02-06 22:18:54 -08:00
Enrico Cavicchini 630789c040 Update it.json with a better Italian translation (#1352)
I tried to do my best, but sometimes I had to guess the context and make some changes to expressions that do not exist in Italian. It's still better than the original Italian translation, though.
2019-02-06 22:17:51 -08:00
Leslie-Alexandre DENIS 57b43b55c1 fix(french) first iteration of french improvement (#1305) 2019-01-21 22:51:36 -08:00
Ben Gotow 4d785c4166 Initial crossplatform preview support using pdfjs, mammoth, snarkdown, xlsx
PDFJS, MammothJS and SheetJS require we preserve copyright notices in the app. Need to put those somewhere!

# Conflicts:
#	app/lang/pt-BR.json
2019-01-03 01:11:11 -08:00
Leonardo Escarpellin Machado c9e9a07916 Update pt-BR.json (#1296)
Made some adjustments in the translation
2019-01-02 13:12:22 -08:00
Ben Gotow 1d923cf406 Enable automatic selection of pt-BR in Brazil 2018-12-29 08:40:11 -05:00
Leonardo Escarpellin Machado 676e303061 Patch to add pt_BR.json (#1286)
* Create pt_BR.json

* Update pt_BR.json

* Update pt_BR.json

* Update pt_BR.json

* Update pt_BR.json
2018-12-28 17:00:21 -07:00
kometchtech 44d5aba443 update ja.json (#1246)
- Fixed where I thought it was doubtful as Japanese confirmed with the application.
2018-12-03 13:57:20 -08:00
Pavel Susanov 0f33e0bba3 Improving russian translation (#1251) 2018-12-03 13:55:38 -08:00